大学英语教学中跨文化交际障碍对语言学习的影响
跨文化交际能力培养与大学英语教学分析
跨文化交际能力培养与大学英语教学分析1. 引言1.1 研究背景随着全球化进程不断加深,跨文化交流与交际已经成为人们生活和工作中不可避免的重要部分。
在这样的背景下,跨文化交际能力逐渐被重视起来,成为现代社会中一个不可或缺的素养。
大学生作为社会中的新生力量,其跨文化交际能力的培养与提升显得尤为重要。
目前我国大学生的跨文化交际能力普遍存在一定的欠缺,主要表现在对不同文化的理解和接纳能力较弱,以及在跨文化交际中常常出现误解和冲突等问题。
这与大学英语教学中忽视跨文化交际能力培养的现状有关。
有必要对跨文化交际能力培养与大学英语教学进行深入的研究与分析,以探讨如何有效地将跨文化交际能力融入到大学英语教学中,从而提升学生的跨文化交际能力水平,使他们能够适应当前社会的多元文化环境。
1.2 研究目的研究目的是为了探讨跨文化交际能力在大学英语教学中的重要性及应用,分析目前大学英语教学的现状,探讨如何有效地培养学生的跨文化交际能力,以及探讨影响跨文化交际能力培养的因素。
通过对这些问题的研究和分析,旨在为提高大学英语教学质量和学生跨文化交际能力水平提供理论和实践指导。
本研究也试图引起人们对跨文化交际能力重要性的关注,促进大学英语教学与跨文化交际能力培养的结合,以培养出更具国际竞争力的人才。
通过本研究,希望能够为大学英语教学改革和人才培养提供一定的参考和借鉴,推动我国高等教育的国际化发展。
1.3 研究意义跨文化交际能力是当今社会中越来越重要的一项能力,在全球化的背景下,跨文化交际已成为人们不可或缺的技能之一。
而在大学英语教学中,培养学生的跨文化交际能力显得尤为重要。
本研究旨在探讨跨文化交际能力培养与大学英语教学之间的关系,分析跨文化交际能力在大学英语教学中的应用,并提出相应的培养方法。
通过本研究,可以帮助我们更好地了解跨文化交际能力的重要性,提升大学生的跨文化交际能力,为他们未来的职业发展和国际交流打下坚实的基础。
该研究具有重要的理论和实践意义,有助于促进大学英语教学的发展,丰富教学内容,提高教学质量,培养更多具有国际视野和跨文化交际能力的人才。
大学英语教学中的跨文化交际理念及其应用
大学英语教学中的跨文化交际理念及其应用【摘要】阐述跨文化交际对大学英语教学的意义,分析跨文化交际的影响,探析大学英语教学中出现跨文化交际障碍的原因,探讨大学英语教学中跨文化交际的应用。
【关键词】大学英语教学跨文化交际【中图分类号】g【文献标识码】a【文章编号】0450-9889(2012)11c-0135-02跨文化交际作为一种新理念最早出现于1959年美国人类学家爱德华·霍尔的代表作《the silent language》(《无声的语言》)之中。
20世纪80年代,跨文化交际理念开始传入中国并引起学界的广泛关注。
随着经济全球化的发展,各个国家之间的交往日益深入与频繁,社会经济的交融日趋加深,提高学生的跨文化语言学习及交流能力显得非常迫切。
本文试从跨文化交际理念出发探讨大学英语教学。
一、跨文化交际对大学英语教学的意义有研究者指出,“跨文化交际”是将本国或本族语言与非本国或本族语言相互交流及学习的活动,也可表示在不同语言及文化背景下的人们之间的交流。
简而言之,跨文化交际就是指拥有不同国家语言及文化背景的人们之间进行的交流的活动。
跨文化交际对大学英语教学的意义主要表现在以下几方面。
(一)更新大学英语教学的传统理念大学英语教学过程中,交际能力的培养始终是教学的主要目的。
而交际以语言的学习为基础,但是拥有一定的语言能力并不说明其就具有较高的交际能力。
很久以来,大学英语学习的功能基本上就是定位在为学生考级服务方面,对教师教学成绩的评价也与学生的过级率挂钩,在此过程中忽视了对学生语言文化素质的综合培养。
在此观念下,大学英语教学以语法和词汇学习为主,学生较缺乏流利说英语的能力。
因此,这就需要转变传统的大学英语教学理念,从原来的单词、句法的学习转向培养学生的深层次理解能力,增加学生的文化知识,锻炼学生的意识。
这有助于学生进一步了解国内外文化间的差异,减少交流的障碍及文化差异带来的阻力,进而提高学生的跨文化交际能力。
跨文化交际中语用失误的分析和规避方法
跨文化交际中语用失误的分析和规避方法随着国际交流的日益频繁,跨文化交际作为一门新兴学科,越来越受到人们的关注。
语言学习其实就是语言学习的文化,最终目的是交流。
本文主要讨论了跨文化交际中的语用失误,并分析了语用失误的原因。
一、引言由于不同的历史渊源和社会习俗,不同的国家和民族形成了特定的文化背景,而特定的文化背景又形成了不同的价值观、思维方式、社会规范和语用规则。
这些因素会导致跨文化交际中的交际障碍、交际低效、相互误解以及可能的文化冲突,给交际者带来不必要的麻烦。
掌握基本的语言技能仅仅意味着表达,而真正的交流涉及到很多沟通问题。
交流的目的是让听者理解他们所表达的意思和思想,而不是他们说了什么。
因此,分析跨文化交际中的语用失误具有研究的价值和意义,分析语用失误的原因有助于促进跨文化交际。
二、语言、文化与跨文化交际语言是文化的一部分,语言和文化相互影响、相互作用:要理解语言,就要理解文化,要理解文化,就要理解语言。
由于文化和语言的差异,沟通和交流并不容易,不同文化背景的人在交流中往往会遇到困难。
不同文化背景、不同语言的人在交谈时经常会出现交际失误。
跨文化交际是指本族语者和非本族语者之间的交际;它也指不同语言和文化背景的人之间的交流。
例如,在中国的母语为汉语的人和美国的母语为英语的人的交流中,由于价值观、习俗、思维模式等的差异。
,在交际中何时何地该说什么,不该说什么,对不同的受众说什么,都是交际中应该注意的问题。
三、跨文化交际中语用失误现象在跨文化交际中,如果听话人所感知的话语意义与说话人所要表达的意义不同,这时就产生了语用失误。
jenny thomas把跨文化交际中的语用失误划分为语用语言失误和社会语用失误。
语用语言失误指学习者将本族语对某一词语或结构的语用意义套用在外语上造成的语用失误;社交语用失误指由于文化背景不同而造成的语用错误,涉及到哪些该讲,哪些不该讲,人际关系的远近,人们的权利和义务等,与人们的价值观有关。
跨文化交际与语言学习应用语言学的研究与实践
跨文化交际与语言学习应用语言学的研究与实践跨文化交际与语言学习应用语言学的研究与实践在当今全球化的时代背景下,跨文化交际与语言学习的重要性越来越受到重视。
随着文化、经济、政治的交流与融合,人们在进行国际交往时必须具备跨文化交际能力与良好的语言学习应用能力。
而应用语言学作为一个重要的研究和实践领域,对于跨文化交际与语言学习的研究和实践起到了重要的推动作用。
本文将从跨文化交际和语言学习两个方面,探讨应用语言学的研究与实践。
一、跨文化交际跨文化交际是指在不同文化背景下,进行交流和互动的过程。
在跨文化交际中,往往涉及到不同的语言、传统、观念和行为规范。
因此,人们需要具备跨文化交际能力,以适应不同的文化环境,并且实现有效的沟通。
在研究方面,应用语言学通过借鉴语言学、社会学、心理学等多学科的理论和方法,对跨文化交际进行分析和研究。
研究者通过探讨不同文化间的语言差异、非语言沟通方式以及文化背景下的语境因素等,为实践提供了指导。
在实践方面,应用语言学为跨文化交际提供了一系列的应用模型和方法。
例如,霍尔的高低文化理论,认为不同文化会在语言使用上存在着不同的方式和特点。
学习者可以通过了解自己所处的文化位置,灵活运用语言和非语言交际策略,提高跨文化交际能力。
二、语言学习语言学习是指学习者通过不同的方式和途径,掌握一门新的语言系统的过程。
在全球化的背景下,语言学习成为了跨文化交际不可或缺的一部分。
通过学习不同的语言,人们可以更好地理解和融入不同文化背景下的交流环境。
应用语言学在语言学习中发挥了重要的作用。
首先,应用语言学为语言学习提供了分析和研究的框架。
通过研究不同语言的语音、语法、词汇等特点,学习者可以更好地掌握目标语言的结构和用法。
其次,应用语言学将语言学习与实际应用相结合。
通过提供真实语境下的语言学习材料、设计实用性的语言任务等,帮助学习者将所学的语言知识运用到实际交际中。
最后,应用语言学注重跨文化交际的训练。
在语言学习过程中,学习者需要了解目标语言的语言习惯、文化背景以及交际行为规范。
跨文化交际的挑战与应对:跨越语言与文化障碍,建立良好的国际合作关系
跨文化交际的挑战与应对:跨越语言与文化障碍,建立良好的国际合作关系引言跨文化交际是指在不同的文化背景下进行交流与沟通的过程。
随着全球化进程的加速,跨文化交际的重要性也愈发凸显出来。
然而,跨文化交际面临着许多挑战,如语言障碍、文化差异、沟通误解等。
本文将探讨跨文化交际的挑战与应对方法,以期帮助人们跨越语言与文化障碍,建立良好的国际合作关系。
语言障碍的挑战与应对语言障碍的定义和影响语言是人类交流的重要媒介,但不同国家和地区的语言差异给跨文化交际带来了困难。
语言障碍可能导致信息传达的困难,增加沟通误解的风险,甚至扭曲意图,造成负面影响。
跨越语言障碍的方法学习对方语言学习对方的语言是跨文化交际的基本要求。
掌握对方的语言可以有效减少沟通障碍,增进双方的互信和理解。
因此,在国际交流中,我们应主动学习对方的语言,以便更好地与其进行交流。
使用翻译工具在跨文化交际中,翻译工具是一种常用的应对语言障碍的方法。
通过使用翻译工具,我们可以迅速翻译对方的语言,以便更好地理解对方的意图和信息。
然而,需要注意的是,翻译工具可能存在一定的误差和不准确性,因此在使用过程中需谨慎。
寻求专业翻译与口译支持如果跨文化交际非常重要或涉及重要的商务谈判,那么寻求专业的翻译与口译支持是一种明智的选择。
专业的翻译人员可以准确地传达信息,消除语言障碍,确保双方能够充分理解对方的意图。
文化差异的挑战与应对文化差异的定义和影响文化是指一种社会集体的特定思维方式、价值观和行为规范。
不同的国家和地区有着不同的文化背景,这种文化差异可能会导致跨文化交际中的困惑和误解。
文化差异对个体的认知、价值观和行为方式都有深远影响。
理解和尊重对方文化在跨文化交际中,理解和尊重对方的文化是一项关键任务。
我们应该学习对方的文化特点,了解其价值观和行为规范。
尊重对方的文化差异,不仅可以减少误解和冲突,还可以为建立良好的国际合作关系奠定基础。
建立文化沟通渠道为了更好地理解对方文化,建立文化沟通渠道是一种有效的应对方法。
论跨文化交际意识对语言学习的重要性
强化学生的语言学习意识与跨文化交际能力
强化学生的语言学习意识与跨文化交际能力在当今全球化的社会中,语言学习与跨文化交际能力已经成为学生发展的重要组成部分。
随着经济和文化交流的加深,掌握多种语言和跨文化交际的能力对于学生的未来发展至关重要。
因此,教育界普遍认为培养学生的语言学习意识与跨文化交际能力势在必行。
本文将探讨如何强化学生的语言学习意识和跨文化交际能力,以提升他们的综合素质和竞争力。
一、培养学生的语言学习意识语言学习意识是学生在学习语言过程中对自身语言学习的认知和思考。
如何培养学生的语言学习意识成为了教育界的重要课题。
以下是一些建议:1. 营造积极的学习氛围:学校和家庭应共同努力,营造积极的学习氛围。
可以在教室里张贴一些鼓励学生学习语言的海报,或者定期组织一些语言学习活动,鼓励学生参与并展示他们的学习成果。
2. 创设真实的语言学习情境:学生需要在真实的语言环境中学习语言。
为了给学生提供更多的实践机会,学校可以组织语言交流活动,如外教讲座、语言角、口语比赛等。
此外,学校还可以与海外学校建立友好交流关系,为学生提供海外交流的机会。
3. 培养学生的自主学习能力:学生应该学会自主学习语言。
教师可以鼓励学生自主制定学习计划,并提供相关的学习资源和指导。
学生可以积极参与语言学习社区,与其他学生进行互助学习,分享学习心得和经验。
二、提升学生的跨文化交际能力跨文化交际能力是指在不同文化背景下进行有效沟通和合作的能力。
以下是几种方法可以帮助学生提升跨文化交际能力:1. 学习文化差异:学生首先应该了解不同文化之间的差异。
教师可以通过讲解文化常识、分享跨文化交际经验等方式让学生更好地理解和尊重不同的文化习俗和价值观。
2. 接触多元文化:学校可以组织参观活动或邀请外国交流生来校交流,让学生与不同国家和地区的人接触和交流。
此外,学生也可以通过阅读、观看跨文化电影和纪录片等方式增加对其他文化的了解。
3. 促进跨文化交流:学校可以开设跨文化交际课程,教授学生跨文化交流的技巧和策略。
跨文化交际中的语言和文化差异对沟通的影响
跨文化交际中的语言和文化差异对沟通的影响跨文化交际是在不同文化背景下进行交流和沟通的过程。
在这样的交际中,语言和文化差异是非常重要的因素,对于沟通的影响也是不可忽视的。
本文将探讨在跨文化交际中语言和文化差异对沟通的影响,并提出一些有效的应对方法。
一、语言差异对跨文化交际的影响1. 语言障碍:不同国家和地区使用不同的语言,语言本身的差异会导致沟通困难。
比如,单词的意义和用法可能会有所不同,这样很容易造成误解和误解。
2. 发音和语调差异:不同语言对发音和语调有不同的要求,这可能导致听力困难和理解上的问题。
比如,英语中的弱读音和中国汉语中的四声调就是一个常见的问题。
3. 表达方式的差异:不同文化背景下的人们往往对同一事物的表达方式有不同的习惯和理解。
比如,英语中的直接表达在一些亚洲国家可能被认为是冒犯或粗鲁的。
4. 隐喻和比喻的理解:一些语言中使用隐喻和比喻来表达意思,但这些隐喻和比喻对不熟悉该语言的人来说可能是困惑的。
二、文化差异对跨文化交际的影响1. 价值观和信仰差异:不同文化中人们对于价值观和信仰有不同的理解和承认,这可能导致沟通的冲突和误解。
2. 礼仪和礼节的差异:不同文化中的人们对礼仪和礼节的要求也会有所不同。
比如,在一些国家给人以掌声是表示赞赏,但在其他国家可能被当做是不尊重的表现。
3. 时间观念的差异:不同文化对待时间的态度和观念也不同,有的文化强调准时,有的文化重视弹性和灵活性。
4. 智力和学问的差异:每个文化都有自己独特的智力和学问,这可能导致不同文化之间理解上和思维方式上的差异。
三、应对跨文化交际中语言和文化差异的方法1. 学习对方的语言和文化:努力学习对方的语言和文化,了解其价值观、风俗习惯和沟通方式。
这对于建立良好的跨文化交际非常重要。
2. 尊重对方的差异:尊重对方的语言和文化,不以自己的习惯和价值观为标准去衡量对方,保持开放和包容的心态。
3. 避免使用隐喻和比喻:在跨文化交际中,尽量使用简单明了的直接表达,避免使用特定文化中的隐喻和比喻。
大学英语教案:文化差异对语言交流的影响
大学英语教案:文化差异对语言交流的影响简介本教案旨在探讨文化差异对英语语言交流的影响,并通过各种实例和活动,帮助学生理解和应对这种影响。
通过本教案的学习,学生将增进跨文化交流的能力,提高对不同语言背后文化因素的理解。
目标•了解不同文化背景对英语交流的影响;•掌握一些与文化相关的词汇和表达;•培养跨文化沟通技巧;•提高听、说、读、写等综合英语能力。
教学内容第一课:认识文化差异1.介绍课程内容和目标;2.探讨什么是文化以及文化差异的原因;3.举例分析不同国家/地区之间可能存在的文化差异。
第二课:语言中的文化元素1.谈论不同国家/地区常见节日和传统习俗,并分析背后所涉及到的价值观和信仰等;2.分享并比较不同国家/地区风俗习惯对于日常口语交流的影响;3.小组活动:学生们分为不同小组,模拟跨文化对话,讨论并分享彼此的经验和观点。
第三课:文化与非语言交际1.介绍非语言交际的概念和重要性;2.分析不同文化背景下的非语言行为和姿势的差异;3.观看视频并讨论:具体情境下如何有效地应对跨文化沟通中的非语言交际障碍。
第四课:文化与口头表达1.学习一些与文化相关的常用词汇和表达;2.分享并比较不同国家/地区之间在见面礼仪、道歉方式等方面的差异;3.讨论如何在实际情境中适应和调整自己的口头表达方式。
第五课:文化与书面表达1.学习一些与文化相关的常用写作技巧;2.进行小组作业,在给定主题上撰写文章,包括了解和比较两种不同国家/地区所代表的文化特征。
教学方法•授课讲解结合实例分析;•小组活动、角色扮演、讨论等互动形式;•视频观看和分析;•写作练习。
评估方式•口头表达能力的测试,包括跨文化场景下的模拟对话;•书面表达能力的测试,包括短文写作;•学生参与度和团队合作度;教学资源1.PPT幻灯片,用于教学讲解和示范;2.视频素材,用于展示不同文化背景下的交流情境;3.文化差异相关文章和案例。
结语通过本教案的学习,学生将提高对跨文化交流中的文化差异的认知水平,并以此为基础,逐渐提升英语听说读写等多方面的综合能力。
浅谈跨文化交际在大学英语教学中的渗透
言 习惯 、 会 文化 、 土 人 情 等 等诸 多语 境 因素 的 不 同 。不 同 社 风
文 化 背 景 造 成 双 方 说 话 方 式 或 习 惯 不 尽 相 同 , 这 一 文 化 差 而 异 则 是 跨 文 化 交 际 的 巨 大 障 碍 。语 言学 家 C a eKrmsh指 li a c r 出 :语 言 是 在 文 化 环 境 也 就 是 交 际 的 内在 和 外 在 环 境 中学 到 “ 的 。文 化 决 定 语 言 , 言 又 反 映 文 化 。语 言 是 文 化 的 基 石 一 ” 语 没 有 语 言 , 没有 文化 ; 一 方 面 语 言 又 受 文 化 的 影 响 , 映 就 另 反
宾愕然。 案例二 :
“ rs—c l rl o C os ut a C mmu i t n ) 指 不 同语 言 和 文 化 背 景 u nc i ”是 ao 的人 们 之 问 的 相 互 交 往 。 由 于交 际双 方 的语 言 和 文 化 背 景 不
同 , 处 的生 态 、 质 、 会 及 宗 教 等 环 境 不 同 , 而 催 生 了 语 所 物 社 因
pes“ ”虽 然 在 汉 语 中 这 个 词 可 以表 示 恭 敬 客 气 , lae 请 , 但 是 在英 语 中 它却 不 是 所 有 场 合 都 适 用 。 例 如 , 别 人先 进 门 让
或 先 上 车 时 , 般 要 用 “ try u ” 在 餐 桌 上 招 呼 客 人 用餐 一 Af o . ; e
J r a fQiia dc l le e, 0 8, 12 No 2 ou n lo qh rMe ia lg 2 0 Vo. 9, . 3 Co
浅 谈 跨 文 化交 际在 大 学 英 语 教 学 中 的渗 透
跨文化交际中的语言障碍与应对策略
跨文化交际中的语言障碍与应对策略引言:随着全球化的进程不断加快,跨文化交际已成为当今社会中不可忽视的重要组成部分。
然而,不同语言和文化之间的差异往往导致交流的困难,产生了语言障碍。
本文旨在探讨跨文化交际中的语言障碍以及应对策略,帮助人们更有效地进行跨文化交际。
一、跨文化交际中的常见语言障碍1. 语言能力差异跨文化交际中最常见的语言障碍之一是语言能力差异。
母语非英语的人士可能面临理解、表达和听取信息的困难。
他们可能会遇到词汇限制、语法错误和发音障碍等问题,从而导致交际的不顺利。
2. 文化差异引起的误解文化差异是造成交流困难的另一个重要因素。
不同的文化有着不同的价值观、信仰和社会规范。
因此,在跨文化交际中,人们可能会出现误解,而这些误解往往是由于将自己的文化背景应用于他人的文化而造成的。
这种误解可能导致交际的失败,甚至可能损害双方的关系。
3. 非语言交际障碍除了语言上的障碍,非语言交际障碍也是跨文化交际中常见的问题之一。
非语言交际包括身体语言、面部表情和姿势等。
然而,这些非语言信号在不同文化中的含义可能会有所不同,容易被误解或忽视。
例如,某些国家的人们可能认为直接的目光接触是不礼貌的,而在其他国家则被视为表示友好的方式。
二、应对跨文化交际中的语言障碍的策略1. 提高语言能力为了克服语言能力差异带来的障碍,人们可以采取一些措施来提高自己的语言能力。
首先,可以通过学习语言课程来增强词汇量和语法知识。
同时,积极参与英语角或其他交流活动,提高口语表达能力。
此外,使用辅助工具如翻译软件和语音识别技术也可以帮助提升交流效果。
2. 增加跨文化意识对不同文化背景的了解和尊重是克服文化差异带来的障碍的关键。
通过阅读有关文化差异的书籍和文章,参加跨文化培训课程,人们可以获得对其他文化的深入理解。
此外,积极与不同文化背景的人接触,参与多元文化活动,也能增加对其他文化的敏感度。
3. 以积极的态度去面对误解在跨文化交际中,误解是难以避免的。
试谈中西文化差异对大学英语教育的影响
2020年44期总第536期ENGLISH ON CAMPUS试谈中西文化差异对大学英语教育的影响文/李智英一、引言为了更好地提升对学生英语的教育水平,各高校应以学生对英语学习的实际需求为出发点,加强对中西方文化差异教学的重视程度,使其可以有效解决现阶段大学英语教育中遇到的难题,为今后培养高素质的人才打下坚实的基础。
针对中西方文化差异如何完善大学英语教育,是目前各高校英语教师需要考虑的首要问题。
二、现阶段中西文化差异对大学英语教育的影响1.不能准确表达文章意思。
中西方在语言表达方面存在较为严重的差异,这就使得大学英语教材、文章等其他教学辅助工具,并不能精准地表达文章所想要表达的意思,学生在对文章进行翻译时会存在偏差等问题。
西方人习惯运用理性的思维模式将事物描述出来,而中国人比较偏重感性思维模式的运用,间接导致了在表达或者评判某一种事物时出现了不同的差异,因这些固有因素影响了学生在学习英语时习惯性的用自身主观意识来理解文章的意思。
不同国家有着不同的文化差异,但英语与文化的关系十分密切,同时也是文化组成的一部分,致使学生在学习英语文章时不能很好地理解文章所想表达的含义,从而降低了学习效率。
2.语法运用不当。
英语与汉语这两种语言在语法上都具有时态和词性等问题,比如英语,比较习惯用固定的句子结构来阐述某个时态,像每个动词都拥有不同的时态;相对于汉语的动词来说,只会用虚词和副词来区分时态或阐述时态,不会特意地表明什么阶段什么时候做什么事用什么时态,这就导致学生在学习英语的过程中存在语法运用不当问题。
此外,学生会习惯性地把汉语语法运用到对英语的学习中,不能更好地对英语词汇进行归纳和总结,英语语法是现阶段学生在学习英语的一大难题,使得学生学习英语兴趣大大降低,不能更好地参与英语课堂教学,教师也不能更好地完成教学任务。
3.思维模式被束缚。
由于我国传统的教学模式,在某种程度上导致了学生学习思维被束缚,对英语的学习采用死记硬背的学习模式已经是目前大部分学生经常使用的学习方法。
英语教学与跨文化交际
英语教学与跨文化交际一、引言由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等语境因素,不同文化背景造成人们说话方式或习惯不同,语言与文化密切联系。
“跨文化交际”的英语名称是“intercultural munication”或“cross munication”,它指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。
作为一名英语教师,在教学中,不但要教给学生语法,更重要的是要注重文化差异的教学。
二、培养跨文化交际能力的教育意义1.文化差异是跨文化交际的障碍。
现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。
然而,文化差异是跨文化交际的障碍,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。
2.强化跨文化知识教学是实现运用语言进展交际的关键。
交际能力是英语教学的最终目的。
语言能力是交际能力的根底,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。
越来越多的人已达成共识,即交际能力应包括五个方面、四种技能(听说读写)和社会能力(即和不同文化背景的人们进展适宜交际的能力)。
但在英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法构造,而无视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而无视了学生的交际能力。
三、跨文化交际的内涵社会语言学家D.Hymes在20世纪70年代就提出了交际能力学说,他认为“语言能力是交际能力的一部分,交际能力由四个部分组成”,即形式是否可能、实际履行是否可行、根据上下文是否恰当、实际上是否完成,也就是“什么时候在什么场合讲什么话,以及对谁讲与怎样讲”(Who s peak what to whom and when)的能力。
后人不断完善开展交际能力学说,概括起来包括以下五方面的内容:语言——指掌握语法知识;功能——指听、说、读、写四方面的能力;语境——选择与所处语境相适宜的话语;交际者之间的关系——根据对方的身份、地位、社会场合,说出符合自己身份的话语;社会文化知识——了解不同民族的语言习惯、社会文化、风土人情等背景因素。
浅析跨文化交际学在高校英语教学中的应用
面 重视 英 美 文 化 输 出 ; 一方 面 , 留本 民 另 保 族的文化传统 。 在 高 校 英 语 教 学 中 , 到 把 语 言 知 识 做 的教学和训练 放在英语文 化背景下进 行 , 把 文化 输 入 渗 透 到 高 校 英 语 的 课 堂 教 学 之 中 , 强师 生 的 文 化 意识 , 确 理 解 所 学 语 增 正 言材 料 的 民 族 文化 语 义 。 1 [另外 , 观 的 、 5 客 不 带 偏 见 地 为 学 生 介 绍 中西 文 化 , 忌 在 学 切 习 异 国 文化 的 过 程 中过 分 强 调 文 化 内 容 , 这样不 仅会忽视英语 本身的语言 学习 , 还 容 易 造 成 学 生 盲 目地 接 受 西 方 文 化 中的 行 为 规 范 与价 值 观 , 远 本 民 族 的文 化 传 统 。 疏 综 上 所 述 , 校 英 语 教 学 中 跨 文 化 交 高 际学 的应用既要客观 重视 , 又要 在 教 学 实 施 过 程 中坚 持 度 的原 则 , 者 不 能 偏 废 。 二
3 跨 文化交际学在高校 英语教学中的科 皮肤” a k s in d 是d r - k e 而不是ba k s r e 。 n l - k m d c i 学应用 要 在 高 校 英 语 教 学 中 创 设 特 定 的 文 化 背
3 1正确 分析 语用 前提 . 在高 校 英 语 教学 中, 师 应转 变 传 统的 教 教学 观 念 , 善 教 学 方法 , 文 化 输 入 贯穿 改 把 干高 校英 语 教 学的 全 过程 , 使高 校 英语 教学 与文 化输 入相 融合 , 培养 学 生掌 握语 言 的基 本 技 能和 “ 语 言 的 ” 际的 知识 与规 则 。 非 交 首 先 , 用 语 用 学 理 论 指 导 高 校 英 语 运 教 学 语 用 特 定 情 景 中 的特 定 话 语 , 其 是 尤 不 同语 言 交 流 环 境 中 语 言 的 理 解 和 使 用 。 在 具 体 的 英语 教 学 过 程 中 , 强词 语 、 子 加 句 以 及 篇 章 文 化 背 景 知 识 的 讲 解 , 文 化 因 将 素 导 入 相 应 的 语 言 教 学 中 , 学 生 充 分 理 使 解不同的社会、 自然 因素 等 的 影 响下 , 语 汉 与 英 语 的 对 应 词 的 不 同 文 化 内 涵 , 高 学 提 生 的语 用 能 力 。 其次 , 在语 言 交 际 的模 式 中遵 循 “ 码 编 方 式 一 传 递 方 式 一 媒 介 方式 一 接 收 方 式 一 解码 方 式 ” 交 流模 式 。 同语 言 用 语 的 的 不 人之 间 的交 流 就 是 不 断 的 编 码和 解码 的过 程 , 种 交 流 过 程 中的 编 码 方 式 与 解 码 方 这 式 受各 种 社 会 文 化 背 景 因 素 的影 响和 制 约
跨文化交际中的语言障碍与应对策略
跨文化交际中的语言障碍与应对策略第一章:引言随着全球化的到来,跨文化交际变得日益重要。
然而,不同文化之间的语言差异常常成为交流中的主要挑战之一。
本文将探讨跨文化交际中存在的语言障碍以及应对这些障碍的策略。
第二章:语言障碍的类型在跨文化交际中,语言障碍可以被归类为以下几种类型:1. 词汇障碍:不同语言的词汇差异导致了理解上的困难。
一些词汇可能没有直接翻译或存在多种翻译,使得沟通变得复杂。
2. 语法障碍:每种语言都有其独特的语法结构和规则。
因此,不同语言之间的语法差异可能导致误解和不准确的表达。
3. 发音障碍:不同语言之间的发音规则和语音元素也存在差异。
这种差异可能导致单词的错误发音或理解上的困难。
第三章:应对策略在面对语言障碍时,以下是一些跨文化交际中常用的应对策略:1. 学习对方语言:学习对方的语言将大大提高交流的效果。
掌握基本的词汇和常用表达将使您能够更准确地表达自己并理解对方的意思。
2. 使用简单明了的语言:简化语言表达可以减少语言障碍。
避免使用复杂的句子和难以理解的词汇,而是使用简单明了的语言来表达。
3. 识别并纠正误解:意识到可能存在的误解是解决语言障碍的第一步。
在交流过程中,主动确认对方是否真正理解了您的意思,并及时纠正可能的误解。
4. 使用非语言沟通方式:非语言沟通方式,如手势、面部表情和身体姿势等,可以帮助弥补语言交流中的障碍。
这些方式可以在无法准确表达时传达您的意图。
5. 接受文化差异:语言是文化的一部分,不同文化之间的语言差异是不可避免的。
接受并尊重对方的文化差异将有助于建立良好的跨文化交际关系。
6. 寻求帮助:如果在交流中遇到困难,不要害羞,积极寻求帮助。
可以请教对方解释或使用翻译工具提供实时翻译。
第四章:案例分析以下是一个案例分析,旨在说明跨文化交际中的语言障碍以及应对策略的实际运用。
假设一个中国商人正在与一个美国客户进行商务会谈。
他们使用英语进行交流。
然而,由于中国商人的发音存在一些差异,他经常发音不准确导致对方难以理解他的意思。
外国语学习者的跨文化交际能力培养研究
外国语学习者的跨文化交际能力培养研究一、绪论随着全球化的发展,外语学习越来越成为人们必不可少的技能。
然而,仅有语言能力往往是不足以满足跨文化沟通的需要的,跨文化交际能力也是外语学习者应该掌握的重要技能之一。
跨文化交际能力是指在不同文化背景中同他人进行有效沟通、协同工作和利益调整的能力。
本文将探讨外国语学习者的跨文化交际能力培养研究的相关问题。
二、外国语学习者的跨文化交际能力现状1.外国语学习者的跨文化意识欠缺:很多外语学习者仅仅学会了表层的语言知识,对于其他文化的理解却并不深入,往往产生理解偏差。
2.语言沟通中的地区差异造成困扰:外国语学习者在与不同国籍人士交流时,对于其不同地区的语言和文化差异,常常会形成语言交流上的困惑。
3.固有文化价值观念带来的障碍:不同的文化对于同一件事物的看法常常存在着很大的差异。
外国语学习者往往由于固有文化价值观念的影响,而产生理解偏差和情感障碍。
三、培养外语学习者跨文化交际能力的方法1.构建跨文化交际课程:在外语教学的课程体系中,应加入跨文化交际的课程,让学生了解和熟悉其他国家的文化差异,从而培养学生的跨文化交际意识。
2.让学生走出去:学校应该鼓励学生参加交换和进修项目,在真实的外文语境中进行语言和文化交流,让学生亲身感受跨文化交流的挑战和乐趣。
3.认知上的建设:老师需要在不断的与学生交流中,及时纠正学生的文化认知偏差,引导学生去理解、接纳和尊重不同文化间的差异。
4.培养多方面的交往能力:与语言沟通同样重要的是身体语言、礼仪、认知模式等多重交流方式,要在掌握语言交流基础上,培养多种交际技能。
四、结论跨文化交际能力是外语学习者的重要技能之一,仅有语言沟通能力是远远不够的。
要增强学生的跨文化交际能力,需要通过构建课程体系、推进交流项目、引导正确文化认知以及多层面交流方式的培养,更好地提高外语学习者的跨文化交际能力。
跨文化交际中的语言障碍与沟通策略研究
跨文化交际中的语言障碍与沟通策略研究近年来,随着全球化的不断发展,跨文化交际成为了现代生活中不可避免的一部分。
无论是商务合作、学术交流、还是旅行观光,都离不开跨文化交际。
然而,由于不同文化间的语言差异,跨文化交际中存在着种种语言障碍,导致沟通不畅甚至失败。
因此,探究跨文化交际中的语言障碍及其解决策略,具有重要的理论和实际意义。
一、语言障碍的表现形式1.发音和语音障碍:不同语言的发音和语音有所不同,文化差异也影响到语音。
比如,中国人常把“r”和“l”混淆,而英语中把“th”发音正确也是一个难题。
2.语义和词汇障碍:词汇也受到文化的影响,即便是表面上相同的词汇,其意思在不同的文化中也可能会发生变化。
例如,在中文中,“公务员”一词一般指政府部门的工作人员,但在美国,“公务员”常常用来指选举产生的政府官员。
3.语法障碍:不同语言的语法结构不同,也会导致沟通中的语法障碍。
例如,在汉语中,一般先说对象,再说动作,而在英语中则是先说动作,后说对象。
4.文化障碍:各种文化的差异也会导致语言障碍。
例如,在中国文化中,谈论个人经验不如谈论集体经验受欢迎,而在美国文化中讲个人经验则更受欢迎。
二、跨文化交际的沟通策略1.在跨文化交际中,要重视对方的文化背景。
了解对方的语言和文化,可以帮助我们更好地理解其沟通方式和习惯,有助于保持良好的沟通关系。
2.根据不同的语境使用不同的语言。
在不同的情境中,我们可以采用不同的语言。
比如,在商务场合中就需要使用专业化的词汇,而在日常交流中则需要使用平实、易懂的语言。
3.学习常用的固定搭配。
不同语言中有很多常用的固定搭配,如英语中的“how do you do”、“keep in touch”等,在跨文化交际中,了解这些搭配,可以有效地减少语言误解。
4.使用非语言沟通手段。
虽然在跨文化交际中,语言障碍很普遍,但我们可以通过非语言沟通方式(如肢体语言、面部表情等)来弥补语言上的不足,这样可以增强对方的理解和接受程度。
浅谈大学英语教学中跨文化交际能力的培养
能力 (o u i te o p t c)是 指 人 们 运 用 语 言 进 行 有 C mm nc i m e ne( av C e
Ke r s n w s l b s c mmu i aie c mp t n e c mp y wo d e yl u ; o a nc t o e e c ; o — v e e e v lp n tn e e eo me t Au h rS a d e s Z a tn T a h r’ C l g , 6 7 0 , to ’ d r s h o o g e c es ol e e 5 0 0 Z a tn , n a , hn h oo g Yu n n C i a
2 学 一点 英 美 文 学及 有 关 英语 语 言 国 家 的 背景 知
识
学 习一 门语 言 ,必须要更多 阅读用 这门语言所 著的文
需要 理解 的知识考试 成绩却 不理想 , 听力理 解 、 如 阅读 、 写 作这 些侧 重交际能力 的题 目。这说 明学生 只具备语言 能力 figii C m e ne ( Lnusc o p t c) 是指具有某种语 言的某些语 言知识 t e 和运用这些语言知识理解和构造 句子的能力,包括语音 、 词 汇和语法 三个部分 11 [而缺乏语 言 的应 用能力 , 就是交 际 1 , 也
是存在于连接着的语篇 中。” 因此 , 要想使学生掌握英语这 门 知识 , 拥有英语交 际能力 , 英语教学就必须加强语篇教学。 新 大纲规定 的教学 目的为: 学生具有较强的阅读能 培养 力, 的听 、 、 、 一定 说 写 译能力, 们能用英语交 流思想 。 目 使他
大学外语教学中跨文化交际能力培养的误区
跨文 化交 际能力 。 跨 文化交 际包 括哪 些 内容 ,即应 教授 学生 什 么 内容 ?
体验 , 而 不利 于跨 文化 交 际能 力 向较 高层 次 发展 。 反 跨 文化 交 际能 力培 养 的认识 存 在误 区 ,不 解 决这 些 ( ) 区二 : 文化 交 际能 力是 语 言 学 习 的第 二 误 跨 持这 种 观点 的人 将外语 教 学 中 的文化 教学 视 为
导 致这 一 局面 的原 因就是 我们 对跨 文 化 交 际及 六 技 能 问题 就 无法 实 现跨 文化 交 际能 力 的培养 。
式 只关 注交 际行 为本 身 和交 际结 果 ,但 在 大学 教 育 是 不 同群 体 相 互 交 往 时 发生 冲突 的主 要根 源 之 一 。 中, 很难 确定 学 生将 来 可能 打交 道 的 目的语 文 化 , 实 外 语教 学 要培 养 的不仅 是具 有 特定 文化 能 力 的学 习 T eCoscl a ul 施 针对 性 的训 练不 太可 能 ;知识 中心 的培 养模 式 主 者 ,而 更 应 当 是 跨 文 化 的 人 格 (h rs—utr 要是 向学生 灌输 有关 文 化知 识 ,却 难 以让学 生 亲 身 P ro ai ) esnly 。 t
以指跨 文化 交 际 的现象 。 跨 文化 交 际涉 及多 学科 、 领域 , 言研 究 只是 多 语
一
外语 教 学应 结合 文 化来 进行 ,这 已经成 为 当今
语言 教学 的趋 势 。无 论 是 大纲 、 教材 还是 课 程设 计 , 能力 的重要性 。 长期 以来 , 外语 教学 中的文 化 教学 主
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
高一虹指出,我 国外语教学 中的跨文化交际能 掌 握一 样 ,文 化可 能也 需要 通 过文化 实 践来 学 习 和 克 外语 教 学遭 遇 到 的困难 在 力 培养 的两 种模 式 ,即行 为 中心 的培养 模 式 和知 识 获 得 。 拉姆 申曾经 说过 ,
跨文化交际中的语言障碍分析
跨文化交际中的语言障碍分析在全球化的时代背景下,跨文化交际变得日益频繁和重要。
人们在不同文化背景下进行交流、合作与互动,以实现各种目标。
然而,语言障碍往往成为跨文化交际中的一个显著问题,影响着交流的效果和质量。
语言不仅仅是一种交流工具,它还承载着文化、价值观和思维方式。
当不同语言背景的人相遇时,词汇、语法、发音等方面的差异只是表面的障碍,更深层次的是语言背后的文化内涵和交际习惯的差异。
首先,词汇的差异是语言障碍的一个重要方面。
不同语言中的词汇往往具有不同的含义和联想。
比如,在某些文化中,某些词汇可能具有特定的象征意义,而在另一种文化中可能没有这样的含义。
以“龙”这个词为例,在中国文化中,龙象征着吉祥、权威和力量,是一种备受尊崇的神话生物。
但在西方文化中,龙常常被描绘为邪恶和危险的象征。
这种词汇含义上的差异,如果在跨文化交流中不加以注意,很容易导致误解和误读。
其次,语法结构的不同也会造成语言障碍。
不同语言的语法规则差异巨大,句子的构成、语序、时态等方面都可能不同。
例如,汉语是一种注重意合的语言,句子的语序相对灵活,而英语等印欧语系的语言则更注重形合,语法规则较为严格,语序和时态的使用有着明确的规定。
在跨文化交流中,如果按照母语的语法习惯去理解或表达另一种语言,就可能出现语法错误,影响交流的准确性。
再者,发音的差异也是一个不可忽视的问题。
每种语言都有其独特的发音系统,包括元音、辅音、声调等。
对于非母语者来说,准确掌握另一种语言的发音是具有挑战性的。
发音不准确可能导致交流中的误解,甚至影响信息的传递。
比如,某些汉语的声调在英语中并不存在,而英语中的某些元音发音对于汉语母语者来说也较难掌握。
除了语言本身的差异,语言背后的文化内涵和交际习惯也是造成语言障碍的重要原因。
在不同的文化中,语言的使用方式和交际规则存在很大的差异。
例如,在一些文化中,直接表达自己的想法和观点被认为是诚实和坦率的表现;而在另一些文化中,委婉和含蓄的表达方式更受欢迎。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
大学英语教学中跨文化交际障碍对语言学习的影响
作者:徐礼兰
来源:《校园英语·中旬》2018年第06期
【摘要】跨文化交际中出现的障碍对大学英语教学有着越来越重要的影响,在实际的英语学习中,大学生的思维具有差异性,且存在不同程度的文化观点,对社会成员的文化定型存在很大程度的影响。
所以,大学英语教师需要在实际的教学中利用文化定型来培养学生的跨文化交际能力,提升学生的语言学习能力,不断修正学生的文化定型,进而实现跨文化交际相互促进的目的。
【关键词】大学英语;教学;跨文化交际障碍;语言学习
【作者简介】徐礼兰,湖南幼儿师范高等专科学校。
跨文化交际(cross-cultural communication)障碍对大学生来说,就是和英语使用者交流中,由于存在语言以及文化背景差异形成的障碍。
语言是一种文化的体现,大学英语教学中,教师需要克服学生的跨文化交际障碍,促进大学生对英语言文化的理解和英语运用能力的提升。
一、大学英语教学中跨文化交际障碍对语言学习的消极影响
不同的文化背景和生活环境会让语言使用者产生一定程度的交际障碍,尤其是面对国外文化与本民族文化出现一定的分歧以及差异时,极容易产生一定的跨文化交际误区,这就会对跨文化交际产生一定程度的影响。
我国的教学方式主要是以应试教育为主,学生的英语能力主要体现在试卷上,这就导致长期以来学生的英语交际能力较差,尤其是对英语言文化的了解欠缺,形成了跨文化交际障碍。
在大学英语教学中,教师总是期望学生可以灵活的使用英语交流,更加的地道化,淡化母语的影响,但是学生在进行英语表达时,不可避免使用母语的思维去进行英语的创作,究其原因就是因为对西方文化了解欠缺。
由于这些障碍,一方面,容易形成刻板的思维方式。
主要是指语言使用者由于种族、年龄以及职业等因素进行社会分类对其产生一定的影响,这种影响是针对于某群体特定的特征以及行为的一种潜意识观念,属于一种表征认知。
这种认知在时间中往往具有一定的负面因素,导致学生无法客观的应对另一种文化现象,对其他的文化失去敏锐的以及欣赏和分析的能力。
另一方面,容易形成民族中心主义情节。
民族中心主义情节,主要是指按照当地的文化和标准去衡量和评价其他民族文化,主要包括行为方式,社会风俗以及价值观念。
任何民族都无法避免
民族中心论,但是对语言使用者需要调整自己的看法和理念,试着去接受和理解,不断摆脱民族中心论对语言使用者产生的消极影响。
二、大学英语教学中跨文化交际能力培养的积极影响
1.有利于培养大学生的跨文化交际能力。
大学英语教学需要培养学生的英语语言知识和英语的使用能力,培养大学生将理论应用于实践,提升学生的英语交际能力。
现阶段,跨文化交际理念下已经更新出不同的英语教学方式,通过教学观念和教学方式的革新来帮助学生更好的通过英语来表达自己的情感,实现更好的交流和沟通。
2.有利于提升大学生的文化观念。
随着全球化的发展,英语的使用频率不断提升,东西方文化之间的交流与融合导致语言的教学成为学生学习的重要内容之一。
我国学生具备的是东方国民的传统思维,通过跨文化交际的学习,可以培养学生用不同的视角和眼光来看待问题和解决问题,提升大学生的文化观念。
3.有利于更新大学英语教学中的传统理念。
大学英语教学,主要目的是培养大学生的英语交际能力,交际能力是任何一种语言学习的基础,但是并不意味着拥有较高语言能力的学生具备良好的英语交际能力。
在教学中,通过跨文化交际能力的提升,可以更新大学英语教学中的传统理念,提升学生对英语更深层次的理解,一方面可以拓宽学生的英语文化知识,另一方面还可以帮助学生了解各民族的文化差异,打破文化交流障碍,提升大学生的跨文化交际能力。
三、大学英语教学中跨文化交际的对策
学习西方文化是大学外语教学的重要组成部分,大学英语教学中,一方面需要重视学生的读写能力,另一方面还需要提升学生语言交际能力,通过语言的教学渗透西方文化的背景、风土人情,将这两方面融会贯通进行教学。
通过大学英语的教学,让学生认识到英语的学习不仅仅是为了学习一门国外的语言,更是为了实现中西文化交流的一种手段,这就需要教师在英语教学中做好引导工作,让学生认识到不同国家文化的闪光点,结合我国的文化特点,进行对比,避免崇洋媚外的同时更避免对外国文化的偏见,通过大学英语教学中跨国际文化交流能力的提升,引导学生以我国传统的文化作为学习的立足点,进一步吸收国外优秀文化的精髓部分,实现文化继承的同时进行创新
为了提升大学生的英语交际能力,需要将跨文化交际融汇到大学英语教学中,克服消极影响,培养大学生的跨文化交际能力,提升学生灵活的使用英语进行交流,不断培养大学生的跨文化交际能力,提升大学生的文化观念,更新大学英语教学中的传统理念,最后实现提升大学生的英语综合能力的目的。
参考文献:
[1]胡瑞.文化因素在大学英语教学中的思考[J].校园英语,2017(45): 34.
[2]吴莹,梁利利.大学英语教学中跨文化意识的培养[J].学园,2017 (24):41.
[3]戴海英.“跨文化交际”课程对于构建大学英语文化图式的指导意义[J].文教资料,2017(18):175-176.
[4]柳厚军,侯婷.语言教学与跨文化交际能力培养相结合的大学英语教学探索[J].校园英语,2017(04):13.。