走遍美国第一课act3
走遍美国文本及笔记11-3
ACT 3-1 “ 我能为你们做些什么?”
【故事梗概】
Marilyn 和Richard正在银行里。银行的贷款负责人Ralph Riley先生在询问他们现在的住房情况、职业及收入情况。
Mr. Riley: How do you do?
Richard: Hello.
Mr. Riley: I'm Ralph Riley.
Richard: I'm Richard Stewart, and this is my wife, Marilyn.
Mr. Riley: Pleased to meet you.
Marilyn: Likewise, Mr. Riley.
Mr. Riley: Please, sit down. What can I do for you?
Richard: We'd like to discuss a mortgage.
Marilyn: For a house.
Mr. Riley: Fine. Are you buying a house or are you refinancing your present home?
Richard: We're planning to buy a house.
Marilyn: And we'd like to find out about a mortgage.
Richard: We are customers of the bank. As a matter of fact, my whole family banks here.
Mr. Riley: I have some questions to ask. Do you own your house or do you rent? Richard: Neither. We live with my parents, Dr. and Mrs. Philip Stewart.
走遍美国文本及笔记17-3
ACT 3-1 “我确实干得不错。”
【故事梗概】
Richard在曼哈顿的林肯中心外面拍摄街头表演者的照片。Mariyn来找他共进午餐。Richard觉得他的照片拍得差不多了,他决定星期一再去见出版商Carlson先生。Richard 利用余下的底片抢拍Marilyn。
Richard: Two weeks. I said I could do it in two weeks, and I did it.
Marilyn: The pictures you've taken are fabulous, Richard. Mr. Carlson will love them.
Richard: Monday morning. I'm going to show him the photos on Monday morning. I can't wait!
Marilyn: I'm very proud of you. You really did a beautiful job. I know he will love the new photographs for your book.
Richard: Yeah. I really did do a good job, didn't I? Hey, you know? There's still some film left on this roll, and there's one person I haven't photographed in a long time.
走遍美国文本及笔记1-3
ACT 3-1 “没什么。我们有很多冰淇淋呢。”
【故事梗概】
在Stewart家,晚饭前,Richard的父亲Philip Stewart在和他的一个病人的家属通电话。电话后,他和妻子Ellen Stewart在谈论即将开始的晚饭。随后,Stewart一家在一起吃由Richard 的弟弟Robbie做的晚饭。Robbie忘记准备甜点了,Ellen建议用冰淇淋作为甜点。
Philip: And give her a teaspoon of the medicine after every meal. Don't worry. She'll be fine. You're welcome. Good-bye.
Ellen: How are you?
Philip: I'm tired and hungry.
Ellen: Well, Marilyn and Richard called. They'll be here soon, and then we'll eat.
Philip: All right. Is ... is Susan coming?
Ellen: Well, she'll be here later. She has to work late tonight. Philip: And what's Robbie cooking for dinner?
Ellen: It's a surprise.
Philip: I hope it's pasta.
Philip: Robbie, the dinner was terrific.
走遍美国第一课
CREATED WITH
Yoyo
DATE
SCENES 10
TAKE 1
© 2009 www.PresentationLoad.com
走遍美国Family Album USA
Episode1 46 Linden Street
Act1 On a ferryboat in New York Harbor.We can see the Statue of Liberty.Richard Steward,30,is taking pictures.
•And where do you live? 你们住哪? We live in California. 我们住在加利福尼亚州 。 Well, welcome to New York. 噢,欢迎你们到纽约来。 OK, just a second. 好了,请稍等一下。 I'm almost ready here. 我快要准备好了。 Can I help you? 我能帮你忙吗? Oh, please. 噢,太好了。 Hold Gerald's hand, please. Great! 请握住Gerald的手。很好! Now point to the buildings. 现在请指着那些建筑物。 Terrific! 好极了! Give Mommy a kiss, Gerald. Nice! Gerald,亲一亲妈咪,很棒! Thank you, Gerald. 谢谢你, Gerald。 And thank you, Mrs. Vann. 谢谢,Vann太太。 Oh, my pleasure. 噢,不客气。 We'll be looking for your book. 我们一定去买你的书。 Thank you. Good-bye. Bye, Gerald. 谢谢。再见。Gerald,再见。 Thanks again. 再次感谢 。 Oh, you're welcome. 噢 ,请别客气。 Hey, let me take your picture! 嘿 ,让我给你拍一张照片。 Wonderful. Please. 好啊,请。 Are you from New York? 是从纽约来的吗? No, I'm from Greece. 不是,我是从希腊来的
走遍美国选修课作业
作业要求:
1、将英文文本译成汉语
2、作业提交时间:14周(周三)
3、打印稿、手写版均可
班级:酒店13-1
姓名:徐欢欢
学号:1370303122
Grandpa's Trunk
祖父的行李箱
Act 1.
Ellen: Marilyn, you want coffee or tea?
Marilyn,你是要咖啡还是茶?
Marilyn: Coffee, please.
请来点咖啡。
Ellen: I am so excited! At this time tomorrow morning, Grandpa will be sitting in the kitchen with us.
我感到好兴奋!明早这时候,爷爷就和我们一起坐在厨房里啦。
Marilyn: When does he arrive?
他什么时候到?
Ellen: At six 0'clock this evening.
今晚六点。
Marilyn: By plane?
坐飞机来?
Ellen: No, by train.
不,坐火车。
Marilyn: Are we picking him up at the station?
我们要去车站接他吗?
Ellen: Not Grandpa. He doesn't want anybody picking him up. He likes to be independent.
那就不是我们爷爷啦。他不愿意让别人接他。他喜欢独立。
Marilyn: Huh.
哦。
Ellen: Oh, let's go upstairs and prepare Grandpa's room.
走遍美国课文中英对照
走遍美国
第一课:Linden Street 林登大街46号
Excuse me. My name is Richard Stewart.对不起我叫Richarrd Stewart I'm a photographer.我是一位摄影师..
May I take a picture of you and your little boy 我可以替你和你的小男孩拍一张照吗
What's it for 是做什麽用的
It's for a book.是为一本书拍的..
You're writing a book 你在写一本书吗
It's a book of pictures.这是一本摄影集..
Oh; that's a nice idea.噢这想法不错..
Well; it's fine if you take our picture.你想拍我们的照就就请吧I'm Martha Vann.我叫Martha Vann..
Thank you. I appreciate your help.谢谢很感谢的帮帮助
I'm Richard. What's your name 我是Richard 你叫适谗
Gerald. Gerald..
How old are you; Gerald Gerald 你今年多大大
Five. 五岁..
And where do you live 你们住在哪
We live in California. 我们住在Californiaa ..
Well; welcome to New York. 噢欢迎你们到纽约约来
《走遍美国》英文文本
EPISODE 1 46 Linden Street ................................................ - 1 -Act1、 .................................................................. - 1 -Act2、 .................................................................. - 2 -Act3、 .................................................................. - 3 -EPISODE 2 The Blind Date ................................................... - 5 -Act 1、.................................................................. - 5 -Act 2、.................................................................. - 6 -Act 3、.................................................................. - 8 -
EPISODE 1 46 Linden Street
走遍美国文本及笔记4-3
ACT 3-1 “我早料到了我早料到了我早料到了我早料到了!”
【【【【故事梗概故事梗概故事梗概故事梗概】】】】Marilyn为采办晚饭的原料而发愁时,Richard于心不忍,向Marilyn坦白了自己并没有在高级健身班的课程上运动。Marilyn要求Richard和她一起再去一次,并通过这次的结果来决定到底由谁来为全家人做晚饭。Marilyn: Grandpa, Ellen, Philip, Robbie, you and me. That's six steaks.
Richard: Don't forget Susan. Marilyn: Seven steaks. Cooking dinner for the entire family is not so easy. The shopping: the salad: tomatoes, lettuce, cucumbers and onions.
The main course: steak and potatoes. Richard, how much broccoli do I need for seven people? Richard: Marilyn, I have to tell you something. At today's exercise class…
Marilyn: Yes, Richard.
Richard: Well, I didn't really exercise.
Marilyn: I knew it!
走遍美国听力word版1-78
ACTⅠ
On a ferryboat in New York Harbor. We can see the Statue of Liberty. Richard Stewart, 30, is taking pictures.
Richard:Excuse me. 1 My name is 2 Richard Stewart I'm a photographer3. May I 4 take a picture of you and your little boy?
Mrs. Vann:What's it for? 5
Richard:It's for a book.
Mrs. Vann:You're writing a book?
Richard:It's a book of pictures 6. I call it Family Album, U.S.A.
Mrs. Vann:Oh, that's a nice idea Well, it's fine if you take our picture. I'm Martha vann. [She offers her hand.]7
Richard:Thank you. I appreciate your help. 8 [to the little boy]I'm 9 Richard. What's your name?
Gerald:Gerald.
Richard:How old are you, Gerald?
走遍美国文本及笔记17-1
ACT 1-1 “想让影集出版会遇到不少困难吗?”
【故事梗概】
一天晚上,Richard坐在家里的楼梯上,他在看一些他给各表演艺术中心拍摄的照片。Marilyn走下楼来,她停下脚步帮助Richard审查这一批照片。
Marilyn: What are you doing'?
Richard: [He looks at his photographs.] I think I've got them.
Marilyn: You think you've got what?
Richard: Performing arts - performing arts centers. I think I've got them all, but I'm not sure. Marilyn: [She looks at the photographs.] I think you have got it, Richard. Lincoln Center, home of the Metropolitan Opera, the New York City Ballet, the New York Philharmonic.
Richard: Shubert Alley center of the theater on Broadway.
Marilyn: And Carnegie Hall. And the Kennedy Center for the Performing Arts in Washington. Richard: And the Music Center in Los Angeles. And the others. I do have it all.
走遍美国文本及笔记1-2
ACT 2-1 “能告诉我怎么去弗代尔镇林肯大街吗?”
【故事梗概】
Alexandra想把Richard 忘下的包还给他。包上挂着Richard的住址牌,Alexandra向一位警察询问该怎样去那里。警察叮嘱Alexandra要坐1路地铁,可是她却仍然坐错了车。
Alexandra: Excuse me, officer. Can you help me?
Policeman: Sure.
Alexandra: Can you tell me how to get to Linden Street, in Riverdale?
Policeman: "Richard Stewart, 46 Linden Street, Riverdale, New York." You should take the number one subway.
Alexandra: Is there a station near here?
Policeman: Yes. The station's that way. You should take the number one train to Van Cortlandt Park.
Alexandra: Number one train to Van Cortlandt Park. Thank you.
Policeman: Anytime. Good luck. Remember, the number one train. The uptown platform.
走遍美国文本及笔记12-3
ACT 3 -1 “这是很了不起的经历!”
【故事梗概】
Grandpa 在John Marchetta先生的办公室里接受面试。Marchetta 先生浏览了Grandpa的简历,给了他很高的评价。
Grandpa: Hi. I'm Malcolm Stewart.
Marchetta: John Marchetta. Sit down, sit down.
Grandpa: Susan has told me a great deal about you. She says you're quite a man.
Marchetta: She says a lot of wonderful things about you too, Mr. Stewart. Grandpa: That's always nice to hear, Mr. Marchetta.
Marchetta: Call me John. May I call you Malcolm? Let's talk business. Grandpa: That's music to my ears.
Marchetta: I understand you used to be in the construction business. Grandpa: Yup. Forty-three years. Here's a brief description of forty-three years of on-the-job training.
英语学习视频《走遍美国》练习及答案
练习1
EPISODE 1 Act1.
Richard: Excuse me. My name is Richard Stewart. I'm a . May take a picture and your little boy?
Mrs. Vann: What's it ?
Richard: It's a book ----- pictures. I it Family Album, U.S.A.
Mrs.Vann: Oh, that's a nice idea. Well, it's fine if you ------- our picture.
Richard: Thank you. I your help. I'm Richard. What's your name?
Richard: And where do you live?
Mrs. Vann: We California.
Richard: Well, welcome to New York. OK, just a second. I'm almost here.
Alexandra: Can I help you?
Richard: Oh, . Gerald's hand, please. Great! Now point to the buildings. ! Give Mommy a kiss, Gerald. Nice!
Richard: Hey, let me take your picture!
Alexandra: . Please.
走遍美国文本及笔记15-3
ACT 3-1 “也十分相爱。”
【故事梗概】
在磨坊旅馆,旅馆老板Montefiore女士把Marilyn和Richard带到蜜月套房里。他们回忆了新婚时住在这里的往事。Marilyn告诉Montefiore女士他们已经有了一个儿子。
Innkeeper: Welcome to the Watermill Inn.
Marilyn: Oh, Richard, it's exactly as it was when we were married! Innkeeper: And when I got married.
Marilyn: Even the old patchwork quilt is the same!
Innkeeper: My great-grandmother made that quilt when Teddy Roosevelt was President. In those days, when they made quilts, they cut patches from the old clothing of every member in the family so that each one would be a part of it. Marilyn: What a lovely tradition!
Richard: Thank you for calling us.
Innkeeper: I remember you and your wife from the first time you stayed with us. Richard: We were very young.
走遍美国13
【走遍美国精讲笔记】第13课:一个真正的斯图尔特家的后代
ACT 1-1 “他的眼睛和Richard的像极了。”
【故事梗概】
Ellen 和Susan 正在Marilyn的房间里,她们在为迎接Richard和Marilyn的新生婴儿Max回家而作准备。两人看着Max的照片,在评论他长得更像谁。
Ellen: There's nothing more joyous than the arrival of a new baby.
Susan: I am so excited, Mother! Just imagine -- Marilyn and Richard must be thrilled! Oh, a new baby!
Ellen: Max…Max… Max. Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy. My first grandchild.
Susan: And my first nephew. Isn't he just adorable? He looks a lot like you, Mom. He does.
Ellen: Do you think so? Well, I guess. He does look a lot like Richard, and I guess he looks a lot like me. Oh, he's got Richard's eyes, though.
Susan: I really want Harry and Michelle to see Max.
走遍美国练习题-episode 3
Episode 3 Act 1
Ex1 questions
1. Why did Ellen say “I’m excited”?
2. Did grandpa want them to pick him up at the train
station?
3. Where did grandpa live recent years?
4. Will Susan has chance to meet grandpa this evening?
5. How did Philip get the key?
Ex2 Choose the best explanation.
1.Ellen:He doesn't want anybody picking him up.
a.I guess he's independent.
b.I guess he's not a happy person.
2.Robbie:He's so funny.
a.I bet he doesn't like to laugh.
b.I bet people laugh when they are with him.
3.Richard:…I think he'll like being here with the family.
a.I suppose he enjoys being with them.
b.I suppose he doesn't want to live with them.
Ex3 whose words? Please fill the number in the corresponding table. The first one has been done for you.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Philip: And give her a teaspoon of the medicine after every meal. Don't worry. She'll be fine. You're welcome. Good-bye.
Ellen: How are you?
Philip: I'm tired and hungry.
Ellen: Well, Marilyn and Richard called. They'll be here soon, and then we'll eat. Philip: All right. Is ... is Susan coming?
Ellen: Well, she'll be here later. She has to work late tonight.
Philip: And what's Robbie cooking for dinner?
Ellen: It's a surprise.
Philip: I hope it's pasta.
Philip: Robbie, the dinner was terrific.
Susan: Yes, it was delicious.
Marilyn: What's for dessert ?
Robbie: Oh, I forgot dessert.
Philip: Robbie!
Ellen: Don't worry. We've got lots of ice cream.
Richard: Oh, I'd love some ice cream.
Ellen: Well, there's chocolate and coffee and a little vanilla.
Robbie: I'll have vanilla. Is that all right with everyone?
Philip: I'll have chocolate.
Marilyn: Me, too.
Richard: Uh, one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me.
Ellen: Robbie, will you help me serve ?
【语言点精讲】
1. And give her a teaspoon of the medicine after every meal.
每顿饭后给她喝一茶匙那种药。teaspoon是在喝茶或者咖啡时,用以搅拌或往里面加糖的小匙。
2. Well, she'll be here later. She has to work late tonight.
Later是“随后,稍后”的意思。Late 则是指“迟的,晚的”
3. Don't worry. We've got lots of ice cream.
这是Ellen在安慰忘记准备甜点的厨师Robbie“没什么。我们有很多冰淇淋呢。”
We've got... 是“我们有...”的意思。这里的have got表示“拥有,具有”,可以用have 替换。
用来安慰别人的时候,我们可以说"Don't worry. ",相当于汉语中的“别担心,甭急,没什么”。又如,在电话中安慰病人的家属时,Philip说"Don't worry. She'll be fine."(别着急,她很快就会好的。)
4. Well, there's chocolate and coffee and a little vanilla.
有巧克力的,咖啡的,还有一点儿香草的(冰淇淋)。这里的"vanilla, chocolate, coffee"都是指冰淇淋的口味。
5. I'll have vanilla. Is that all right with everyone?
Robbie在抢着要只剩下一点的香草冰淇淋,“我要香草的。大家不反对吧?” Robbie做了很美味的pasta(意大利通心粉),但却忘了做甜食。他是晚饭的厨师,但他首先抢着要只剩下一点的香草冰淇淋。这些幽默的小细节也体现了美国人的富于诙谐的性格。
6. Me, too.
我也要。在本情景中是"I'll also have chocolate ice cream."的省略。日常生活用语中,常用这样的省略句。
Richard: I keep thinking about that bag of film. Eight rolls. A whole day's work. And good stuff, too.
Ellen: Don't worry, Richard. Someone will find it.
Robbie: I'll get it. Hello.
Alexandra: Hello. Does Richard Stewart live here?
Robbie: Yes, he's my brother. I'm Robbie... Robbie, Stewart.
Alexandra: I'm Alexandra Pappas. How do you do? Your brother left his bag of film on the ferry boat. I found it.
Robbie: I'm really glad to see you. I mean... my brother'll be really glad to see you!
Ellen: Robbie ! Who is it?
Robbie: It's Richard's film! I mean, Alexandra Pappas. Come in, please. Richard: Alexandra!
Alexandra: Hello, Richard. I found your bag!
Richard: Oh, thank you! Thank you!
【语言点精讲】
1. I keep thinking about that bag of film.
我一直在想着那包胶卷。Keep doing...的意思是“一直在做...”
2. good stuff
不错的东西,这里是指丢失的胶卷都是拍得很精彩的。
stuff在口语中可以泛指任何东西,类似汉语中“东西”的概念。
3. How do you do?
与人初次见面时的礼貌用语,多用于比较正式的场合。
4. I'm really glad to see you. I mean... my brother'll be really glad to see you!
当我们需要纠正我们的口误时,可以使用"I mean..."(我是说)
Robbie遇到美丽的Alexandra时,显然有些语无伦次,把哥哥说成了自己-"I'm really glad to see you."(我见到你真是高兴。)于是马上改口-"I mean... my brother'll be really glad to see you!"(我是说...我哥哥见到你一定会很高兴!)