货代常用的英语词句

合集下载

货代英语词汇短语

货代英语词汇短语

货代英语词汇短语Unit 1 Scope of Freight Forwarding Services1.a freight forwarder货运代理人2.a commission agent 收取佣金的代理商3.on behalf of sb. 代表某人利益4.loading and unloading of goods 货物的装卸5.perform routine tasks 行使日常职责6.storage of goods 货物的仓储7.modes of transport 运输方式8.enlarge the scope of services 扩大服务范围9.to render services 提供服务10.range from ……to 范围从…到…11.a comprehensive package of services 全面的一揽子服务12.the booking of shipping space订舱位13.customs clearance清关14.transportation and distribution process运输及分配/物流过程15.consignor/consignee发货人/收货人16.attend to the procedural and documentary formalities。

办理程式化及单证类手续17.undertake to process the movement of goods 承担货物运输18.the various stages involved 所涉及的各阶段19.contractor/subcontractor承包商及分包商20.to utilize the services of overseas agents 利用海外代理的服务21.a suitable carrier合适的承运人22.issue relevant documents开具相关票据23.Forwarders’Certificate of Receipt/Transport 货运代理收货证/运输证24.(be)applicable to sth. 运用/应用于……25.draw/call/invite one’s attention to 提请某人注意26.arrange for transshipment on route 安排途中转运27.attend to foreign exchange transaction 安排外汇交易28.assist sb. in pursuing claim against sb. for sth. 协助某人就某事向某人进行索赔。

货代常用英文

货代常用英文

货代常用英文2请査一下收货人是否提货。

Pls check if the cnee of a/m shpt picked up cargo or not3•如遇破损。

请尽快将拆箱报告发给我们。

Pls urgently check and provide devanning report (孑M 柜报告)for this ship merit to us.4•请回复一下此票货物的状态Pls advice the status for below shipment.5•请放货给收货人Pls release cargo to consignee6.请扣货Pls hold cargo7•请告知一下何时能拆完箱Pls adv when could you finish the unstuffing8•请凭正本提单放货"Please release cargo to consignee Against collecting o/bls as attachment.9.同行说他们现在联系不到发货人。

明天会再试着联系Co-Ioader said they could not contact shpr now, they would try to etc them again tomorrow, w.关于仓库费的问题Pls pay attention when the cnee pick up cargo.Pls advised when the storage charges occur, for 7days free storage charges what you provided tous,You could debit us for the 8th day〜the 10th day.You could debit cnee all storage charges if they did not p/u cargo on the 11th day after devanning.As the co-loader said, they could p/u cargo on 15th, JAN11.请确认一下这票货的实际到货日期。

货代常用英语口语

货代常用英语口语

货代常用英语口语由于货代的具体的实务性特征,所以在从事具体的货代业务活动时,相关的业务人员在实践过程中,必然离不开一些的必要的货代常用英语口语知识。

对此,小编就这些常用货代英语做一简要介绍。

货运有风险?保运通为您提供专业的货运保障!In consideration of your extensive experience in the field, weare ;glad to appointyou as our agent/考虑到你们在这一业务范围的丰富经验,我们很高兴指定你们为我们的代理。

I’m entitled to being appointed as your agent/我有权被指定为你方代理。

We keep a stock in London and act as distributors as well as agents/我们在伦敦有库存并经营销售兼做代理。

We are decided to entrust you with the sole agency forcars/我们决定委托你作为我们汽车的独家代理。

Thank you for your proposal of acting as ouragent/谢谢你方作为我们代理的建议。

If we come to terms, w’ll appoint you as ouragent/如果达成协议,我们将指定你为我方的代理。

We wish to handle as an agent the goods you areexporting/我们愿意担任你们出口商品的代理。

We can play an important part as a buying agent in your overseas。

货代英语常用语

货代英语常用语

一:货代常用短语(一)基础篇Airwey TransportationByAir航空运输AirWayBill空运提单oceanshippingTransportationBySea海运expressTransportationByexpress快递运输AirExpress航空快递FCLFullContainerLoad整柜装箱装载LCLLessContainerLoad散货运输MBLMasterBill船东单HBLHouseBill货代单packinglist装箱单invoiceFactoryShipperBookingPIC:(二)invoice发票Contract 合同customsdeclaration报关单COcertificateoforigin原产地证(四)拖车Tractor牵引车/拖头Low-bed低平板车Trailer拖车Transporter拖车TruckingCompany车队(汽车运输公司)(五)船期AFriday(Tuesday/Thursday)sailing周五班Afortnightsailing双周班Abi-weeklysailing周双班Amonthlysailing每月班ETA:Estimated(Expected)TimeofArrival预计到达时间ETB:Estimated(Expected)TimeofBerthing预计靠泊时间ETDEstimated(Expected)TimeofDeparture预计离泊时间Loadingtime装柜日期ClosingDate:截止申报时间Cut-offtime:截关日Transittime航程时间/中转时间SecondCarrier(第)二程船(六)货物Forpromptshipment立即出运CargoSupplier(供)货方UpcomingShipment下一载货SameAssignment同一批货ForkLiftagentVoy.No.voyagenumber航次BPBasePort基本港PlaceofReceipt收货地POLPortofLoading装货港口TransitPort 中转港PortofDischarge卸货港口PlaceofDelivery交货地点PODportofdestination目的港Finalportofdestination最终目的港(三)货物明显Container集装箱ContainerNo.柜号SealNo.封条号marks&no.唛头commoditycode商品编码QuantityAndKindofPackages柜型和柜量DescriptionofGoods货物描述TotalNumberofpackages总件数Measurement(M3orCBM)体积GrossWeight(KGS)重量(四)条款和日期Prepaid预付Collect到付ExchangeRate汇率ServiceType服务类型FCLFullContainerLoad整柜装箱装载LCLLessContainerLoad散货运输OnBoardDate上船时间ISPSSEALENSUSD25GRICSRNSREISSUEPTFTrucking拖车费Inlandhaulagecharge内陆拖车费LocalCharge当地费用customsclearingcharges报关费(Commodity)Inspectioncharge商检emergentdeclearationchange冲关费customsinspectionfee海关查验费commodityinspectionfee商检费(三)目的港费用DTHCDestinationTerminalHandleCharge目的港码头操作费PCSPortCongestionSurcharge港口拥挤附加费ERS空箱调转费,返空费containerstuffingcharge提箱费demurragecharge滞期费containerdetentioncharge滞箱费transportationcharge转运费containerdirtynesschange污箱费containerdamagecharge坏箱费用containerclearancecharge清洁箱费PortCharge港杂费Extras杂费Bookingcharge订舱费Labourfeeorhandlingcharge操作劳务费D/Ofee换单费LCLservicecharge拼箱服务费De-vanningcharge拆箱费Stuffing(charge)装箱费Unstuffing/Devanning(charge)掏箱费Liftingcontainer??提箱费空运费机场费FSC(SCC空运费海运费包干费电放费并单费改单费集卡费快递费熏蒸费制单费注销费改配费查验费订舱费保险费外拼费内装费报关费商检费FumigationCharge熏蒸费letterofcredit(L|C)(信用证)Cocertificateoforigin原产地证Forma惠普证exportdrawback出口退税三:度量尺mt.(metricton)公吨?Ib.(pound)磅?g.(gram)克?kg.(kilogram)公斤I.(litre)升?cm.(centimetre)厘米?m.(metre)米?yd.(yard)码ft.(foot,feet)尺?sq.m(squaremetre)平方米?cu.m(cubic?metre)立方米packing(bag袋,bale包,bottle,coil圈,case,crate板条箱,dozen,package件:totalpackages合计件数,piece,roll,set,unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱,woodencases木箱,pallet托盘,container,inbulk)priceweightquantitypricepacking。

货代常用英语

货代常用英语

1、货物将于XX时间完成?货物将于XXX(时间)完成。

When will the cargo be ready? Cargo will be ready at XXX (Jan.28th).2、仓位紧张,请尽快确认Please confirm soonest as possible due to tight space3、船公司回复——没有仓位There is no space based on the reply of shipping lines4、几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运 Shipment would be effected by several factories5、几个订单合并一起出运Those orders would be combined into one shipment6、截港时间 Cut off date7、截单时间 documentary off date8、开仓时间(开始放箱的时间)Empty pick up date (Empty release time)9、预留仓位 Pre-booking space10、船期调整 Adjustment of shipping schedule(因船公司调整船期,所以原计划X月X日船,XXX提单号项下货物,调整至。

)(Due to adjustment of shipping schedule, shipment under B/L NO.:….that carried by VES… ETD on …. Would be arranged on…11、客户已于XX时候装箱 / 提箱Cargo had been stuffed on ….(Container had been picked up on..)12、客户无法赶上本航次,要求推至下一航次As requested by customer, cargo can not catch this voyage and will be postponed to next voyage13、已向船公司订舱,但未确认仓位Booking had been ordered with shipping lines however not receive the confirmation yet. 14、放箱 Empty Release15、客人出差 Customer is on his business way16、仓位 Space17、增加/减少1个柜子 add/reduce one volume18、客户想要通过拼箱的方式出运剩下的货物 Customer intend to ship remains cargo by LCL19、最新情况 the latest status20、没有新消息 no any news(no any further information)21、此1x20’G是下面所说货物中的一部分. Said 1X20GP is part of below-mentioned shipment22、现在还没开始放仓。

【货代英语邮件常用句】货代常用英语句子

【货代英语邮件常用句】货代常用英语句子

【货代英语邮件常用句】货代常用英语句子【--出国祝福语】大家知道货代会常用到哪些英语句子呢?以下是由为大家整理的关于货代常用英语句子,希望能给大家带来帮助。

货代常用英语句子1、货物将于XX时间完成?货物将于XXX(时间)完成。

When will the cargo be ready? Cargo will be ready at XXX (Jan.28th).2、仓位紧张,请尽快确认Please confirm soonest as possible due to tight space3、船公司回复——没有仓位There is no space based on the reply of shipping lines4、几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运Shipment would be effected by several factories5、几个订单合并一起出运Those orders would be combined into one shipment6、截港时间Cut off date7、截单时间documentary off date8、开仓时间(开始放箱的时间)Empty pick up date (Empty release time)9、预留仓位Pre-booking space10、船期调整Adjustment of shipping schedule(因船公司调整船期,所以原计划X月X日船,XXX 提单号项下货物,调整至。

)(Due to adjustment of shipping schedule, shipment under B/L NO.:….that carried by VES…ETD on …. Would be arranged on…11、客户已于XX时候装箱/ 提箱Cargo had been stuffed on ….(Container had been picked up on..)12、客户无法赶上本航次,要求推至下一航次As requested by customer, cargo can not catch this voyage and will be postponed to next voyage13、已向船公司订舱,但未确认仓位Booking had been ordered with shipping lines however not receive the confirmation yet.14、放箱Empty Release15、客人出差Customer is on his business way16、仓位Space17、增加/减少1个柜子add/reduce one volume18、客户想要通过拼箱的方式出运剩下的货物Customer intend to ship remains cargo by LCL19、最新情况the latest status20、没有新消息no any news(no any further information)21、此1x20’G是下面所说货物中的一部分.Said 1X20GP is part of below-mentioned shipment22、现在还没开始放仓。

货代常用的英语词句

货代常用的英语词句

1、货物将于XX时间完成?货物将于XXX(时间)完成。

When will the cargo be ready? Cargo will be ready at XXX (Jan.28th).2、仓位紧张,请尽快确认Please confirm soonest as possible due to tight space3、船公司回复——没有仓位There is no space based on the reply of shipping lines4、几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运Shipment would be effected by several factories5、几个订单合并一起出运Those orders would be combined into one shipment6、截港时间Cut off date7、截单时间documentary off date8、开仓时间(开始放箱的时间)Empty pick up date (Empty release time)9、预留仓位Pre-booking space10、船期调整Adjustment of shipping schedule(因船公司调整船期,所以原计划X月X日船,XXX提单号项下货物,调整至。

)(Due to adjustment of shipping schedule, shipment under B/L NO.:….that carried by VES…ETD on …. Would be arranged on…11、客户已于XX时候装箱/ 提箱Cargo had been stuffed on ….(Container had been picked up on..)12、客户无法赶上本航次,要求推至下一航次As requested by customer, cargo can not catch this voyage and will be postponed to next voyage13、已向船公司订舱,但未确认仓位Booking had been ordered with shipping lines however not receive the confirmation yet.14、放箱Empty Release15、客人出差Customer is on his business way16、仓位Space17、增加/减少1个柜子add/reduce one volume18、客户想要通过拼箱的方式出运剩下的货物Customer intend to ship remains cargo by LCL19、最新情况the latest status20、没有新消息no any news(no any further information)21、此1x20’G是下面所说货物中的一部分.Said 1X20GP is part of below-mentioned shipment22、现在还没开始放仓。

货代英语常用语

货代英语常用语

货代英语常用语 IMB standardization office【IMB 5AB- IMBK 08- IMB 2C】一:货代常用短语(一)基础篇Airwey Transportation By Air航空运输Air Way Bill 空运提单ocean shipping Transportation By Sea 海运express Transportation By express 快递运输Air Express 航空快递FCL Full Container Load 整柜装箱装载LCL Less Container Load 散货运输MBL Master Bill 船东单HBL House Bill 货代单packing list 装箱单invoice 发票Contract 合同customs declaration 报关单原产地证Factory 工厂Shipper 发货人Trade Company 贸易公司Consignee 收货人Forwarder Shipping Agent 货代Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理Destination Agent目的港代理Shipping house (Carrier)船公司驳船公司First Carrier 头程船Second Carrier (第)二程船(二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号S/O Shipping Order 装货指示书Dock Receipt 场站收据Shipping space 舱位Cable/Telex Release 电放PIC: Person in Charge 具体负责操作人员(二)报关Customs clearance 报关Cargo Name 货名pay the bill 买单packing list 装箱单invoice 发票Contract 合同customs declaration 报关单原产地证(四)拖车Tractor 牵引车/拖头Low-bed 低平板车Trailer 拖车Transporter 拖车Trucking Company 车队(汽车运输公司)(五)船期A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班A monthly sailing 每月班ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间Loading time 装柜日期Closing Date:截止申报时间Cut-off time:截关日Transit time 航程时间 / 中转时间Second Carrier (第)二程船(六)货物For prompt shipment 立即出运Cargo Supplier (供)货方Upcoming Shipment 下一载货Same Assignment 同一批货Nomination Cargo 指定(指派)货Indicated / Nominated Cargo 指装货Cargo Volume 货量Freight Volume 货量Reefer Cargo 冷冻货High-Value Cargo (goods)高价货Miss Description 虚报货名Agreement Rate 协议运价D & H dangerous and hazardous 危险品(七)保险及其他Insurance 保险费Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物Bonded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管Fork Lift 叉车Loading Platform 装卸平台二:提单英语(一)基础信息B/L Bill of Lading 提单MBL Master Bill 船东单HBL House Bill 货代单B/L No. Bill of Lading Number 提单号consignor 发货人Consignee 收货人notify party通知方agent代理人(二)港口Ocean Vessel 船名Voy. No. voyage number 航次BP Base Port 基本港Place of Receipt 收货地POL Port of Loading 装货港口Transit Port 中转港Port of Discharge 卸货港口Place of Delivery 交货地点POD port of destination 目的港Final port of destination 最终目的港(三)货物明显Container 集装箱Container No. 柜号Seal No. 封条号marks & no. 唛头Quantity And Kind of Packages 柜型和柜量Description of Goods 货物描述Total Number of packages 总件数Measurement (M3 or CBM) 体积Gross Weight (KGS) 重量(四)条款和日期Prepaid 预付Collect 到付Exchange Rate 汇率Service Type 服务类型FCL Full Container Load 整柜装箱装载LCL Less Container Load 散货运输On Board Date 上船时间Place Issued 发行地二:运输费用(一)船公司费用Ocean freight 海运费THC Terminal Handling Charge 码头操作费ORC Original Receiving Charges 起运港码头操作费DOC Document charge 文件费TLX Telex Release Surchage 电放费ISPS 安保费SEAL 封条费ENS USD25 提前申报舱单费欧洲线AMS USD25 Automatic Manifest System 自动舱单系统录入费,用于美加航线BAF Bunker Adjustment Factor 燃油附加费CAF Currency Adjustment Factor 货币贬值附加费EBS USD150/300/300 Emergency Bunker Surcharge 紧急燃油附加费(东南亚航线)EIS USD50/100/100CIC USD100/200/200 集装箱平衡费(东南亚航线)CIS USD50/100/100CRC USD150/300/300POS USD50/100/100OWS Overweight Surcharge 超重费EMF RMB30 (东南亚)PSS Peak Season Surcharges 旺季附加费GRI 综合费率上涨附加费(美、南美线收)类似PSS于旺季收,中东一般为USD150/300左右CSRNSREISSUE 苏伊士运货费YAS-Yen Ascend Surcharge 日元升值附加费,日本航线专用PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用(二)拖车报关费用Trucking 拖车费Inland haulage charge 内陆拖车费Local Charge 当地费用customs clearing charges 报关费(Commodity) Inspection charge 商检emergent declearation change 冲关费customs inspection fee 海关查验费commodity inspection fee 商检费(三)目的港费用DTHC Destination Terminal Handle Charge 目的港码头操作费PCS Port Congestion Surcharge港口拥挤附加费ERS 空箱调转费,返空费container stuffing charge 提箱费demurrage charge 滞期费container detention charge 滞箱费transportation charge 转运费container dirtyness change 污箱费container damage charge 坏箱费用container clearance charge 清洁箱费Port Charge 港杂费Extras 杂费Booking charge 订舱费Labour fee or handling charge 操作劳务费D/O fee 换单费LCL service charge 拼箱服务费De-vanning charge 拆箱费Stuffing (charge) 装箱费Unstuffing/Devanning(charge) 掏箱费Lifting container提箱费lashing/unlashing? 打加固/拆加固我们香港代理用,主要指捆扎类的加固waiting charge 待时费storage fee 仓储费(四)空运费用电汇手续费 T/T fee空运费 air freight 机场费 air terminal charge 空运提单费 airway bill fee FSC (燃油附加费) fuel surcharge SCC(安全附加费) security sur-charge空运费-AIR FREIGHT海运费-OCEAN FREIGHT包干费-LOCAL CHARGE 电放费-SURRENDED FEE并单费-COMBINED CHARGE改单费-AMEND FEE 集卡费-TRUCKING FEE快递费-COURIER FEE熏蒸费-FUMIGATION CHARGE制单费-DOCUMENT FEE注销费-LOGOUT FEE改配费-RE-BOOKING FEE查验费-INSPECTION FEE订舱费-BOOKING FEE保险费-INSURANCE CHARGE外拼费-CO-LOAD FEE内装费-LOADING FEE报关费-CUSTOMS CLEARANCE FEE商检费-COMMODITY CHECKING FEE 特殊操作费-SPECIAL HANDLING CHARGE(五)单证费用Fumigation Charge 熏蒸费letter of credit(L|C)(信用证)Co certificate of origin 原产地证Forma 惠普证export drawback 出口退税三:度量尺mt.(metric ton)公吨Ib.(pound)磅g.(gram)克kg.(kilogram)公斤I.(litre)升cm.(centimetre)厘米m.(metre)米yd.(yard)码ft.(foot,feet)尺(square metre)平方米(cubic metre)立方米packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)price价格unit price单价 total price总价weight重量gross weight毛重net weight净重quantity数量:price 价格unit price 单价total amount 总价measurement 尺码packing 包装。

货代常用的英语词句

货代常用的英语词句

1、货物将于X X时间完成货物将于X X X(时间)完成。

When will the cargo be ready Cargo will be ready at XXX .2、仓位紧张,请尽快确认Please confirm soonest as possible due to tight space3、船公司回复——没有仓位There is no space based on the reply of shipping lines4、几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运Shipment would be effected by several factories5、几个订单合并一起出运Those orders would be combined into one shipment6、截港时间Cut off date7、截单时间documentary off date8、开仓时间(开始放箱的时间)Empty pick up date (Empty releasetime)9、预留仓位Pre-booking space10、船期调整Adjustment of shipping schedule(因船公司调整船期,所以原计划X月X日船,XXX提单号项下货物,调整至。

)(Due to adjustment of shipping schedule, shipment under B/L NO.:….that carried by VES… ETD on …. Would be arranged on…11、客户已于XX时候装箱 / 提箱Cargo had been stuffed on ….(Container had been picked up on..)12、客户无法赶上本航次,要求推至下一航次As requested by customer, cargo can not catch this voyage and will be postponed to next voyage13、已向船公司订舱,但未确认仓位Booking had been ordered with shipping lines however not receive the confirmation yet.14、放箱Empty Release15、客人出差Customer is on his business way16、仓位Space17、增加/减少1个柜子add/reduce one volume18、客户想要通过拼箱的方式出运剩下的货物Customer intend to ship remains cargo by LCL19、最新情况 the latest status20、没有新消息no any news(no any further information)21、此1x20’G是下面所说货物中的一部分.Said 1X20GP is part of below-mentioned shipment22、现在还没开始放仓。

货代英语常用语

货代英语常用语
FCL Full Container Load整柜装箱装载
LCL Less Container Load散货运输
MBL Master Bill船东单
HBL House Bill货代单
packing list装箱单
invoice发票
Contract合同
customs declaration报关单
CO certificate of origin原产地证
一:货代常用短语
(一)基础篇
AirweyTransportation By Air航空运输
Air Way Bill空运提单
ocean shipping Transportation By Sea海运
express Transportation By express快递运输
Air Express航空快递
Cable/Telex Release电放
PIC:Person in Charge具体负责操作人员
(二)报关
Customs clearance报关
Cargo Name货名
pay the bill买单
packing list装箱单
invoice发票
Contract合同
customs declaration报关单
Same Assignment同一批货
Nomination Cargo指定(指派)货
Indicated / Nominated Cargo指装货
Cargo Volume货量
Freight Volume货量
Reefer Cargo冷冻货
High-Value Cargo(goods)高价货
Miss Description虚报货名
CO certificate of origin原产地证

货代英语邮件常用语句

货代英语邮件常用语句

货代英语邮件常用语句Introduction:In today's globalized world, international trade relies heavily on smooth communication between parties involved. For freight forwarders, email communication plays a vital role in conveying information, instructions, and updates. This article provides a collection of commonly used English phrases in freight forwarding emails to facilitate effective communication.1. Greeting and Introduction:- Dear [name],- Good morning/afternoon/evening,- I hope this email finds you well.- I am writing to you regarding...2. Requesting a Quotation:- We would like to request a quotation for...- Could you please provide us with a quote for...- We are interested in knowing the cost of...- Can you offer us competitive rates for...3. Enquiring about Shipment Status:- I am writing to inquire about the current status of our shipment.- Could you please update us on the progress of our shipment?- We would appreciate it if you could provide us with an update on the arrival date.- Can you confirm the estimated time of arrival?4. Confirming Shipment Booking:- This is to confirm our booking for the shipment of...- We would like to proceed with the booking of the following cargo.- Please reserve space for our shipment on the next available vessel.- Kindly confirm the booking details and provide us with a booking reference number.5. Requesting Documentation:- Please send us the necessary documentation for customs clearance.- We require the following documents to complete the import process.- Could you please provide us with a copy of the bill of lading?- We would appreciate it if you could send us the packing list and commercial invoice.6. Reporting Damages or Losses:- We regret to inform you that our shipment arrived damaged.- Upon receipt of the cargo, we noticed several items were missing.- We request your assistance in filing a claim for the damaged goods.- Please provide us with instructions on how to proceed with the insurance claim.7. Requesting Additional Services:- Can you arrange transportation from the port to our warehouse?- We would like to request additional insurance coverage for our shipment.- Could you arrange for a certificate of origin to be issued?- Is it possible to schedule a pick-up at the supplier's facility?8. Expressing Appreciation:- Thank you for your prompt attention to this matter.- We sincerely appreciate your assistance in resolving the issue.- Your professionalism and efficiency are highly commendable.- We look forward to continuing our mutually beneficial business relationship.Conclusion:Effective email communication is essential in the freight forwarding industry to ensure smooth operations and customer satisfaction. By utilizing these commonly used English phrases, freight forwarders can convey their requests, inquiries, and concerns accurately, allowing for efficient and effective communication with their partners and clients.。

货代常用的英语词句

货代常用的英语词句

1、货物将于XX时间完成货物将于XXX时间完成;When will the cargo be ready Cargo will be ready at XXX .2、仓位紧张,请尽快确认Please confirm soonest as possible due to tight space3、船公司回复——没有仓位There is no space based on the reply of shipping lines4、几票货物几家工厂合拼一个柜子发运Shipment would be effected by several factories5、几个订单合并一起出运Those orders would be combined into one shipment6、截港时间Cut off date7、截单时间documentary off date8、开仓时间开始放箱的时间Empty pick up date Empty release time9、预留仓位Pre-booking space10、船期调整Adjustment of shipping schedule因船公司调整船期,所以原计划X月X日船,XXX提单号项下货物,调整至;;; Due to adjustment of shipping schedule, shipment under B/L NO.:….that carried by VES… ETD on …. Would be arranged on…11、客户已于XX时候装箱 / 提箱Cargo had been stuffed on ….Container had been picked up on..12、客户无法赶上本航次,要求推至下一航次As requested by customer, cargo can not catch this voyage and will bepostponed to next voyage13、已向船公司订舱,但未确认仓位Booking had been ordered with shipping lines however not receive the confirmation yet.14、放箱Empty Release15、客人出差Customer is on his business way16、仓位Space17、增加/减少1个柜子add/reduce one volume18、客户想要通过拼箱的方式出运剩下的货物Customer intend to ship remains cargo by LCL19、最新情况 the latest status20、没有新消息no any newsno any further information21、此1x20’G是下面所说货物中的一部分.Said 1X20GP is part of below-mentioned shipment22、现在还没开始放仓;Empty Pick-up is not started yet.23、发货人安排明日装货Cargo would be stuffed tomorrow arranged byshipper24、发货人急要入货通知;Shipper eager to get the shipping orderS/O25、此票货物申请推迟航次This shipment would be postponed to nextvoyage26、此票货物赶不上这个航次This shipment can not catch this voyage27、事情还没有解决;It is not solved until now28、这票货物是继续走ZIM还是换船公司Does this shipment keep on carrying by ZIM LINE or by other shipping lines 29、不知道客户是否能接受MSCWe are not sure if the customer will accept MSC as carrying line30、此票货物分单还没电放,请不要放货给收货人Original House Bill of lading for this shipment is not surrendered yet, please do not release the cargo to consignee31、此票货物签单方式是电放,客户尚未同意电放,请勿放货Shipment would be released against telex release, shipper has not presented us the application for telex release, please hold the shipment until our further notice.32、每个柜子重22TONSGross weight is 22tons per containers33、发货人不同意少显示重量Shipper did not agree to show less weight for this shipment34、我们把这个仓位给了另外的客户使用;Space allocation had been assigned to another customer.35、发货人在等收货人确认是否出运Shipper is waiting for consignee’s confirmation for shipping36、此票货物包含订单号为X 和订单号 Y 的货物;This shipment included the cargo under Order X and Y.37、此票货物与JOB NO: X & Y的货物货物一起出运,我们选择JOBX 作为主号Said cargo would be combined with JOB and, JOB A would be the final JOB .38、我们正在向船东申请,将柜型由1X40H调整为1x20‘G.We are applying with shipping line for amendment of container size from 1X40HQ into1X20GP.39、所有小柜毛重不超过The gross weight for all the 20GP is not more than40、我们提前定了EMC的仓位,约号XXXXXX.We had ordered the booking with EMC in advance under SQM780184….. 41、这些货物中的1X40’H取消了;1X40HQ had been cancelled from this shipment.42、明天开始放仓,不确定能否有仓位;;Shipping order will be confirmed tomorrow by shipping lines, we are not sure if the space could be secured now.43、上述订舱可以继续进行吗Does the above-mentioned booking can keep on proceeding44、. Local Time 当地时间45、damaged goods损坏了的货物46、goods damaged in transit ……中受损的货物47、release cargo 放货48、running days 连续日49、Freight Forwarding Fee 货代佣金50、For prompt shipment 立即出运51、Prompt release 即时放行52、Customs clearance 清关53、cargo volume 货量54、nomination cargo 指定货55、cable/telex release 电放56、Sailing Schedule 船期表57、Transit operations运输过程58、Mainfest 货物舱单59、Take delivery of 收到,接收60、The said party 所涉及的一方61、 A Friday sailing 周五XX班62、Rebate 回扣63、Inventory 库存64、Warehousing=storage仓库储存65、Round voyage 往返航次66、Ocean freight 海运费67、Bonded warehouse 保税仓库68、Freight collect 运费到付69、Freight prepaid 运费已付70、Limitation of liability 责任范围限制71、Brokerage/commission佣金元旦NEW YEAR'S DAY清明节;TOMB-SWEEPING DAY劳动节;INTERNATIONAL LABOR DAY MAY DAY中秋节;MID-AUTUMN FESTIVAL国庆节;NATIONAL DAY一、以下是最基本的序数词,学习者必须牢记:first 第1 second 第2 third 第3 fourth 第4fifth 第5 sixth 第6 seventh 第7 eighth 第8ninth 第9 tenth 第10 eleventh 第11 twelfth 第12thirteenth 第13 fourteenth 第14 fifteenth 第15 sixteenth第16 seventeenth 第17 eighteenth 第18 nineteenth 第19注:①许多序数词是由相应的基数词后加词尾-th构成的,如four / fourth,six / sixth,ten / tenth,sixteen / sixteenth;但是nine变为序数词是ninth,而不是nineth;②first, second, third 通常可缩写为1st, 2nd, 3rd;③凡是以th结尾的序数词可缩写为“基数词+th”,如4th, 5th, 9th, 11th 等;二、表示整十的序数词由相应的基数词将词尾的y 改为ieth 即可:twentieth 第20 thirtieth 第30 fortieth 第40fiftieth 第50 sixtieth 第60 seventieth 第70eightieth 第80 ninetieth 第90三、非整十的多位数,将个位数变成序数词即可twenty-sixth 第26 thirty-second 第32ninety-first 第91 two hundred and forty-six 第246四、hundred, thousand, million 等序数词形式为hundredth, thousandth, millionth 等:five hundredth 第500 ten thousandth 第10000注:这类词前用数字“一”时,这个“一”只用one,不用a:one hundredth 第100 不说a hundredth1st = first2nd = second3rd=third4th=fourth5th=fifth6th=sixth7th=seventh8th=eighth9th=ninth10th=tenth11th=eleventh12th=twelfth13th=thirteenth14th=fourteenth15th=fifteenth16th=sixteenth17th=seventeenth18th=eighteenth19th=nineteenth20th=twentieth21st=twenty-first22nd=twenty-second23rd=twenty-third24th=twenty-fourth25th=twenty-fifth26th=twenty-sixth27th=twenty-seventh28th=twenty-eighth29th=twenty-ninth30th=thirtieth。

货代英语

货代英语

1、telex released b/l 电放提单2、for your reference 做为你的参考3、sign back 签回4、Pls see attachment 请看附件5、Pls sign back the telex releae letter . 请签回电放信6、Pls find attached SO for your reference (yr ref.) 请查收附件做为你的参考7、Pls make sure your cargo will send to our warehouse before tomorrow afternoon(18:00pm). 请尽量将你的货在明天下午6点前送到我们的仓库8、Pls see attchment and cfm the b/l of XXX. 请收附件并且确认提单为XXX是否OK?9、I receipted the telex released requirment , but no payment receipt , we can’t telex release this cargo.Pls mail it to me hurry!我有收到电放函,但未收到付款收据,请尽快Email过来,否则我们不能电放此票货物。

10、any further question, pls feel free to contact me, tks! 有任何问题,请及时联络我11、Enclosed booking form for yr ref, pls fill it out by return 附件所涵内容给你参考,请填好后回传给我12、Enclosed our airport warehouse address for yr send the cargo tomorrow morning请于明天早上送货,附件为飞机场仓库地址13、Pls find the attached , 1 filed for two TELEX RELEASE B/L to CHICAGO and check it ‘s OK or NOT请收附件,我已电放好了去芝加哥的两票货物,请检查是否OK?14、Have received 已有收到15、Received with tks. 收到,谢谢16、Received and will arrange s 已收到且将会安排17、The s/o can use till next week. 这份S/O下星期也可以使用18、Please confirm the attached bill by s 请确认附件并传回19、Please kindly advice yr PO#. 请提供PO号码20、Please find the attached invoice for yr s 请查收附件中的付款单做参考21、I have release S/O to you , Pls received it . 我已有释放S/O给你,请查收。

(新)货代常用的英语词句

(新)货代常用的英语词句

1、货物将于XX时间完成?货物将于XXX(时间)完成。

When will the cargo be ready? Cargo will be ready at XXX (Jan.28th).2、仓位紧张,请尽快确认Please confirm soonest as possible due to tight space3、船公司回复——没有仓位There is no space based on the reply of shipping lines4、几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运Shipment would be effected by several factories5、几个订单合并一起出运Those orders would be combined into one shipment6、截港时间Cut off date7、截单时间documentary off date8、开仓时间(开始放箱的时间)Empty pick up date (Empty release time)9、预留仓位Pre-booking space10、船期调整Adjustment of shipping schedule(因船公司调整船期,所以原计划X月X日船,XXX提单号项下货物,调整至。

)(Due to adjustment of shipping schedule, shipment under B/L NO.:….that carried by VES…ETD on …. Would be arranged on…11、客户已于XX时候装箱/ 提箱Cargo had been stuffed on ….(Container had been picked up on..)12、客户无法赶上本航次,要求推至下一航次As requested by customer, cargo can not catch this voyage and will be postponed to next voyage13、已向船公司订舱,但未确认仓位Booking had been ordered with shipping lines however not receive the confirmation yet.14、放箱Empty Release15、客人出差Customer is on his business way16、仓位Space17、增加/减少1个柜子add/reduce one volume18、客户想要通过拼箱的方式出运剩下的货物Customer intend to ship remains cargo by LCL19、最新情况the latest status20、没有新消息no any news(no any further information)21、此1x20’G是下面所说货物中的一部分.Said 1X20GP is part of below-mentioned shipment22、现在还没开始放仓。

货代常用英语口语900句

货代常用英语口语900句

很抱歉,由于篇幅限制,我无法提供全部的900句货代常用英语口语。

但我可以为你提供一些常见的货运代理行业会用到的基本表达:1.Good morning/afternoon/evening, this is [Your Name] from [Your Company].2.How can I assist you with your shipment today?3.Could you please provide me with the details of your cargo?4.What’s the destination port and delivery deadline?5.We specialize in sea/air/rail/road freight services.6.The shipping cost depends on the weight/volume/dimensions of your goods.7.Could you send me the commercial invoice and packing list for customsclearance?8.We’ll arrange the pick-up as soon as possible.9.Your cargo has been loaded onto the vessel/aircraft/truck.10.The estimated time of arrival (ETA) is [date].11.We’ve obtained the Bill of Lading/Air Waybill.12.Customs clearance has been completed successfully.13.The re’s a delay due to unforeseen circumstances/weather conditions.14.Insurance coverage is available upon request.15.We offer door-to-door delivery/terminal-to-terminal service.16.Please note that there might be additional charges for handling/duties/taxes.17.You will receive the tracking information shortly.18.The goods have been delivered safely and signed for by the consignee.19.Any issues or concerns, don’t hesitate to contact us.20.Thank you for choosing our logistics services.记住,熟练掌握这些基本短语并结合实际工作场景进行应用是关键。

货代常用英语

货代常用英语

1、?货物将于XX时间完成??货物将于XXX(时间)完成。

?When?will?the?cargo?be?ready???Cargo?will?be?ready?at?XXX?(Jan.28th).??2、?仓位紧张,请尽快确认?Please?confirm?soonest?as?possible?due?to?tight?space???3、?船公司回复——没有仓位?There?is?no?space?based?on?the?reply?of?shipping?lines??4、?几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运?Shipment?would?be?effected?by?several?factories??5、?几个订单合并一起出运?Those?orders?would?be?combined?into?one?shipment???6、?截港时间?Cut?off?date??7、?截单时间?documentary?off?date??8、?开仓时间?(开始放箱的时间)Empty?pick?up?date?(Empty?release?time)???9、?预留仓位?Pre-booking?space??10、?船期调整?Adjustment?of?shipping?schedule(因船公司调整船期,所以原计划X月X日船,XXX提单号项下货物,调整至。

)? (Due?to?adjustment?of?shipping?schedule,?shipment?under?B/L?NO.:….that?carried?by?VES…?E TD?on?….?Would?be?arranged?on…???11、?客户已于XX时候装箱?/?提箱?Cargo?had?been?stuffed?on?….(Container?had?been?picked?up?on..)??12、?客户无法赶上本航次,要求推至下一航次?As?requested?by?customer,?cargo?can?not?catch?this?voyage?and?will?be?postponed?to?next?voyag e?????13、?已向船公司订舱,但未确认仓位?Booking?had?been?ordered?with?shipping?lines?however?not?receive?the?confirmation?yet.?14、?放箱?Empty?Release??15、?客人出差?Customer?is?on?his?business?way??16、?仓位?Space??17、?增加/减少1个柜子?add/reduce?one?volume??18、?客户想要通过拼箱的方式出运剩下的货物?Customer?intend?to?ship?remains?cargo?by?LCL??19、?最新情况?the?latest?status20、?没有新消息?no?any?news(no?any?further?information)??21、?此1x20’G是下面所说货物中的一部分.?Said?1X20GP?is?part?of?below-mentioned?shipment??22、?现在还没开始放仓。

(新)货代常用英语汇总

(新)货代常用英语汇总

1、货物将于XX时间完成?货物将于XXX(时间)完成。

When will the cargo be ready? Cargo will be ready at XXX (Jan.28th).2、仓位紧张,请尽快确认Please confirm soonest as possible due to tight space3、船公司回复——没有仓位There is no space based on the reply of shipping lines4、几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运 Shipment would be effected by several factories5、几个订单合并一起出运Those orders would be combined into one shipment6、截港时间 Cut off date7、截单时间 documentary off date8、开仓时间(开始放箱的时间)Empty pick up date (Empty release time)9、预留仓位 Pre-booking space10、船期调整 Adjustment of shipping schedule(因船公司调整船期,所以原计划X月X日船,XXX提单号项下货物,调整至。

)(Due to adjustment of shipping schedule, shipment under B/L NO.:….that carried by VES… ETD on …. Would be arranged on…11、客户已于XX时候装箱 / 提箱Cargo had been stuffed on ….(Container had been picked up on..)12、客户无法赶上本航次,要求推至下一航次As requested by customer, cargo can not catch this voyage and will be postponed to next voyage13、已向船公司订舱,但未确认仓位Booking had been ordered with shipping lines however not receive the confirmation yet. 14、放箱 Empty Release15、客人出差 Customer is on his business way16、仓位 Space17、增加/减少1个柜子 add/reduce one volume18、客户想要通过拼箱的方式出运剩下的货物 Customer intend to ship remains cargo by LCL19、最新情况 the latest status20、没有新消息 no any news(no any further information)21、此1x20’G是下面所说货物中的一部分. Said 1X20GP is part of below-mentioned shipment22、现在还没开始放仓。

货代常用语

货代常用语

货代常用语货代英语用语(常用词汇对照和专业术语)(一)船代Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理Cargo Canvassing 揽货FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金Brokerage / Commission 佣金(二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt 场站收据M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC: Person in Charge 具体负责操作人员The said party 所涉及的一方On Board B/L:On Board提单A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。

Used to satisfy the requirements of a L/CCancellation 退关箱(三)港口BP Base Port 基本港Prompt release 即时放行Transit time 航程时间 / 中转时间Cargo availability at destination in 货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船In transit 中转Transportation hub 中转港(四)拖车Tractor 牵引车/拖头Low-bed 低平板车Trailer 拖车Transporter 拖车Trucking Company 车队(汽车运输公司)Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷Toll Gate 收费口(五)保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物Bonded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管Fork Lift 叉车Loading Platform 装卸平台(六)船期A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班A monthly sailing 每月班On-schedule arrival / departure 准班抵离ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。

货代常用英文

货代常用英文

1.FRI ?(For your infromation or for you inference)根据你提到的。

2.请查一下收货人是否提货。

Pls check if the cnee of a/m shpt picked up cargo or not.3.如遇破损。

请尽快将拆箱报告发给我们。

Pls urgently check and provide devanning report(拆柜报告)?for this shipment to us.4.请回复一下此票货物的状态Pls advice the status for below shipment.5.请放货给收货人Pls release cargo to consignee6.请扣货Pls hold cargo7.请告知一下何时能拆完箱Pls adv when could you finish the unstuffing ?8.请凭正本提单放货。

Please release cargo to consignee Against collecting o/bls as attachment.?9. 同行说他们现在联系不到发货人。

明天会再试着联系Co-loader said they could not contact shpr now, they would try to ctc them again tomorrow.10.关于仓库费的问题Pls pay attention when the cnee pick up cargo.Pls advised when the storage charges occur , for 7days free storage charges what you provided to us,You could debit us for the 8th day?~?the 10th day.You could debit cnee all storage charges if they did not p/u cargo on the 11th day after devanning. As the co-loader said, they could p/u cargo on 15th, JAN11.请确认一下这票货的实际到货日期。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1、货物将于XX时间完成?货物将于XXX(时间)完成。

When will the cargo be ready? Cargo will be ready at XXX (Jan、28th)、2、仓位紧张,请尽快确认Please confirm soonest as possible due to tight space3、船公司回复——没有仓位There is no space based on the reply of shipping lines4、几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运Shipment would be effected by several factories5、几个订单合并一起出运Those orders would be combined into one shipment6、截港时间Cut off date7、截单时间documentary off date8、开仓时间(开始放箱的时间)Empty pick up date (Empty release time)9、预留仓位Pre-booking space10、船期调整Adjustment of shipping schedule(因船公司调整船期,所以原计划X月X日船,XXX提单号项下货物,调整至。

)(Due to adjustment of shipping schedule, shipment under B/L NO、:…、that carried by VES… ETD on …、Would be arranged on…11、客户已于XX时候装箱/ 提箱Cargo had been stuffed on …、(Container had been picked up on、、)12、客户无法赶上本航次,要求推至下一航次As requested by customer, cargo can not catch this voyage and will be postponed to next voyage13、已向船公司订舱,但未确认仓位Booking had been ordered with shipping lines however not receive the confirmation yet、14、放箱Empty Release15、客人出差Customer is on his business way16、仓位Space17、增加/减少1个柜子add/reduce one volume18、客户想要通过拼箱的方式出运剩下的货物Customer intend to ship remains cargo by LCL19、最新情况the latest status20、没有新消息no any news(no any further information)21、此1x20’G就是下面所说货物中的一部分、Said 1X20GP is part of below-mentioned shipment22、现在还没开始放仓。

Empty Pick-up is not started yet、23、发货人安排明日装货Cargo would be stuffed tomorrow arranged by shipper24、发货人急要入货通知。

Shipper eager to get the shipping order(S/O)25、此票货物申请推迟航次This shipment would be postponed to next voyage26、此票货物赶不上这个航次This shipment can not catch this voyage27、事情还没有解决。

It is not solved until now28、这票货物就是继续走ZIM还就是换船公司?Does this shipment keep on carrying by ZIM LINE or by other shipping lines?29、不知道客户就是否能接受MSC?We are not sure if the customer will accept MSC as carrying line30、此票货物分单还没电放,请不要放货给收货人Original House Bill of lading for this shipment is not surrendered yet, please do not release the cargo to consignee31、此票货物签单方式就是电放,客户尚未同意电放,请勿放货Shipment would be released against telex release, shipper has not presented us the application for telex release, please hold the shipment until our further notice、32、每个柜子重22TONSGross weight is 22tons per containers33、发货人不同意少显示重量Shipper did not agree to show less weight for this shipment34、我们把这个仓位给了另外的客户使用。

Space (allocation) had been assigned to another customer、35、发货人在等收货人确认就是否出运Shipper is waiting for consignee’s confirmation for shipping36、此票货物包含订单号为X 与订单号Y 的货物。

This shipment included the cargo under Order X and Y、37、此票货物与JOB NO: X & Y的货物货物一起出运,我们选择JOB#X 作为主号Said cargo would be combined with JOB NO、ABCDE and, JOB #A would be the final JOB #、38、我们正在向船东申请,将柜型由1X40H调整为1x20‘G、We are applying with shipping line for amendment of container size from 1X40HQ into1X20GP、39、所有小柜毛重不超过17、9TONSThe gross weight for all the 20GP is not more than 17、9TONS40、我们提前定了EMC的仓位,约号XXXXXX、We had ordered the booking with EMC in advance under SQM780184…、、41、这些货物中的1X40’H取消了。

1X40HQ had been cancelled from this shipment、42、明天开始放仓,不确定能否有仓位。

Shipping order will be confirmed tomorrow by shipping lines, we are not sure if the space could be secured now、43、上述订舱可以继续进行不?Does the above-mentioned booking can keep on proceeding?44、L、T、Local Time 当地时间45、damaged goods损坏了的货物46、goods damaged in transit ……中受损的货物47、release cargo 放货48、running days 连续日49、S、S、H、E、X (Saturday Sunday and Holiday excepted) 星期六、日与节假日除外50、S、S、H、I、N、C(Saturday Sunday and Holiday included) 星期六、日与节假日包括在内51、Freight Forwarding Fee 货代佣金52、For prompt shipment 立即出运53、Prompt release 即时放行54、Customs clearance 清关55、cargo volume 货量56、nomination cargo 指定货57、cable/telex release 电放58、Sailing Schedule 船期表59、Transit operations运输过程60、Mainfest 货物舱单61、Take delivery of 收到,接收62、The said party 所涉及的一方63、 A Friday sailing 周五(XX)班64、Rebate 回扣65、Inventory 库存66、Warehousing=storage仓库储存67、Round voyage 往返航次68、Ocean freight 海运费69、Bonded warehouse 保税仓库70、Freight collect 运费到付71、Freight prepaid 运费已付72、Limitation of liability 责任范围限制73、Brokerage/commission佣金元旦NEW YEAR'S DAY清明节;TOMB-SWEEPING DAY劳动节;INTERNATIONAL LABOR DAY (MAY DAY)中秋节;MID-AUTUMN FESTIV AL国庆节;NATIONAL DAY一、以下就是最基本的序数词,学习者必须牢记:first 第1 second 第2 third 第3 fourth 第4fifth 第5 sixth 第6 seventh 第7 eighth 第8ninth 第9 tenth 第10 eleventh 第11 twelfth 第12thirteenth 第13 fourteenth 第14 fifteenth 第15 sixteenth第16seventeenth 第17 eighteenth 第18 nineteenth 第19注:①许多序数词就是由相应的基数词后加词尾-th构成的,如four / fourth,six / sixth,ten / tenth,sixteen / sixteenth。

但就是nine变为序数词就是ninth,而不就是nineth。

②first, second, third 通常可缩写为1st, 2nd, 3rd。

相关文档
最新文档