法语过去分词和复合过去时
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法语过去分词和复合过去时
自反动词
和自反代词(…)一起使用的动词叫代词式动词。自反代词用来做代词式动词的直接或间接宾语。自反代词的人称要与主语一致。代词式动词的变化仍遵循以前的规律。
代词式动词(verbes pronominaux)可以表达四种不同的意义:
一. 自反的意义(le sens réfléchi)
主语的动作施于主语本身,即自反于主语之意。
Je me lève. Il se couche tard.
Je me lave.(me是laver的直接宾语)
Je me lave les mains.(les mains是laver的直接宾语,me是间接宾语)从上面两个例子里,我们引出一个问题,即自反代词的角色问题(直宾还是间宾?),那么如何来判断呢?一般来说,自反意义的代动词,看动词后面是否带了直接宾语,如果有直接宾语,那么自反代词则充当间宾的角色,如果没有直接宾语,那么自发代词则充当直宾的角色。 Il se brosse les dents.(自反代词se是间接宾语角色)
二. 相互的意义(le sens réciproque)
主语发出的动作在主语之间(主语为复数)互相进行。
Ils se regardent.(自反代词为直宾)
Elles se rencontrent dans la rue.(自反代词为直宾)
Nous nous écrivons.(自反代词为间宾)
Ils se serrent la main.(自反代词为间宾)
依然存在自反代词角色的问题(直宾还是间宾?),那么如何判断呢?一般来说,相互意义自反动词,要分析动词,自反代词作动词的直宾,则充当直宾角色,自反代词作动词的间宾,则充当间宾角色。
如dire qch à qn
Ils se disent bonjour.(他们互相问好)自反代词为间宾。
三. 被动的意义(le sens passif)
les livres se vendent très vite.
Comment ça se dit en français ?
La fenêtre se ferme.
四. 绝对的意义(le sens absolu)
绝对意义中的自反代词不起宾语的作用,只是区别于普通动词的一种标志,相当于固
定搭配。
Je m’intéresse beaucoup au français.
Ma mère s’occupe de tout à la maison.
再如:
se mettre à ...
se rendre compte de...
se servir de...
注意:
1. 在命令式中的肯定句中,自反动词的自反代词要放在动词后面,te变为toi。
Lève-toi vite. Réveillez-vous! Retrouvons-nous à la gare. 在否定的命令式中,仍放在动词前面。
Ne te lève pas. Ne vous couchez pas si tôt!
2. 在vouloir,pouvoir,aller等引导的不定式中,自反代词仍要与主语相配合,
但代词式动词要用原形。
Je vais me lever à neuf heures.
Nous allons nous rencontrer à la porte de l’école.
Il vient de se réveiller.
Voulez-vous vous coucher?
Vous devez vous reposer.
3. 在复合过去时中,自反动词的助动词要用être,如果自反代词是动词的直宾,或表示被动及绝对的意义,则过去分词要与主语
相配合。
Hier, elle s’est levée à neuf heures.
Ils se sont lavés. Ils se sont lavé la main.
Ces roses se sont bien vendues.
La réunion s’est bien passée.
le passé composé avec être comme auxiliaire.
4. 一些表示位置及状况变动的不及物动词和自反动词在复合过去时中用ETRE。
过去分词(自反代词是直宾、表被动及绝对意义时)要与主语性、数配合。
Elle n’est pas rentrée hier.
Ses parents sont morts en 1960.
Nous nous sommes couchés à onze heures.
Mes professeurs sont allés à Paris l’année dernière.
复合过去式
1过去分词(le participe passé) (2)
过去分词在法语动词体系中占重要地位,它是各种复合时态以及动词被动态的主要构成部分。其构成如下:
第一组动词:去词尾 -er,词根加 -é:如:parler –parlé ; aimer - aimé
第二组动词:去词尾 -ir,词根加 -i:如:finir – fini ;
第三组动词变化不规则,需分别记忆。
一般动词分词词尾为:-u, -i, -is, -t, 如:
Avoir –eu ; être –été ;
[-u] attendre – attendu ; boire – bu ; vouloir – voulu ; lire – lu ; falloir – fallu ;
connaître – connu ; venir – venu ; savoir – su ; voir – vu ; devoir –dû ;
pouvoir – pu ; pleuvoir – plu ; croire – cru ; courir – couru ; recevoir - reçu