帕莱克 新一代P1800系列刀具预调仪

合集下载

帕莱克对刀仪对刀仪安全操作及保养规程

帕莱克对刀仪对刀仪安全操作及保养规程

帕莱克对刀仪安全操作及保养规程引言帕莱克对刀仪是一种常用的刀具测量设备,广泛应用于工业领域。

为了保证对刀仪的正常工作和使用安全,以下是帕莱克对刀仪的安全操作及保养规程。

安全操作1.在使用帕莱克对刀仪之前,务必戴上个人防护装备,包括护目镜、手套和耳塞等。

这些装备能有效保护使用者在操作中不受伤害。

2.在使用帕莱克对刀仪之前,需要对设备进行检查,确保各部件运行正常、无松动和损坏,如有发现异常情况,应立即停止使用并寻求维修。

3.在对刀仪操作过程中,严禁将手指或其他物体放入到刀具接触区域,以防止受伤。

当需要对刀具进行调整或更换时,务必将对刀仪关闭,并等待刀具完全停止运动后进行操作。

4.在操作帕莱克对刀仪时,应保持专注和集中注意力,避免分散注意力导致的意外伤害。

同时,应随时保持设备周围的整洁和有序,以防止意外碰撞或滑倒。

5.对刀仪上的任何控制按钮和屏幕都应该严格按照操作手册的指示进行使用,不得随意调整刀具或设备参数。

6.使用帕莱克对刀仪进行测量时,应确保刀具和工件表面处于干净的状态,以避免测量误差或影响刀具的寿命。

必要时,可以使用无纤维的布进行清洁。

保养规程1.定期清洁对刀仪外表面和刀具接触区域,应避免使用含有碱性或酸性的溶剂进行清洁,以免损坏设备表面。

2.对于帕莱克对刀仪上的刀具,建议每次使用后清洁,并定期进行润滑保养。

应使用适量的润滑油或脂来保持刀具运行顺畅,并防止刀具出现生锈。

3.定期检查帕莱克对刀仪的电源线和连接线是否有损坏或松动现象,以确保电气连接安全可靠。

4.在对刀仪长时间不使用时,应将其存放在干燥、通风的地方,并关闭电源开关,以延长设备的寿命。

5.对刀仪的定期维护需要由专业人员进行,包括更换磨损的刀具和清洁设备内部。

请勿擅自拆卸或修理设备,以免造成更大的损害。

总结通过遵守帕莱克对刀仪的安全操作规程和保养规程,可以保证对刀仪的正常运行,提高工作效率和操作安全性。

同时,定期的维护保养也可以延长设备的使用寿命,降低维修成本。

Leopard 300 CTP用户手册

Leopard 300 CTP用户手册
警告:扫描系统只有专业维修人员才能进行调整!
1-1-6 左/右侧墙板组件 墙板主要是承载各个直流电机及伺服电机,具体包括:头版夹上版直流电机、头版
夹卸版直流电机、尾版夹直流电机、左/右推动平衡块直流电机、旋转编码器、伺服电机。 通过这些电机动作的配合,完成版材自动上/下版。 1-1-7 辊筒组件
打开盖板就可以看到辊筒组件。辊筒组件主要是由辊筒、固定版夹、活动版夹、动 平衡块等组成。辊筒是用于固定承载印版,进行曝光制版的关键高精度部件,用户在按 说明书的有关章节进行清洁润滑时要格外小心仔细。用户不得擅自调整或拆卸有关的部 件、器件。下图为辊筒动平衡块法兰盘示意图,头版夹下方的螺丝为第一齿,沿辊筒旋 转方向,齿数逐渐增大,以该方向的第一针为每个块的读数针,共 100 齿。
1
4
ON/OFF 开关:
此设备可通过总电源开关来接通或断开主电源,在安装、维护保养设备时,必须切 断总电源开关,为彻底切断机器电源,可拔掉机器后面的总电源插头。需要注意如下几 点:
1. 禁止用湿手插拔电源线和接触插头。损坏的电源线可能产生漏电和引起电击,因 此必须保护电源线避免损坏。
2. 请勿将重物放置电源线上,也不允许电源线处于相互缠绕的混乱状态。
本说明书包含 Leopard300 CTP 热敏计算机直接制版机(以下简称 Leopard 300)的 使用操作、维护保养和故障排除等用户必须掌握的相关内容,还包含了部分安装调试事 项,以方便用户更加全面了解该设备。使用设备前务必详细阅读本用户手册,并掌握、 理解相关内容。
声明: 由于产品的改进,本手册记载的内容如有变更,恕不另行通告,敬请谅解!
2.
Leopard 300 工作环境温度必须在 21-27℃范围内,ห้องสมุดไป่ตู้过该范围,可

帕莱克参展产品预览

帕莱克参展产品预览
大 的刀具管理 与通讯 系统,几乎在任何条件下都可提 全 中文操 作界面,图形化一键式操作, 为广大 客户提 供 了最优 的操 作性能。满足各类型机加工 生产企 业的 刀具测量和刀具管理与通讯的实际需要 。
按 ,您所 要测量的刀具数据 自动生成,轻松完成各
供精确 的重复测量精度。1 9寸高清晰度宽屏显示器, 项测量任务。
帕莱 克精密模块 化镗刀 系统, 为您提供 高性能, 高精度,高效率 的镗孔 工艺 ,以无以伦 比的重复定位 精度,帮助您降低 刀具库存成本,改善镗 削加工品质,
提高镗孔加工效率。
▲采用先进 的 P C接 口 高刚 性,重复 精 度 2 m,并 可 与 K ie 及 Bg u as r i 系统互换 。

帕莱 克全 系列刀具预调仪 (0 2 2 1年新 产 品) 一 最新 科技 , 然 登场 ! 一 焕
帕莱克刀具预调仪 ( 对刀仪 )采用优质 延展性铸
铁材料,对称式 的结 构设计 ,通过有限元分析 以保证
▲精确
采 用 最 新 P r Vs n G3刀具 测 量 与 检 测 系 al io @ e i
镗 刀具有预平衡机构。 ▲高效 的冷却 方式
帕 莱 克全 自动 反 刮刀一一世界 领 先 的 自动反刮 与反镗 刀具 !
冷却液输 出方 向可随镗刀直径变化调整,冷却液
直达切削刃。
▲多功能 可用于 反镗及外径镗。
帕 莱 克 高精 密 角度头 一一专业设 计, 精密 制造 !
的产品和提供最优的解决方案。
▲安全可靠, 帕莱克每一把 反刮刀都装有安全销。
安全销经过严格 的计算及精 密的标定 ,确保 过载 时自
动 剪断。保证 了工人 的安全及工件的质量。 也

玛帕导条刀具讲课文档

玛帕导条刀具讲课文档
0.05mm的
同心度误差):
加工中心 和车床,应用 在位置度要 求不高的加 工.
第四十页,共74页。
导条刀具的不同安装方式
主轴+KS法兰+镗刀:
•When adjusting the tool, even a tiny tool movement may disturb the CCD imaging system.
•The CCD imaging system may not correctly recognize the guide pad margin, if there are some buildup or wear on it.
最大切深: 2.3mm(Ф≦18.5mm)
2.8mm(Ф≦21.5mm)
4.3mm(Ф>21.5mm)
第三十页,共74页。
关于标准WP刀片的说明
切削导向形式
AD=3°/15°长3毫米 AS=3°/30°长1.3毫米 SZ=75°长0.525毫米 AZ=3°/75°长1.275毫米
切削方向
R=右手切削 L=左手切削
导条
advance
0.20—0.30mm
刀片
第二十一页,共74页。
刀片切削角度
Inserts are not mounted parallel in the tool. The diameter is smaller at the end.
As a rule: 1 μm/mm. This means that the complete set-up dimension is only available on the lead.
Tools with ISO Elements

派克液压密封件说明书

派克液压密封件说明书

派克汉尼汾公司版权所有未经许可不能摘录,翻印。

保留修改权利2021年6月警告销售条件本样本中产品和/或系统或相关产品出现故障,选型不当或使用不当,均可能导致人身伤亡和财产损失。

本文档以及由派克·汉尼汾公司及其子公司和授权经销商提供的其他资料,为具有技术知识的用户提供进一步研究所需的产品和/或系统选项。

重要的是,用户必须对您的应用进行全面的分析,并对当前产品样本中与产品或系统相关的资料进行评估。

由于工作条件以及产品或系统的多样性,用户必须自行分析和测试,并独自承担一切后果,包括:产品和系统的最终选型以及确保满足应用的所有性能、安全和警告等方面的要求。

派克·汉尼汾及其子公司可能会随时对本样本中的产品,包括但不限于:产品的特性、产品的规格、产品的结构、产品的有效性以及产品的价格作出变更而不另行通知.本样本中的所有产品均由派克·汉尼汾公司及其子公司和援权经销商销售。

与派克签订的任何销售合同均按照派克标准条件和销售条件中规定的条款执行(提供复印件备索)。

本公司的密封件,只能在本公司的文件资料述及的应用参数范围与接触介质、压力、温度和存放时间相一致的情况下才能使用。

在规定的应用参数范围外使用以及错误选用不同的材料都可能导致密封件寿命的缩短以及设备的损坏,甚至更严重的后果(如生命安全,环境污染等)。

样本中所列出的工作压力、温度范围、运动速度是极限值,它们之间相互关联、相互影响;在极端的工况下,建议不要同时把各个参数都同时用到极限值。

对于特殊的要求(压力、温度、速度、介质等),请联系派克汉尼汾公司以咨询合适的密封结构、材料、配置、安装建议等。

由于诸多工作参数会影响到流体传动系统及密封元件,这些设备的制造商必须在实际工作条件下测试、验证并批准密封系统的功能与可靠性。

此外,对于不断出现的新的介质(液压油、润滑脂、清洗剂等),用户特别注意它们与目前所用的密封件弹性体材料的兼容性。

我们建议用户在大批量应用之前,在厂内或现场先做密封材料的兼容性能测试,作为密封产品与系统供应商,我们建议用户遵循我们的这些建议。

Parker Hannifin Veriflo 高压面装工具调压器产品介绍说明书

Parker Hannifin Veriflo 高压面装工具调压器产品介绍说明书

VerifloContact Information:Parker Hannifin Corporation Veriflo Division 250 Canal BlvdRichmond, California 94804phone 510 235 9590fax 510 232 7396************************/verifloMobile App: /verifloValue Proposition:The Surface Mount Tool Regulator is offered in two flow ranges, the SMTR and the SMTRHF (High Flow). The SMTR and SMTRHF 1-1/8” tool regulators are part of the process proven QRM product line which provides excellent stability and sensitivity fortoday’s modular surface mount systems.They provide all of theperformance benefits to modular designs, including a threadless seat, non-tied diaphragmdesign, extraordinary transient response performance and low particle counts.UHP Surface Mount Pressure Regulator Stainless SteelSMTR & SMTRHF SeriesProduct Features:• No threads exposed to the wetted area• Miniature footprint with low internal volume • Standard full internalelectropolish • Meets SEMI Modular Interface Specifications• Standard Hastelloy C-22® diaphragm for high corrosion resistance• Critically dampened to improve MFC stabilitySMTR & SMTRHF SeriesFlow Curves100 psig inlet01020304050607080020406080100120140Flow slpm N2O u t l e t P r e s s r r e p s i g00102030405060708090010110035720525220025710515210015705520N 2 Flow (slpm)O u t l e t P r e s s u r e (p s i g )100 psig Inlet Pressure SMTRSMTRHFAdditional flow curves available upon requestSMTR & SMTRHF SeriesDimensional DrawingOrdering Information.864x Ø.173(4.4 mm)OUTLET 1-1/8" W-Seal (60)1-1/8" Standard C-Seal (10)1-1/8” STANDARD C-SEAL (10)1-1/8” W-SEAL (60)Basic Series SMTR SMTRHFPressure Range SMTR30 = -10 - 30 psig 60 = 2 - 60 psig 100 = 3 - 100 psig SMTRHF30 = 1 - 30 psig 60 = 2 - 60 psigBody Material S = 316L VeriClean™ Stainless S teelPorting10 = 2 Ports C-Seal 60 = 2 Port W-SealOptional FeaturesThis section can have multiple optionsPA = MPa Max Inlet Pressure Unit MarkingEV = 5 Ra Surface Finish12351345SMTRHF 30 S 10 PASMTRHF30S10PASample:Finished Order:42Build an SMTR or SMTRHF Series regulator by replacing the numbered symbolswith an option from the corresponding tables below.Color Explanations:For an explanation of Ordering optionsplease reference literature 25000275at /verifloBlack = Standard Lead Time Configurations Blue = Extended Lead Time ConfigurationsLitPN: 25000196 Rev: C Date of Issue 04/2013© 2009 Parker Hannifin CorporationVerifloOFFER OF SALE:The items described in this document are hereby offered for sale by Parker-Hannifin Corporation, its subsidiaries or its authorized distributors. This offer and its acceptance are governed by the provisions stated in the detailed “Offer of Sale” elsewhere in this document or available at /verifloWARNING USER RESPONSIBILITYFAILURE OR IMPROPER SELECTION OR IMPROPER USE OF THE PRODUCTS DESCRIBED HEREIN OR RELATED ITEMS CAN CAUSE DEATH, PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE. THIS DOCUMENT IS FOR REFERENCE ONLY. PLEASE CONSULT FACTORY FOR LATEST PRODUCT DRAWINGS AND SPECIFICATIONSThis document and other information from Parker-Hannifin Corporation, its subsidiaries and authorized distributors provide product or system options for further investigation by users having technical expertise.The user, through its own analysis and testing, is solely responsible for making the final selection of the system and components and assuring that all performance, endurance, maintenance, safety and warning requirements of the application are met. The user must analyze all aspects of the application, follow applicable industry standards, and follow the information concerning the product in the current product catalog and in any other materials provided from Parker or its subsidiaries or authorized distributors.To the extent that Parker or its subsidiaries or authorized distributors provide component or system options based upon data or specifications provided by the user, the user is responsible for determining that such data and specifications are suitable and sufficient for all applications and reasonably foreseeable uses of the components or systems.The products described herein, including without limitation, product features, specifications, designs, availability and pricing are subject to change by Parker Hannifin Corp and it’s subsidiaries at any time without notice.Proposition 65 Warning: This product contains chemicals known to the state of California to cause cancer or birth defects or other reproductive harm.For additional information on materials of construction, functional performance andoperating conditions, please contact factory.Use mobile device to scan this QR Code.SpecificationsSMTR & SMTRHF SeriesHastelloy C-22® is a registered trademark of Haynes International, Inc.VeriClean™ is a trademark of Parker Hannifin CorporationInconel® is a registered trademark of Special Metals Corporation。

Leica CM3050 S 冷冻切片机 使用说明书 中文版

Leica CM3050 S 冷冻切片机 使用说明书 中文版

Leica CM3050 S
3
目录
1. 重要信息 ............................................................................................................................................... 7
陈述、图画、插图和其他关于当前使用说明书的内容或技术细节的信息不视为我们产品的保证 特征。
保证特征仅由我们和我们的客户之间达成的合同条款确定。
徕卡公司保留在不另行通知的情况下更改技术规格和制造工艺的权利。只有这样,才有可能不 断提高我们的产品采用的技术和制造技艺。
本文档受著作权法保护。本文档一切版权均属于 Leica Biosystems Nussloch GmbH 所有。
Leica CM3050 S
冷冻切片机
使用说明书 中文版 订单号:14 0443 89102 - 修订版 O 本手册务必与仪器放在一起, 使用仪器前请仔细阅读。
版本 2.5,修订版 O - 11.2021
医疗器械备案凭证编号/产品技术要求编号:国械备20180127号 备案人/生产企业英文名称:Leica Biosystems Nussloch GmbH 备案人/生产企业中文名称:徕卡生物系统(努斯洛赫)有限公司 住所:Heidelberger Strasse 17-19, 69226 Nussloch, Germany 生产地址:Heidelberger Strasse 17-19, 69226 Nussloch, Germany 联系方式: 生产日期:见产品中文铭牌 代理人/售后服务单位:徕卡显微系统(上海)贸易有限公司 住所:中国(上海)自由贸易试验区富特北路127号3楼C部位 联系电话:4006580692

Fluke 6R, 6G 点线激光器 180R, 180G 线激光水平仪 用户手册说明书

Fluke 6R, 6G 点线激光器 180R, 180G 线激光水平仪 用户手册说明书

6R, 6GPoint and Line Lasers180R, 180GLine Laser Levels用户手册02/2020© 2020 Fluke Corporation.All rights reserved.Specifications are subject to change without notice.有限保证和责任限制Fluke 保证本产品从购买日起两年内,没有材料和工艺上的缺陷。

本项保证不包括保险丝、可弃置的电池或者因意外、疏忽、误用或非正常情况下的使用或处理而损坏的产品。

经销商无权以 Fluke 的名义提供其它任何保证。

保证期间,如果有维修上的需要,请将损坏的产品(附上故障说明)送到您最近的 Fluke 授权服务中心。

本项保证是您唯一可以获得的补偿。

除此以外, Fluke 不作其它任何明示或暗示的保证,例如适用于某一特殊目的的保证。

FLUKE 不应对基于任何原因或推测的任何特别、间接、偶发或后续的损坏或损失负责。

由于某些州或国家不允许将暗示保证或偶发或后续损失排除在外或加以限制,故上述的责任限制或许对您不适用。

由于某些国家或州不允许对隐含保证的期限加以限制、或者排除和限制意外或后续损坏本保证的限制和排除责任条款可能并不对每一个买方都适用。

如果本保证的某些条款被法院或其它具有适当管辖权的裁决机构判定为无效或不可执行,则此类判决将不影响任何其它条款的有效性或可执行性。

Fluke Corporation P.O.Box 9090 Everett, WA 98206 U.S.A.11/99Fluke Europe B.V.P.O.Box 11865602 BD EindhovenThe NetherlandsООО «Флюк СИАЙЭС»125167, г.Москва,Ленинградский проспект дом 37,корпус 9, подъезд 4, 1 этаж目录标题页码概述 (1)如何联系 Fluke (1)安全须知 (1)熟悉产品 (3)功能 (3)激光和光学玻璃 (4)控件 (5)中心点和选件安装件 (6)使用本产品 (7)新的物体对准 (7)新的水平或对角对准 (7)新的垂直对准 (8)当前物体对准 (9)调垂标记(仅限 6R、6G) (10)新的调垂标记 (10)当前物体垂直检查 (11)方形标记(仅限 6R、6G) (11)检查产品精度 (12)检查水平校平精度 (12)垂直激光精度 (14)调垂精度(仅限 6R、6G) (15)附件 (16)维护 (16)清洁本产品 (16)电池 (17)RBP5 可充电电池 (17)外壳玻璃嵌入件 (18)技术指标 (18)6R, 6G, 180R, 180G 用户手册6R, 6G, 180R, 180G概述概述6R 和 6G Point and Line Laser Level、180R 和 180G Line Laser Level(在下文中统称为“本产品”)是由电池供电的自调平专业级仪器。

牧田 RP1800 RP100F RP1801F RP2300FC RP2301FC雕刻机 说明书

牧田 RP1800 RP100F RP1801F RP2300FC RP2301FC雕刻机 说明书

警告雕刻机(电木铣)42 型42 (型42 型42 (型42 (%型42 (%型规格•生产者保留变更规格不另行通知之权力•注规格可能因销往国家之不同而异•重量符合 EPTA-Procedure 01/2003用途'0'本工具用于对木材塑料和类似材料的修整和压型电源'0(本工具仅可连接至与铭牌上所示电压相同的电源且仅可在单相交流电源下使用本工具根据欧洲标准达到双重绝缘因此也可用于不带接地线的插座一般安全规则)'#警告阅读说明而使用或操作将导致触电着火和或严重伤害在所有以下列举的警告中术语电动工具指电驱动有线电动工具或电池驱动无线电动工具保存这些说明工作场地保持工作场地清洁和明亮混乱和黑暗的场地会引发事故不要在易爆环境如有易燃液体气体或粉尘的环境下操作电动工具电动工具产生的火花会点燃粉尘或气体让儿童和旁观者离开后操纵电动工具分心会使你放松控制电气安全电动工具插头必须与插座相配绝不能以任何方式改装插头需接地的电动工具不能使用任何转换插头未经改装的插头和相配的插座将减少触电危险 避免人体接触接地表面如管道散热片和冰箱如果你身体接地会增加触电危险不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中水进入电动工具将增加触电危险不得滥用电线绝不能用电线搬运拉动电动工具或拔出其插头让电动工具远离热油锐边或运动部件受损或缠绕的电线会增加触电危险 当在户外使用电动工具时使用适合户外使用的外接电线适合户外使用的电线将减少触电危险人身安全保持警觉当操作电动工具时关注所从事的操作并保持清醒切勿在有疲倦药物酒精或长度净重安全级别治疗反应下操作电动工具在操作电动工具期间精力分散会导致严重人身伤害使用安全装置始终配戴护目镜安全装置诸如适当条件下的防尘面具防滑安全鞋安全帽听力防护等装置能减少人身伤害避免突然起动确保开关在插入插头时处于关断位置手指放在已接通电源的开关上或开关处于接通时插入插头可能会导致危险在电动工具接通之前拿掉所有调节钥匙或扳手遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会导致人身伤害 手不要伸得太长时刻注意脚下和身体平衡这样在意外情况下能很好地控制电动工具 着装适当不要穿宽松衣服或佩带饰品让你的头发衣服和袖子远离运动部件宽松衣服佩饰或长发可能会卷入运动部件如果提供了与排屑装置集尘设备连接用的装置则确保他们连接完好且使用得当使用这些装置可减少碎屑引起的危险电动工具使用和注意事项不要滥用电动工具根据用途使用适当的电动工具选用适当的设计额定值的电动工具会使你工作更有效更安全如果开关不能接通或关断工具电源则不能使用该电动工具不能用开关来控制的电动工具是危险的且必须进行修理在进行任何调节更换附件或贮存电动工具之前必须从电源上拔掉插头和或将电池盒脱开电源这种防护性措施将减少电动工具突然起动的危险将闲置电动工具贮存在儿童所及范围之外并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不了解的人操作电动工具电动工具在未经训练的用户手中是危险的 保养电动工具检查运动件的安装偏差或卡住零件破损情况和影响电动工具运行的其他条件如有损坏电动工具必须在使用前修理好许多事故由维护不良的电动工具引发保持切削刀具锋利和清洁保养良好的有锋利切削刃的刀具不易卡住而且容易控制按照使用说明书以及打算使用的电动工具的特殊类型要求的方式考虑作业条件和进行的作业来使用电动工具附件和工具的刀头等将电动工具用作那些与要求不符的操作可能会导致危险情况维修将你的电动工具送交专业维修人员必须使用同样的备件进行更换这样将确保所维修的电动工具的安全性上润滑油及更换附件时请遵循本说明书指示手柄务必保持干燥清洁无油脂具体安全规则)'$请勿因对本产品的熟悉或熟练使用由以前的重复使用所获得的经验而忽视对木工雕刻机安全规则的严格遵循不安全或不正确地使用本工具将导致严重的人身伤害当进行该切割工具可能与隐藏的电线或其自身的导线相接触的操作时请持握住工具的绝缘把手表面与火线相接触会导致本工具暴露的金属部件带电从而导致操作者触电 请使用夹钳或其他可用的方式来支撑工件并将其稳固在稳定的工作台上手持工件或用身体抵住工件会使工件不稳固并可能导致失控操作中及前后一段时间内请佩戴防护耳罩请务必小心处理钻头操作之前请仔细检查钻头是否有裂痕或损坏应立即更换有裂痕或损坏的钻头请避免切割钉子操作之前请检查并从工件上移除所有的钉子请双手紧握工具请使您的双手远离工具的运动部件在电源开关开启之前请确保钻头未接触到工件在将工具用于实际工件之前请让其运转片刻观察振动或摇晃情况这可能意味着安装的钻头不正确请注意钻头的旋转方向和进刀方向请勿使工具自行运行仅当手持工具时才可进行操作将工具从工件上移开之前请始终关闭工具电源并等待钻头完全停止操作后请勿立即触摸钻头它可能非常灼热而灼伤您的皮肤请勿使用稀释剂汽油油或类似物质擦拭工具基座它们可能导致工具基座出现裂痕 请注意使用钻头柄直径正确以及适合于工具速度的锯片某些材料可能包含有毒的化学物质请务必注意防止灰尘吸入及皮肤接触请遵循材料供应商提供的安全数据根据您加工使用的材料和应用请始终使用正确的防尘罩或呼吸器请勿使工具连续运转分或以上如果工具已经连续使用了 分或更长时间则请在下次操作之前让工具休息分请保留此说明书警告对本说明书中所陈述的安全规则的误用或疏忽可能导致严重人身伤害功能描述注意•在调节或检查工具功能之前请务必关闭工具电源开关并拔下电源插头调节切割深度将工具置于平坦的表面拧松锁定杆然后降低机身直至刀头恰好接触到平坦的表面拧紧锁定杆以锁定机身逆时针旋转制动器杆设定螺母请降低制动器杆直至其与调节螺栓相接触将深度箭头与0刻度对齐由深度箭头在刻度板上标示切割深度压下快速供料按钮时升起制动器杆直至获得所需的切割深度微小的深度调节可通过旋转调节旋钮进行每旋转一周为1毫米顺时针旋转制动器杆设定螺母可拧紧制动器杆此时松开锁定杆然后降低机身直至制动器杆与制动器块的调节六角螺栓相接触即可获得预设的切割深度尼龙螺母通过旋转尼龙螺母可调节机身上限注意•请勿将尼龙螺母降得过低否则刀头将伸出十分危险1.调节旋钮2.锁定杆3.制动器杆设定螺母4.快速供料按钮5.调节螺栓6.制动器块7.深度箭头8.制动器杆1.尼龙螺母制动器块制动器块有三个调节六角螺栓每旋转一周升高或降低0.8毫米通过使用这些调节六角螺栓无需再调节制动器杆即可方便地获得三种不同的切割深度调节最低的六角螺栓可获得最深的切割深度执行"调节切割深度"中所述的方法调节其余的两个六角螺栓可获得相对较浅的切割深度这些六角螺栓之间的高度差异相当于切割深度之间的差异调节六角螺栓时请使用螺丝起子或板手旋转六角螺栓切割深槽时制动器块也便于进行三次切割可逐渐加深刀设定深度注意•由于过度切割可能会导致电机过载或使工具变得难以控制因此在使用8毫米直径的刀头切槽时一次切割深度不应超过15毫米•使用20毫米直径的刀头切槽时一次的切割深度不应超过5毫米•进行超深切槽操作时请分2次或3次进行切割并逐渐加深刀设定开关动作注意•插上工具电源插头之前请务必确认开关扳机能够正常工作松开时能回到OFF 关位置•打开开关前请确保松开轴锁为避免使用者不小心扣动开关扳机本工具采用锁定按钮要启动工具时按下锁定按钮然后扣动扳机开关即可松开开关扳机即可停止工具如果要连续操作只要扣动扳机开关然后再按锁定按钮即可要停止工具时扣动扳机开关使锁定按钮自动恢复至原来位置然后松开扳机开关松开扳机开关后使用锁止功能可避免不小心扣动扳机开关注意•关机前请紧握工具以应对反作用力电子功能仅限42 (%42 (%型恒速控制•即使在有负载情况下也可以保持恒定转速因此可以进行精细磨光•此外如果工具上的负载超过了允许的范围则电机的功率会降低以保护电机避免使其过热当负载恢复正常时工具将正常操作软启动功能•抑制启动时的振动实现软启动转速调节刻度盘仅限42 (%42 (%型1.制动器杆2.调节螺栓3.制动器块1.锁定按钮2.开关扳机1.转速调节刻度盘可通过在1至6范围内旋转转速调节刻度盘至指定值来改变工具速度沿数字6方向旋转刻度盘时获得的速度较高而沿数字1方向旋转刻度盘时获得的速度较低因此可为优化材料处理选择理想速度即可调节至适合于材料和刀头直径的正确速度有关刻度盘上的数值设定和工具转速的对应关系请参阅下表注意•如工具长时间低速连续运行电机会发生过载现象造成工具故障•转速调节刻度盘最多可向前旋转至6向后旋转至1若强制将其旋转至1 - 6范围外的地方可能会导致转速调节功能无法使用点亮照明灯仅限42 (42 (42 (%42 (%型注意•请勿直视灯光或光源扣动扳机开关打开照明灯在扣动扳机开关期间此灯保持亮起松开扳机开关10-15秒后灯熄灭注•请使用干布擦拭灯头灰注意不要刮花灯头否则会降低亮度装配注意•对工具进行任何装配操作前请务必确认机器已关闭且已拔下电源插头安装或拆卸刀头注意•牢固安装刀头请务必仅使用本工具附带的板手松动或过紧的刀头会非常危险•请务必使用适合于刀头柄直径的套筒•不插入刀头时请勿拧紧筒夹螺母或者不使用夹头套筒时请勿安装小柄刀头否则会导致锥形底座的破损•请仅使用雕刻机刀头上标注的最大速度请勿超过雕刻机的最大速度将刀头完全插入锥形底座按轴锁以固定轴然后使用板手拧紧筒夹螺母使用较小刀柄直径的雕刻机刀头时请将适当的夹头套筒插入锥形底座然后如上所述安装刀头要拆卸刀头请以与安装相反的步骤操作操作使用注意•操作前请务必确保在拧松锁定杆时机身自动升起至上限且刀头未从工具基座上凸出•操作前请务必确保正确安装碎屑挡板1.照明灯1.轴锁2.板手操作期间请务必同时抓牢所有把手紧紧握住工具将工具基座放在要切割的工件上刀头不得与工件有任何接触然后启动工具并等待直至刀头达到全速运转时再进行操作降低机身在工具表面向前移动本工具使其平稳地保持平坦前进直至切割操作完成即可进行切边时工件表面应在馈送方向的刀头左侧注•太快地向前移动本工具可能会导致切割不良或者损坏刀头或电机太慢地向前移动本工具可能会导致爆裂或损坏切割馈送率依据刀头尺寸工件类型和切割深度而定在实际的工件上开始切割之前建议先在废弃木材上进行一次简单的切割这不仅能精确的显示切割如何也能让您检查切割的尺寸•使用直线导板或修整器导板时请确保将其安装在馈送方向的右侧这有助于保持其与工件的侧边平齐直线导板斜刨削或开槽时使用直线导板进行直线切割尤为有效使用夹紧螺丝B 在导板支架上安装直线导板将导板支架插入工具基座上的孔内然后拧紧夹紧螺丝A要调节刀头和直线导板之间的距离请先拧松夹紧螺丝B 然后旋转微调螺丝每旋转一周为1.5毫米达到所需距离后拧紧夹紧螺丝B 将直线导板固定到位通过使用导板上方便使用的孔再用螺栓紧固额外几块的木材即可获得所需尺寸的较宽直线导板1.工件2.刀头旋转方向3.从工具顶部观看4.馈送方向1.馈送方向2.刀头旋转方向3.工件4.直线导板1.直线导板2.微调节螺丝3.夹紧螺丝B 4.夹紧螺丝A 5.导板支架使用大直径刀头时将几块的木材安装至厚度超过15毫米直线导板以避免刀头撞击直线导板切割时在直线导板与工件的一侧平齐的情况下移动工具如果工件一侧与切割位置的距离对于直线导板来说过宽或者如果工件的一侧不直直线导板无法使用在这种情况下将直线导板牢固的夹紧至工件上并将其抵住修整器基座作为导板使用朝箭头方向馈送工具微调直线导板附件安装了雕刻机时将两根杆杆10插入导板支架上的外安装槽内并通过拧紧2个夹紧螺丝M15 × 14毫米加以紧固请进行检查以确保蝶形螺母M6 × 50毫米已紧固然后将雕刻机基座安装装置滑动至两根杆杆10上再拧紧基座夹紧螺丝与直线导板相较定位刀片的微调功能1.拧松蝶形螺母M6 × 50毫米2.可旋转蝶形螺母M10 × 52毫米调节位置旋转一次可调节1毫米的位置3.完成位置调整后拧紧蝶形螺母M6 ×50毫米直至紧固可单独旋转刻度环所以刻度装置可与零0对齐导靴宽度变更拧松以圈标记的螺丝朝左和右方向改变导靴的宽度改变宽度后拧紧螺丝直至其紧固导靴宽度d 变更范围为280毫米至350毫米1.超过15毫米2.直线导板3.木材1.调节螺丝1.螺丝2.可移动1.设为最小开口宽度时样规导板选购附件样规导板具有一个供刀头穿过的套筒可以允许使用带样规模式的工具安装样规导板时拉锁定板杆并将样规导板插入将样规紧固在工件上将工具放置在样规上在将样规导板沿样规侧滑动的情况下移动工具注•将以与样规略有不同的尺寸切割工件用于刀头和样规导板外部的距离X 时可使用下列方程式计算距离X 距离X =样规导板的外径-刀头直径2修整器导板选购附件家具层板的修整曲线切割以及类似的操作可以轻松的使用修整器导板进行操作导辊划出曲线确保了良好的切割使用夹紧螺丝B 在导板支架上安装修整器导板将导板支架插入工具基座上的孔内然后拧紧夹紧螺丝A要调节刀头和修整器导板之间的距离请先拧松夹紧螺丝B 然后旋转微调螺丝每旋转一周为1.5毫米向上或向下调节导辊时请拧松夹紧螺丝C调节后请牢牢紧固所有的夹紧螺丝切割时在导辊置于工件的一侧上的情况下移动工具1.设为最大开口宽度时1.样规导板2.锁定板1.刀头2.基座3.样规4.工件5.距离X6.样规导板的外径7.样规导板1.导板支架2.微调螺丝3.夹紧螺丝B4.夹紧螺丝C 5.修整器导板6.夹紧螺丝A集尘口装置附件使用集尘口除尘使用蝶形螺丝将集尘口安装至工具基座上使集尘口上的凸起部分嵌入工具基座上的凹槽内然后将真空清洁器的软管连接至集尘口如果使用螺丝/ × 调节切割深度将工具与市售的雕刻机工作台一起使用时使用该螺丝可在工作台上进行少量的切割深度调节在工具上安装螺丝和垫圈•将平垫圈安装到螺丝上•穿过工具基座上的螺丝孔插入该螺丝然后将螺丝旋入工具电机托架的螺纹部分中此时将一些润滑脂或润滑油涂抹于工具基座上的螺丝孔内以及电机托架的螺纹部分上1.刀头2.导辊3.工件1.集尘口2.夹紧螺丝1.平垫圈62.螺丝M6 × 1351.平垫圈62.螺丝M6 × 1351.孔1.螺丝M6 × 1352.电机托架上的螺纹部分调节切割深度•通过在工作台上使用螺丝起子旋转该螺丝可以获得少量的切割深度每旋转一周为1.0毫米•顺时针旋转该螺丝获得较深的切割深度逆时针旋转获得较浅的切割深度保养注意•检查或保养工具之前请务必关闭工具电源开关并拔下插头更换碳刷定期拆下碳刷进行检查定期拆下碳刷进行检查请保持碳刷清洁并使其在碳刷夹内能自由滑动两个碳刷应同时替换请仅使用相同的碳刷用螺丝起子拆下碳刷夹盖取出已磨损的碳刷插入新的碳刷然后紧固碳刷夹盖碳刷更换完毕后接通工具电源让工具空载运行10分钟左右以磨合碳刷然后在工具运转的过程中检查工具的状态释放开关扳机检查电动制动器的工作情况倘若电动制动器不能正常工作请交由当地Makita 牧田维修中心进行维修为了保证产品的安全与可靠性维修任何其它的保养或调节都应由牧田授权的维修中心人员进行并一定要使用Makita 牧田的原厂配件选购附件注意•这些附件或装置专用于本说明书所列的Makita 牧田电动工具如使用其他厂牌零件或装置可能导致伤人的危险仅可将选购附件或装置用于规定目的1.工具基座上的螺丝孔内1.电机托架上的螺纹部分1.螺丝起子1.界限磨耗线1.碳刷夹盖2.螺丝起子如您需要帮助了解更多关于这些选购附件的信息请咨询当地的Makita 牧田维修中心•直线&凹槽成型刀头•修边成型刀头•层压整修刀头•直线导板•整修器导板•导板支架•样规导板•样规导板转接器•锁紧螺母•锥形底座12毫米1/2"•夹头套筒6毫米8毫米10毫米•夹头套筒3/8"1/4"•24 号板手•真空头装置雕刻机刀头直刀头7型刀头8型刀头钻尾修边刀头钻尾双修边刀头平板接合刀头圆角刀头斜角刀头倒角敏仔刀头滚珠轴承修边刀头滚珠轴承圆角刀头滚珠轴承斜角刀头滚珠轴承敏仔刀头滚珠轴承倒角敏仔刀头滚珠轴承户西线刀头备忘录总 制 造 商株式会社牧田日本国爱知县安城市 住吉町生 产 厂冈崎工厂日本国爱知县冈崎市 合欢木町字渡屿。

科佩斯-HYDROMAT 1000 1300 1700 2000型号剪切机说明书

科佩斯-HYDROMAT 1000 1300 1700 2000型号剪切机说明书

EASE OF MAINTENANCE AND OPTIMIZED COSTSThe machine is delivered with an ideal ergonomic maintenance platform and special tools for quick and safe blade changes. Through the screwless lower blade tightening system specifically developed by Copex, the time required to replace blades is only 2 hours with2 operators.OPERATION CONTROLThe intuitive touch screen displayingall production parameters and operatingdata can be used to carry out preventivetests and manage alarms. An additionalportable screen can be positioned inthe loading crane. Remote maintenanceallows Copex to take actions remotelyat the operator’s request. A FAST SHEAR The shear makes 7 cuts per minute thanks to the simultaneous movements of the shear and the hold-down. Equipped with a rail breaker , it processes the hardest scrap. A hydraulic balancing valve system regulates the downward movement of the shear using maximum power while controlling the movement perfectly. In case of sudden material breakage, a counter-pressure compensates the own load of the blade slide block while its extended guide system reduces the clearance between the blades and guarantees constant cutting performance .ENERGY EFFICIENCYHigh cutting speeds are made possible bythe simultaneous automatic movementsof the hold-down, the shear, the side-press, the lid and the preload table.The speed of the movements is increasedby the transfer of oil between the cylindersand the use of new generation high pressure pumps . While cycle times are optimized, energy consumption is reduced by 17% in comparison to previous generations of scrap shears. In addition, the proportional design of the hydraulic pumps means increasedenergy efficiency during certain operating phases.Lidex scrap shears are ideal for processing heavy and bulkymetal scrap or when high production volumes are required .They are the only side compression machines to offer a true fullyautomatic cycle that includes the discharging of scrap materialsfrom the preload table into the compression box, the closing of thebox and the complete cutting cycle.PATENTED HIGH COMPACTION EFFECTIVENESS Copex offers the Lidex as the only machine having a fully automatic and extremely fast closing cycle of the compression box , particularly through two major patented innovations. Firstly, due to the kinematics of the preload table with its offset axis, the falling scrap is directed directly to the pusher area exactly below the lid. In addition, the high amplitude lid covering 80% of the boxin closed position, has a large lever arm making it very powerful. The preload table is loaded in hidden time during the box closing and shearing cycles, which further reduces cycle times.SERIESThe latest Copex scrap shears type S-Wing are the response to thesustained demand for machines with pre-compression by wings forprocessing light to medium-heavy bulky scrap . These machineshave a reinforced compression box and optimal cylinder protection.The compression box allows for high compaction performance dueto the overstroke of the two press wings. S-Wing machines have anextended blade slide block guide system and the same clever deviceas the heavy-duty scrap shears with side compression for quick bladereplacement. The S-Wing machine series is a concentrate ofCopex know-how . A HIGH-PERFORMANCE SHEARThrough the simultaneous movements ofthe shear and the hold-down, the machine achieves very high cutting speeds . The 1000t cutting force version is equippedwith a rail breaker for processing thehardest scrap. The extra-long slide blockguiding design ensures consistent cuttingperformance under heavy use. The bladeclearance adjustment device helps toincrease the service life of the machineand reduce energy consumption.HIGH COMPRESSION EFFICIENCY The reinforced press wings box is covered with easily replaceable anti-abrasion wear plates. T o increase compaction power andreduce cycle times, the press wings have a specific kinematics for optimal "wrapping" during the compression phase. Each press wing has a large overstroke to reduce the wear of the plates duringthe forward movement of the pusher, contributing to improve thecompaction efficiency. The preload table increases productionas scrap materials are loaded in hidden time.DURABILITY AND LONGEVITYThe pusher cylinder rod is coveredalong its entire length for optimalprotection. The wear plates of thepusher piston and the bottom ofthe compression box, as well asthose of the hold-down chamber,are grooved, preventing any scrapmetal from passing through. Allhydraulic connections, electricalwiring and sensitive componentssuch as magnetostrictive and lasersensors are protected against shocks and scrap .OPERATING COMFORTThrough the display screen of the radio control, the operator visualizes all operating data at a single glance. Through the additional screen on the switch cabinet the operator manages operating data and anticipates maintenance. The electrical and hydraulic units, placed in a soundproof container , are easily accessible for maintenance. S-Wing machines also have their own maintenance platform and special tools for safe and easy replacement of the cutting blades.SERIESReflex mobile and portable scrap shears have been designed to processlight bulky scrap metal . These machines are very easy to move andinstall. T hey are available either with road approved chassis in true mobileversion, or portable with hydraulic support legs. They can also be fittedon a metallic frame. T hrough the extended slide block guide systemon the cutting head , Reflex machines offer unequalled qualities of robustness and durability for this category of machine .PORTABLE VERSIONReflex scrap shears can be supplied in aportable version with or without hydraulicsupport legs, making it possible to loadthem onto a low bed trailer.HIGH EASE OF OPERATIONReflex machines have excellent soundproofing thanksto the use of high quality insulating materials covering theengine casing and large acoustic louvres that considerablyreduce the engine noise level.Accessibility to parts and control elements is optimisedby large removable panels and a platform designed tofacilitate the operator’s movements.WHEEL PROTECTION SYSTEM The wheel protection system consists of high-strength steel plates and is a real advantage for mobile shears. During transport, the plates are in the raised position for safe movement of the machine. On the scrap yard, they are folded down to protect the road axles from falling scrap. SHEAR FRAME: ROBUSTNESS AND DURABILITY The Reflex is the first mobile shear in the market to feature the same techniques as those used on heavy-duty shears. Theinnovative shear guiding system ensures abalanced distribution of the cutting forces.The first advantage is the extremelylong service life of the shear frame. Anadditional asset is the reduced wear ofthe consumables that makes it possible tomaintain a high cutting performance overtime with a frequency of interventions divided by 3.COMPRESSION EFFICIENCY The innovative kinematics of the press wings developed by Copex maximises the forces at the end of the box closing, where it is most necessary, while the design of the press wings offers optimal wrapping of the scrap material during the pressing phase. As a result, cycles times are significantly reduced. The Reflex 900 has the most powerful box closing force of any other machine of this class.SERIESFactoryZ.I. KerpontB.P . 6032856603 Lanester CedexFranceTel. +33 (0)2 97 76 26 44Fax +33 (0)2 97 76 34 12*****************Head Office 109, rue Cardinet 75017 Paris France T+74 YEARS OF EXPERIENCE +900 MACHINES IN THE WORLD +100 WORKERS +40 COUNTRIES。

NC4中文技术手册(FANUC)

NC4中文技术手册(FANUC)

13
(7)軟體設定: 共變數使用起始號數。 語言選項。 (8)軟體內定值設定: 快速進給速度。 短刀搜尋速度最大值。 位置誤差值。 量測時的徑向間隙。 量測分辨率。(每轉進給速度) 主軸轉速(長短刀搜尋量速度)。 高低刃公差值。 偏擺與刀刃邊角公差值。 量測值判斷次數。 誤觸發重新量測次數。 誤觸發重新量測次數(執行 9862) 跳耀信號選擇。 (9)介面盒設定: NC 訊號傳輸速率。 切削液訊號過濾 (需配合硬體之設定 1000/500) (10)輪廓量刀檢測功能: M code 功能開啟 M code 功能關閉 (此功能需配合 NCi5 第 12 腳之 接線及 PLC 規畫部分) (11)刀具破損檢測功能: M code 功能開啟 M code 功能關閉 (此功能需配合 NCi5 第 11 腳之 接線及 PLC 規畫部分) (12)主軸轉速限制: M CODE 鎖定轉速 100% (外部旋鈕控制無效)。 M CODE 解除鎖定。 (13)吹削裝置: M CODE 吹氣開啟。 M CODE 吹氣關閉。
3
管線安裝步驟說明:
步驟 1: 估算所需之保護管長度,並將多餘部分 剪除,開口部分修剪平整,並貼上膠布 防止尖銳物割破傳輸線或空氣管。
步驟 2: 拔除空氣管上之轉接頭,並將空氣管貼 上膠布以防止異物進入空氣管內,確保 空氣品質合乎標準值。(ISO 8573-1)
步驟 3. 將空氣管置於兩條傳輸線中間,並貼上膠 布固定後,將之穿過保護管。 (若難以穿通,可在保護管內噴灑潤滑液。)
1 變化
Siemens 840D 有訊號:配線完成 沒有訊號:重新檢 查配線
執行一簡單程式再次測試 NC4 訊號有無進入控制器 MDI 模式下輸入 G91 G31 G01 Z-50. F10.;(壓下 cycle start 機台 Z 軸位移,此時用手遮斷 M30; Laser Beam 機台應立即停止)

ACC 8·l8NC形心刮削机的说明书

ACC 8·l8NC形心刮削机的说明书

Capacity
_
Table Working Area (Length x Width)
Table Movement (Longitudinal x Cross) Max, Vertical Clearance
Max, Distance from Table Surface to Spindle Center Standard Chuck Size
an Arbor
8. Balancing Arbor Only 9. Spare Wheel Adapter tor
1/4" - 5/8" Width Wheel
10, Spare Wheel Adapter tor 5/8" - 1-114" Width Wheel
11. Hydraulic Oil Temperature Control Unit
5 KVA 78,5" x 65,3" x 68,0"
2,425 Ibs
Printed in U,S.A. 02/09 3M
Dkamoto
Emerging Abrasives Technology
Okamoto Corporation 370 Corporate Woods Parkway Vernon Hills, IL 60061
0,0001-0,03mm 0,0001 - 0,01 mm
o - 5 times 0-1 m/min 0,01 - 0,5mm
205x 6-25 x 31 ,75mm 3000/3600 rpm
-1-,-5 KW
0,75 KW 0,5 Kw AC Servo 0,5 Kw AC Servo
5KVA

帕莱克,您的全方位加工解决方案!

帕莱克,您的全方位加工解决方案!
用 的高精 度 。
P 50 1 0 系列 对 刀 仪 的立 柱 和底 座 均 选 用
力 的技 术 支持 ,让他 们 始终 达到 最 高标 准 的 精 度要 求 。
热稳 定 性 良好 的美 国优 质铸 铁 材料 ,立 柱采
维普资讯
工 具 技 术
后磨 配 。 主轴 都使 用 两组 美 国TMK N 司的 I E 公
仪 开始 的 ,帕 莱 克公 司拥有 5 多年 对 刀 仪 的 0 制 造创 新 经验 ,是北 美 最大 生 产 刀具 预 调仪
的厂 家 .可提 供 适应 各 种 不 同层 次 客户 需求
的全 系列 刀具 预
20 0 7年 第 4 1卷 N . o1
新 年 i I 仑 云
帕菜克 ,
您的全方位加工解决方
帕菜克机械( 南京) 有限公司销售经理 汪 中峰
美 国 帕莱克 公 司是 世 界 著名 的刀具 及 刀
帕莱 克 在改 进 技术 及 拓展 员 工知 识 方 面
户关 注 的是 能 否 提供 优质 产 品 ,服务 的稳 定
及精 确 可控 的流 程 ,这些 都 是激 励 帕 莱 克公
司全心致 力 于质量 控制 的 动力所 在 。
在 帕莱 克 公 司 ,m aua l b t r “ e srby e e”是 我 t
全球 拥 有 超过7 0 分销 商 。通 过技 术 革新 、 5家 工 程 支 持 和产 品多 样 化 , 帕莱 克 公 司 致 力 于
分 了解 ,对 优 质产 品性 能 和 客 户服 务 的全 面
阐释 , 以及 明 显超越 竞争 对手 的 出色表 现 。客
务 . 足 不 同用 户需 求 。 满
帕 莱 克 公 司 发 展 的全 球性 销 售 、工 程 、 制 造 和 服务 网络 遍 及 北 美 、欧 洲 和 亚洲 、 在

840D参数

840D参数

10890 外部語言的刀具編程模式 10892 G00插補 10900 分度軸表1位置數 10910 分隔位置表1 10920 分度軸表2的位置數 10930 分隔位置表2 11100 輔助功能組的輔助功能數量 11110 輔助功能組說明 11120 程序全局用戶數據(PUD)係數有效 11140 除GUD模塊以外的地址 11200 上電時裝載標準數據 11210 僅保存修改過的機床數據 11220 INI初始化文件出錯時的系統反應 11230 MD文件備份的結構 11240 SDB1000號 11250 Profibus停機處理 11270 NC語言元素的默認值激活 11280 在工件目錄處理 INI 文件 11290 在DRAM選擇目錄 11291 DRAM中選擇目錄 11295 記錄文件的存儲類型 11300 JOG方式中的INC和REF 11310 方向改變手輪的閥值 11320 每個間隔位置的手輪脈衝數 11322 每個凸輪爪位置的輪廓手輪脈衝 11324 手輪號碼在 VDI 接口中描述 11330 INC/手輪的增量大小 11340 第三手輪:驅動類型 11342 第三手輪:驅動號/測量電路號 11344 第三手輪:輸入模塊/測量電路 11346 手輪: 11360 INC信號影響方式組 11380 安全集成測試機床數據 11382 地址單元的INTEGER整數顯示 11384 地址單元的REAL顯示 11386 地址單元的INTEGER整數輸入 11388 地址單元的REAL輸入 11390 地址單元的內容重寫 11398 軸變量服務器出錯 11400 激活內部軌跡功能 11410 報警輸出的屏蔽 11411 報警激活 11412 報警響應 CHAN_NOREADY 有效 11413 報警參數作為文本輸出
西門子 840D 參數

帕莱克对刀仪

帕莱克对刀仪

目录MEASURABLY BETTER TM(领先一步)-------------------------------P2不要再让利润流失--------------------------------------------------------------P3配置刀具测量系统的三个问题-----------------------------------------------P4帕莱克工具预设置器(工具预设置器)的优势-----------------------------------------------------P5帕莱克工具预设置器(工具预设置器)的配置-----------------------------------------------------P6-P7 P1800-PSC系列 --------------------------------------------------------P8-P10P2MEASURABLY BETTER TM在帕莱克公司,“measurably better”(领先一步)不仅仅是一句口号,更是我们对您的承诺。

我们的理念是为客户提供更好的产品,更优质的服务,更快的交货期和更高性价比的工具预设置器!帕莱克公司的工具预设置器是您提高生产效率的忠实伙伴,帕莱克所有系列工具预设置器均由位于美国纽约的工厂设计、制造和组装,帕莱克在设计,工程和制造方面的杰出表现以及一流的技术,让我们能够向世界各地的用户奉献出最精确,最可靠的刀具测量设备——帕莱克工具预设置器,无论是现在还是将来,它都能帮助您在市场竞争中立于不败之地。

为了履行并实现帕莱克公司的承诺,我们在不懈地努力,不断地研究和开发新技术,在向用户提供高品质产品和优质服务的同时,帕莱克还在精密刀具测量国际标准化和刀具管理系统国际标准化方面不断更新和发展。

P3 不要再让利润流失您有这样的顾虑吗?如果您正在使用昂贵的加工中心设备作为试切对刀的工具,并且您的加工任务使用了很多刀具!z 试切对刀占用了数控机床宝贵的工作时间 z 试切对刀给您带来了危险和困难z多次测量工件,反复加工,让您既浪费时间又降低效率z 无法检测切削刃磨损状况 z无法精确测量刀具直径、长度、圆弧半径、夹角、跳动等重要参数 z刀具资源管理复杂而又困难使用帕莱克工具预设置器的经济效益是非常显著的。

METTLER TOLEDO ICS466x 炸药检测试重终端文件说明书

METTLER TOLEDO ICS466x 炸药检测试重终端文件说明书

P e s a j e a p r u e b a d e e x p l o s i o n e sTendrá la tranquilidad de saber que el terminal de METTLER TOLEDO ofrece total seguridad en las zonas peligrosas.Zona 1/21, división 1Conexión Configuración Distanciamáx.ICS466x: APS768x Consultar configuración 1, 250 mICS466x: ACM200Consultar configuración 2300 mICS466x: plataforma analógica Consultar configuración 1, 2 122 mICS466x: plataforma digital Consultar configuración 220 m ICS466xaBásculaanalógica IFPBA430xAPS768xICS466xa-dCBáscula analógica IF Básculadigital IFKx...T4/PBK9 /PFK9APS768x2. Configuración con comunicación en el área segura1. Configuración estándarACM2002METTLER TOLEDO Ficha técnica ICS466x 06/2016Parámetro ICS466xTipo Acero inoxidable (AISI304)IP IP65Pantalla Pantalla gráfica LCD de cristal líquido con retroiluminación en colorAltura de caracteres Modo de diseño predeterminado = 25 mm /modo de información en 3 líneas = 15 mmTecladoTeclado de membrana táctil (PET) de material resistente a los arañazosTeclas Entrada alfanumérica, teclas, teclas de funciónPeso2,8 kg/6,1 librasConexión a la red eléctrica A través de APS768x-120 V o APS768x-230 VIntervalo de temperatura-10 °C …+40 °CHumedad85 %Interfaces de datos 1 RS232-IS estándar1 interfaz de comunicación opcional (CL activo o CL pasivo)Plataformas conectables Una de las interfaces de la báscula está incorporada; la segunda es opcional.Se pueden conectar 2 básculas (una analógica y otra digital, o dos digitales)Todas las plataformas Kx…T4, PBK9 y PFK9 que están aprobadas para la zona 1/21, div. 1) se pueden conectaral terminal.Conexión de básculas analógicas Máx. resolución:OIML: 10000e Clase IIINTEP: 10000e Clase IIIImpedancia: 80 - 3000 Ω, excitación: 3,3 V, sensibilidad: hasta 3 mV/V, intervalo de verificación mínimo:0,26 µV/eConexión de báscula digital Resolución máx.:OIML: 100 000e Clase II, 10 000e Clase IIINTEP: 32 000e Clase II, 10 000e Clase IIIHomologaciones ATEX/IECEx:II 2G Ex ib IIC T4 Gb, –10 °C... +40 °CII 2D Ex ib IIIC T60 °C DbIP65FM:IS Clase I, II, III; División 1;Grupos A, B, C, D, E, F y G; T4; Ta = 40 °C, IP65, NEMA, tipo 4AEx ib IIC T4; IP65, Tipo 4Pesos y medidas: OIML, NTEPAplicación/Función Pesaje básicoImpresión de etiquetas, fecha y horaMemoria fiscal, instrucciones para el usuarioControl de peso y totalizaciónAlmacenamiento de datos: hasta 100 artículosLlenado manualEspecificacionesCaracterísticas técnicas3METTLER TOLEDO Ficha técnica ICS466x 06/2016Para más información/ICS466xAccesoriosSujeto a modificaciones técnicas © 02/2017 Mettler-Toledo GmbH Impreso en Suiza, MarCom Industrial MTSI 22026769EspañaM ettler-T oledo S.A.E.Miguel Hernández 69 – 7108908 L’Hospitalet de Llobregat (Barcelona)Tel. + 34 902 32 00 23Fax + 34 902 32 00 24*************M ettler-T oledo AG Sales International Im Langacher 44CH-8606 Greifensee SuizaTel. + 41 44 944 22 11Fax + 41 44 944 30 60。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

和 变形 确保极 高 的重复 测量 精
度 并 为未来几 年 的稳 固和可 靠
性提 供 了保 证 。
最 新 版 本 的 刀 具 测 量 与
检 测 软 件
帕莱克最新的 Pr Vs n P C系统 以经济的价格 al io S e i
为您提 供 最先进 的视 频测 量技 术 。其 系统 应用最 先

介 l
新 一 代 P 80 系 列 2 具 预 调 仪 测量和刀具 系统解 决方案的 实现微 米级 的测 量精度 ! 外观 更加简约 ,实用 。操 作
制造 商 ,帕莱 克的产 品都 受到 用户 和业 内人 士的广 作 更加轻 松 、简便 、高效 。 泛关注和青睐。在众多产品中 ,P 0 1 0系列作 为帕莱 5 P 8 0 点: 10 亮 克公 司最 畅销 .最成 功 的产 品之一 ,以其优 越 的性 能 、物超所值 的价格 和一流的售后服 务支持 ,给用户
Fa t m s TDM se
B l f 等数 十种 生产 系统相 集成 。 和 卓越 的 内在 品质 完 美结 合 将 为用户 来 带全 新 的 aI f u 使 您 在 控 制 和 管 理 刀 具 数 据 方 面 更 加 得 心 应 手 。 使用感 受。 也

第1 数控机床市场 ・ 5 ・ 0期 8
指导 , 数 据文 件等 生 成 综合 的刀 具 装配 和 零件 记 活 性 同时也减 少 了震动 。 设备外 观更加 紧凑 ,整洁 , 录 。可 与 Ma a Z k, O u k ma, Mo iek , Ma _O i rS kn 实用。全新 的组合 式设计理念 ,方便 实用 的造型设计
进的 C D数码成像测量技术 ,1 0 C 0万像素 的工业专 2
用相机 ,1 液 晶显示器 ,L D刀具检查放大灯 ,提 7 E
供 更为清 晰 的刀具 表面 检测 图像 。动 态十 字线 自动
跟踪 ,自动识别刃形 ,在屏幕 内任意位置都可进行精 确测量 。一键实现所有测量功能 。无需软件学 习.只
用户 友 好 的 图形 化全 中文 操 作 界 面 一 键式 操 作 ,
最 新升级 版 P r V so G al iin P C软件 ,将 全面 的刀 操 作 更 加简 便 、高效 。 e
以 人 为 本 ,方 便 实 用 的 整 体 设 计
P 0 0系列 采用全新 的人机 工程 学设计 ,配有锁 1 8 文件 连接 的功能 . 如 网络共 享 图纸 . 照片 , 工作 紧柜 门和 伸缩 式地 脚 的重 金 属底 柜确 保 了活 动 的灵
卓 越 的 制 造 技 术
与大 部分 刀具预调 仪 的设 计 留下了深刻 的 印象 倍 受广 大用户 的欢 迎 。 为 了继续这 一经 典 ,帕莱 克依托 于长 期积 累 的 不 同 ,尽 管 采用铸 铁件 材料 的成 丰 富实践经验 ,开发出了新一代 P 0 1 0系列 刀具预调 本 更高 ,但 是帕莱 克 坚持采 用铸 8 仪 ,该产 品秉承 了其经典机型 P 0 5 0系列 的所有优 铁 来制 造我 们 的机 身 ,因为铸铁 1 点 将 更好 的人体 工程 学设计 和卓 越 的 内在 品质 完 件 的 减 震 能 力 要 比 铝 件 等 高 很 F E 美结合 ,创造 了最佳的刀具测量和检测解决方 案 ,在 多。利 用有限元分析 ( A)设计 , 任 何条件下都可轻 松完成 刀具各种参数 的测量任务 , 立柱 和底座 经过 严格 的测试 和 虚 拟模拟 ,最 大 限度 的减少热 膨 胀
须2 钟的培训 便可轻 松操作 。 0分

8 . 第1 数控机床市场 4 0期
动态 十字准线 ,快速测量
刀具表面检测 ,刀具 几何 图形显示
控制 刀具跳动
设置倒角和螺旋刀具 的精确性
最 新 版 本 的 刀 具 数 据 管理 软 件
具 管 理 和 通 信 功 能 添 加 到 现 有 的对 刀 仪 平 台 运 用 My QL数据 库 ,P C lS可 以通过 与其 他 参考 S G P U
相关文档
最新文档