世纪商务英语-函电与单证Unit-3

合集下载

世纪商务英语函电与单证课后翻译

世纪商务英语函电与单证课后翻译

Unit11、We would like to introduce our business range.2We obtained your name and address from Mr. Smith, who has done business with us for many years.3We shall appreciate it if you could inform us of the goods you are interested in.4We have received many enquiries from abroad.5 They used to import machines from UK, but now they would like to establish business relations with us.6We are the leading importer of electronic products in Lagos, handling the import of electronic goods.7 If your price is competitive, we trust we can close great deals with each other.8It shall be appreciated if you could pass this letter on to the person in charge.9We informed you in our letter of December 1that we would like to place with you an order for 500 sets Flying Pig eon bicycles.1、Y ou can contact them for your new products.2We would like to avail ourselves of this opportunity to introduce our business line.3Enclosed are two copies of our pricelist4Could you give us a general idea of the market price of textiles at your end?5We enclose herewith our pricelist for various bicycles suppliable at present.6Electronic products fall within the scope of our business activities.7In compliance with your request in letter of September 3rd, we enclose our sample and brochure.8We enclose a copy of pricelist covering our line.9、We will write to inform you of our financial position.1 We are in the market for your cotton piece goods.2We mainly handle the import of electronic products.3We have, by joint efforts, further promoted both trade and friendship.4Please approach us for your requirements.5We are glad to inform you that we can supply you with your requirements.6、We are indebted for your address to Nagoya Industry, who informed us that you are in the market for chemicals.Unit21、We are interested in your fashionable cotton piece goods which are for export.2We learned from your letter of August 30 that you are interested in our new products.3We are enclosing our latest illustrated catalogue and pricelist, together with some samples you ask for.4We have a stock of woolen sweaters of high quality for sale.5As requested, we are now sending under separate cover our winter pricelist for your information.6The goods we require should be durable in quality, bright in color so as to appeal to the customers.7Y ou can rely on the fact that our product will meet the need of your market.8、For your information, we would like to allow you a special discount of 3% on the order of over USD$5,000.1、We’d like to cooperate with you to expand the market.2We are pleased to place a trial order with you for the following household electric appliance.3The illustrated catalogue will give you information about other items we are exporting.4As to our terms and conditions, please see page 5 of the catalogue.5Please quote me the most favorable price FOB London.6Please recommend the product which we are in urgent need of in our market and give relative information about that.7Thank you for your enquiry of October 18, Y ou may be sure that we will send you list of price and samples as soon as possible.8On the recommendation of Mr. Johnson, we are glad to learn that you producing elec-trical products of high quality .1Y our terms and conditions suggested is not acceptable to us as the offer we made is quite reasonable.2The quality of our goods measures (is) up to the international level.3The price of the goods is subject to the quantity you intend to purchase.4Before you place an order, we are prepared to provide some samples to acquaint you with the material and workmanship.5In view of our friendly business relations between us, we’d mak e concessions this time and allow you a discount of 5%.6This is to confirm our offer for 20 M/T walnut meats at USD$2,500 per metric ton CIF London, and shipment will be made in October. 7We will cancel the order in the event that you can’t make shipmen t as requested.8It occurs that we shall advise to you, because of great demand, our offer remains firm until February 10.1We note that your price is not reasonable, shall we meet us half way?2While we would like to conclude the transaction with you, we can’t reduce the price to the level you suggested because it will leave us with no profit.3We sincerely hope to conclude the business at a price 10% lower than those of similar products in America.4While we thank you for your offer of March 14, we point out with regret that your price is on the high side.5While you can reduce your offer by 2%, it is not acceptable to us.6Information indicates that some kinds of the said articles made in other countries have been sold here at a level about 3% lower than that of yours.7If you would reduce your price by, say 10%, we might conclude the deal.8We are in receipt of your offer, however, we regret to inform you that the price of thejackets is on the high side for the market.Unit31We hope that the consignments will be dispatched before August.2We believe that delivery can be made before November 15.3We are sure that this initial order will result in further business in the future.4As we are in badly demand of the goods, we shall appreciate it if you dispatch the goods at early date.5We are pleased to confirm having purchased from you 50 metric tons of peanuts.6We regret to inform that, owing to the bad weather, we are unable to effect shipment before the end of the month.7We’ll ensure the prompt dispatch of the goods to your port.8As your quotation is competitive and acceptable to us, we are considering orders of large quantities.1The recent exchange of E-mails between us resulted in the conclusion of the transaction.2The payment overdue will be paid at the end of this month according to the contract.3We'll make shipment, after shipment we'll advise you of the name of the vessel,and the date of sailing.4We agreed to conclude the transaction at the price of USD 500 per ton.5The damage to the goods is due to improper packing.6As requested in the contract, we are going to ship the goods before September 10.7On receipt of the L/C, we shall make prompt arrangement for the shipment according to your order.8 We are pleased to enclose S/C No.2060 in duplicate, one copy of which please counter-sign and return to us for our file.Unit41We do hope the business will be conducive to extending your market.2) We require D/P as a rule, but in consideration of our long cooperation, we agree D/A payment proposed by you.3We believe that you will agree to pay by D/P as a accommodation, which will help us to push the sales of your products.4If the amount of each transaction involved is less than USD$2,000, D/P payment can be adopted.5) We would like to buy on the basis of T/T since we note your good credit position.6) To promote future business, the payment terms we required has greatly facilitated the transaction for you.7)As you know that L/C will cost us more expense, would you kind enough to accept draft at sight and we shall not take it as a precedent.8) If you can't be more flexible, we will in no case accept your terms of payment.1) They have been urging us to open the relative L/C for 2000 dozens pencils recently.2) With the approach of the delivery date, please apply for establishment of your L/C as soon as possible.3) We invite you attention to the fact that relative L/C has been established through Bank of China in London, we await for your delivery of the goods in time.4) Y ou should be responsible for the extra charges arising from delay of L/C.5)The date of shipment is approaching, we should be grateful if you will open an L/C in our favor as soon as possible.6)Please try your best to open the L/C by return and reach us at the end of this month so as to ship in time.7)The goods have already been bought from the manufacturer for our account.8) They pressed for opening an L/C at sight with 5 days.1)Please amend the foregoing L/C to read piece length in $5000 instead of $500.2)Please amend the credit according to the stipulation of the contract.3)Direct steamer from here to your port are few and between, we suggest transshipment.4)We find that the amount of your L/C is insufficient, because the premiums for Dark and Special colors are not i ncluded therein. Therefore, please increase the amount of the L/C to $56,800.00.5)Please insert “about”before the amount of L/C. All other terms and conditions remain unchanged.6)In conformity with your request, we have amended the relative L/C to allow transshipment.7)Please instruct your bank to make necessary amendments to the L/C at the earliest convenience.8)On perusal we made necessary amendments to the L/C.1) As the equipment in the factory need maintaining, please extend the delivery date in the L/C to Feb, 2006.2) On account of the small trouble on part of the factory, please agree to an extension to the end of January.3As requested in your letter of 10 April, we have advised the bank to extend the L/C to 31 October.4) As we cannot obtain the shipping space, we would like to have the delivery date and validity of L/C extended to 10 April and 25th April respectively.5) Please extend the L/C as soon as possible to enable us to ship the goods duly.6) Extension of L/C has been received and the goods have been shipped on board “DongFeng”sailing to your port on or about 20th October.7) We shall appreciate it if you could grant our request of extension.8) The buyer can apply to the opening bank for extension of L/C.Unit51Containers used for packing the glass must be lined with soft padding.2We stipulate in the contract that the packing box shall be made of water-proof materials.3Please stencil our initials and order numbers on the outer packing.4We make it clear in advance that shipping marks are at seller’s option.5Our rainwear will be packed in plastic bags, 10 dozen to a case, 30 kgs each gross weight.6Each carton is lined with water-proof materials to protect the goods from moisture and any losses arising from rough handling.7Consignee, place of destination and case number shall be marked clearly on the packing in English words.8Please see to it that the packing of the goods shall be in compliance with that stipulated in the contract.1It is regrettable that we are not in a position to deliver the goods within half month, because the steamer to our port are few and far between.2) Any delay in shipment will involve us in inconvenience.3) The sales season is approaching, we have not received any information about shipment.4)According to the stipulation in contract any losses arising from delay of shipment will be compensated by you.5Please cable us whether you allow transshipment.6Because of the large quantity involved in this shipment, please do your utmost to arrange shipment.7) We will ship the goods immediately so that you can put the goods on the market.8The goods we dispatched to you will cater for the requirements of your customers.1、We can cover all the risks of ocean transportation.2、Insurance will terminate when the goods are delivered to the warehouse after discharge at the port of destination.3、All risks have a broader coverage than FPA.4、We usually insure for 110% of the invoice value.5、Please cover insurance against breakage apart from WPA and War Risk.6、Buyer will undertake to bear premium and freight.7、According to international practice, unless otherwise required by the buyer,we will not insure TPND.8、Please inform us of your premium rate and we’d like to thank you in advance.9、Insurance is covered by the seller under Ocean Cargo Clause.10、If additional risks is insured, extra premium will be borne by the buyer.Unit 61、Y our last shipment is so disappointing that I have to lodge a complaint against you.2、To our great surprise, we found they are far below the standard and do not match the sample.3、Damage to the goods resulted from the rough loading at the dock.4、We can have no choice but to hold you responsible for our loss.5、We regret to inform you that Case No. 3 and 6 are broken. Losses should be made up by you.6、We require you to replace the goods with the perfect goods.7、Please dispatch the replacement according to our order.8、Dispatch of wrong goods resulted from a fault on the part of our packing staff.9、We apologize for the inconvenience caused to you.1、When goods were shipped, the cases were in good condition, so we find it difficult to accept your claim.2) In view of our friendly relations, we agree to accept your full claim.3) We are not responsible for any damage occurred during transit.4) We have to lodge a claim against you for late delivery of tractors ordered 8th July.5) Suppliers shall be responsible for the estimated short weight o f500 kilograms of the goods6) We insist that suppliers shall be responsible for the short weight7) We are looking forward to your early settlement of the claim.1、We hope this unfortunate accident will not affect business between us.2、In view of our long business relations, we would like to settle the dispute amicably.3、The evidence provided by you is not sufficient , so we can not entertain your claim.4、If you do not agree to our proposal, we have no choice but to submit it to the arbitration for settlement.5、Y ou can claim compensation against the person who is responsible.6、Proceeds of the goods has been remitted to you.。

《商务英语函电》课件商务英语函电第三章

《商务英语函电》课件商务英语函电第三章
equipment and supplies available from your company.” (请寄给我你公司可以提供的办公设备的完整信息和现价。)
Knowledge Input
2). 体谅Consideration 多站在对方角度考虑信函的措辞,避免问一些涉及保密的问题。如果对方 可能会对你的询问产生疑问,应该简要说明一下你的原因。 例如,在信的开头说明获得对方信息的来源。所有的组织都希望了解他们 的宣传是多么有效,你通过提供这样的信息告诉了他们,他们会很感激。 例如: Please send me a copy of Modernizing Your Kitchen, the free booklet mentioned in your advertisement in the June 14 issue of The Daily News. (请给我寄一份“使你的厨房现代化”,——你们6月14号每日新闻的广告中提
Knowledge Input
在对外贸易中,询盘通常是由买方发出以获取信息,开始贸易的。根据内容,询 盘可以分为两类,即一般询盘和具体询盘。
在一般询盘中,发盘者索要产品目录、价格表及样品等。而在具体询盘里,询盘者 索要产品的关键信息,如规格,装运期,报价,支付方式等。
询盘 询盘(inquiry)也叫询价,是指交易的一方准备购买或出售某种商品,向对方询 问买卖该商品的有关交易条件。询盘的内容可涉及:价格、规格、品质、数量、 包装、装运以及索取样品等,而多数知识询问价格。所以,业务上常把询盘称作 询价。询盘不是每笔交易必经的程序,如交易双方彼此都了解情况,不需要向对 方探寻成交条件或交易的可能性,则不必使用询盘,可直接向对方发盘。
1. 写信人想要什么? 2. 写信人需要获取什么信息? 3. 写信人应该如何安排该信函? 4. 拟写一封询盘函。

《国际商务函电双语教程》chapter 3

《国际商务函电双语教程》chapter 3
she can reply earlier.
BACKGROUND INFORMATION
Letter of Inquiry
Simultaneously, you also need to comply with the following principles: Before sending inquiry, you need to consider to which you will send inquiries, and how many inquiries you will send in the same regions. After that, you choose carefully several companies instead of all of them, which can avoid suppliers raising the price owning to the thought of you are eager to get products; Express detailed requests but not promise to buy;
Tell any information as much as you can in order to let the supplier know what part he or she can help you.
In order to let the reader get the main point of your letter, you can write the name of product in the subject line, when inquiring.
BACKGROUND INFORMATION
Inquiry

《商务英语函电教程》unit 3询价与回复资料

《商务英语函电教程》unit 3询价与回复资料
Tel:86-591-66664444 Fax: 86-591-66664422 E-mail: artsfujian@
February 4, 2008 Messrs, Smith & Co. 153 Third Avenue New York NY10017, U.S.A Dear Mr. Henry, We are very glad to receive your enquiry of February 3 and thank you for your interest in our products. We are sending you our quotation sheet and a copy of our latest catalogue giving the details you asked for, and hope that some of our products will be suitable for your market.
We are large dealers in arts and crafts, having over 15 years experience in this particular line of business. Provided quality and prices are satisfactory, there are prospects of good sales in our market. When replying, please state terms of payment and discounts you would allow on purchase of quantities of over 100 dozen of individual items. We look forward to your early reply.

《商务英语函电教程》unit 3询价与回复课件

《商务英语函电教程》unit 3询价与回复课件

General View General Enquiry is sent to acquire
some general information about products, such as asking for a catalogue, or price list, a sample, terms of payment.
Guidelines for Writing
(3). State briefly to first enquirers the strengths and advantages of your products. (4). If you are unable to supply the products required, give a reason or explanation in addition to expressing regret. Always end your letter positively by offering other products as substitutes so as to create a good impression, which hopefully result in more business.
Guidelines for Writing
(3)If it is a first enquiry, start your letter by informing how you obtained their name and address. Meanwhile, you can give a brief introduction of your own business. Some details about what you would like to get from the exporter would be mentioned in the end. (4)The tactic often used in order to invite better terms is to give the seller some hope of substantial orders or continued business by saying “Should your prices be competitive, we shall place an order…” or “If your quotation is favorable, we’ll place regular order with you.”

商务英语函电unite 3

商务英语函电unite 3
Unit 3
Status 资信调查
Unit 3
Status Enquiry
Brief Introduction It is always important to get the necessary information about the firm with whom you are about to deal concerning their reputation, financial status and business mode before the conclusion of a trasaction, especially one that requires a large sum of money. Letters to request such information are know as status enquiries To obtain the information, you may apply to:
Ⅱ. Favorable reply to the above enquiry (有利的答复) Private and Confidential Dear Sirs, We have received from the Barminster Bank the information asked for in your letter of September 25. The firm enquired about is one of the most reliable traders(最可靠的贸易商) in that area. They have enjoyed good reputation in the trade for their large financial reserves(资金储备) and meeting payment dates punctually(满足如期付款). Over the past years their sales figures(销售额) have been increasing and it seems to be safe to allow them a credit in the sum mentioned(提到的信用) in your letter. This information is given in confidence and without any responsibility on our part. Yours faithfully, xxx #

世纪商务英语综合教程第三版 Unit 3 Contract

世纪商务英语综合教程第三版 Unit 3 Contract
无论是哪种情况理想的结果是你已经为你的企业赢得了最佳的条件并且草拟了全面的协议以避免任何的争议或者可能发生的诉讼
Unit Three
Contract
Negotiation
Lead-in Text A Text B Real Life Practice Practical Writing
A contract is a legal, binding and enforceable agreement made between two or more parties. It can also be defined as an exchange of promises which the law will enforce. To be legally binding as a contract, a promise must be exchanged for adequate consideration. On the other hand, to make the contract available, it is essential that the parties to a contract have legal power and freedom of contract. They must intend it to be binding. They must agree on the purpose of the contract and the purpose must be lawful. There must be valuable terms and the terms of the agreement must be clear enough to be understood.
Lead-in

世纪商务英语翻译 unit3

世纪商务英语翻译 unit3
世纪商务英语翻译教程(第三版)
Unit 3
Trademarks 商标
返回
Trademarks
知识目标: 1. 2. 3. 能力目标: 1. 2. 3.
返回
了解中英文商标的基本知识 理解商标的语言特点及其常用翻译技巧 熟悉商务英语翻译过程中的转译法 能够正确识别中英文商标 能够运用所学翻译技巧熟练地进行商标的翻译 能够在商务翻译过程中较为熟练地运用转译法
Sec 7
Sec 8
返回
SECTION 3
Sec 1
II. 商标的翻译技巧 在国际商品贸易不断增长的今天,商标也日益具有国际性。从一种语言 到另一种语言,商标的翻译既要保留原文的精华,又要符合消费者的心理。与 其他翻译不同的是,上述目的要在 对一个词语的翻译中实现,这就 需要运用语言、营销以及美学方面 的综合知识。在商标翻译中,音 译法、意译法、音意结合法是最 主要的翻译方法。
Sec 2
Sec 4
Sec 6
Sec 7Sec 8Fra bibliotek返回SECTION 3
意译法
Sec 1
Sec 2
Sec 4
Sec 6
Sec 7
所谓意译法就是采用词语的实际含义进行翻译的方法,也是商标用语翻 译的常用方法之一。在翻译这类商标时,要适当了解各种文字在表达上的特 点,顾及消费者的文化习惯和审美心理,同时还应当适当增加相应的表示性 能和质量等方面的词汇,使商标更清楚更完整。例如:Greyhound (灰狗牌长 途汽车), Shell(壳牌润滑油), Playboy(花花公子时装), Jade(白玉牙 膏), Energizer(劲量电池), Apple(苹果电脑), Camel(骆驼牌香烟), Crown(皇冠轿车), Rainbow(彩虹牌女装), Crystal(水晶牌玻璃器皿), Elegance(雅致牌丝绸)等等。这些商标既简短醒目,又不会产生歧义,易 懂易记,其产品也因此在国际市场上经久不衰。

实用商务英语函电课件-Unit 3

实用商务英语函电课件-Unit 3

Lesson 2 Order Enquiry
• 1. order enquiry 客户询盘, 买方详细地说明订 购产品所要求的材料、型号、颜色、尺寸等,要 求卖方综合细节进行报价。一般在客户下 purchase order之前,都会有相关的order enquiry 给业务部。 • 2. learn vi 获悉;得知 • to learn from (书面表达) • to note that(书面表达) • to understand that (书面表达) • to know (更口语化)
9. open an account 开立账户 公司之间开立账户,意味着双方建立贸易关系, 即enter into/establish business relations 10. confirm v.证实,确认 His letter confirmed everything. 他的信件证实了一切。 We confirm having agreed on the following points. 我们确认同意如下几点。
Status enquiries
• Status enquiries are usually conducted at the beginning of establishing business relations or executing orders. They are letters asking for information about the financial position, credit, reputation, and business methods of the prospective business partners.
Introduction
In international business, enquiries fall into two categories: business enquiries and status enquiries.

商务英语函电unit 3 organization of business letters

商务英语函电unit 3 organization of business letters

e.g.
I would again apologize for the delay in replying and I trust that this has clarified the points you have raised, however, if you wish to discuss any points I have not clarified, or need any further information, you may wish to telephone or contact me accordingly.
e.g.
Thank you for your letter of 8th March 1998, which has been passed to me for my attention.
I refer to previous correspondence in respect of the above and note that to date we have not received your cheque for the outstanding arrears.
I write with reference to our telephone conversation yesterday regarding the above matter.
Body paragraphs of your letter should contain the information the reader needs to take action. They also should continue to motivate the reader.
A letter from a computer company refusing to authorize repair of a customer's computer on which the warranty expired six months ago.

国际商务函电课件Unit (3)

国际商务函电课件Unit (3)



We learn from Brother Co. that you are a leading exporter of table cloth. Would you please send us details of your various ranges, including sizes, colors , prices, and samples of the different qualities of material used? We are large dealers in textiles and believe there is a promising market between us. If your prices are competitive and your goods up to standard, we shall order on a regular basis. When quoting, could you give the following details: 1. Terms of payment 2. Discount 3. Delivery time when we purchase 1000 dozen of table cloth We hope to hear from you soon.
Attachment: illustrated catalogue and price list

Dear Sir or Madam:


Thank you for your email of Mar 15, We are glad to enter into business relations with you. We have enclosed our latest illustrated catalogue and price list. Also, we are separately sending you some samples and feel confident that when you have examined them you will agree the products are in high quality. You will obtain a discount of 5% if your order is more than 1000 dozen. We accept payment by irrevocable L/C payable against shipping documents. As to delivery, we usually deliver all our order within 3 months after receipt of the covering L/C. If you would like to have more information, please let us know.

世纪商务英语 函电与单证Unit 3

世纪商务英语 函电与单证Unit 3
长度米meter英尺foot英寸inch码yard面积平方米squaremeter平方英尺squarefoot平方码squareyard体积立方米cubicmeter立方英尺cubicfoot立方码cubicyard容积公升liter加仑gallon蒲式耳bushel2数量条款一般表述当合同货物包含不同货号或品种时除描述总数量外还应描述不同货号货物的数量溢短装条款e
introduction
背景介绍 在国际贸易中,双方经过交易磋商,确立契约关系。在外贸函电往来中,业务 达成的体现为报盘或还盘得到双方认可,或买方发出订单并得到卖方的确认,拟定 合同。达成交易后,往往另行签订书面合同。订立合同是指对以往磋商过程中达成 的协议、共同接受的交易条件达成的书面确认形式。合同具有法律效力,一经订立, 以后的贸易活动都应以合同条款为依据。这是因为通过签订合同,把往来函电中有 所变更的条件,最终归纳于一份规范的合同文本中,并由双方签署。这样的合同, 既是一份完整、有效的法律文件,也是一份完整、明确的履约依据。合同的内 容 通常包括三个部分: 约首:包括合同名称、编号以及双方当事人名称、地址、电传或传真号码等。 本文:合同条款,即对各项交易条件的具体规定,包括品名条款、品质条款、 数量条款、包装条款、价格条款、装运条款、保险条款、支付条款、商检条款、索 赔条款、不可抗力条款、仲裁条款等条款。 约尾:指明合同的正本份数、使用的文字效力、合同的准据法等,并由双方签 字当事人落款签字。
写作要点及要求 订单要点: 开头:1)确认交易条件,说明订货意图 正文:2) 订单的主要内容,详述所订购商品的名称、数量、规格、价格、 货号等 3) 说明其他要求,如包装、目的地、装运时间等 结尾:4) 期望;希望订单得到回复,表达合作的愿望等 回信要点: 接受订单的回信: 开头:1)感谢对方的订单及信任 正文:2)对订单的确认,并说明如何处理订单 结尾:3)表示合作的愿望 合同信函要点: 开头:1)确认交易达成 正文:2)发送合同,说明合同号(附有详细条款的合同) 3)提醒对方注意交易的重要事项,如付款方式、装运条件等 结尾:4)期望;尽快签署合同 每封信件的具体内容会有变化,需要根据实际情况加以调整。

世纪商务英语-外贸函电unit 3 Inquiry

世纪商务英语-外贸函电unit 3 Inquiry

精品文档 LOGO
Part One
1. An Inquiry and Reply (1)
An inquiry is a request for information on goods. When business people intend to import a product, they send out an inquiry to an exporter. It may ask for a quotation or an offer for the goods they wish to buy or simply request for some general information regarding these goods. An inquiry can be made by written correspondence, such as a letter, telegram, telex, fax, e-mail or verbally by talk in person. Inquiries from regular customers may be very simple in content, in which only the name and/or specifications of the commodity will be mentioned. Other inquiries may include great details such as the name of the commodity, quality, specifications, quantity, terms of price, terms of payment, time of shipment, packing method, etc. required by the buyer so as to enable the seller to make proper offers.

商务函电unit 3

商务函电unit 3

Case study 1
• • • • • main points 1. source of the information 2. introduction of the company and market 3. detailed requirements 4. expectation of prompt attention
Notes to Letter One
7. place an order for sth. with sb. p38 向某人订购某物 1)名词order常与动词make, send, place等联用,如果表示订购 某项货物,后接介词for, 也可接on或of,但接for最为普遍。 e.g. If your prices are competitive, we shall be pleased to place an order with you for printing bedcovers. 若贵公司价格具有竞争力,则本公司将订购印花被套。 我方想从贵公司订购一些茶叶。 We ' d like to place an order for some tea with you 2)表示各种订单的说法有: regular order 长期订货 trial order 试订单 first/initial order 首笔订单 substantial order 大宗订单 repeat order 再次订货/续订单
Notes to Letter One
8. appreciate 感激 p39 可接名词或动名词作宾语,不可接不定式。 e.g. We highly appreciate your kind cooperation. 我们十分感激贵公司的合作 exercise: We shall appreciate it if you will send us a pamphlet and four samples by air immediately. 如能立即给我们航空寄来一本小册子和四件样品,我们将十分 感谢。 We shall appreciate your giving this matter your serious consideration. 请贵公司对此事认真考虑为感。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

introduction
背景介绍 在国际贸易中,双方经过交易磋商,确立契约关系。在外贸函电往来中,业务
达成的体现为报盘或还盘得到双方认可,或买方发出订单并得到卖方的确认,拟定 合同。达成交易后,往往另行签订书面合同。订立合同是指对以往磋商过程中达成 的协议、共同接受的交易条件达成的书面确认形式。合同具有法律效力,一经订立, 以后的贸易活动都应以合同条款为依据。这是因为通过签订合同,把往来函电中有 所变更的条件,最终归纳于一份规范的合同文本中,并由双方签署。这样的合同, 既是一份完整、有效的法律文件,也是一份完整、明确的履约依据。合同的内 容 通常包括三个部分:
TEXT Arm yourself Main points Make yourself skilled
2. Arm yourself
1. be satisfied with
be please with 对……满意,满足
e.g. 我们对你们产品质量很满意。
We 're satisfied with the quality of your goods.
约首:包括合同名称、编号以及双方当事人名称、地址、电传或传真号码等。 本文:合同条款,即对各项交易条件的具体规定,包括品名条款、品质条款、 数量条款、包装条款、价格条款、装运条款、保险条款、支付条款、商检条款、索 赔条款、不可抗力条款、仲裁条款等条款。 约尾:指明合同的正本份数、使用的文字效力、合同的准据法等,并由双方签 字当事人落款签字。
The quality of the first lot satisfied our customers. 我们的顾客对你们的缝纫机的质量很满意,所以我们希望续订。
Our clients are so satisfied with the quantity of your sewing machines that we wish to book a repeat order.
v. deliver 交付,交运 deliver the goods
e.g. 由于我们有大量订单尚未交货,故你方订货不能提前付运。 In view of the fact that we are fully committed at the moment, your order can not be delivered in advance.
BUSINESS LETTERS 商务函电
Unit3 Conclusion of Business
达成交易
大连理工大学出版社
大连理www工.th大em学ega电llery子.co音m 像L出OG版O社
Contents
1 introduction 2 Lesson 8 An Order 3 Lesson 9 Sending contract 4 Sum-up
For ysohuor wrefaenreandcev,awnecinhagvteernedceenctly.concluded with a Japanese
exporter a transaction on this payment term.
TEXT Arm yourself Main points Make yourself skilled
1. TEXT
Specimen 1 An order Specimen 2 Confirming the order
Lesson 8 An Order 订货
TEXT Arm yourself Main points Make yourself skilled
句式:sb. be satisfied with sth. satisfy sb. be satisfactory to one’s satisfaction turn out to one’s satisfaction and turn out to be satisfactory 结果令人 满意的 e.g. 首批货的质量使我们的客户满意。
3.for your reference
供你方参考
similareenfo迹rm象at表ion明, f价or格yo正ur在co呈ns上ide升ra趋tio势n, 。for your
pee.gru. s供a你l 方F参or考y,ou我r 们re最fer近en和c日e,本th的er出e 口is商ev以e此ry付in款di方ca式tio达n成th了at一th笔e交pr易ic。es
2. make delivery 交货
e.g. 我们从你方9月14日信中获悉,你方要求早日交付你方的订货。
We note from your letter of September 14 that you require for
an early delivery of your order.
n. delivery 交付,交货 delivery date 交货期 相关词组: take delivery of 提货
Contents
1 introduction 2 Lesson 8 An Order 3 Lesson 9 Sending contract 4 Sum-up
Lesson 8 An Order 订货
TEXT Arm yourself Main points Make yourself skilled
写作要点及要求
订单要点: 开头:1)确认交易条件,说明订货意图 正文:2) 订单的主要内容,详述所订购商品的名称、数量、规格、价格、
货号等 3) 说明其他要求,如包装、目的地、装运时间等 结尾:4) 期望;希望订单得到回复,表达合作的愿望等 回信要点: 接受订单的回信: 开头:1)感谢对方的订单及信任 正文:2)对订单的确认,并说明如何处理订单 结尾:3)表示合作的愿望 合同信函要点: 开头:1)确认交易达成 正文:2)发送合同,说明合同号(附有详细条款的合同) 3)提醒对方注意交易的重要事项,如付款方式、装运条件等 结尾:4)期望;尽快签署合同 每封信件的具体内容会有变化,需要根据实际情况加以调整。
相关文档
最新文档