预防接种证-英文
各类证书中英文
各类证书中英文户口:Hukou身份证:ID护照:Passport港澳通行证:The People's Republic of China Exit-Entry Permit for Travelling to and from Hong Kong and Macau台湾通行证:Exit and Entry Permit Taiwan Republic of China军官证:Military Officer Certificate团员证:Certificate of the Communist Youth League of China党员证:Membership Certificate of the Communist Party of China离休证:Certificate of Emeritus退休证:Retirement Certificate老年证:Senior Citizen ID生存证明:Certificate of Existence死亡证明:Death Certificate火化证:Cremation Certificate安葬证:Burial Certificate健康证:Health Certificate未婚证:Spinsterhood Certificate婚检证:Certificate of Premarital Checkup结婚证:Marriage License准生证:Birth Approval Certificate初婚未育证:Certificate of First Marriage and Non-maternity计划生育保健服务证:Certificate of Family Planning and Health Care Service出生证:Birth Certificate独生子女证:One Child-Certificate预防接种证:Vaccination Certificate节育证:Birth Control Certificate离婚证:Divorce Certificate学生证:Student ID毕业证:Graduation Certificate学位证:Certificate of Degree社保证:Social Security Certificate失业证:Unemployment Certificate养老保险证:Endowment Insurance居住证:Residence Permit暂住证:Temporal Residential Permit房产证:House Proprietary Certificate土地证:Certificate of Land房屋他项权证:the certificate of the other rights of land国有土地使用证:Certificate for the Use of State-owned Land驾驶证:Driver’s License流动人口计划生育证: Certificate of Birth Control of Migrating Population涉外婚姻证明: Certificate of Marriage with a Foreigner婚育培训合格证: Certificate of Marital and Maternal Training 报到证: Registration Certificate在读证明: Studying Certificate贷款证明: Certificate for Loan借书证: Library Card英语四六级证: Certificate of CET 4 or 6上岗证: Work License从业资格证: Employment Qualification Certificate离职证明: Employment Separation Certificate三侨生证明: Certificate of Three-Types Overseas Students留学回国人员证明: Certificate of Returned Overseas Nationals 残疾证: Disability Certificate无犯罪证明: Certificate of Clearance边境证: Bordering Crossing Certificate行驶证: Driving Permit养路费证: Certificate of Road Maintenance Fee经营许可证: Business Certificate税务登记证: Tax Registration Certificate卫生许可证: Health Permit消防许可证: Fire Protecting Permit收入证明: Income Testimonial贫困证明: Poverty Testimonial献血证: Certificate of Blood Donoation。
赴美疫苗接种证明中英文
赴美疫苗接种证明中英文疫苗接种以及疫苗接种证明对于赴美国的人员来说非常重要。
以下是一份关于疫苗接种证明的参考内容,包括中文和英文。
疫苗接种证明参考内容:中文:尊敬的领事馆领事,我有意前往美国旅行/工作/学习,为了履行相关国际防疫规定,我特此提供我的疫苗接种证明。
我已完成以下疫苗接种:1. 疫苗类型:COVID-19疫苗接种日期:20xx年xx月xx日接种剂次:1/2(第一/第二剂)2. 疫苗类型:乙肝疫苗接种日期:20xx年xx月xx日接种剂次:1/3(第一/第三剂)请您知悉,在接种上述疫苗的过程中,我遵循了相关医务人员的指导和要求,并完成了所有所需的疫苗接种剂次。
我相信这将有助于保护我自己以及他人免受疾病的侵害。
附上本人的疫苗接种证明,以供核实。
再次感谢您的支持与关注。
此致(您的姓名)英文:To whom it may concern,I am writing to provide my vaccination certificate as I am planning to travel/work/study in the United States. In order to comply with international health regulations, I have received the following vaccinations:1. Vaccine Type: COVID-19 VaccineDate of Administration: xx/xx/20xxDose: 1/2 (First/Second Dose)2. Vaccine Type: Hepatitis B VaccineDate of Administration: xx/xx/20xxDose: 1/3 (First/Third Dose)Please be informed that during the administration of the above-mentioned vaccines, I followed the guidance and requirements of healthcare professionals and completed all the required doses. I believe that this will help protect myself and others from the diseases.Attached is my vaccination certificate for verification purposes. Thank you once again for your support and attention.Sincerely, (Your Name)。
Vaccination-大学英语课件PPT-疫苗
The preventive biological products of vaccine for human vaccination is used to prevent and control the occurrence and epidemic of infectious diseases.
When the animal is exposed to the pathogen that is not harmful, the immune system will produce a protective substance.
当动物体接触到这种不具伤害力的病原菌后,免 疫系统便会产生一定的保护物质.
当动物再次接触到这种病原菌时,动物体的免疫系统便会依循 其原有的记忆,制造更多的保护物质来阻止病原菌的伤害。
Significance
“ I t i s the most important means to control of infectious diseases is prevention , and vaccination is considered to be the most effective measures. 控制传染性疾病最主要的手段就是预防,而接种疫 苗被认为是最行之有效的措施.
乙肝疫苗
Hepatitis B vaccine
卡介苗
BCG
小儿麻痹糖丸
Polio
百白破制剂
Preparation of DPT
麻疹疫苗
Measles vaccine
”
example
吓死宝宝了!
Smallpox
天花
The smallpox virus which threatened human for hundreds of yearsalready was completely wiped out due to the apperance of vaccination. and we get the first victory fight against with virus by vaccination.
检验检疫英文翻译
外贸各证书中英文全称arbitration 仲裁airway bill 航空运单animal health certificate 动物卫生证书animal quarantine certificate 动物检疫证书Animal and Plant Quarantine 动植物检疫application form for vaccination 预防接种申请书application 0f import/export special articIes for 入/出境特殊物品卫生检疫审批单verification 0f health and quarantineappraising report 评估报告authorized 0fficial 授权签字人bill 0f lading (海运)提单bill 0f entry 报关单broken and damaged cargo list 残损货物清单cargo manifest 载货清单Catalogue of the Import &Export Commodities Subject to Inspection and Quarantine 《实施检验检疫的进出口商品目录》certificate 证书,凭证certificate of origin 一般原产地证书certificate 0f processing 加工证书certificate 0f supplement 补充证书certificate 0f valuation 价值鉴定证书certificate for empty tank 空舱证书certificate 0f cleanliness 清洁证书certificate 0f damage 验残证书certificare 0f duplicate 复制证书certificate 0f non-manipulation 未再加工证明书certificate of shortage 短缺证书China Compulsory Certification 中国强制性产品认证Commercial Invoices 商业发票Contract 合同;China Compulsory Certification(ccc)中国强制认证clean bill 0f lading 清洁提单clean credit 光票信用证clean report of findings 清洁检验报告commercial invoice 商业发票contract 合同credit 信用证customs declaration form 报关单date of treatment 处理日期damage survey 残损鉴定deratting certificate 除鼠证书deratting exemption certificate 免予除鼠证书disinfection 消毒district free from infectious disease 安全非疫区divisible L/C 可分割信用证document 单据,文件documentary credit 跟单信用证documentary draft 跟单汇票draft 汇票,草案duplicate 复本,副本Entrusting Order Forwarding Export Goods 出口货运代理委托书evidence 证据,凭证export licence 出口许可证first port of present voyage 发航港fit for human consumption 适合人类食用Food additive 食品添加剂form 表格,格式free pratique 船舶入境卫生检疫证fumigation/disinfection certificate 熏蒸消毒证书fumigation 熏蒸General Administration of Quality Supervision, Inspection。
预防接种证明书(出国填写,英文)
麻疹疫苗
Measles Vaccine
0.5ml
0.5ml
Yue Yang community health care
Yue Yang community health care
乙型脑炎疫苗
Encephalitis B Vaccine
0.5ml
预防接种证明书
CERTIFICATE OF VACCINATION
姓名???性别男出生日期2019年1月12日国籍中国
Name??? ??? ???GenderMaleDate of BirthJan.12th,2005NationalityP.R.China
已接种下列疫苗The following vaccine had been immunized:
Hepatitis B Vaccine
0.5ml
0.5ml
0.5ml
Song Jiang Center Hospital
松江区中心医院
Yue Yang community health care
岳阳社区卫生服务中心
Yue Yang community health care
脊髓灰质炎疫苗
Oral Poliomyelitis Vaccine
水痘疫苗
Varicella Zoster Vaccine
0.5ml
Yue Yang community health care
甲型肝炎疫苗
Hepatitis A Vaccine
0.5ml
0.5ml
Yue Yang community health care
Yue Yang community health care
儿童疫苗证明英文翻译模板.docx
Relation
Unit of Work
Phone No.
Name of immunization site
Vaccination is taken based on the certificate, please keep it carefully
Phone No.
Chengdu Railway Bureau Central Hospital
The thirty-fourth ordinance regulates specifically: The health departments should apply the vaccination
system on children, actively work on prevention and cure of common diseases and frequently-occurring diseases on children, enhance the supervision and management of work on prevention and control of infectious diseases and implementation of operational guidance on the health care of nurseries and kindergartens.
EPI
Sichuan Provincial Health Bureau Chengdu Municipal Center for Disease Control and Prevention
(Stamp)
Vaccination is taken based on the certificate, please keep it carefully
Lesson 2 Entry Visa
• 2 claiming the baggage Baggage check:行李票 Claim the baggage: 领取行李 le: Suitcase:箱子 Bag:包 Baggage: Luggage: Put sb to trouble:
• 3 at the immigration service desk Immigration service desk:入境登记处 Immigration officer: Passport: Visa: Fill out these forms: 填表
Lesson 2 Entry Visa
• The process of entry visa 1 having a short rest 2 claiming the baggage 3 at the immigration service desk 4 at the quarantine office
• 1 having a short rest Long flight Jet lag: 高速飞行引起的时差反应 Claim baggage Go through:办理,履行 Go through customs Formality: 手续,形式 Go through formality:办理手续 Speedy recovery: 早日恢复 A well-deserved reputation:名不虚传
Ⅳ read and translate • Air China: 中国航班 • Get off: • The Arrival Hall of Capital International Airport: • Passport control: 护照检验处 • Attentive:留心 • Luggage trolley: 行李手推车 • Pass through customs: 通过海关 the Entrance of the airport: 机场出口
出国疫苗证明中英文版
出国疫苗证明是出国前必须携带的证明文件,它既代表着学生回国时的健康状况,又表明了学生具备安全出国的能力。
本文将介绍出国疫苗证明的英文版内容以及出国前必备的各项疫苗,帮助那些准备出国留学的学生来前置准备出国必要的一切。
出国疫苗证明英文版主要起证明学生入境前已积极接种全面有效疫苗的作用,表明学生勤洗手、健康出行的意识。
通常的出国疫苗证明模板包括个人信息部分(名,姓,性别,出生日期), 保护个人免遭感染, 接受疫苗时间以及疫苗名称,免疫医生和证书签发医院名称,等等。
出国前学生所需接种的疫苗,除了国际推荐的六种重要的疫苗:A群球菌疫苗、乙肝疫苗、流感疫苗、麻疹水痘混合疫苗、预防腮腺炎疫苗以及肺炎球菌疫苗,还有其他的几种根据实际情况和目的地的疫苗,如新型冠状病毒肺炎( COVID-19 )、伤寒疫苗、狂犬疫苗等。
因此,准备出国留学的学生应当在出国前做好充分的诊断,向医生了解当地推荐的疫苗,以确保安全出行,同时注意行前抗菌素检查,以预防病菌感染。
另外,准备出国的学生还应多关注官方的出国信息,查看护照要求,以及到达目的地可能需要携带的材料,最后仔细核对自己携带的出国疫苗证明英文版,确保出国留学无任何问题。
Vaccination Certificate for OverseasVaccination Certificate for overseas is a necessity document for people whoare planning to travel abroad. It not only represents the health condition of a person before returning, but also a proof of the ability of the particular person to go overseas safely. In this article, we are going to talk about the details in the English version of the Vaccination Certificate, as well as all the necessary vaccines for the overseas travel.The main purpose of the English version of the vaccination certificate is to remind the reader that the international passengers have been vaccinated effectively. It usually contains personal information (name, tax, gender and date of birth), protection against infection, date of vaccine and name of vaccine, physician’s name and name of the issuing hospital, etc.Apart form the six key vaccines recommended by the World Health Organisation, which include, A Streptococcus polysaccharide vaccine, Hepatitis B vaccine, Influenza virus vaccine, Measles, Mumps and Rubella (MMR) vaccine, Meningococcal polysaccharide vaccine and Pneumococcal polysaccharide vaccine. There are some other vaccines which depend on the destination or situation of the overseas traveler, such as the new coronavirus (COVID-19), Anthrax vaccine, Rabies vaccine, etc.Therefore, it is inevitable for the student who is ready to travel overseas to do a full investigation of the recommended vaccines in the destination according to the information from the doctor in order to ensure the journey will be free of any contamination. Besides, it is fundamental to stay informed about the official news about the destination, check passport requirements, and materials needed to enter the destination. Last but not least, look through the English version of the Vaccination Certificate and make sure it meets the requirements of the destination.。
防疫针疫苗缩写英文全称及相关儿科常见词汇
防疫针疫苗缩写英文全称及相关儿科常见词汇防疫针疫苗缩写英文全称及相关儿科常见词汇卡介苗 BCG(Bacille Calmette-Guerin vaccine)轮状病毒疫苗Rota (Rotavirus vaccine)A 型肝炎疫苗 HepA (Hepatitis A vaccine )B 型肝炎疫苗 HepB (Hepatitis B vaccine )白喉、破伤风、非细胞性百日咳混合疫苗 DTaP (Diphtheria and tetanus toxoidwith acellular pertussis vaccine)b 型嗜血杆菌疫苗Hib (Haemophilus influenzae type b vaccine )肺炎双球菌疫苗(结合型)PCV (Pneumococcal conjugate vaccine)肺炎链球菌疫苗(多醣体型)PPV (Pneumococcal polysaccharide vaccine )流行性感冒疫苗 Influenza (Influenza vaccine)麻疹、腮腺炎、德国麻疹混合疫苗MMR (Measles, mumps and rubella vaccine)流行性脑脊髓膜炎疫苗(结合型)MCV4 (Meningococcal conjugate vaccine )流行性脑脊髓膜炎疫苗(多醣体型)MPSV4(Meningococcal polysaccharidevaccine )流行性脑脊髓膜炎疫苗(A、C 型)MenAC (Meningococcal AC ) 流行性脑脊髓膜炎疫苗(A、C 、Y 、W 135型)MenACWY (Meningococcal ACWY )麻疹疫苗Measles (Measles vaccine )德国麻疹疫苗Rubella (Rubella vaccine )白喉、破伤风混合疫苗DT (Tetanus and diphtheria toxoidchildrens\\\' dose)白喉、破伤风、全细胞性百日咳混合疫苗 DTwP (Diphtheria and tetanus toxoidwith whole cell pertussis vaccine)注射式小儿麻痹疫苗 IPV (Inactivated polio vaccine ) 日本脑炎疫苗 JE (Japanese encephalitis vaccine)腮腺炎疫苗Mumps (Mumps vaccine )口服小儿麻痺疫苗OPV(Oral polio vaccine)狂犬病疫苗 Rabies( Rabies vaccine )破伤风、减毒白喉混合疫苗 Td (T etanus and diphtheria toxoid for olderchildren/adults )破伤风类毒素疫苗 TT (Tetanus toxoid)伤寒疫苗 Typhoid (Typhoid fever vaccine )水痘疫苗 Varicella (Varicella vaccine )黄热病疫苗 YF (Yellow fever vaccine )白喉、破伤风、非细胞性百日咳、b 型嗜血杆菌混合疫苗DTaP-Hib (Diphtheria andtetanus toxoid with acellular pertussis and haemophilus influenzae type bvaccine )白喉、破伤风、非细胞性百日咳、B 型肝炎、不活化小儿麻痺混合疫苗 DTaP-HepB-IPV(Diphtheria and tetanus toxoid with acellular pertussis, hepatitis B andInactivated polio vaccine )白喉、破伤风、非细胞性百日咳、b 型嗜血杆菌、不活化小儿麻痺混合疫苗 DTaP-Hib-IPV (Diphtheria and tetanus toxoid with acellular pertussis, haemophilusinfluenzae type b and Inactivated polio vaccine )b 型嗜血桿菌、B 型肝炎混合疫苗Hib-HepB (Haemophilus influenzae type b andhepatitis B vaccine )A 型肝炎、B 型肝炎混合疫苗 HepA-HepB (Hepatitis A andhepatitis B vaccine )麻疹、腮腺炎混合疫苗MM (Measles and mumps virus vaccine )麻疹、德国麻疹混合疫苗或腮腺炎、德国麻疹混合疫苗MR (Measles and rubellavaccine or Mumps and rubella vaccine )麻疹、腮腺炎、德国麻疹、水痘混合疫苗MMRV (Measles, mumps, rubella, andvaricella virus vaccine )腮腺炎疫苗 Mumps (Mumps vaccine)*儿科医学常见词汇(zt)儿科学 Pediatrics儿童保健 Child care疾病防治 Disease prevention营养基础 Basal nutrition婴儿喂养Infants’ feeding营养不良 Malnutrition小儿肥胖 obesity in Childhood解剖 Anatomy生理生化 Physiology and biochemistry营养代谢 Nutrition and Metabolism 免疫 Immunity病理 Pathology疾病的种类 Variety of Disease临床表现 Clinical Situation诊断 Diagnosis治疗 Treatment预后 Prognosis预防 Prevention胎儿期 Fetal Stage胚卵期 Ovigerm Stage胚胎期 Embryo Stage新生儿期 Neonatal Period脐带 Omphalus足月儿 Term Infant早产儿 Premature过期产儿 Post term Infant围产期 Perinatal stage婴儿期 Infancy幼儿期 T oddler Period学龄期 School age青春期 Adolescence遗传 inheritance性别 sex内分泌 endocrine孕母情况mother’s condition营养 nutrition。
疫苗名称及儿科常见词汇
但也不容忽视。
physical injuries.
2. 如 果 申 请 预 防 接 种 者 有 医 学 禁 忌 2.If vaccination is contraindicated on medical grounds, the 症,医 生应 当给 旅行 者开 具书 面证 physician should provide the traveler with a written opinion,
时,务必告诉医生在 此之前12个月内 during the previous twelve months when you see him for any
您的国际旅行史。
illness after your return.
3. 各国的预防接种证书要求,世界卫 3. Vaccination certificate requirements of countries are
明,出入境检验柃疫当局对此应加以 which CIQ authorities should take into account.
考虑。
23价肺炎球菌多糖疫苗
Pneu23
Ⅱ价肾综合征出血热灭活疫苗
HFⅡ
3. 当 您 旅 行 归 来 后 , 因 患 病 找 医 生 3. Be sure to tell your doctor about any travelling you have done
4. 请您必须经常想到您的病人可能患 4. Please be sure always to consider that your patient may have a
有与国际旅行者有 关的疾病。
travel ― associated illness.
4. 预防接种要求,参见"医生须知"。 4. Vaccination requirements 一 See "Information for
中英文翻译模板-预防接种证
Date of Birth: Sep. 6, 1996
Weight of Birth: 3,750g
Household Address : Chaoyang District
Residence Address: No. 13, Building 33, Chuiyangliu Beili
Nestle Company always pays close attention to infants’ health like parents and compounds all kinds of foods with high quality for infants of different ages for their healthy growth.
OPV
DPT
MV
EV
Without primary First
Without primary Second
Without primary Third
Without primary First
Without primary Second
Without primary third
Revaccination Strengthen
中英文翻译模板-预防接种证
03.9 RUAN Jiawen
Beijing City Children Preventive Vaccination
Certificate
Beijing Sanitation and Ant-epidemic Station
中英文翻译模板-预防接种证
A Proof of Love
Nov. 8, 1996
Primary
Dec. 10, 1996
OPV
儿童疫苗证明英文翻译模板
Number XXX
The nation practices planned vaccination system The nation applies the vaccination system on children ———Law on Prevention and Control of Infectious Diseases of P。R。C.
vaccination of pertussis, epidemic meningitis, encephalitis。
6) Patients of chronic but serious diseases should postpone or not to be vaccinated.
(2) Please see the vaccine instruction for various contraindications of vaccines.
5. Different vaccines implemented under various vaccination requirements,the custodian
should have the child taken the vaccination under the immunization procedures, 9. Children can leave if there’s no reaction 15 minutes later after the vaccination。
1. The custodian should transact the vaccination certificate at the immunization site of the registered permanent residence or current residence within a month after the child’s birth so that the site can establish the vaccination card for your child in time and make vaccination arrangements。 There’s no charge of the card for the first transaction。
出发前14天以前已完成疫苗接种的英语证明
出发前14天以前已完成疫苗接种的英语证明English Vaccination Certificate Prior to Departure Within 14 Days To Whom It May Concern,This is to certify that the individual named below has received the required dosage of the approved COVID-19 vaccine(s) at least 14 days prior to their departure date. The vaccination(s) have been administered by an authorized healthcare professional or facility, following the guidelines and regulations set forth by the relevant health authorities.Name: [Full Name]Date of Birth: [Date of Birth]Passport/ID Number: [Passport/ID Number]Vaccine Details:1. Vaccine Name: [Name of Vaccine(s)]Manufacturer: [Name of Manufacturer]Dose 1: [Date of First Dose]Dose 2: [Date of Second Dose, if applicable]2. Vaccine Name: [Name of Vaccine(s)]Manufacturer: [Name of Manufacturer]Dose 1: [Date of First Dose]Dose 2: [Date of Second Dose, if applicable]Additional Information:- The vaccines administered are authorized and recognized by the respective health authorities.- The individual has completed the recommended dosage(s) of the vaccine(s) in accordance with the approved schedule.- The individual is considered fully vaccinated based on the guidelines set by the health authorities.This document serves as proof that the named individual has received the required vaccination(s) prior to departure, as mandated by the relevant regulations and guidelines. It is provided for the purpose of international travel and should be presented to the appropriate authorities as necessary.Should you require any further clarification or additional information, please do not hesitate to contact us.Sincerely,[Your Name][Your Designation][Your Contact Information]。
防疫针中英文对照.doc
儿童常用疫苗可以预防的疾病给中英文对照表疫苗名称英文简称可预防的传染病卡介苗Bacillus Calmette Guerin =B.C.G 结核病脊髓灰质炎活疫苗Poliomyelitis =POLIO 脊髓灰质炎(小儿麻痹症)百白破混合制剂DTP 百日咳白喉破伤风麻疹疫苗Measles (rubeola) 麻疹乙脑疫苗Japanese encephalitis 流行性乙型脑炎乙肝疫苗Hepatitis B 乙型病毒性肝炎风疹疫苗Rubeola (German measles) 风疹流脑疫苗Meningitis 流行性脑脊髓膜炎腮腺炎疫苗mumps 流行性腮腺炎麻腮风疫苗MMR 麻疹风疹流行性腮腺炎流感疫苗haemophilus influenza B 流行性感冒甲肝疫苗Hepatitis A 甲型病毒性肝炎水痘疫苗Varicella 水痘带状疱疹Hib(乙型流感)疫苗Hib Hib引起的小儿脑膜炎肺炎等伤寒疫苗Typhoid 伤寒肺炎疫苗Pneumococcal 肺炎白喉破伤风疫苗Td 白喉破伤风DTP 包括百日咳Pertussis(whooping cough) 白喉diphtheria 破伤风tetanus防疫针的中英文对照这是北京出入境检验检疫局给的“国际预防接种证书”上的防疫针的中英文对照。
希望可以帮到有需要的妈妈们。
卡介苗:BCG脊髓灰质炎:Poliomyelitis百白破:DTP麻疹:Measles流脑:Meningitis乙脑:Japanese encephalitis乙肝:Hepatitis B风疹:Rubella腮腺炎:Mumps甲肝:Hepatitis A伤寒:Typhoid白喉破伤风:Td水痘:Varicella肺炎:Pneumococeal 流行性感冒:Influenza 乙脑流感:Hib麻风腮:MMR。
防疫针疫苗缩写英文全称及相关儿科常见词汇
防疫针疫苗缩写英文全称及相关儿科常见词汇卡介苗 BCG(Bacille Calmette-Guerin vaccine)轮状病毒疫苗Rota (Rotavirus vaccine)A 型肝炎疫苗 HepA (Hepatitis A vaccine )B 型肝炎疫苗 HepB (Hepatitis B vaccine )白喉、破伤风、非细胞性百日咳混合疫苗 DTaP (Diphtheria and tetanus toxoidwith acellular pertussis vaccine)b 型嗜血杆菌疫苗 Hib (Haemophilus influenzae type b vaccine )肺炎双球菌疫苗(结合型) PCV (Pneumococcal conjugate vaccine)肺炎链球菌疫苗(多醣体型)PPV (Pneumococcal polysaccharide vaccine )流行性感冒疫苗 Influenza (Influenza vaccine)麻疹、腮腺炎、德国麻疹混合疫苗MMR (Measles, mumps and rubella vaccine)流行性脑脊髓膜炎疫苗(结合型)MCV4 (Meningococcal conjugate vaccine )流行性脑脊髓膜炎疫苗(多醣体型)MPSV4(Meningococcal polysaccharidevaccine )流行性脑脊髓膜炎疫苗(A、C 型)MenAC (Meningococcal AC )流行性脑脊髓膜炎疫苗(A、C 、Y 、W 135型)MenACWY (Meningococcal ACWY )麻疹疫苗Measles (Measles vaccine )德国麻疹疫苗Rubella (Rubella vaccine )白喉、破伤风混合疫苗 DT (Tetanus and diphtheria toxoid childrens\\\' dose)白喉、破伤风、全细胞性百日咳混合疫苗 DTwP (Diphtheria and tetanus toxoidwith whole cell pertussis vaccine)注射式小儿麻痹疫苗 IPV (Inactivated polio vaccine ) 日本脑炎疫苗 JE (Japanese encephalitis vaccine)腮腺炎疫苗Mumps (Mumps vaccine )口服小儿麻痺疫苗OPV(Oral polio vaccine)狂犬病疫苗 Rabies( Rabies vaccine )破伤风、减毒白喉混合疫苗 Td (Tetanus and diphtheria toxoid for olderchildren/adults )破伤风类毒素疫苗 TT (Tetanus toxoid)伤寒疫苗 Typhoid (Typhoid fever vaccine )水痘疫苗 Varicella (Varicella vaccine )黄热病疫苗 YF (Yellow fever vaccine )白喉、破伤风、非细胞性百日咳、b 型嗜血杆菌混合疫苗DTaP-Hib (Diphtheria andtetanus toxoid with acellular pertussis and haemophilus influenzae type bvaccine )白喉、破伤风、非细胞性百日咳、B 型肝炎、不活化小儿麻痺混合疫苗 DTaP-HepB-IPV(Diphtheria and tetanus toxoid with acellular pertussis, hepatitis B andInactivated polio vaccine )白喉、破伤风、非细胞性百日咳、b 型嗜血杆菌、不活化小儿麻痺混合疫苗 DTaP-Hib-IPV (Diphtheria and tetanus toxoid with acellular pertussis, haemophilusinfluenzae type b and Inactivated polio vaccine )b 型嗜血桿菌、B 型肝炎混合疫苗 Hib-HepB (Haemophilus influenzae type b andhepatitis B vaccine )A 型肝炎、B 型肝炎混合疫苗 HepA-HepB (Hepatitis A andhepatitis B vaccine )麻疹、腮腺炎混合疫苗MM (Measles and mumps virus vaccine )麻疹、德国麻疹混合疫苗或腮腺炎、德国麻疹混合疫苗 MR (Measles and rubellavaccine or Mumps and rubella vaccine )麻疹、腮腺炎、德国麻疹、水痘混合疫苗 MMRV (Measles, mumps, rubella, andvaricella virus vaccine )腮腺炎疫苗 Mumps (Mumps vaccine)*儿科医学常见词汇(zt)儿科学 Pediatrics儿童保健 Child care疾病防治 Disease prevention营养基础 Basal nutrition婴儿喂养 Infants’ feeding营养不良 Malnutrition小儿肥胖 obesity in Childhood解剖 Anatomy生理生化 Physiology and biochemistry营养代谢 Nutrition and Metabolism 免疫 Immunity病理 Pathology疾病的种类 Variety of Disease临床表现 Clinical Situation诊断 Diagnosis治疗 Treatment预后 Prognosis预防 Prevention胎儿期 Fetal Stage胚卵期 Ovigerm Stage胚胎期 Embryo Stage新生儿期 Neonatal Period脐带 Omphalus足月儿 Term Infant早产儿 Premature过期产儿 Post term Infant围产期 Perinatal stage婴儿期 Infancy幼儿期 Toddler Period学龄期 School age青春期 Adolescence遗传 inheritance性别 sex内分泌 endocrine孕母情况 mother’s condition营养 nutrition。
2010年报检员考试基础英语之单证certificate1讲述(1)
-1、air waybill 航空运单 waybill n.乘客名单,运货单 air n.空⽓,样⼦,飞机,航空器,空中,曲调 vt.晾⼲,使通风,宣扬,夸耀,显⽰ send troops to Europe by air. 空运部队到欧洲 2.animal health certificate 动物卫⽣证书 animal n.动物 draught animal耕畜,驮畜(指⽜,马等) health certificate 健康证明书 3.animal quarantine certificate 动物检疫证书 quarantine n.检疫,隔离,(政治或商业上的)封锁,检疫期间 vt.检疫,使在政治或商业上孤⽴ 4.application form for vaccination 预防接种申请书 application form 申请书,申请表,投保书 vaccination n.[医]接种疫苗,种痘,⽜痘疤 5.application of import /export special articles for verification of health and quarantine ⼊/出境特殊物品卫⽣检疫审批单 application n.请求,申请,申请表,应⽤,运⽤,施⽤,敷⽤ an application for admission (to school)⼊学申请 fill out an application填写申请书 applications software for a missile guidance system.导弹制导系统的应⽤软件 6.appraising report 评估报告 appraise vt 评估,评价,鉴定 appraise historical characters correctly正确评价历史⼈物 Property is appraised for taxation.估产定税。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Shenyang Immunization Record
Vaccinate by the Certificate, Safekeeping
This certificate is uniformly made by Shenyang Center for Disease Control and Prevention, and is distributed for free.
2. Immunization record is the effective proof for children to receive vaccination according to the law. When the newborn is born, the parents or guardians shall timely apply to transact the immunization procedures to the delivery unit or immunization medial health unit.
5. When the household registrations of the children are migrated or live in new regions away from home, the parents or guardians shall hold this certificate to transact the immigration formalities in the designated location, vaccination outpatient clinic, vaccination station, or village health center, and returning to the place original residence to transact the emigration formalities
Notice
Vaccines uniformly provided by Shenyang Center for Diseases Control and Prevention are pasted with special supply identification, and please check in the process of vaccination.
Scraping the coat, input the code to inquire true and false For China Mobile, sending short message 9500024 to inquire Shenyang Center for Disease Control and Prevention Supervised by Liaoning Anti-fake Center
7. After vaccination, the children may have slight fever, local pain or red and swollen, which are the normal reaction and can fade within 3 days. If there are abnormal conditions after vaccination, please timely report to the vaccination unit and go to medical unit to receive symptomatic treatment
3. For each immunization of the children, the parents or guardians shall hold this certificate to vaccinate for children in designated location, vaccination outpatient clinic, vaccination station, or village health center.
Shenyang Center for Disease Control and Prevention
1 / 11
Bacillus Calmette Guerin vaccine has been vaccinated,
the infant shall be reviewed on the first Monday when the
4. Children can enroll in a nursery, kindergarten, school, or going abroad by this certificate. If the children do not have this certificate or do not vaccinate according to this certificate, they must re-register this certificate and re-vaccinate, otherwise the formalities will not be transacted
infant was born for 4 months
Guide to Parents
1. According to the regulations of Article XII of “Law on the Prevention and Control of Infectious Diseases of People’s Republic of China” and “The State Implements Immunization Certificate Sysuse Shenyang Immunization Record.