模拟联合国大会中英对照发言稿,非常实用
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Distinguished delegates, ladies and gentlemen, thanks for giving me the privilege to be the firs t speaker. I cannot begin today’s speech without reflecting on the criminal challenge so brutally thrown in our faces 28 days ago and on the severe threat of the Kilo virus to Germany and to the whole world.
尊敬的代表,女士们先生们,非常感谢得此机会成为第一位讲者。在开始今天的讲话之前,我无法不回想起28天前我们所遭遇的暴行,更不得不香气Kilo 病毒对德国乃至对全世界的严重威胁。
Today, 1167 Germans are dead or dying; infected people are estimated to be more than half a million.
Today, the whole Germany has fallen into the desperation of fighting against the virus.
Today is the 28th day after the Braunschweig crisis.
今天,1167为德国公民丧命或病危,染病人数预估超过超过50万。
今天,全德国已经陷入对抗疾病的境遇。
今天,是布伦瑞克遇袭的28天之后。
Twenty-eight days ago, more than 500 terrorists attacked Brauschweig. 37 policemen and 51 citizens died in this riot; thousands of people were wounded; buildings were burnt down; and the city was packed with tears, sadness and sorrows. Thanks to the brave men and women, it was their dedication and sacrifices that defended against the attack and protected the city. However, the situation became even worse after the attack. On that day, the Helmholtz Center for Infection Research also fell into ruins. Important experiments were disturbed and valuable documents were damaged. In the center, one of the most significant experiments was to modify the RNA sequence of the Kilo virus, which was designed to produce the vaccine. Nevertheless, our first experiment failed. What we got was merely a virus with longer incubation (5 days) and more aggressive behaviors of the patients. What’s worse, receptors of the new Kilo virus, namely 3 chimpanzees, which were supposed to be killed on the crisis day, disappeared in the fire. 35% of the research materials were burnt. It was believed that it was these chimpanzees that spread the virus to wounded citizens via blood. Since the Kilo carrier behaved absolutely normal during the incubation period, it was too late when we realized the situation and took corresponding measures.
28天前,逾500名恐怖分子袭击了布伦瑞克,37名警员及51位市民在暴动中丧命,数千名民众受伤,建筑物被烧毁:整个城市都充斥着泪水与悲伤。感谢英勇的人们,是你们的风险与牺牲守护了城市地月利息及。然而,袭击之后,情况仍旧愈演愈烈。在恐怖袭击当天,亥姆霍兹感染研究中心也沦为一片废墟:重要试验被迫打断,珍贵文书遭到摧毁。而该中心最为重要的一个实验则是通过修改Kilo病毒的RNA序列研制相应疫苗。然而,初次实验以失败告终。改变序列后的病毒只是潜伏期变为5天,患者发病后会变得更为残暴。更可怕的是,变异Kilo 病毒的接种实验体,也就是三只猩猩,原本应在布伦瑞克遇袭当天被处理掉,但却在大火中失去踪迹。不仅如此,研究文件仅剩65%。据悉,三只猩猩很可能是病毒传染源,通过血液传染给受伤的市民。由于Kilo病毒的携带者在潜伏期表现得与常人无异,当我们意识到形势之严峻时,采取相应举措为时已晚。
According to the latest data, the strong infectivity is threatening the safety of German residents. Moreover, the terrorists, who stole the disappeared chimpanzees, fled from Braunschweig to the Hanover along the A2 highway. That was the key reason why the virus was brought to the Ruhr industrial zone. All of these lead to current situation that cities like Braunschweig and Hanover are out of control, and the whole country falls into panic. Markets, industries and livelihood are severely affected; and the spread of the virus is almost out of control. The terrorists and the chimpanzees are still not found or arrested yet, which may threaten the safety in other parts of the country and even the whole world.
据最新数据显示,该病毒的强传播力已经危及全德国民众的安危。不仅如此,携三只失踪猩猩离开的恐怖分子已沿着A2公路逃离布伦瑞克已至汉诺威,这也就是病毒已出现在鲁尔工业区的主要原因。所有这些都使得德国陷入恐慌。市场、工业、民生都受到严重影响,病毒扩散之程度也快有失去控制。然而恐怖分子和病原体猩猩都还未被发现或是逮捕,这有可能进一步威胁全国甚至全世界人民的安危。
To counter this crisis, we have adopted all feasible approaches. First of all, all the soldiers, including reservists, have already taken the responsibility to guard the isolation zone and to hunt down the terrorists. With limited military strength, we have also asked the peace-keeping force and hired the BlackWater as helpers. Besides, as mentioned above, we have already initiated the national emergency planning. Corresponding safety zones and isolation zones have been set up to protect residents. Furthermore, we have also restarted the research group of the Kilo virus, trying our best to cure those innocent people.
为了应对危机,我们已经采取了一切可行的方案。首先,包括预备役在内的所有军人都已经承担起守卫安全区抓捕恐怖分子的重任。由于军力有限,我们已经委托维和部队并雇佣黑水公司补充军力。同时,上文也提及到,我们已经开启了全国紧急方案,建立起安全区以及隔离区来保护居民。除此之外,我们业已重启Kilo病毒的研究小组,竭尽全力去救治无辜民众。
With so limited human resources and other materials, Germany urgently needs helps. On the one hand, professional rescuing groups and medical staff are needed to save German residents. Financial assistance and donation are also significant for reconstructing cities and homes. On the other hand, we also call for immunologist and experts to join the research group of Infection Center. With combined efforts, we sincerely hope that we can speed up the research process, thus solving the problem more quickly. Besides, since the military forces are highly needed under this circumstance, we also propose to increase military organization.
由于人力资源以及物料都十分紧缺,德国迫切需要帮助。一方面,我们需要专业的救援团队以及医疗人员帮忙救治德国民众,更需要经济援助以及捐助来重建城市和家园。另一方面,我们也呼吁免疫学家以及专家们加入感染中心的研究小组。集齐众人之力,希望能够加速研究进程,尽快解决当且问题。痛死,由于当前军力的严重不足,德国方面亦打算提升军制。
Ladies and gentlemen, let me conclude by calling for international assistance. My country is waiting for your helps and support. It is an issue concerning the security and future of all the human beings on the earth. We ask a loving God to