看美剧学英文注意要点

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

看美剧学英文注意要点
我们经常讨论用美剧学习英语到底有没有用,以及用哪部美剧练习等问题,其实这只是一个参考,世界上没有绝对的事情,究竟有没有用看个人。

1、不是所有的美剧都适合学英语
如果喜欢看《24小时》这样的动作片,那你基本会讲一口流利的“呯……轰……啊”之类的开枪**声英语。

如果你喜欢看如《豪斯医生》这种专业性很强的**,那你基本会讲一些如 mri,ct,tumor之类的连自己都不明白的江湖郎中英语。

如果看的是《越狱》,基本不用举手,别人就知道你是**党的了。

不是所有剧集都适合模仿的,用来学习的,是要有一定对话量,生活化的,平民化的**。

2、开着字幕看是没有前途的
很多人喜欢开着字幕看,觉得会有参照更有帮助,其实这是在拖你的后腿。

中文是母语,对我们的眼球来说有无比强大的吸引力,只要在那里,你一定会看。

一般人永远会不自觉通过中文字幕理解英语,而不是通过听懂-理解-记忆-重複,这样的过程学到英语。

3、看一遍是不够的
看一遍根本不能叫学英语,充其量只能叫娱乐。

如果是抱着学习的目的,必须反覆看,精听,理解句子词语的意思,为我所用才行。

如果看一遍,基本你就被情节彻底打败了,哪还有心思管学英语这码事。

所以先看个几遍,基本达到对剧情已经免疫的程度,如看《老友记》看到已经笑不出来的时候,差不多可以洗乾净耳朵仔细听了。

friends也就是《老友记》是经典中的经典,对于英语初级水平的朋友来说,是突破发音和对话交流最好的美剧。

整个剧都是人物间谈话,而且都很简短,没有长句,词彙非常简单,基本是plain english的典範。

desperate housewives这部剧讲述的是美国中产阶级的故事,所以用词和语言非常标準,相对于friends有更多的长句和表达,非常适合中级水平的朋友学习。

the west wing是关于美国白宫的政治题材美剧,整个剧基本都是对话,而
且语速非常快,充斥着辩论和演讲,词彙也非常高阶,听起来很有难度。

如果能把这部剧都搞透了,英语水平就相当高了。

找到一部自己很喜欢的美剧,第
一、二遍的时候开始看带双语字幕,遇到不认识的生词,就停下来查一查,然后记录熟悉。

再去看第三遍和第四遍,完全脱离柺杖,不带中英字幕。

经过前面的积累,这时候再看情节已经轻鬆很多,并且能够深入理解每个人物在说这句对白时候的动机和理由,对语言本身的理解也更深入了一步。

于此同时,进行一下跟读。

比如,听到一个人物的口语很好听,发音标準就刻意地进行一下模仿,体会一下她的语音、语调、重音、节奏。

这样在训练了听力的前提下,口语水平也会有大幅度地提升。

要知道美剧当中的对白和旁白是最好的口语学习範本。

在看美剧学习语言的时候要注意些什幺?
首先,注意发音。

对于任何一门语言,语音是基础,它不仅包括单词的发音,还包括真实交际中词彙、习语的连读、失爆、弱化、浊化、重音、缩读等一系列的音变形式。

至于语调节奏,则是地道流利表达英语的润滑剂,没有接触过地道的外国人,没有和他们有过面对面的交谈,是很难感受到语调节奏在表达思想中的巨大作用和强大震撼力的。

因此要仔细地体会美剧之中,人物的发音和表达之中的语言习惯。

其次,了解文化。

语言是文化的载体,用词和句式使用是否準确直接体现了对异国文化了解的程度。

可以说,发音好其实只是与美国人的语言形似,如果能够掌握美国人的思维习惯和文化,用美国文化去思维,则可达到神似的效果。

这就是一种立体的学习方式,美剧则是这种学习方法最好的媒介。

一、準备好笔和纸,将笔放在滑鼠旁边,将便笺放在萤幕和座椅之间,作好随时停顿和记录的预备动作。

二、只记录能引发自己内心感触和共鸣的语句和一些符合自身个性特色的句型及语法。

三、记录的时候最好不要分析思考和尝试记忆,待整个影片**完毕之后,将统一回顾和整理。

四、一部章节或一部电影里面的典型句子和精彩对白记录完毕之后,一定要趁热打铁,想办法用上。

(如通过写部落格、写作文或者到英语角去操练,一定不要放过任何能锻鍊自己演讲口才的机会。


看(听)只是语言交际的输入,决不能忽略它的输出--说,因为在看(听)英语影视时,要认真做好学习笔记,对于比较有用的达方式要不断诵记,反覆操练。

这样才能将听与说有效地结合起来。

相关文档
最新文档