退运货物和返修货物所需单证
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
退运货物和返修货物所需单证:
1、退运货物:
(1)进口单证一套(发票、装箱单、合同)
(2)出口单证一套(发票、装箱单、合同)
(3)出口报关单和核销单(要求正本)
(4)出口未退税证明(已退税的先补交)
(5)退运协议
(6)退运EMAIL来往(要求在英文旁边翻译成中文,再加盖CNEE公章)(7)情况说明(致北仑海关要注明出口及进口时船名航次,件毛体等信息,退货原因要详细)
(8)对要做商检货物而言,也要提供份情况说明(致宁波出入境检验检疫局)
(9)IPPC或无木质包装申明
(10)报关委托书一份,不做商检报检委托书一份,要做商检报检委托书二份。
备注:以上货物只允许在一年之内做退运报关,如果超过一年将做一般贸易处理征税。
2、返修货物:
(1)进口单证一套(发票、装箱单、合同)
(2)出口单证一套(发票、装箱单、合同)
(3)出口报关单和核销单
(4)修理协议(要求中英文对译,返修原因要写上)
(5)申请(致北仑海关要求把出口货物的返修原因和返修方案要写上)
(6)对要做商检货物而言,也要提供份情况说明(致宁波出入境检验检疫局)
(7)IPPC或无木质包装申明
(8)报关委托书一份,不做商检报检委托书一份,要做商检报检委托书二份。
(9)CNEE营业执照一份
备注:以上货物涉及到保证金抵押,如果没在规定时间返修出口(一般是6个月),将保证金转税。
一:出口避免扣关须知
因世界各国的海关与服务商的不同要求,导致快件被HOLD件,而影响了货物的时效中转,现将世界各国当地海关与服务商的要求及处理的意见,列出来给大家参考,避免不必要的HOLD件,而影响了货物的中转,感谢大家的支持。
HOLD件问题及处理方案(只供参考)
(1)到美国的纺织品不能超过10KG,在美国当地可能会导致清关上的延误或是扣关,如您需正常中转,请与收件人联系,并告知能协助清关,或是后果自负。
(2)到日本专线快件,已向香港SGWH申请,如无公司名,只有人名,可以正常中转。
(3)到意大利与南非两个国家的鞋,请在鞋底打孔,以便在当地清关,意大利与南非的当地海关不接受有成品的鞋进口。
(4)到美国,澳大利亚,新西兰这三个国家的快件一律不接受邮箱地址(POBOX),请提供收件人的详细地址,这也是当地政府机构下达的,在当地
海关清关时会严查。
(5)到美国的眼镜请提供滴珠证明,以便当地清关。
(6)打火机请提供无气证明,木制包装货物请提供蒸薰证明。
(7)当货物重量比较大时,随货请附带商业发票或是形式发票,发票内容为:收发件人资料,货物的中英文品名,货物的数量及单价与总价。
(8)寄往俄罗斯的包裹,由于俄罗斯海关要求所有包裹的进口,收件人必须亲自到海关清关,因此到达俄罗斯的包裹只接受莫斯科和圣彼得堡两个城市,但文件不受影响
(9)寄往尼日利亚的纺织品,受尼日利亚海关的限制,不能出口
(10)电脑:每票货只能寄一部电脑
(11)冰箱,空调,因有压缩机,不能中转
(12)寄往泰国的铁制品,进口国清关需要检验检疫
一。退运协议
甲方:
乙方:
我司与乙方购订了合同号为项下的吨。由于,买方决定办理退运手续。经双方友好协商就退货一事达成以下协议:
1.买方负责办理该两批货物的退运手续退运的运输费用由卖方负责,其他费用由买方负责。
2.此批货物退运所造成的所有损失,全部由卖方承担。
3. 该协议一式两份,买卖双方各持一份。
本协议如有未尽事宜,双方得以适当方式另行商定,本协议自双方签暑之日
起生效。
甲方:乙方:
签字:签字:
盖章(公章):盖章(公章):
年月日年月日
二。退运协议中英文样版。
Agreement on Returning Goods / Return Agreement
Party A consign **** Transportation company to import ***product from Party B.As the product******(detailed reson of returning),Party A agrees to return all the products to Party B. At meantime, A require B not to reappear the same exceptional product during the future business.
Party A: Party B
Authorized Signaturer Authorized Signaturer
2008-01-09 2008-01-09
退运协议
甲方:
乙方:
兹有甲方于XXX(时间)委托XXX运输公司进口XXXX(产品),因XXX(退运的原因).经甲、乙双方协调后,乙方同意将此产品退回乙方,同时甲方要求乙
方在以后的交易过程中不要再出现产品异常的现象。
甲方:乙方:
代表:代表:
2008年*月*日2008年*月*日
三。GOOD RETURN AGREEMENT
THIS AGREEMENT IS MADE BETWEEN XXXX XXXX XXX CO. AND XXXXXX XXXXX XXXX CO., LTD AGREE TO THE UNDERMENTIONED GOODS ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS BELOW:
1)
INVOICE NO.: 22544/00
DATE: JUNE 18, 2007
G.W.: 12087.00KGS(8.50KGS/CTN)
N.W.: 10238.40KGS(7.2KGS/CTN)
MELAMIN KICHENTOOLS 1422CTNS/12000PCS U.PRICE US$0.35 US$4200.00
TOTAL: C&F NINGBO USD4200.00
2) BECAUSE THE TPR MATERIAL IS NOT REACH SENSORIAL MIGHATION OF SGS STANDARD IN GERMANY, THIS GOODS WILL BE RETURNED TO NINGBO PORT OF CHINA.
3) THE RETURNED GOODS WILL NOT BE SHIPPED TO KIK TEXTILIEN UND NON-GOOD GMBH.