兰亭集序重点字词及翻译.doc
《兰亭集序》重点词语解释
《兰亭集序》重点词语解释《兰亭集序》重点词语解释兰亭集序是中国晋代(公元353年),书圣王羲之在浙江绍兴兰渚山下以文会友,写出“天下第一行书”,也称《兰亭序》、《临河序》、《禊帖》、《三月三日兰亭诗序》等。
以下是小编整理的《兰亭集序》重点词语解释,一起来看看吧。
【禊事】偏正结构式。
即祓禊之事。
古代民俗,三月上旬之巳日,欢聚水边洗濯,以消除不祥。
(犹如今天傣族的泼水节)后来发展为郊游和水边饮宴活动。
【少长咸集】主语结构式,老少有名望的人全都聚集在兰亭。
咸(xián)──副词,全,都。
文言文中使用频率较高。
如:1、江表英豪咸归附之 (《赤壁之战》)2、京师学者咸怪其无征 (《张衡传》)3、村中间有此人,咸来问讯 (《桃花源记》)【曾不知……】偏正结构式,竟然不知道……曾(céng):1、副词,曾经,如:“人道寄奴曾往”,“相逢何必曾相识”。
2、“层”的通假字,如:杜甫《望岳》“荡胸生曾云”。
曾(zēng):1、表示与自己隔两代的亲属。
如曾祖,曾孙。
2、“增”的通假字,如“所以动心忍性,曾益其所不能”。
3、副词,竟然,连……都,表示出乎意料,超乎限度,如:“曾不能损魁父之丘”,“曾不若孀妻弱子”,“老臣病足,曾不能疾走”。
【流觞】偏正式结构,顺着水流而下的酒杯。
【拓展】原文永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。
群贤毕至,少长咸集。
此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。
虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅。
仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世。
或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。
向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣。
《兰亭集序》重点词语解释
《兰亭集序》重点词语解释兰亭集序是中国晋代(公元353年),书圣王羲之在浙江绍兴兰渚山下以文会友,写出“天下第一行书”,也称《兰亭序》、《临河序》、《禊帖》、《三月三日兰亭诗序》等。
以下是小编整理的《兰亭集序》重点词语解释,一起来看看吧。
【禊事】偏正结构式。
即祓禊之事。
古代民俗,三月上旬之巳日,欢聚水边洗濯,以消除不祥。
(犹如今天傣族的泼水节)后来发展为郊游和水边饮宴活动。
【少长咸集】主语结构式,老少有名望的人全都聚集在兰亭。
咸(xián)──副词,全,都。
文言文中使用频率较高。
如:1、江表英豪咸归附之 (《赤壁之战》)2、京师学者咸怪其无征 (《张衡传》)3、村中间有此人,咸来问讯 (《桃花源记》)【曾不知……】偏正结构式,竟然不知道……曾(céng):1、副词,曾经,如:“人道寄奴曾往”,“相逢何必曾相识”。
2、“层”的通假字,如:杜甫《望岳》“荡胸生曾云”。
曾(zēng):1、表示与自己隔两代的亲属。
如曾祖,曾孙。
2、“增”的通假字,如“所以动心忍性,曾益其所不能”。
3、副词,竟然,连……都,表示出乎意料,超乎限度,如:“曾不能损魁父之丘”,“曾不若孀妻弱子”,“老臣病足,曾不能疾走”。
【流觞】偏正式结构,顺着水流而下的酒杯。
【拓展】原文永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。
群贤毕至,少长咸集。
此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。
虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅。
仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世。
或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。
向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣。
(完整word版)兰亭集序(原文对照翻译)附注释
兰亭集序永和[1]九年,岁在癸丑,暮春[2]之初,会[3]于会稽[4]山阴[5]之兰亭,修禊事也[6]。
注释:[1]永和:东晋皇帝司马聃(dān)(晋穆帝)的年号,从公元345—356年共12年。
永和九年上巳节,王羲之与谢安,孙绰等41人。
举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作品结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事。
[2]暮春:阴历三月。
暮,晚。
[3]会:集会。
[4]会稽(kuài jī):郡名,今浙江绍兴。
[5]山阴:今绍兴越城区。
[6]修禊(xì)事也:(为了做)禊礼这件事。
古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。
实际上这是古人的一种游春活动。
译文:永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊事。
群贤[1]毕至[2],少长[3]咸[4]集。
此地有崇山峻岭[5],茂林修竹[6],又有清流激湍[7],映带左右[8]。
注释:[1]群贤:诸多贤士能人。
指谢安等三十二位社会的名流。
贤:形容词做名词。
[2]毕至:全到。
毕,全、都。
[3]少长:如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;谢安、王羲之等是长。
[4]咸:都。
[5]崇山峻岭:高峻的山岭。
[6]修竹:高高的竹子。
修,高高的样子。
[7]激湍:流势很急的水。
[8]映带左右:辉映点缀在亭子的周围。
映带,映衬、围绕。
译文:众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。
兰亭这个地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。
又有清澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子的四周。
引以为流觞曲水[1],列坐其次[2]。
虽无丝竹管弦之盛[3],一觞一咏[4],亦足以畅叙幽情[5]。
注释:[1]流觞(shāng)曲(qū)水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。
这是古人一种劝酒取乐的方式。
流,使动用法。
曲水,引水环曲为渠,以流酒杯。
[2]列坐其次:列坐在曲水之旁。
《兰亭集序》翻译
《兰亭集序》翻译永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。
永和九年,时在癸丑之年,阴历三月初,我们会集在会稽郡山阴的兰亭,(为了)做禊事。
群贤毕至,少长咸集。
众多贤才都会聚在这里,年龄大的小的都聚集在一起。
此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。
兰亭这地方有崇山峻岭环抱,林木繁茂竹篁幽密。
又有清澈湍急的溪流,辉映围绕在亭子的四周,引(清流激湍)来作为流觞的曲水,列坐在曲水之旁。
虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
即使没有演奏音乐的盛况,只是饮酒赋诗,也足以令人畅叙幽深内藏的感情。
是日也,天朗气清,惠风和畅。
这一天,晴明爽朗,和风习习。
仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
仰首可以观览浩大的宇宙,俯身可以考察地上万物的繁多,借以纵展眼力、开畅胸怀,足以极尽视听的乐趣,实在是人生的一大乐事。
夫人之相与,俯仰一世。
人与人相交往,很快便度过了一生。
或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
有的人把自己的胸怀抱负在室内畅谈;有的人就着自己爱好的事物寄托自己的情怀,不受约束、自由放纵地生活。
虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;虽然他们各有各的爱好,安静躁动(的性格)各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴,一时感到自得,感到高兴和满足时,竟然不知道老年将要来到。
及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。
等到对已获取的东西发生厌倦,情事变迁,又不免会引发无限的感慨。
向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!以往所得到的欢欣,很快就成为历史的陈迹,人们对此尚且不能不为之感念伤怀,更何况人的一生长短取决于造化,而终究要归结于穷尽呢!古人云,“死生亦大矣”,岂不痛哉!古人说:“死生是一件大事。
”这怎么能不让人痛心啊!每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。
兰亭集序逐字讲解翻译
《兰亭集序》逐句翻译讲解... 第一段:原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。
翻译:永和九年,也就是癸丑年,(在)三月上旬(的某一天),在会稽郡山阴县的兰亭聚会,举行祓禊活动。
讲解:“永和九年”是用年号纪年法纪年,即:使用帝王确立的年号加上序数词纪年;“癸丑”是用干支纪年法纪年,即使用十天干(甲乙丙丁戊己庚辛壬癸)和十二地支(子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥)进行依次组合(甲子-乙丑-丙寅-等)来纪年;这一年为东晋穆帝确立“永和”这一年号的第九年,也是“癸丑”年。
两种纪年方法一般单用,这里叠用有清晰纪年的作用,但更重要的要算是音韵上的作用。
“暮春”是用孟仲暮纪月法纪月,即:三月。
“会于会稽山阴之兰亭”状语后置。
“禊”为古代春秋两季在水边举行的清除不祥的祭祀。
《兰亭集序》还有个别称叫“禊帖”。
鉴赏:一语道尽时地事也。
原文:群贤毕至,少长咸集。
翻译:有贤德的人都来(到这里),年轻的、年长的都(在这里)会集。
讲解:“贤”“少”“长”为形容词活用为名词,意为“有贤德的人”“年轻的人”“年长的人”;“至”“集”后都省略了介宾短语“于此”,作状语。
鉴赏:八字写尽来人,更写尽修禊之盛事。
原文:此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右。
翻译:这里有高大险峻的山岭,茂盛高密的树林和竹丛;又有清澈激荡的水流,(在亭的)左右辉映环绕。
讲解:“崇山峻岭”“茂林修竹”“清流激湍”三个短语都使用了互文的修辞,翻译时都需要调整。
“映”为动词“辉映”,“带”为致词“环绕”,其后省略了介词“于”。
鉴赏:二十字写尽幽美环境。
原文:引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
翻译:(把水)引来作为飘传酒杯的环形渠水,(人们)在它旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,(可是)饮一杯酒,赋一首诗,也足够用来痛快地表达幽雅的情怀。
讲解:“引”后省略了宾语“之”,代“清流激湍”;“以”为承接关系的连词,不译;“列坐”后省略了介词“于”;“一觞”“一咏”为动词性短语“饮一杯酒”“咏一首诗”;“以”为介词“用来”。
必修二语文兰亭集序翻译及知识点
必修二语文兰亭集序翻译及知识点
《兰亭集序》是东晋文学家王羲之所写的一篇文论,作于公元353年。
以下是《兰亭
集序》的完整翻译及相关知识点。
《兰亭集序》翻译:
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去、千里烟波,暮青琐、白日依山尽。
回也不见妾,零落成泥碾作尘。
只有馀香在,宜作绵绵思追恨!
行吟己觉、苦恨年年望穷秋,怅寥廓、此日此时雪深坑冻。
黄河远上白云间,一片孤
城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
《兰亭集序》知识点:
1. 《兰亭集序》是一篇赞美文章,以描写王羲之的诗文聚会为主线,表达了对流逝时
光和逝去事物的怀念和感叹之情。
描写了离别时的别离伤感和对过去美好时光的怀念。
2. 这篇文章以寒蝉、长亭、饮酒、兰舟等景象以及行吟己觉、怅寥廓、黄河、杨柳等
词语来表达作者的感受,充满了诗意和浪漫情怀。
3. 文章运用了大量的修辞手法,如凄切、留恋、泪眼、暮青琐等,使整个文章具有强
烈的感染力和美感。
4. 王羲之是中国古代文学史上著名的书法家和文学家,其书法成就极高。
《兰亭集序》被誉为中国古代文学史上的经典之作,对后世文人影响深远。
5. 《兰亭集序》的写作手法和表达技巧对后世文人有着重要的启示作用,被广泛运用于文学创作和文论写作中。
希望以上的翻译和知识点能对你有所帮助!如果还有其他问题,欢迎继续提问。
兰亭集序 重点字词
故君子名之必可言也
特殊句式:1、甚矣吾衰也!2、久矣吾不复梦见周公!3、 八佾舞于庭。4、有是哉,子之迂也! 5、而好作乱者,未之有也 6、曾是以为孝乎 翻译句子:君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁 之本与! • 字音:会稽 修禊 彭殇 • 通假字:趣舍万殊 • 词类活用:少长咸集 一死生为虚诞,齐彭殇为妄作 • 实词:引以为流觞曲水,列坐其次 俯察品类之盛 信 可乐也 或取诸怀抱 临文嗟悼 不能喻于怀 • 虚词:之:所之既倦 以之兴怀 夫人之相与 所以 游目骋怀,其致一也 • 句式:死生亦大矣 • 翻译:况修短随化,终期于尽。
实词:克己复礼为仁 天下归仁焉 请事斯语 矣 郁乎文哉 天下无道 无所苟而已矣 而好犯上者,鲜矣 君子务本 有事,弟子服 其劳 有酒食,先生馔 钻燧改火,期可已矣 夫君 子之居丧 食旨不甘 1、盖十世希不失矣 虚词: 4.虽有粟,吾得而食诸?
2、奚其正?
5.曾是以为孝乎? 尔其无忘乃父之志 6.三年之丧,期已久矣 其正色邪,其远而…… 7.食夫稻,衣夫锦 3、有是哉,子之迂也! 8.人而不仁
高中语文课文《兰亭集序》重点句子翻译
《兰亭集序》重点句子翻译
1. 仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 2. 夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
3. 向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽! 4. 固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。 5. 故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
兰亭集序重点词语
兰亭集序重点词语《兰亭集序》又名《兰亭宴集序》,是王羲之的名篇之一,以下是小编整理的《兰亭集序》中的重点词语,供大家理解和学习。
《兰亭集序》中的重点字词整理【古今异义】列坐其次其次古义:其,代词,指曲水。
次,旁边、水边。
如:列坐其次。
今义:①次第较后;第二。
②次要的地位。
亦将有感于斯文斯文古义:这次集会的诗文。
如:亦将有感于斯文。
今义:文雅;文化或文人。
或取诸怀抱怀抱古义:胸怀抱负。
如:或取诸怀抱今义:①抱在怀里; ② 胸前; ③ 心里存着; ④ 打算。
引(之)以(之)为流觞曲水。
以为古义:把……作为。
如:引(之)以(之)为流觞曲水。
今义:认为。
所以游目骋怀所以古义:①表凭借,用来。
如:所以游目骋怀;②……的原因。
如:所以兴怀。
今义:①表因果关系的'连词;②实在的情由或适宜的举动(限用于固定词组中做宾语)。
俯仰一世古义:形容时间短暂。
如:俯仰一世今义:低头抬头俯察品类之盛品类古义:物品,物类。
指天地万物。
如:俯察品类之盛今义:物品的种类【句式】古汉语句式:a) 判断句:死生亦大矣。
b) 倒装句:会于会稽山阴之兰亭(介宾短语:于+宾语状语后置);不能喻之于怀(状语后置);当其欣于所遇(介词结构后置,状语后置);虽无丝竹管弦之盛(定语后置);仰观宇宙之大,俯察品类之盛(定语后置)c)省略句:引(之)以为流觞曲水ⅰ【词类活用】①群贤毕至,少长咸集。
少,年龄轻的人,长,年龄大的人。
均是形容词作名词。
贤,贤德之人,形容词作名词。
②固知一死生为虚诞。
一,名词作动词,等同,把……看作一样。
③齐彭殇为妄作。
“齐”字形容词作动词,把……看作相等。
ⅱ 【词类活用】1、形容词作名词,群贤毕至,少长咸集。
贤,贤德之人少,年轻的人,长,年长的人。
况修短随化,寿命长寿命短。
死生亦大矣,大事2、形容词作动词,齐彭殇为妄作,把……看作相等3、名词作动词①映带左右环绕②一觞一咏喝酒4、数词作动词,固知一死生为虚诞,等同,把……看作一样。
兰亭集序注释翻译
所以:可以。致:意趣。一:同。
但都可以触动情怀,他们的意趣相同
后之览者,亦将有感于斯文
览:读,阅。于:对。斯:这,这些。
后代的读者,也将对这些诗文生出感慨
众多贤才都来到这里,年龄大的小的都聚集在这里
此地有崇山峻岭,茂林修竹
崇:高。峻:高大。修:颀长的。
兰亭这个地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子
又有清流激湍,映带左右
激:水喷涌、飞溅。湍:激流。映:照,映照。带:环绕。
又有清亮湍急的流水,映照环绕在兰亭周边
引以为流觞曲水,列坐其次
引:引来。以:顺承连词,不译。为:做成。觞:酒杯。其:水渠。次:旁边。
快然自足,不知老之将至
快然:快乐的样子。之:取消主谓子句的独立性。
就快乐地自满自足起来,不知道衰老即将到来
及其所之既倦,情随事迁
及:等到。之:到…去,引申为追求。既:已经。事:这里指处境、境遇。迁:变更,变易。
等到人们对追求的东西已经厌倦,感情随着境遇的变化而变化
感慨系之矣
系:连缀,联系。感慨系之:因受外物触动而生出感慨。
因受到触动慨叹也就与处境联系起来了
向之所欣,俯仰之间,已为陈迹
向:从前。陈:旧。
先前喜欢的事物,转瞬之间,已变成旧事
犹不能不以之兴怀
犹:尚且。以之:因此。兴:发生,引起。怀:感触。
尚且不能不因此触动情怀
况修短随化,终期于尽
况:何况。修:长。随:听凭。化:造化,天命。期:至,及。
况且寿命长短,听凭造化,最后注定消亡
引来清水做成漂流酒杯的环形水渠,大家列坐在渠边
一觞一咏,亦足以畅叙幽情
觞:酒杯,这里用作动词,喝酒。畅:尽情,痛快。幽:深。
高中语文选择性必修下 3 《兰亭集序》原文+重点字词、文言现象+翻译+把关题 高二语文文言文知识
3兰亭集序王羲之一、原文永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。
群贤(形作名,贤明的人)毕(全)至,少(形作名,年少的人)长(形作名,年长的人)咸(都)集。
此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带(名动,环绕)左右,引以为流觞(酒杯)曲水,列坐其次(旁边)。
虽无丝竹管弦之盛(胜景),一觞(名作动,喝)一咏,亦足以畅叙幽情(深远高雅的情思)。
是(这)日也,天朗气清,惠风和畅。
仰观宇宙之大,俯察品类(自然界万物)之盛,所以(用来)游目骋(舒展)怀,足以极(极尽享用)视听之娱,信(的确)可乐也。
夫人之相与(相互交往),俯仰一世,或取诸(之于)怀抱(心怀),悟(通“悟”,面对)言一室之内;或因寄所托,放浪形骸(躯体)之外。
虽趣(通“取”)舍万殊(不同),静躁不同,当其欣(对……感到欣喜)于所遇,暂得于己,快然自足,不知老(形作名,老年)之将至;及(等到)其所之(求得)既倦,情随事迁,感慨系(连接)之矣。
向(之前)之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹(尚且)不能不以(因为)之兴(发生)怀,况修(动作名,寿命长)短(动作名,寿命短)随化,终期(到)于尽。
古人云:“死生亦大矣。
”岂不痛哉!每览昔人兴感之由,若合一契(符契),未尝不临文嗟悼(叹息悲伤),不能喻(明白)之于怀。
固知一(把……看作一样)死生为虚诞,齐(把……看作相等)彭殇为妄作。
后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致(情趣)一也。
后之览者,亦将有感于斯文。
二、文言现象(一)通假字(1)趣舍万殊(通“取”)(2)悟言一室之内(通“晤”)(二)古今异义1.亦将有感于斯文古义:这次集会的诗文。
今义:文雅;文化或文人。
2.或取诸怀抱古义:胸怀抱负。
今义:胸怀;(三)词类活用1.一觞一咏(名词作动词,喝酒)2.映带左右(名词作动词,环绕)3.群贤毕至(形容词作名词,有才有德的人、贤士)4.少长咸集(形容词作名词,少者、年轻的人,长者、年长的人)5.无丝竹管弦之盛(形容词作名词,热闹的场面)6.足以极视听之娱(副词作动词,尽情享受)7.齐彭殇为妄作(意动,把……看作相等)8.当其欣于所遇(意动,对……感到高兴)9.引以为流觞曲水(使动,使……流)10.犹不能不以之兴怀(使动,使……产生)11.固知一死生为虚诞(意动,把……看作一样)(四)一词多义1.修(1)茂林修竹(高)(2)况修短随化(长,修短指寿命长短)(3)乃重修岳阳楼(修建)(4)修守战之具(整治)(5)怠者不能修 (学习)(6)是故事修而谤兴 (办好)2.一(1)若合一契(一起)(2)其致一也(一样)(3)固知一死生为虚诞(把……看作一样)(4)一觞一咏(一边……一边……)(5)悟言一室之内(数词,一)3.期(1)终期于尽 (至、及)(2)不期修古 (期望)(3)度已失期 (时间期限)(4)期年之后 (满)(5)君与家君期日中 (约定)(五)特殊句式1.判断句(1)死生亦大矣(2)固知一生死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
高一语文兰亭集序原文翻译及注释
高一语文兰亭集序原文翻译及注释(实用版)编制人:______审核人:______审批人:______编制单位:______编制时间:__年__月__日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如教案大全、书信范文、述职报告、合同范本、工作总结、演讲稿、心得体会、作文大全、工作计划、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical materials for everyone, such as lesson plans, letter templates, job reports, contract templates, work summaries, speeches, reflections, essay summaries, work plans, and other materials. If you want to learn about different data formats and writing methods, please stay tuned!高一语文兰亭集序原文翻译及注释本店铺为大家整理的,《兰亭集序》是晋代书法家王羲之撰写,记叙了兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情。
兰亭集序古文原文及翻译
兰亭集序古文原文及翻译 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。
群贤毕 至,少长咸集。
此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为 流觞曲水, 列坐其次。
虽无丝竹管弦之盛, 一觞一咏, 亦足以畅叙幽情。
是日也, 天 朗 气 清 , 惠 风 和 畅 , 仰 观 宇 宙 之 大 , 俯 察 品 类 之 盛 , 所 ?a href='/wenxue/zawen/' target='_blank'>杂文 砍一常 阋约 犹 椋 趴衫忠病?/p>夫人之相与, 俯仰一世, 或取诸怀 抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
虽趣舍万殊,静躁不同,当其 欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。
及其所之既倦,情随事迁,感 慨系之矣。
向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。
况修短随化, 终期于尽。
古人云:“死生亦大矣。
”岂不痛哉!(不知老之将至 一作:曾不知 老之将至) 每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。
固知一死 生为虚诞,齐彭殇为妄作。
后之视今,亦犹今之视昔。
悲夫!故列叙时人,录其 所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。
后之览者,亦将有感于斯文。
1/4
2/4
3/4
4/4
。
《兰亭集序》重点字词及翻译之欧阳法创编
《兰亭集序》重点字词及翻译2.翻译永和九年,是癸丑之年,阴历三月初,(我们)会集在会稽山阴的兰亭,是为了从事修禊祭礼。
众多贤才都汇聚在这里,年长的年少的都聚集在一起。
兰亭这地方有高峻的山峰,高大茂密的竹林。
又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,(我们)引(清流激湍)来作为流觞的曲水,列坐在曲水旁边。
虽然没有演奏音乐的盛况,(但)喝点酒,作点诗,也足以令人抒发内心深处的情意。
这一天,晴明爽朗,春风和暖畅快。
向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,借以纵展眼力,开畅胸怀,尽情的享受视听的乐趣,实在是快乐呀!人们彼此交往,很快便度过一生。
有时把自己的志趣抱负,在室内畅谈自己的胸怀抱负;有时就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受任何拘束,放纵无羁地生活。
虽然各有各的爱好,取舍爱好各不相同,安静与躁动不同,(可是)当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得,感到高兴和自足,不觉得老年即将到来;等到(对于)那些所得到的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而改变,感慨随着而产生。
过去感到高兴的事,转眼之间成为旧迹,仍然不能不因它引起心中的感触,何况寿命的长短,听凭造化,最终归结于消亡!古人说:“死生也是一件大事。
”怎么能不悲痛呢?每当看到古人(对死生的大事)发生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那样相合,没有不面对他们的文章而感叹悲伤的,(却)不能明白于心。
因此知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。
后代的人看现在,也正如同我们今天看过去一样,这真是可悲呀!所以我一个一个记下当时参加聚会的人,抄录下他们作的诗赋,即使时代变了,世事不同了,但是人们兴发感慨的缘由,人们的思想情趣是一样的。
后世的读者,也将有感慨于这次集会的诗文。
3.重点字词一、通假字悟言一室之内(“悟”通“晤”,会面)二、古今异义1、列坐其次古义:其,代词,指曲水。
次,旁边、水边。
如:列坐其次。
兰亭集序重点句子翻译
兰亭集序重点句子翻译兰亭集序重点句子翻译《兰亭序》中记叙兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发作者对于生死无常的感慨。
以下是小编为大家整理的兰亭集序重点句子翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
《兰亭集序》是世人公认的瑰宝,始终珍藏在王氏家族之中,一直传到他的七世孙智永远,智永少年时即出家在绍兴永欣寺为僧,临习王羲之真迹达三十余年。
智永临终前,将《兰亭集序》传给弟子辩才。
辩才擅长书画,对《兰亭集序》极其珍爱,将其密藏在阁房梁上,从不示人。
后被唐太宗派去的监察史萧翼骗走。
唐太宗得到《兰亭集序》后,如获至宝。
并命欧阳询、虞世南、褚遂良等书家临写。
以冯承素为首的弘文馆拓书人,也奉命将原迹双钩填廓摹成数副本,分赐皇子近臣。
唐太宗死后,侍臣们遵照他的遗诏将《兰亭集序》真迹作为殉葬品埋藏在昭陵。
《兰亭集序》逐句翻译讲解 ... 第一段:原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。
翻译:永和九年,也就是癸丑年,(在)三月上旬(的某一天),在会稽郡山阴县的兰亭聚会,举行祓禊活动。
讲解:“永和九年”是用年号纪年法纪年,即:使用帝王确立的年号加上序数词纪年;“癸丑”是用干支纪年法纪年,即使用十天干(甲乙丙丁戊己庚辛壬癸)和十二地支(子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥)进行依次组合(甲子-乙丑-丙寅-等)来纪年;这一年为东晋穆帝确立“永和”这一年号的第九年,也是“癸丑”年。
两种纪年方法一般单用,这里叠用有清晰纪年的作用,但更重要的要算是音韵上的作用。
“暮春”是用孟仲暮纪月法纪月,即:三月。
“会于会稽山阴之兰亭”状语后置。
“禊”为古代春秋两季在水边举行的清除不祥的祭祀。
《兰亭集序》还有个别称叫“禊帖”。
鉴赏:一语道尽时地事也。
原文:群贤毕至,少长咸集。
翻译:有贤德的人都来(到这里),年轻的、年长的都(在这里)会集。
讲解:“贤”“少”“长”为形容词活用为名词,意为“有贤德的人”“年轻的人”“年长的人”;“至”“集”后都省略了介宾短语“于此”,作状语。
《兰亭集序》重点字词及翻译之欧阳音创编
《兰亭集序》重点字词及翻译1.2.翻译永和九年,是癸丑之年,阴历三月初,(我们)会集在会稽山阴的兰亭,是为了从事修禊祭礼。
众多贤才都汇聚在这里,年长的年少的都聚集在一起。
兰亭这地方有高峻的山峰,高大茂密的竹林。
又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,(我们)引(清流激湍)来作为流觞的曲水,列坐在曲水旁边。
虽然没有演奏音乐的盛况,(但)喝点酒,作点诗,也足以令人抒发内心深处的情意。
这一天,晴明爽朗,春风和暖畅快。
向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,借以纵展眼力,开畅胸怀,尽情的享受视听的乐趣,实在是快乐呀!人们彼此交往,很快便度过一生。
有时把自己的志趣抱负,在室内畅谈自己的胸怀抱负;有时就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受任何拘束,放纵无羁地生活。
虽然各有各的爱好,取舍爱好各不相同,安静与躁动不同,(可是)当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得,感到高兴和自足,不觉得老年即将到来;等到(对于)那些所得到的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而改变,感慨随着而产生。
过去感到高兴的事,转眼之间成为旧迹,仍然不能不因它引起心中的感触,何况寿命的长短,听凭造化,最终归结于消亡!古人说:“死生也是一件大事。
”怎么能不悲痛呢?每当看到古人(对死生的大事)发生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那样相合,没有不面对他们的文章而感叹悲伤的,(却)不能明白于心。
因此知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。
后代的人看现在,也正如同我们今天看过去一样,这真是可悲呀!所以我一个一个记下当时参加聚会的人,抄录下他们作的诗赋,即使时代变了,世事不同了,但是人们兴发感慨的缘由,人们的思想情趣是一样的。
后世的读者,也将有感慨于这次集会的诗文。
3.重点字词一、通假字悟言一室之内(“悟”通“晤”,会面)二、古今异义1、列坐其次古义:其,代词,指曲水。
次,旁边、水边。
《兰亭集序》重点字词及翻译之欧阳地创编
《兰亭集序》重点字词及翻译1.2.翻译永和九年,是癸丑之年,阴历三月初,(我们)会集在会稽山阴的兰亭,是为了从事修禊祭礼。
众多贤才都汇聚在这里,年长的年少的都聚集在一起。
兰亭这地方有高峻的山峰,高大茂密的竹林。
又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,(我们)引(清流激湍)来作为流觞的曲水,列坐在曲水旁边。
虽然没有演奏音乐的盛况,(但)喝点酒,作点诗,也足以令人抒发内心深处的情意。
这一天,晴明爽朗,春风和暖畅快。
向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,借以纵展眼力,开畅胸怀,尽情的享受视听的乐趣,实在是快乐呀!人们彼此交往,很快便度过一生。
有时把自己的志趣抱负,在室内畅谈自己的胸怀抱负;有时就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受任何拘束,放纵无羁地生活。
虽然各有各的爱好,取舍爱好各不相同,安静与躁动不同,(可是)当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得,感到高兴和自足,不觉得老年即将到来;等到(对于)那些所得到的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而改变,感慨随着而产生。
过去感到高兴的事,转眼之间成为旧迹,仍然不能不因它引起心中的感触,何况寿命的长短,听凭造化,最终归结于消亡!古人说:“死生也是一件大事。
”怎么能不悲痛呢?每当看到古人(对死生的大事)发生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那样相合,没有不面对他们的文章而感叹悲伤的,(却)不能明白于心。
因此知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。
后代的人看现在,也正如同我们今天看过去一样,这真是可悲呀!所以我一个一个记下当时参加聚会的人,抄录下他们作的诗赋,即使时代变了,世事不同了,但是人们兴发感慨的缘由,人们的思想情趣是一样的。
后世的读者,也将有感慨于这次集会的诗文。
3.重点字词一、通假字悟言一室之内(“悟”通“晤”,会面)二、古今异义1、列坐其次古义:其,代词,指曲水。
次,旁边、水边。
兰亭集序文言文翻译及注释
兰亭集序文言文翻译及注释兰亭集序文言文翻译及注释《兰亭集序》又名《兰亭宴集序》、《兰亭序》、《临河序》、《禊序》和《禊贴》。
东晋穆帝永和九年(公元353年)三月三日,王羲之与谢安、孙绰等四十一位军政高官,在山阴(今浙江绍兴)兰亭“修禊”,会上各人做诗,王羲之为他们的诗写的序文手稿。
《兰亭序》中记叙兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发作者对于生死无常的感慨。
兰亭集序文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的兰亭集序文言文翻译及注释资料,仅供参考。
兰亭集序文言文原文兰亭集序作者:王羲之永和(1)九年,岁在癸gui(三声)丑,暮春(2)之初,会于会(kuài)稽(3)山阴之兰亭,修禊(xì)(4)事也。
群贤(5)毕至(6),少长(zhǎng)(7)咸(8)集。
此地有崇山峻岭(9),茂林修竹(10),又有清流激湍(11),映带(12)左右,引以为流觞(shāng)曲水(13),列坐其次(14)。
虽无丝竹管弦之盛(15),一觞一咏(16),亦足以畅叙幽情(17)。
是日也(18),天朗气清,惠风(19)和畅。
仰观宇宙之大,俯察品类之盛(20),所以(21)游目骋(22)怀,足以极(23)视听之娱,信(24)可乐也。
夫人之相与,俯仰一世(25)。
或取诸(26)怀抱,晤言(27)一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外(28)。
虽趣舍万殊(29),静躁(30)不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然(31)自足,不知老之将至(32);及其所之既倦(33),情随事迁(34),感慨系之(35)矣。
向(36)之所欣,俯仰之间,已为陈迹(37),犹不能不以之兴怀(38),况修短随化(39),终期(40)于尽!古人云:“死生亦大矣”(41),岂不痛哉!每览昔人兴感之由,若合一契(42),未尝不临文嗟悼(jiē dào)(43),不能喻(44)之于怀。
固知一死生为虚诞,齐彭殇(shāng)为妄作(45)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
v1.0可编辑可修改
《兰亭集序》重点字词及翻译
1.翻译
永和九年,是癸丑之年,阴历三月初,(我们)会集在会稽山阴的兰亭, 是为了从事修禊祭礼。
众多贤才都汇聚在这里,年长的年少的都聚集在一起。
兰亭这地方有高峻的山峰,
高大茂密的竹林。
又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,(我们)
引(清流激湍)来作为流觞的曲水,列坐在曲水旁边。
虽然没有演奏音乐的盛况,(但)喝点酒,作点诗,也足以令人抒发内心深处的情意。
这一天,晴明爽朗,春风和暖畅快。
向上
看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,借以纵展眼力,开畅胸怀,尽情的享受视
听的乐趣,实在是快乐呀!
人们彼此交往,很快便度过一生。
有时把自己的志趣抱负,在室内畅谈自己的胸怀抱负;有时就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受任何拘束,放纵无羁地生活。
虽然各有各的爱好,取舍爱好各不相同,安静与躁动不同,(可是)当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得,感到高兴和自足,不觉得老年即将到来;等到(对于)那些所得到的东
西已经厌倦,感情随着事物的变化而改变,感慨随着而产生。
过去感到高兴的事,转眼之间成为旧迹,仍然不能不因它引起心中的感触,何况寿命的长短,听凭造化,最终归结于消亡!古人说:“死生也是一件大事。
”怎么能不悲痛呢
每当看到古人(对死生的大事)发生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那样相合,
没有不面对他们的文章而感叹悲伤的,(却)不能明白于心。
因此知道把死和生等同起来的
说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。
后代的人看现在,也正如同我们今天看过去一样,这真是可悲呀!所以我一个一个记下当时参加聚会的人,抄录下他们作的诗赋,即使时代变了,世事不同了,但是人们兴发感慨的缘由,人们的思想情趣是一样的。
后世的读者,也将有感慨于这次集会的诗文。
2.重点字词
一、通假字
悟言一室之内(“悟”通“晤” ,会面)
.
二、古今异义
v1.0可编辑可修改
1、列坐其次
..
古义:其,代词,指曲水。
次,旁边、水边。
如:列坐其次。
今义:①次第较后;第二。
②次要的地位。
2、亦将有感于斯文
..
古:这些文章今:常用义为文雅,又指文化或文人
3、或取诸怀抱
..
古:胸怀抱负。
今:①抱在怀里;②胸前;③心里存着;④打算。
4、引(之)以(之)为流觞曲水。
..
古义:把⋯⋯作为。
今义:认为。
5、所以游目骋怀
..
古义:①表凭借,用来。
②⋯⋯的原因。
如:所以兴怀。
今义:①表因果关系的连词;②实在的情由或适宜的举动(限用于固定词组中做宾语)。
6、俯仰一世
..
古义:形容时间短暂。
今义:低头抬头
7、俯察品类之盛
..
古义:物品,物类。
指天地万物。
今义:物品的种类
三、词类活用
( 1)群贤毕至(形容词作名词,贤才)
.
( 2)不知老之将至(形容词作名词)
( 3)所以游目骋.怀(动词的使动用法,使⋯⋯纵展;使⋯⋯奔驰)
( 4)所以兴怀(动词的使动用法,使⋯⋯兴起)
.
( 5)固知一死生为虚诞(形容词作动词,把⋯⋯看作一样)
.
( 6)齐彭殇为妄作(形容词作动词,把⋯⋯看作相等)
.
(7)况修短随化(形容词作名词,寿命长;寿命短)
..
(8)死生亦大.矣(形容词作名词,大事)
四、一词多义
1 、修
(1)修楔事也(动词,做,从事)(2)茂林修竹(形容词,高)
(3)况修短随化(形容词,长)
2、一
(1)其致一也(统一,一致)(2)悟言一室之内(数词)
(3)固知一死生为虚诞(动词,把⋯⋯看作一样)
五、虚词
1、为
v1.0可编辑可修改
( 1)引以为流觞曲水(动词,作为,当作)(2)已为陈迹(动词,成为)
2、之
( 1)仰观宇宙之大,俯察品类之盛(助词,表定语后置)
( 2)曾不知老之将至(助词,用在主谓间,取消句子独立性)
( 3)及其所之既倦(动词,往达到)
( 4)每览昔人兴感之由(结构助词,的)
( 5)以之兴怀(代词,回指上文中的事)
( 6)暮春之初(音节助词,衬足四个音节)
( 7)所之既卷(动词,意为“往” ,到达)
( 8)夫人之相与(助词,用在主谓间,取消句子独立性)
( 9)极视听之娱(结构助词,的)
3.虽
( 1)虽趣舍万殊(虽然,连词)(2)虽世殊事异(即使,连词)
4、于
( 1)会于会稽山阴之兰亭(意为“在”,连词”)
( 2)欣于所遇(意为“对”,介词)(3)终期于尽(意为“到”,介词)
5、以
(1)引以为流觞曲水(意为“把” ,介词)
(2)亦足以畅叙幽情(意为“用来” ,介词)
(3)犹不能不以之兴怀(意为“因” ,介词)
6、所
(1)或因寄所托(构成所字结构,相当于名词短语)
(2)当其欣于所遇(构成所字结构,相当于名词短语)
(3)及其所之既倦(构成所字结构,相当于名词短语)
7、所以
( 1)所以兴怀,其致一也(表原因)
( 2)所以游目骋怀,足以极视听之娱(表方法,以此用来⋯⋯的)
六、特殊句式
1、判断句:死生亦大矣。
2、倒装句:
( 1)介宾短语后置(于+宾语也叫状语后置):
①会于会稽山阴之兰亭──于会稽山阴之兰亭会
② 不能喻之于怀──不能于怀(在内心)喻之
③ 亦将有感于斯文──亦将于(对)斯文有感
v1.0可编辑可修改
④当其欣于所遇──当其于所遇欣
(2)定语后置:
虽无管弦之盛──虽无盛之管弦
仰观宇宙之大,俯察品类之盛——仰观大宇宙,俯察盛品类
3、省略句:
( 1)省主语:
①(群贤)会于会稽山阴之兰亭②(群贤)引以为流觞曲水
( 2)省介词宾词:引以(之)为流觞曲水
( 3)省介词“于” :
①映带(于)左右② 悟言(于)一室之内。