英语来表达中餐名称以及一些中式烹饪方法

合集下载

中餐菜单英译方法举例

中餐菜单英译方法举例

中餐菜单英译方法举例一、以主料开头的翻译方法1介绍菜肴的主料和辅料:公式:主料(形状)+(with)辅料例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond牛肉豆腐beef with beancurd西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato2介绍菜肴的主料和味汁:公式:主料(形状)+(with,in)味汁例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce葱油鸡chicken in Scallion oil米酒鱼卷fish rolls with rice wine二、以烹制方法开头的翻译方法1介绍菜肴的烹法和主料:公式:烹法+主料(形状)例:软炸里脊soft-fried pork fillet烤乳猪roast suckling pig炒鳝片Stir-fried eel slices2介绍菜肴的烹法和主料、辅料公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger3介绍菜肴的烹法、主料和味汁:公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁例:红烧牛肉braised beef with brown sauce鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup三、以形状或口感开头的翻译方法1 介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料公式:形状(口感)+主料+(with)辅料例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame陈皮兔丁diced rabbit with orange peel时蔬鸡片Sliced chicken with seasonal vegetables 2 介绍菜肴的口感、烹法和主料公式:口感+烹法+主料例:香酥排骨crisp fried spareribs水煮嫩鱼tender stewed fish香煎鸡块fragrant fried chicken3介绍菜肴的形状(口感)、主料和味汁公式:形状(口感)+主料+(with)味汁例:茄汁鱼片sliced fish with tomato sauce椒麻鸡块cutlets chicken with hot pepper黄酒脆皮虾仁crisp shrimps with rice wine sauce四、以人名或地名开头的翻译方法1 介绍菜肴的创始人(发源地)和主料公式:人名(地名)+主料例:麻婆豆腐Ma Po beancurd四川水饺Sichuan boiled dumpling 2 介绍菜肴的创始人(发源地)、烹法和主料公式:人名(地名)+烹法+主料例:东坡煨肘DongPo stewed pork joint北京烤鸭Roast Beijing Duck在中餐菜名翻译成英文的过程中,可以采用多种不同的方法,而且每一道菜都可以从不同的角度入手进行翻译。

中餐厅菜单英文翻译(Chineserestaurantmenu)

中餐厅菜单英文翻译(Chineserestaurantmenu)

中餐厅菜单英文翻译菜品名称:北京烤鸭 (Peking Roast Duck)描述:北京烤鸭是北京最著名的特色菜之一,以其皮脆肉嫩、色泽红润、味道鲜美而闻名。

鸭子经过腌制、烤制等工序,外皮酥脆,肉质鲜嫩,搭配葱丝、黄瓜条和甜面酱,卷入薄饼中食用,口感丰富,是中餐的经典之作。

菜品名称:宫保鸡丁 (Kung Pao Chicken)描述:宫保鸡丁是一道川菜,以其麻辣鲜香、口感丰富而著称。

鸡肉切丁,与花生米、干辣椒、花椒等一起炒制,加入特制的宫保酱汁,味道麻辣鲜香,辣而不燥,是一道非常受欢迎的川菜。

菜品名称:麻婆豆腐 (Mapo Tofu)描述:麻婆豆腐是一道川菜,以其麻辣鲜香、豆腐嫩滑而著称。

豆腐切成小块,与牛肉末、豆瓣酱、花椒等一起炒制,加入特制的麻婆酱汁,味道麻辣鲜香,豆腐嫩滑,是一道非常受欢迎的川菜。

菜品名称:清蒸鲈鱼 (Steamed Sea Bass)描述:清蒸鲈鱼是一道粤菜,以其鱼肉鲜嫩、味道清淡而著称。

鲈鱼清洗干净,放在蒸盘上,加入姜片、葱段、料酒等调味料,蒸制至熟透,鱼肉鲜嫩,味道清淡,是一道非常健康的菜肴。

菜品名称:饺子 (Dumplings)描述:饺子是中国的传统食品,以其皮薄馅多、味道鲜美而著称。

饺子皮由面粉制成,馅料可以是猪肉、羊肉、牛肉、蔬菜等,包好后煮熟或蒸熟食用,口感鲜美,是中国的传统美食之一。

菜品名称:炒面 (Fried Noodles)描述:炒面是一道非常受欢迎的中式面食,以其面条筋道、味道鲜美而著称。

面条煮熟后捞出,加入肉丝、蔬菜等配料,翻炒均匀,味道鲜美,是一道非常受欢迎的中式面食。

菜品名称:炒饭 (Fried Rice)描述:炒饭是一道非常受欢迎的中式米饭料理,以其米饭松软、味道鲜美而著称。

米饭煮熟后打散,加入鸡蛋、蔬菜、肉类等配料,翻炒均匀,味道鲜美,是一道非常受欢迎的中式米饭料理。

菜品名称:炖汤 (Stewed Soup)描述:炖汤是一道非常受欢迎的中式汤品,以其汤鲜味美、营养丰富而著称。

传统中国菜的英文叫法

传统中国菜的英文叫法

主食、小吃类部分:(1)X.O.炒萝卜糕Turnip Cake with XO Sauce(2)八宝饭Eight Treasure Rice(3)白粥Plain Rice Porridge(4)XO酱海鲜蛋炒饭Stir-fried Rice with Assorted Seafood in XO Sauce(5)鲍鱼丝金菇焖伊面Stir-fried Noodles with Mushrooms and Shredded Abalone (6)鲍汁海鲜烩饭Boiled Seafood and Rice with Abalone Sauce(7)鲍汁海鲜面Seafood Noodles with Abalone Sauce(8)北京炒肝Stir-fried Liver Beijing Style(9)北京鸡汤馄饨Wonton in Chicken Soup(10)北京炸酱面Noodles with Bean Paste(11)碧绿鲜虾肠粉Fresh Shrimps in Rice Flour Noodles with Vegetables(12)冰糖银耳炖雪梨Stewed Sweet Pear with White Fungus(13)菜脯叉烧肠粉Steamed Rice Rolls with Preserved Vegetables(14)菜盒子Stir-fried Crispy Cake Stuffed with Vegetable(15)菜肉大馄饨Pork and Vegetable Wonton(16)菜肉饺子Dumplings Stuffed with Minced Pork and Vegetable(17)参吧素菜卷Sweet Dumplings Stuffed with Cream and Mixed Fruits (18)草菇牛肉肠粉Steamed Rice Noodle Rolls with Mushrooms and Minced Beef (19)叉烧包Barbecued Pork Bun(20)叉烧焗餐包Barbecued Pork Dumpling(21)叉烧酥Cake with Barbecued PorkSauteed Rice Noodles(23)炒面Sauteed Noodles with Vegetables(24)陈皮红豆沙Minced Red Bean Paste with Orange Peel(25)豉油蒸肠粉Steamed Rice Rolls with Black Bean Sauce(26)豉汁蒸凤爪Steamed Chicken Feet with Black Bean Sauce(27)豉汁蒸排骨Steamed Spare Ribs with Black Bean Sauce(28)春菇烧麦Steamed Dumplings Stuffed with Mushroom(30)葱油拌面Mixed Noodles with Spring Scallion, Oil and Soy Saucewww(31)葱油饼Fried Chive Cake(32)葱油煎饼Pancake with Scallions(33)脆皮春卷Crispy Spring Roll(34)脆炸芋头糕Taro Cake with Preserved Pork(35)担担面Sichuan Flavor Noodle(36)蛋煎韭菜盒Deep-Fried Shrimps and Chive Dumplings(37)冬菜牛肉肠粉Steamed Rice Rolls with Minced Beef and Preserved Vegetables (38)冻马蹄糕Water Chestnut Jelly Cake(39)豆浆Soybean Milk(40)豆沙包Steamed Bun Stuffed with Red Bean Paste(41)豆沙锅饼Pan-fried Red Bean Paste Pancake(42)豆沙粽子Glutinous Rice Stuffed with Red Bean Paste Wrapped in Bamboo Leaves (43)翡翠培根炒饭Stir-fried Rice with Bacon and Mixed Vegetables(44)翡翠烧麦Steamed Vegetable DumplingsSpinach and Meat Dumpling(46)蜂巢炸芋头Deep-Fried Taro Dumplings(47)蜂蜜龟苓糕Chilled Herbal Jelly Served with Honey(48)凤城煎鱼脯Fried Fish and Egg(49)干炒牛河Dry-fried Rice Noodle and Sliced Beef(50)高汤鸡丝面Noodles in Shredded Chicken Soup蔬菜类部分:(1)XO酱炒海茸百合Sauteed Lily and Green Vegetable in XO Sauce(2)百合炒南瓜Sauteed Pumpkin with Lily(3)板栗白菜Sauteed Chinese Cabbage with Chestnuts(4)白灼时蔬Boiled Seasonal Vegetables(5)炒芥兰Sauteed Kale(6)炒生菜Sauteed Lettuce(7)炒时蔬Sauteed Seasonal Vegetables(8)豉汁凉瓜皮Sauteed Bitter Gourd Peel in Black Bean Sauce(9)葱香荷兰豆Sauteed Snow Beans with Scallion(10)翠豆玉米粒Sauteed Green Peas and Corn(11)冬菇扒菜心Braised Vegetables with Black Mushroom(12)豆豉鲮鱼油麦菜Sauteed Vegetable with Diced Fish and Black Bean Sauce (13)干贝扒芦笋Braised Asparagus with Scallops(14)干煸苦瓜Sauteed Bitter Gourd(15)海茸墨鱼花Sauteed Diced Squid and Green Vegetables(16)蚝皇扒双蔬Braised Seasonal Vegetables in Oyster Sauce (17)蚝油扒时蔬Braised Vegetables in Oyster Sauce(18)蚝油生菜Sauteed Lettuce in Oyster Sauce(19)红烧毛芋头Braised Taro in Soy Sauce(20)红枣蒸南瓜Steamed Pumpkin with Red Chinese Dates (21)猴头蘑扒菜心Braised Vegetable with Mushrooms(22)虎皮尖椒Sauteed Green Chili Pepper(23)琥珀香芹炒藕粒Sauteed Diced Lotus Root with Celery and Walnuts (24)黄耳浸白玉条Simmered Winter Melon with Yellow Fungus (25)黄金玉米Sauteed Sweet Corn with Salty Egg Yolk(26)火腿炒蚕豆Sauteed Broad Beans with Ham(27)鸡汤竹笙浸时蔬Sauteed Bamboo Shoots(28)姜汁炒时蔬Sauteed Seasonal Vegetables in Ginger(29)椒盐茄子丁Deep Fried Diced Eggplant with Spicy Salt(30)辣椒炝时蔬Sauteed Vegetables with Chili Pepper中国酒部分:(1)8年香雕绍兴酒Xiang Diao Shao Xing (8 Years)(2)陈年彩坛花雕Cai Tan Hua Diao(3)5年香雕绍兴酒Xiang Diao Shao Xing (5 Years)(4)绍兴花雕10年Shao Xing Hua Diao (10 Years)(5)绍兴花雕20年Shao Xing Hua Diao (20 Years)(6)绍兴花雕及清酒Shao Xing Hua Diao & Sake(7)三十年花雕Hua Diao Shao Xing (30 Years)(8)绍兴加饭Shao Xing Jia Fan(9)女儿红12年Nu'er Hong (12 Years)(10)女儿红18年Nu'er Hong (18 Years)(11)古越龙山Gu Yue Long Shan白酒类:(12)北京醇Bei Jing Chun(13)二锅头Er Guo Tou(Superior500ml 56°)(14)精装二锅头52度Hong Xing Er Guo Tou(500ml 52°)(15)古钟二锅头Gu Zhong Er Guo Tou(500ml 46°)(16)蓝花珍品二锅头Lan Hua Zhen Pin Er Guo Tou(17)红星珍品二锅头(500毫升52度)Red Star Zhenpin Er Guo Tou(500ml 52°)(18)牛栏山经典二锅头(500毫升52度)Niulanshan Brand Jingdian Erguotou (500ml 52°)(19)青瓷珍品二锅头Qing Ci Zheng Pin Er Guo Tou(500ml 46°)(20)京酒38度Jing Jiu(500ml 38°)(21)三品京酒(500毫升38度)San Pin Jing Jiu (500ml 38°)(22)三品京酒(500毫升52度)San Pin Jing Jiu (500ml 52°)(23)酒鬼38度Jiu Gui(500ml 38°)(24)酒鬼52度Jiu Gui(500ml 52°)(25)小酒鬼(250ml)Xiao Jiu Gui(250ml 38°)(26)国酿(贵州茅台系列)Guo Niang (Mao Tai Liquor Series)(27)茅台38度Mao Tai(500ml 38°)(28)茅台53度Mao Tai(500ml 53°)(29)茅台(三十年)Mao Tai (30 years)(30)茅台(十五年)Mao Tai (15 years)猪肉类部分:(1)白菜豆腐焖酥肉Braised Sliced Pork with Bean Curd and Chinese Cabbage(2)鲍鱼红烧肉Braised Pork with Small Abalone(3)鲍汁扣东坡肉Braised Pork with Abalone Sauce(4)百页结烧肉Stewed Diced Pork and Sliced Beancurd with Brown Sauce(5)碧绿叉烧肥肠Steamed Rice Rolls with Barbecued Pork Intestine and Vegetables(6)潮式椒酱肉Fried Pork with Chili Sauce Chaozhou Style(7)潮式凉瓜排骨Spareribs with Bitter Gourd Chaozhou Style(8)豉油皇咸肉Steamed Pork with Soy Sauce(9)川味小炒Sautéed Shredded Pork(Carrots,Bamboo and Mushrooms)with Hot Sauce (10)地瓜烧肉Stewed Diced Pork and Sweet Potato(11)东坡方肉Braised Dongpo Pork(12)冬菜扣肉Braised Sliced Pork with Preserved Vegetables in Casserole(13)方竹笋炖肉Braised Pork with Bamboo Shoots(14)干煸小猪腰Fried Pig's Kidney with Onion(15)干豆角回锅肉Sauteed Spicy Pork with Dry Bean(16)干锅排骨鸡Braised Sparerib and Chicken in Clay Pot(17)咕噜肉Stewed Sweet and Sour Pork(18)怪味猪手Braised Spicy Trotters(19)黑椒焗猪手Fried Trotters with Black Pepper(20)红烧狮子头Stewed Meatball with Brown Sauce(21)脆皮乳猪Crispy Suckling Pigs(22)回锅肉片Sauteed Sliced Pork with Pepper and Chilli (23)火爆腰花Stir-Fried Pork Kidney(24)煎猪柳Pan-Fried Pork Fillet(25)酱烧骨Braised Spare Ribs with Spicy Sauce(26)酱猪手Braised Trotters with Soy Bean Paste(27)椒盐肉排Spare Ribs with Spicy Salt(28)椒盐炸排条Deep-Fried Spare Ribs with Spicy Salt(29)金瓜东坡肉Braised Pork with Melon(30)金元鲍红烧肉Braised Pork with Small Abalone(31)京酱肉丝Sauteed Shredded Pork with Sweet-Bean Sauce。

中餐烹饪英语介绍

中餐烹饪英语介绍
of 196 courses served on silver platters, including delicacies of
every kind as luxurious as possible.
As the first cuisine of north China, many basic courses of
towering and rivers meandering throughout the province, it
boasts vast fertile fields and abundant produce. Its grain output
ranks third in China, and it also has many kinds of high-quality
Classifications of Chinese Cuisine
1. 八大菜系 Eight Famous Cuisines
中国各地不同的地理气候、资源物产,以及由此形成的饮食习惯,造就了各具特色的地方菜系,有“四大风味”、“八大菜系”之说。“四大风味”,是指以鲁()、川()、粤()、淮扬()为代表的地方风味;“八大菜系”是指由上述四种有代表性的风味发展而来的地方菜系,包括鲁菜(菜)、川菜
characteristic regional cultures of China.
5
1.1. 鲁菜 Lu Cuisine (Shandong Cuisine)
鲁菜是中国影响最大、流传最广
的菜系之一。鲁是省的简称,
是中国古文化发祥地之一,地处黄河下
游,气候温和,境山川纵横,河湖交
错,沃野千里,物产丰富。其粮食产量
做法(动词过去分词)+ 形状/口感 + 主料 + 配料

国人必备—中式烹饪英文

国人必备—中式烹饪英文

调料/原料Chili Bean Paste 豆瓣酱Chili Sauce 辣酱Dried Chile Flakes 干辣椒碎Five-Spice Powder 五香粉Glutinous Rice 糯米Peanut Oil 花生油Jasmine Rice 茉莉香米(也叫泰国香米)Rice Vinegar 米醋White Rice Vinegar 白醋Chinkiang black rice vinegar 镇江香醋Shaoxing Rice Wine 绍兴米酒Shiitake Mushrooms 香菇Sichuan Peppercorns 四川花椒Soy Sauce 酱油Light soy sauce 生抽Dark soy sauce老抽Toasted Sesame Oil 芝麻油烹饪方式Stir-Fry 炒,Stir有搅拌的意思Deep-Fry 油炸Steam 蒸延伸:bamboo steamers 蒸笼(竹制的那种)Red Stew / Red-Cooked 红烧Boil 煮Roast 烤, 热是从下方和四周来的,泛指用烤箱烤出来的东西,broil 炙烤,热从上方来Grill 烧烤,也就是我们平时说的BBQ,热从下方来。

grill做名词时是「烤架」的意思。

bake 烘烤,一般指烘培Braise 闷flip 翻面nuke 微波It’s dangerous to nuke your box with the microwave.用微波炉微波你的盒子很危险。

chop 切丝Chop the cucumbers and put them into the salad.把小黃瓜切丝然后放进沙拉里。

dice(V.) 切块The chef dices the steak and divides to the customers.厨师将牛排切块分给客人。

slice 切片Slicing the bread can make it easier to eat.把面包切片比较好吃。

中餐英文菜谱大全

中餐英文菜谱大全

中餐英文菜谱(一)热菜Appetizers:pork with preserved vegetable 梅菜扣肉steamed minced pork with salt fish 咸鱼蒸肉饼sauté diced pork fillet with brown sauce 酱炸里脊丁ham with fresh bamboo shoots 鲜笋火腿braised pork leg 红烧猪蹄pig tripe with chili sauce 麻辣猪肚sliced meat and liver with fried rice crust 双片锅巴pork chops with bean sauce 豆豉排骨pork chops with sweet and sour sauce 糖醋排骨sauté pork cubelets with hot pepper 宫保肉丁meat with cayenne pepper 麻辣白肉braised pork tendons 红烧蹄筋meat balls braised with brown sauce 红烧狮子头fried crisp pork slices with sugar powder 糖粉酥肉roasted suckling pig 烤乳猪fried crisp pork 脆皮锅酥肉stewed pork with preserved bean curd 腐乳炖肉braised pork slices in soy sauce 红烧扣肉quick-fried pork and scallions 葱爆肉sweet and sour pork 咕噜肉steamed pork with rice flavor in lotus leaves 荷叶粉蒸肉double cooked pork slices 回锅肉beef with orange peel 陈皮牛肉mutton shashlik 烤羊肉串rinse-mutton / mutton slices rinsed in chafing dish 涮羊肉mutton braised in brown sauce 红烧羊肉汤类Soup:consommé 清汤chowder 羹double-stewed soup 老火汤pork and radish soup 连锅汤three fresh delicacies soup 三鲜汤five-flavored mutton soup 五滋汤shark’s fin soup 鱼翅汤scallop soup 干贝汤snake potage with eight delicacies 八珍蛇羹stewed white gourd soup with eight ingredients 八宝冬瓜盅ginseng and black hen soup 人参炖乌鸡laver egg soup 紫菜蛋花汤soup with bamboo shoots and fresh mush 竹笋鲜蘑汤mushroom soup 清炖冬菇汤Mt. Lushan stone fungus soup 庐山石耳汤sliced roast 火鸭芥菜汤mashed chicken and asparagus soup 芦笋鸡茸汤consommé of snow egg with bean sprouts 豆苗鞭蓉蛋汤冷盘Cold Disheshors d’oeuvers Jinjiang style 锦江拼盆butterfly-shaped appetizer 蝴蝶冷盆assorted appetizer 什锦冷盘eight-diagram-shaped appetizer 太极八卦spiced chicken liver and gizzard 卤鸡珍肝shredded boiled pork meat 卤牛肉spicy chicken giblets 卤鸡杂salted duck gizzards 盐水鸭肫duck wing tips 鸭翅膀cold duck web 拌鸭掌duck flippers with mustard sauce 芥末鸭掌spiced peanuts 五香花生仁sauté sword beans with dried shrimps 开洋炝刀豆pickled hot vegetables 泡辣菜cold vermicelli with mustard and meat shreds 冷拌粉皮wine preserved crabs 醉蟹boiled shrimps with salt 咸水虾sliced pork tripe in hot chili oil 红油肚片chicken pickled in fermented rice wine sauce 糟鸡roast duck / goose 烧鸭(鹅)multi-flavor chicken 怪味鸡spiced beef 麻辣牛肉条mixed meat in aspic 白切肉sauté meat and vegetable 什锦肉冻marinated chicken feet 五香凤爪spiced marinated chicken 五香酱鸡chicken skin with mustard sauce 芥末鸡皮chicken slices with bean jelly sheets 鸡丝粉皮chicken sings with chili sauce and sesame paste 辣味麻酱鸡翅roast duck shred in sauce 拌烤鸭丝duck cutlets with sesame paste 麻酱鸭块stewed salt-preserved duck 桂花盐水鸭shrimp chip 虾片cucumber with jellyfish and dried shelled shrimp 瓜皮虾raw fish in sauce 生拌鱼bird’ s nest in crystal sugar 冰糖燕窝braised snipe in port wine 红酒烧竹鸡grilled young pigeon 铁扒乳鸽minced quail 鹌鹑松eggs preserved in wine 糟蛋pickled egg 酱蛋egg in tea 茶叶蛋spiced goose wing tps and webfeet 蒸腊鹅spiced goose, Chaozhou style 潮州卤鹅roast goose, Chaozhou style 潮州烧雁鹅braised whole duck in soy sauce 红烧全鸭spiced duck 五香鸭steamed Nanjing salted duck 蒸南京板鸭roast Beijing duck 北京烤鸭sliced chicken in wine sauce 香糟鸡片deep fried spring chicken 炸童子鸡steamed chicken in lotus leaf packets 荷叶粉蒸鸡fried chicken in paper packets 炸纸包鸡chicken in orange flavor 陈皮鸡curry chicken 咖喱鸡braised chicken in casserole 砂锅鸡mud-baked chicken 叫化子鸡中国菜名中英文对照头盘餐前小品Appetizers1.各式刺身拼Sashimi Platter2.锅贴Pot Sticker3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot)4.鸡沙律Chicken Salad5.酥炸大虾Fried Prawns6.酥炸生豪Fried Oysters7.酥炸鲜鱿Fried Squid8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish9.五香牛展Special Beef10.白云凤爪Chicken Leg11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts12.脆皮春卷Spring Rolls13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork汤羹类Soup1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup7.酸辣汤Hot & Sour Soup8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup14.三丝烩鱼肚Fish Soup15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab)1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster3.上汤焗龙虾Special Style Lobster4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster5.豉椒炒肉蟹Crab6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab7.椒盐蟹Spicy Salt Crab8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab虾鲜鱿贝类Seafood1.菜远虾球Shrimp with Tender Green2.白灼中虾Boil Shrimp3.点桃虾球Walnut Shrimp4.油泡虾球Crystal Prawn5.柠檬虾球Lemon Prawn6.咕噜虾Sweet & Sour Prawn7.蒜茸蒸虾Steam Prawn w/ Garlic Sauce8.四川虾球Szechuan Shrimp9.豆瓣酱鲜鱿Fresh Squid10.虾龙糊Shrimp w/ Lobster Sauce11.韭王象拔蚌Gold Chive Geoduck12.韭王花枝片Gold Chive Squid13.椒盐鲜鱿Pepper Salt Fresh Squid14.豉汁炒三鲜Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce15.马拉盏炒鲜鱿Special Fresh Squid16.碧绿炒带子Tender Green Scallop17.双菇鲜带子Mushroom Fresh Scallop18.豉汁炒大蚬Clam w/ Black Bean Sauce19.姜葱生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion20.豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce21.豉汁豆腐蒸带子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce海鲜鱼类Seafood (Fish)1.清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod2.清蒸蒜茸带子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce3.豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce4.清蒸龙利Flounder5.清蒸海鲈Fomfret6.蒸金钱片塘虱Steam Catfish7.辣汁串烧鱼B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce8.西兰炒雪鱼球Pan Fried Snow Fish w/ Green9.菜远石斑球Tender Green Rock Cod10.豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce11.油泡石斑球Crystal Rock Cod12.川味石斑球Szechuan Rock Cod13.骨香石斑球Fried Rock Cod Bone14.咕噜石斑球Sweet & Sour Rock Cod15.鱼腐扒菜胆Yu Fu w/ Vegetable鸡鸭鸽Poultry1.脆皮炸子鸡(半)Fried Chicken (Half)2.红烧石岐项鸽Roast Pigeon3.豉油皇乳鸽Pigeon w/ Soy Sauce4.姜葱油淋鸡(半)Green Onion Chicken (Half)5.北京片皮鸭Peking Duck6.酸甜明炉烧鸭(半)Roast Duck (Half)7.柠檬鸡球Lemon Chicken8.西芹腰果鸡球Vegetable Cashew Chicken9.咖喱鸡Curry Chicken10.豉汁炒鸡球Chicken w/ Black Bean Sauce11.四川炒鸡球Szechuan Chicken12.菜远鸡球Chicken w/ Tender Green13.宫保鸡球Kung Pao Chicken14.豉汁黄毛鸡(半)Chicken w/ Soy Sauce15.咕噜鸡Sweet & Sour Chicken16.八珍发菜扒鸭(半)Combination Duck (Half)17.子罗炒鸡片Ginger & Pineapple Chicken18.游龙戏凤Chicken, Shrimp, Squid w/ Mixed Vegetable19.龙凤琵琶豆腐Egg, Chicken, Shrimp, Steam Tofu猪牛肉类Meat1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green3.豉椒排骨Spareribs w/ Black Bean Sauce4.凉瓜炆排骨Bitty Melon Spareribs5.京都骨Peking Spareribs6.椒盐排骨Pepper Salt Spareribs7.豉椒焖排骨Spareribs w/ Black Bean, Pepper8.菜远炒牛肉Broccoli Beef9.凉瓜炒牛肉Bitty Melon Beef10.黑椒牛仔骨Black Pepper Short Rib11.椒盐牛仔骨Pepper Salt Short Rib12.中式牛柳Chinese Style Beef13.四川牛肉Szechuan Beef14.干扁牛柳丝String Beef15.柠檬牛肉Lemon beef16.麻婆豆腐Mar-Boh Tofu煲仔类Clay Pot Style1.北菇海参煲Mushroom Sea Cucumber Duck Feet2.诸诸滑鸡煲Chicken Clay Pot3.鸡粒咸鱼茄子煲Salt Fish Chicken Egg Plant Clay Pot4.粉丝虾米杂菜煲Rice Noodle Vegetables Clay Pot5.罗白牛腩煲Beef Stew w/ Turnip Clay Pot6.支竹羊腩煲Dry Tofu Lamb Clay Pot7.火腩生豪煲Roast Pig Oyster Clay Pot素菜类Vegetarian1.豪油冬菇Oyster Sauce Mushroom2.什笙上素Bamboo Vegetable3.红烧豆腐Fried Tofu4.炒素丁Vegetable Roll5.罗汉腐皮卷Vegetable Egg Roll6.素咕噜肉Vegetarian Sweet and Sour7.蒸山水豆腐Steam Tofu8.鲜菇扒菜胆Mushroom Tender Green9.炒杂菜Mixed Green Tender10.清炒芥兰Chinese Green Tender11.盐水菜心Salt Green Tender12.干扁四季豆String Bean Western Style13.上汤芥菜胆Mustard Green Tender炒粉、面、饭Rice Plate1.龙虾干烧伊面Lobster Teriyaki Noodle2.上汤龙虾捞面Lobster Noodle3.杨州炒饭Yang Chow Fried Rice4.虾仁炒饭Shrimp Fried Rice5.咸鱼鸡粒炒饭Salted Egg Chicken Fried Rice6.蕃茄牛肉炒饭Tomato w/ Beef Fried Rice7.厨师炒饭House Fried Rice8.生菜丝炒牛肉饭Beef Fried Rice w/ Lettuce9.招牌炒面House Chow Mein10.鸡球炒/煎面Chicken Chow Mein11.蕃茄牛肉炒面Tomato Beef Chow Mein12.海鲜炒/煎面Seafood Chow Mein13.虾子姜葱捞面Ginger Green Onion Noodle14.干烧伊面Teriyaki Noodle15.鸡丝上汤窝面Chicken Noodle Soup16.菜远炒牛河Vegetable Beef Chow Fun17.豉椒排骨炒河Sparerib w/ Black Bean Chow Fun18.星洲炒米粉Singapore Noodle (Hot Spice)19.鸳鸯馒头Shanghai Buns (12)20.上汤水饺Dumpling Soup21.上汤云吞Won Ton soup22.丝苗白饭Steam Rice甜品Dessert1.雪哈红莲Bird Nest Red Bean Soup2.椰汁炖雪哈Coconut Bird Nest3.玫瑰红豆沙Red Bean Soup4.椰汁西米露Coconut Tapioca5.百年好合Red Bean Fresh Lily Bulb厨师精选Luncheon Special1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.京都骨Peking Spareribs3.豉椒排骨Sparerbis w/ Black Bean Sauce4.凉瓜排骨Bitter Melon Spareribs5.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green6.菜远炒牛肉Beef w/ Tender Green7.豉椒炒牛肉Green Pepper Beef w/ Black Bean Sauce8.柠檬牛肉Lemon Beef9.四川牛肉Szechuan Beef10.辣汁炸鸡腿Fried Chicken Leg w/ Hot Sauce11.柠檬鸡球Lemon Chicken12.杂菜鸡球Chicken w/ Mixed Vegetable13.豉椒炒鸡球Chicken w/ Black Sauce14.四川炒鸡球Szechuan Chicken15.咖喱鸡球Curry Chicken16.菜远炒鸡球Chicken w/ Tender Green17.宫保鸡球Kung Pao Chicken18.腰果鸡球Cashew Chicken19.酸甜咕噜鱼Sweet & Sour Fish20.酸甜咕噜虾Sweet & Sour Shrimp21.柠檬炒虾球Lemon Shrimp22.菜远炒虾球Shrimp w/ Vegetable23.四川炒虾球Szechuan Shrimp24.四川炒鲜鱿Szechuan Squid25.豉椒炒鱿Squid w/ Black Bean Sauce26.红烧豆腐Fried Tofu w/ Tender Green27.炒杂菜Mixed Vegetable特价小菜1.豆腐虾Tofu & Shrimps2.白灼虾Boiled Prawns3.椒盐虾Spicy Slat Prawns4.豉椒虾Black Bean Sauce Prawns5.滑蛋虾Prawns with Eggs6.油泡虾Crystal Prawns7.时菜虾Vegetable Prawns8.四川虾Szechuan Prawns9.茄汁虾Prawns with Ketchup10.豉汁炒蚬Clams Black Bean Sauce11.时菜斑球Vegetable Rock Cod12.豉汁斑球Black Bean Sauce Rock Cod13.椒盐龙利球Pepper Salt Fried Flounder14.香煎鲫鱼Pan Fried Fish15.时菜鲜鱿Vegetable & Squid16.椒盐鲜鱿Salt and Pepper Squid17.豉椒鲜鱿Black Bean Sauce Squid18.酥炸鲜鱿Deep Fried Squid19.四川鸡Szechuan Chicken20.宫保鸡Kung Pao Chicken21.当红炸子鸡Crispy Fried Chicken22.柠檬鸡Lemon Chicken23.腰果鸡Cashew Nuts Chicken24.甜酸鸡Sweet & Sour Chicken25.时菜鸡Vegetable & Chicken26.咖喱鸡Curry Chicken27.豉椒鸡Black Bean Sauce Chicken28.京都上肉排Peking Spareribs29.椒盐肉排Pepper Salt Fried Spareribs30.梅菜扣肉Preserved Vegetable & Pork31.豉汁排骨Black Bean Sauce Spareribs32.时菜排骨Vegetable & Spareribs33.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork34.炸菜牛肉Pickled with Beef35.蒙古牛肉Mongolian Beef36.姜葱牛肉Ginger & Green Onion Beef37.豪油牛肉Oyster Sauce Beef38.时菜牛肉Vegetable & Beef39.豆腐牛肉Tofu and Beef40.四川牛肉Szechuan Beef41.柠檬牛肉Lemon Beef42.椒盐牛仔骨Pepper Salted Fried Beef Ribs43.火腩塘虱煲Roasted Pork & Catfish Clay Pot44.东江豆腐煲Tofu in Clay Pot45.海鲜煲Seafood in Clay Pot46.八珍煲Assorted Meat in Clay Pot47.柱侯牛腩煲Stew Beef Basket48.鱼香茄子煲Eggplant in Clay Pot49.虾米粉丝煲Dried Shrimp & Noodle in Clay Pot50.咸鱼鸡豆腐煲Salted Fish & Chicken Tofu in Clay Pot51.蒸山水豆腐Steamed Tofu52.红烧豆腐Braised Tofu53.麻婆豆腐Bean Sauce Tofu54.干烧四季豆Braised Green Bean55.鱼香茄子Braised Egg plant56.蒜茸豆苗Garlic Pea Greens57.豉汁凉瓜black Bean Sauce & Bitter Melon58.上汤芥菜胆Mustard Green59.北菇扒菜胆Mushroom & Vegetable60.清炒时菜Sautéed Vegetable61.蒜茸芥兰Garlic & Broccoli62.豪油芥兰Oyster Sauce Broccoli63.豪油北菇Oyster Sauce Mushrooms64.炒什菜Sautéed Assorted Vegetable广交会中餐英文菜谱全体乳猪Roast whole suckling pig特色五福拼盘Special five varieties葡国碳烧肉Portuguese roast pork脆皮靓烧鸡Crispy chicken湛江皇后水晶鸡Zhanjiang Crystal chicken金牌回香鸡Golden tasty chicken盐香脆皮鸡Salty crispy chicken高州葱油先鸡Gaozhou style shallot favour Chicken蜜汁碳烧*烧Honey charcoal pork碳烧靓排骨Charcoal spare ribs骨香乳鸽Tasty baby pigeon锦绣烧味拼盘Assorted barbecue meat新派卤水拼盘New style soy sauce stewed meat新派卤水掌翼New style soy sauce stewed goose wing and feet 新派卤水大肠头New style soy sauce stewed pig’s intestine新派卤水肚仔New style soy sauce stewed pig’s tomach新派卤水脚仔New style soy sauce stewed pig’s hoof盐焗肾片Baked salty chicken kidney凉拌海蜇Marinated cold jelly fish刀拍黄瓜Marinated cold cucumber小食类Entree日式海蜇Japanese style Jelly Fish日式八爪鱼Japanese style Octopus凉拌青瓜Marinated cold cucumber凉拌粉皮Marinated cold bean pasty蒜香肾片Garlic taste kidney蒜香猪耳仔Garlic taste pig’s ear麻辣凤爪Spicy hot chicken feet琥珀核桃Deep fried walnut in Syrup特别介绍Special Recommendation泰汁银雪鱼Codfish in Thai sauce甜麦豆炒带子北极贝Stir fry sweet bean scallops脆皮咸猪手Salty taste crispy trotterXO酱爆花枝片XO Soy Sauce Fry Flower Branch Pieces芦笋蚌肉鸽片Stir fry boneless pigeon, mussel and asparagus 盐焗猪肚Baked salty pig’s stomachXO酱爆生肠Stir fry intestines in XO sauce辣子鸡Stir fry chicken with hot chilli酥炸百花球Crispy fry flower ball酱爆竹肠Stir fry intestines with bean sauce黑椒蝴蝶骨Fry sphenoid with black pepper剁椒鱼咀Stir fry fish head with hot chili红葱头蒸鸡Braise chicken with shallot沙锅鱼头煲Braise fish head clay pot爆野兔Stir fry rabbit京葱爆驼峰肉Stir fry camel hump with shallot西芹腰果核桃肉Stir fry celery, cashew and walnut鲍汁百灵菇鹅肠Stir fry mushroom and goose intestine in abalone sauce 椒盐排骨Spicy spare ribs剁椒鱼咀Stir Fry fish mouth with chopped pepper尖椒猪肚Stir fry Pig’s Stomach with hot chili罗定豆豉鸡Luoding style braise chicken in bean sauce辣子鸡丁Stir fry chicken dices with hot chili鲍汁百灵菇Stir fry mushroom with abalone sauce红葱头猪俐Stir fry pig’s tongue with onion盐焗肾片Salt Kidney Pieces蒜香骨Garlic tasty spare ribs栗干炆鸡Stew chicken with chestnut川汁鸡球Sichuan style chicken meat ball酱爆双脆Soy sauce fry double cracking水煮牛肉Poach beef with hot chili鲜鱿让鲮鱼胶Squid with fish stuffing豆腐鱼头煲Boil Fish Head with bean curd豉汁蒸排骨/鱼Steam spare ribs/fish with black bean sauce豉油王鹅肠Stir fry goose intestines with soy sauce姜葱爆牛肉Stir fry beef with ginger and shallot黑椒炒牛肉Stir fry beef with black pepper茶树菇蒸牛柳Steam beef and mushroom酱爆牛柳Stir fry beef in bean sauce剁椒鱼头Stir fry fish head with chopped hot chili生炒骨/酸甜排骨Sweet and sour spare ribs老坛子Old crock海味什锦煲Stew seafood combination in clay pot泰式凤爪Thailand style chicken feet回锅肉Sichuan style stew pork梅菜蒸肉片Steam port with preserved vegetable西汁鸡扒Chicken with western sauce鲜淮山炆排骨Stew spare ribs with yam翠玉兰花Stir fry broccoli酸茄黄金酿Brew sweet and sour eggplant双菇扒菜胆略Stir fry mushrooms牛肉炒蛋Stir fry beef and egg凉瓜炒牛肉Stir fry beef with bitter melon竹笙酿玉液Brew bamboo Shoot with wine金华娃娃菜Stir fry baby cabbage尖椒牛肉Stir fry beef with hot chili芦笋炒牛肉Stir fry beef and asparagus西兰花超鱿鱼Stir fry squid and broccoli西芹炒腊味Stir fry preserved ham and celeryXO酱爆鱿鱼Stir fry squid in XO sauce韭菜花炒银鱼Stir fry whitebait with chives土豆炒肉片Stir fry pork with potato煲淋大芥菜Leaf mustard in soup三色蒸蛋Steam eggs丝瓜炒肉片/猪肝/猪什Stir fry pork/liver/bowels with gourd潮式大芥菜肉碎Chaozhou style mustard leaf and minced pork豆豉鲮鱼炒时蔬Stir fry fish and vegetable in black bean sauce节瓜虾米粉丝煲Stew dried shrimps, vermicelli and melon in clay pot 凉瓜炒肉片Stir fry pork with bitter melon酸豆角炒肉碎Stir fry minced pork with pickle bean菜甫煎蛋Fry egg with vegetable榨菜肉丝韭黄Stir fry pork with pickle vegetable and leek上汤油菜Boil vegetable in chicken stock盐水菜芯Boil vegetable in salty water广州炒饭Guangzhou Fry Rice白玉藏珍’Treasures hides in white jade麻婆豆腐Sichuan style bean curd凉瓜炒蛋Fry Eggs with bitten melon炒油菜Stir fry vegetable茄子煲Stew eggplant clay pot蒜蓉炒丝瓜Stir fry gourd with garlic虎皮尖椒Tiger Skin fry pepper辣椒圈炒蛋Stir fry egg in hot chili酸辣土豆丝Chili and sour potato干炒牛河Dry fry rice noodles with beef肉片炒面Stir fry noodles with pork斋汤面Vegetarian noodle soup豆豉爆辣椒圈Stir fry hot chili with bean sauce老火例汤Soup of the day豆腐鱼头汤Fish head and bean curd soup番茄豆腐汤Tomato and bean curd soup紫菜蛋花汤Laver and egg soup椰子炖鸡Braise chicken in coconut土茯苓煲龟Tortoise with tuckahoe soup单尾品种Snacks and Desserts榴莲酥Durian Crisp Nosh*烧酥Barbecued Pork Crisp Nosh萝卜酥Turnip Crisp Nosh蛋挞Egg custard nosh咸甜薄撑Salt/Sweet pancake潮式煎饼Chaozhou style pancake番茨饼Sweet potato pancake黄金饼Golden cake葱油饼Shallot pancake香煎生肉包Fried minced pork bun鸳鸯馒头Assorted steamed bun炸馒头Fried bun调味品的中英文对照F Allspice--------------- 香辣椒,多香果,牙买加胡椒Anise (star anise)----- 大茴香,八角,大料Aniseed --------------- 大茴香子Basil ----------------- 罗勒,紫苏,九层塔Bay leaf--------------- 香叶,月桂树叶Caper------------------ 马槟榔Caraway --------------- 藏茴香果,葛缕子,页蒿Cardamom -------------- 小豆蔻Cayenne pepper--------- 辣椒,牛角椒Chive ----------------- 细香葱,虾夷葱Cinnamon -------------- 肉桂Clove------------------ 丁香Coriander-------------- 芫荽,香菜,胡芫Cumin------------------ 孜然,小茴香,枯茗Dill ------------------ 莳萝Fennel----------------- 茴香Fenugreek ------------- 胡芦巴Hop-------------------- 忽布,啤酒花Horseradish------------ 山葵,辣根Laurel----------------- 月桂Mint------------------- 薄荷Mustard---------------- 芥末Nutmeg----------------- 肉豆蔻Oregano---------------- 牛至Paprika---------------- 红辣椒粉Parsley --------------- 欧芹,洋芫荽洋香菜Poppy seed ------------ 罂粟种子Rosemary -------------- 迷迭香Saffron --------------- 藏红花,番红花Sage------------------- 鼠尾草,洋苏草Tarragon--------------- 龙蒿,蛇蒿,菌陈蒿Thyme ----------------- 百里香,麝香草Turmeric -------------- 姜黄vanilla --------------- 香草,香子兰Wormwood -------------- 苦艾,蒿薰衣草Lavender洋甘菊Chamomile香蜂葉Lemon balm芳香天竺葵Geranium馬郁蘭草Sweet marjoram冬香薄荷Savory細葉、寬葉迷迭香Rosemary薄荷Mentha arvensis荷力羅勒Basil holy金蓮花Nasturtium鼠尾草Common sage香茅Citronnelle百里香Wild thyme蒔蘿Dill蝦夷蔥Chives香椿Cedrela sinensis Juss芸香Ruta洋薄荷Spearmint胡椒薄荷Peppermint肉类词汇中英文名称对照表Back Ribs 背小排Backstraps /Paddywack 板筋Bnls Shortribs 去骨牛小排Bone-in Breast 火鸡带骨胸肉Boneless Chuck Shortribs 肩胛牛小排Breast 火鸡胸肉Brisket Bone 胸骨Chuck BBQ Ribs 肩胛肋排and etc. Chuck Roll 肩胛肉卷/上脑Drumettes 火鸡翅根Drumsticks 琵琶腿Ears Flaps 耳片Finger Meat 牛肋条Flexor Tendon 前蹄筋Fry 火鸡睾丸Full Neck Bone 颈骨Gizzards 鸡胗Ground Turkey 火鸡绞肉Hearts 火鸡心Hind Tendons 后蹄筋Honeycomb Tripes 金钱肚Japan Soft Bone 日式软骨/小排and etc. Kidney 猪腰Large Intestine 大肠Livers 火鸡肝MDT and etc.Mountain Chains 牛肚梁Omasum 牛百叶Oxlips 牛唇Oxtails 牛尾Paws 凤爪Pouch Stoamchs 整肚Regular Front Feet 猪手Ribeye/Cube Roll 眼肉Ribs 带骨肋脊肉Scalded Aorta 牛心管Short Cut Front Feet 短切猪手Short Plate/Brisket Navel End /Navel 胸腹肥牛Shortloin 带骨前腰脊肉Shortribs 带骨牛小排Small Intestine 小肠Snout 猪脸Split Stomachs 片肚Striploin 西冷Super Pastrimi 精修胸腹肥牛Tails 火鸡尾Tenderloin 牛柳Tip-on Tongues 猪舌Tom / Hen / Regular Drums 公/母/常规火鸡琵琶腿Tom / Hen 2-Joint Wings 公/母火鸡两节翅Tom / Hen Necks 公/母火鸡颈Tom / Hen Thigh 公/母火鸡大腿Tom / Hen Wings 公/母火鸡全翅Tom/Hen Gizzards 公/母火鸡胗Tom/Hen Whole Turkey Birds 公/母整火鸡Tongues 牛舌Top Blade Muscle/ Digital Muscle 板腱Tripe Pieces 肚片Tripes 牛肚Tunic Tissue/ Diaphragm Membrane 横隔筋Un-washed Whole Hearts 未洗整猪心Whole Wings 整翅Wing Middle Joint 翅中Wing Tips 翅尖鱼的中英文对照Bass 海鲈鱼BELTFISH-带鱼BUFFALOFISH-水牛鱼CARP-鲤鱼catfish 鲶鱼cod 鳕鱼Conger (Eel)鳗鱼Corvina黄花鱼Croaker 白花鱼Dace鲮鱼DRUMFISH-鼓鱼flounder 比目鱼FLOUNDER-龙利, 比目鱼一类的鱼grouper 石斑鱼,肉质很嫩,清蒸或烧鱼块均可Haddock 北大西洋鳕鱼Halibut 大比目鱼Herring 青鱼,鲱Herring roes 鲱鱼子Mackerel 鲭MILKFISH-虱目鱼mullet 胭脂鱼orange 香橙鱼Octopus 鱆鱼perch 河鲈鱼Plaice欧蝶鱼Red Mullet 红鲣red snapper 红鲷鱼ribbonfish 带鱼salmon 三文鱼(也叫鲑鱼或大马哈鱼)Sea Bream 海鲤shark 鲨鱼swordfish 剑鱼SWORDFISH-剑鱼tilapia 罗非鱼TILAPIA-鲷鱼TROUT-鳟鱼、鲑鱼TUNA-吞拿鱼、金枪鱼WHITEFISH-白鱼SQUID-乌贼,鱿鱼SCALLOP-扇贝肉贝类海鲜(Shellfish):Oysters 牡蜊Mussels 蚌类、黑色、椭圆形、没壳的是淡菜Crab 螃蟹Prawn 虾clams 蛤蚌scallops扇贝(小)Crab stick 蟹肉条Peeled Prawns 虾仁King Prawns 大虾Tiger Prawns 虎虾Whelks Tops 小螺肉Shrimps 基围虾Cockles 小贝肉Lobster 龙虾超市食品名称中英文对照resh Grade Legs 大鸡腿Fresh Grade Breast 鸡胸肉Chicken Drumsticks 小鸡腿Chicken Wings 鸡翅膀Minced Steak 绞肉Pigs Liver 猪肝Pigs feet 猪脚Pigs Kidney 猪腰Pigs Hearts 猪心Pork Steak 没骨头的猪排Pork Chops 连骨头的猪排Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮Pork sausage meat 做香肠的绞肉Smoked Bacon 醺肉Pork Fillet 小里肌肉Spare Rib Pork chops带骨的瘦肉Spare Rib of Pork 小排骨肉Pork ribs 肋骨可煮汤食用Black Pudding 黑香肠Pork Burgers 汉堡肉Pork-pieces 一块块的廋肉Pork Dripping 猪油滴Lard 猪油Casserole Pork 中间带骨的腿肉Joint 有骨的大块肉Stewing Beef 小块的瘦肉Steak & Kidney 牛肉块加牛腰Frying steak 可煎食的大片牛排Mimced Beef 牛绞肉Rump Steak 大块牛排Leg Beef 牛键肉OX-Tail 牛尾OX-heart 牛心OX-Tongues 牛舌Barnsley Chops 带骨的腿肉Shoulder Chops 肩肉Porter House Steak 腰上的牛排肉Chuck Steak 头肩肉筋、油较多Tenderised Steak 拍打过的牛排Roll 牛肠Cowhells 牛筋Pig bag 猪肚Homeycome Tripe 蜂窝牛肚Tripe Pieces 牛肚块Best thick seam 白牛肚Herring 鲱Salmon 鲑Cod 鳕Tuna 鲔鱼Plaice 比目鱼Octopus 鱆鱼Squid 乌贼Dressed squid 花枝Mackerel 鲭Haddock 北大西洋产的鳕鱼Trout 鳟鱼、适合蒸来吃Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃Conger (Eel) 海鳗Sea Bream 海鲤Hake 鳕鱼类Red Mullet 红鲣,可煎或红烧来吃Smoked Salmon 熏鲑Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭* Herring roes 鲱鱼子Boiled Cod roes 鳕鱼子Oyster 牡犡Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜Crab 螃蟹Prawn 虾Crab stick 蟹肉条Peeled Prawns 虾仁King Prawns 大虾Winkles 田螺Whelks Tops 小螺肉Shrimps 小虾米Cockles 小贝肉Labster 龙虾Potato 马铃薯Carrot 红萝卜Onion 洋葱Aubergine 茄子Celery 芹菜White Cabbage 包心菜Red cabbage紫色包心菜Cucumber 大黄瓜Tomato 蕃茄Radish 小红萝卜Mooli 白萝卜Watercress 西洋菜Baby corn 玉米尖Sweet corn 玉米Cauliflower 白花菜Spring onions 葱Garlic 大蒜Ginger 姜Chinese leaves 大白菜Leeks 大葱Mustard & cress 芥菜苗Green Pepper 青椒Red pepper 红椒Yellow pepper 黄椒Mushroom 洋菇Broccoliflorets 绿花菜Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食Coriander 香菜Dwarf Bean 四季豆Flat Beans 长形平豆Iceberg 透明包心菜Lettuce 莴苣菜Swede or Turnip 芜菁Okra 秋葵Chillies 辣椒Eddoes 小芋头Taro 大芋头Sweet potato 蕃薯Spinach 菠菜Beansprots 绿豆芽Peas 碗豆Corn 玉米粒Sprot 高丽小菜心Lemon 柠檬Pear 梨子Banana 香蕉Grape 葡萄Golden apple 黄绿苹果、脆甜Granny smith 绿苹果、较酸Bramleys 可煮食的苹果Peach 桃子Orange 橙Strawberry 草莓Mango 芒果Pine apple 菠萝Kiwi 奇异果Starfruit 杨桃Honeydew-melon 蜜瓜Cherry 樱桃Date 枣子lychee 荔枝Grape fruit 葡萄柚Coconut 椰子Fig 无花果Long rice 长米Pudding rice or short rice 短米,较软Brown rice 糙米THAI Fragrant rice 泰国香米Glutinous rice 糯米Strong flour 高筋面粉Plain flour 中筋面粉Self-raising flour 低筋面粉Whole meal flour 小麦面粉Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用) dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点)Icing Sugar 糖粉Rock Sugar 冰糖Noodles 面条Instant noodles 方便面Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种Vinger 醋Cornstarch 太白粉Maltose 麦芽糖Sesame Seeds 芝麻Sesame oil 麻油Oyster sauce 蚝油Pepper 胡椒Red chilli powder 辣椒粉Sesame paste 芝麻酱Beancurd sheet 腐皮Tofu 豆腐Sago 西贾米Creamed Coconut 椰油Monosidum glutanate 味精Chinese red pepper 花椒Salt black bean 豆鼓Dried fish 鱼干Sea vegetable or Sea weed 海带Green bean 绿豆Red Bean 红豆Black bean 黑豆Red kidney bean 大红豆Dried black mushroom 冬菇Pickled mustard-green 酸菜Silk noodles 粉丝Agar-agar 燕菜Rice-noodle 米粉Bamboo shoots 竹笋罐头Star anise 八角Wantun skin 馄饨皮Dried chestuts 干粟子Tiger lily buds 金针Red date 红枣Water chestnuts 荸荠罐头Mu-er 木耳Dried shrimps 虾米Cashewnuts 腰果西餐名称中英文对照表西式自助餐Western buffet西式冷餐Western buffet冷餐buffet1.冷菜cold dish1)沙拉salad沙拉salad色拉salad火腿沙拉ham salad鸡沙拉chicken salad鸡脯沙拉chicken-breast salad鸡丝沙拉shredded chicken salad鸡蛋沙拉egg salad鱼片沙拉fish salad虾仁沙拉shrimp salad大虾沙拉prawn salad蟹肉沙拉crab salad素沙拉vegetable salad蔬菜沙拉vegetable salad鲜蔬菜沙拉fresh vegetable salad黄瓜沙拉cucumber salad鲜黄瓜沙拉fresh cucumber salad奶油黄瓜沙拉cucumber salad with cream西红柿黄瓜沙拉cucumber salad with tomato 西红柿沙拉tomato salad甜菜沙拉beetroot salad红菜头沙拉beetroot salad沙拉油salad dressing; mayonnaise沙拉酱salad dressing; mayonnaise2)肉meat冷杂拌肉cold mixed meat冷什锦肉cold mixed meat冷肉拼香肠cold meat and sausage冷火腿蔬菜cold ham with vegetables什锦肉冻mixed meat jelly肝泥mashed liver; live paste牛肝泥mashed ox liver; ox liver paste牛脑泥mashed ox brain; ox brain paste冷烤牛肉cold roast beef冷烤里脊cold roast fillet冷烤羔羊腿cold roast lamb leg冷烤猪肉cold roast pork冷烩茶肠cold stewed sausage冷茶肠cold sausage奶酪cheese3)鱼fish红烩鱼片stewed fish slices with brown sauce茄汁烩鱼片stewed fish slices with tomato sauce 鸡蛋鲱鱼泥子minced herring with eggs鸡蛋托鲱鱼herring on eggs熏鲱鱼smoked herring熏鲤鱼smoked carp沙丁油鱼sardines鱼肉冻fish jelly酿馅鱼stuffed fish红鱼子酱red caviar黑鱼子酱black caviar大虾泥minced prawns蟹肉泥minced crab meat4)家禽poultry鸡肉冻chicken jelly; chicken in aspic水晶鸡chicken in aspic鸡肉泥minced chicken meat; chicken paste鸡肝泥minced chicken liver; chicken liver paste鸭肝泥minced duck liver; duck liver paste酿馅鸡蛋stuffed eggs奶酪酿馅鸡蛋stuffed eggs with cheese酿馅鸡stuffed chicken冷烤油鸡蔬菜cold roast chicken with vegetables冷烤火鸡cold roast turkey冷烤山鸡cold roast pheasant冷烤野鸡cold roast pheasant冷烤鸭cold roast duck冷烤野鸭cold roast wild duck烤鸭冻粉roast duck jelly冷烤鹅cold roast goose冷烤野鹅cold roast wild goose5)素菜vegetable dish什锦蔬菜assorted vegetables红烩茄子stewed egg-plant brown sauce酿青椒stuffed green pepper酿西红柿stuffed tomato酸蘑菇sour mushrooms酸黄瓜sour cucumbers; pickled cucumbers泡菜pickled cabbage; sour and sweet cabbage2.热小菜appetizers奶油烩香肠stewed sausage with cream红烩灌肠stewed sausage with brown sauce红酒汁烩腰花stewed kidney with red wine;kidney with red wine 奶油烩腰花stewed kidney with cream; kidney with cream芥末煎火腿豌豆fried ham and peas with mustard奶油煎火腿豌豆fried ham and peas with cream奶油汁煎牛肝fried liver with cream sauce; liver with cream sauce 鸡蛋汁煎鲱鱼fried herring with egg sauce奶酪口蘑烤鱼fish au gratin奶酪口蘑烤蟹肉crab meat au gratin奶油奶酪口蘑烤蟹肉crab meat au gratin with cream清煎鸡蛋fried eggs火腿煎蛋fried eggs with ham; ham and eggs火腿蛋fried eggs with ham; ham and eggs咸肉煎蛋fried eggs with bacon; bacon and eggs香肠煎蛋fried eggs with sausage; sausage and eggs清炒鸡蛋omelette/omelet香肠炒蛋sausage omelette/omelet火腿炒蛋ham omeletter/omelet番茄炒蛋tomato omelette/omelet菜花沙蛋cauliflower omelette/omelet豌豆炒蛋green peas omelette/omelet; omelette/omelet with green peas鲜蘑炒蛋mushroom omelette/omelet; omelette/omelet with mushrooms果酱炒蛋jam omelette/omelet; omelette/omelet with jam3.汤soup清汤light soup; clear soup; consomme浓汤thick soup; potage肉汤broth奶油火腿汤creamed ham soup; ham soup with cream奶油鸡茸汤creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream 奶油蟹肉汤creamed crab meat soup; crab meat soup with cream奶油口蘑解肉汤creamed mushroom soup with crab meat奶油大虾汤creamed prawn soup; prawn soup with cream奶油鲍鱼汤creamed abalone soup; abalone soup with cream奶油龙须菜汤creamed asparagus soup; asparagus soup with cream奶油芦笋汤creamed asparagus soup; asparagus soup with cream奶油菜花汤creamed cauliflower soup; cauliflower soup with cream奶油口蘑汤creamed mushroom soup; mushroom soup with cream奶油口蘑菜花汤creamed mushroom soup with cauliflower奶油西红柿汤creamed tomato soup; tomato soup with cream奶油蕃茄汤creamed tomato soup; tomato soup with cream奶油菠菜汤creamed spinach soup; spinach soup with cream奶油菠菜泥汤creamed mashed spinach soup; mashed spinach soup with cream奶油豌豆汤creamed peas soup; peas soup with cream奶油豌豆泥汤creamed mashed peas soup; mashed peas soup with cream 肉杂拌汤mixed meat soup牛尾汤ox-tail soup牛肉丸子汤beef balls soup牛肉蔬菜汤beef soup with vegetables牛肉茶beef tea冷牛肉茶cold beef tea鸡汤chicken soup口蘑鸡汤chicken soup with mushrooms番茄鸡汤chicken soup with tomato鸡腿蔬菜汤chicken leg soup with vegetables咖哩鸡丁汤curry chicken cubes soup鸡块汤chicken chips soup鸡块面条汤noodles soup with chicken chips鸡块大米汤rice soup with chicken chips高加索鸡块汤chicken soup a la Caucasus鸡球蔬菜汤chicken meatballs soup with vegetables鸡杂汤chicken giblets soup鸡杂菠菜汤chicken giblets soup with spinach鱼汤fish soup家常鱼汤fish soup in home style红鱼汤fish soup with tomato红菜汤borsch蔬菜汤vegetables soup; soup with vegetables丸子蔬菜汤meat balls soup with vegetables酸菜汤sour cabbage soup龙须菜汤soup with asparagus葱头汤onion soup洋葱汤onion soup西红柿汤tomato soup番茄汤tomato soup白豆汤white beam soup豌豆汤pea soup。

中餐菜名译法及举例

中餐菜名译法及举例

中餐菜名译法及举例中餐菜名译法一、直译法1.以烹饪方法开头的翻译方法①仔姜烧鸡条Braised Chicken Fillet with Tender Ginger②炒鳝片Stir-fried Eel Slices③清蒸火腿鸡片Steamed Sliced Chicken with Ham④鱼香肉丝Fried Shredded Pork with Sweet and Sour Sauce⑤火腩生豪煲Roast Pig Oyster Clay Pot⑥干扁牛柳丝String Beef⑦软炸里脊Soft-fried Pork Fillet⑧干扁牛柳丝String Beef⑨红烧牛肉Braised Beef with Brown Sauce⑩百叶结烧肉Stewed Pork Cubes and Tofu Skin in Brown Sauce2.以主料开头的翻译方法①鸡脚冻Chicken Feet Jelly②芥末鸭掌Duck Webs with Mustard Sauce③米酒鱼卷Fish Rolls with Rice Wine④葱油鸡Chicken in Scallion Oil⑤酱鸭Duck in Brown Sauce⑥蕨根粉拌蛰头Fern Root Noodles with Jellyfish⑦老醋黑木耳Black Fungus in Vinegar⑧红油牛筋Beef Tendon in Chili Sauce⑨香椿豆腐T ofu with Chinese Toon⑩凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed Vegetables3.以原料形状或口感开头的的翻译方法①韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Chives②五香熏鱼Spiced Smoked Fish③甜酸鸡Sweet and Sour Chicken④枸杞凉瓜Bitter Gourd with Chinese Wolfberry⑤酸辣蜇头花Hot and Sour Jellyfish⑥酸辣鱿鱼羹Hot and Sour Squid Soup⑦红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Yolk⑧盐焗鸡Salt Baked Chicken⑨五香云豆Spiced Kidney Beans⑩香葱酥鱼Crispy Crucian Carp in Scallion Oil二、直译+音译法1.原料+地名+Style的方法①潮式椒酱肉Fried Pork with Chili Soy Sauce, Chaozhou Style②川味小炒Shredded Pork with Vegetables, Sichuan Style③无锡排骨Fried Spare Ribs, Wuxi Style④北京炒肝 Stewed Liver, Beijing Style⑤山东浓汁鱼翅捞饭Braised Shark’s Fin in Thick Soup with Rice, Shan Dong Style⑥川汁牛柳Sautéed Beef Fillet in Chili Sauce, Sichuan Style⑦北京炸酱面Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style⑧德州扒鸡Braised Chicken, Dezhou Style⑨锅仔潮式凉瓜猪肚Stewed Pork Tripe with Bitter Melon, Chaozhou Style⑩湘味回锅肉Sautéed Pork with Pepper, Hunan Style2.“音译地名/人名+直译原料”①韭香武昌鱼Wuchang Fish with Chinese Chives②台南蚵仔煎Tainan Oyster Pan Cake③秦皇童子鸡Qinhuangdao Braised Young Chicken④扬州炒饭Yang Zhou Fried Rice⑤四川炒鲜鱿Szechuan Squid⑥广东点心Cantonese Dim Sum⑦东坡方肉Dongpo Pork⑧老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste⑨潮州粉果Chaozhou dumpling⑩盐卤信丰鸡Salt-baked Xingfeng Chicken三、直译+注释法①驴打滚儿Lǘdagunr-- Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste)②汤圆Tangyuan (Glutinous Rice Balls)③四喜丸子Four-Joy Meatballs (Meat Balls Braised with Brown Sauce)④咕噜肉Gulaorou (Sweet and Sour Pork)⑤艾窝窝Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)⑥锅贴Guotie (Pan-fried meat dumplings)⑦油条Youtiao (Deep-Fried Dough Sticks)⑧糖葫芦Bingtanghulu (Crispy Sugar-Coated Fruit (haws, yam, etc.) on a Stick)⑨烧卖Shiu Mai (Steamed Pork dumplings)⑩粽子Zongzi(Glutinous Rice Wrapped in bamboo leaves)四、意译法①霸王别姬Stewed Turtle with Chicken②百年好合Red Bean Fresh Lily Bulb③金玉满堂Corns with Beans and Shelled Shrimp④鸿运蒸凤爪Steamed Chicken Feet⑤琥珀花枝饼Cuttle Fish Cake with Walnuts⑥琥珀合桃House Special Honey Walnuts⑦采凤喜迎春Baked Chicken and Fried Quail Eggs⑧翡翠羹Vegetable Soup⑨白云凤爪Pickled Chicken Paws⑩如意鳗卷Fried Eel Rolls五、直译+释意法①左宗鸡General Tso’s Chicken ——A mout h-wanteringdish made with large chunks of②大救驾Dajiujia ——Shouxian Country’s Kernel Pastry(a snake that once came out rescue of Emperor Zhao Kuangyin)③佛跳墙Fotiaoqiang--Steamed Abalone with Shark’s Fin and Fish Maw in Broth④天津狗不理包子Tianjin Traditional Steamed Buns——a brand of Tianjin’s unique snack, a special delicious steamed buns⑤全家福Happy Family——A combination of shrimps, pork, beef, chicken, lobster and mixed vegetables with brown sauce⑥百花争艳Flowers in full bloom——made with cakes, laver rolls, haw jelly, reddish rolls, yellow Peaches, cucumber, jellyfish need, Canton Sausage, etc.⑦龙凤配Dragon and Phoenix——Two separate dishes characterized this distinctive plate. On one hand, lobster meat in Sichuan chili sauce, which is very inviting. On the other hand, a special house chicken, which never fails in delighting taste buds.⑧东坡肉Braised pork——invented by Su Dongpo who was a famous poet in Song Dynasty.⑨贵妃鸡Highest-ranking imperial concubine chicken——Stewed chicken, invented in Tang Dynasty and named after Lady Yang who was highest ranking concubine in Tang Dynasty.⑩叫花鸡Beggar's Chicken——toasted in lotus leaf and carth mud chicken, invented by tow beggars in Qing Dynasty.六、转译法①香辣芙蓉鱼Spicy Sliced Fish with Egg Whit②鸿运蒸凤爪Steamed Chicken Feet③银芽炒鲍丝Sautéed Shredded Abalone with Bean Sprouts④凤凰玉米羹Sweet Corn and Egg Soup⑤冰花芙蓉官燕Stewed Bird's Nest with Egg White⑥龙虎凤大烩Thick Soup of Snake, Wild Cat and Chicken⑦凤眼秋波鸭包Deep-Fried Duck Rolls and Quail Eggs⑧翡翠金银玉带Sautéed Scallops and Vegetables⑨龙凤羹Minced Chicken and Fish Soup。

中国菜常用的烹调方法英文

中国菜常用的烹调方法英文

中国菜常用的烹调方法Cutting techniques:Slicing(片)Strapping (条)Dicing (切丁)Mincing (磨)Cutting into chunks (块)Quick-fry over high heat (爆)Steaming in a container (隔水炖)Stewing over medium, then high heat (烧)Precooking and then stewing (烩)Crisp frying with syrup (拔丝)Quick boiling (焯)stir-fry (炒), deep fry (炸), shallow fry(煎), steam (蒸), stew/braise (炖,焖),boil(煮), roast/broil (烤), bake, smoke (熏), pickle (腌), barbecue (烧烤),重点记住基本的几个词汇就可以了:蒸煮炒炸煎常用调料:Pickly ash (花椒)Pepper salt (椒盐)Monosodium glutamate (简称M.S.G.)(味精)Chilli (辣椒)salt, oil, sugar, honey, soya sauce,oyster sauce, (tomato) ketchup, vinegar,cumin powder(孜然), mustard, M.S.G., chicken essence, pepper/chilli, ginger(姜), garlic(蒜), shallot (葱), leek (韭)最后,给大家几道中国菜名翻译:其实规则很简单,就是烹饪方法+主料+配料+风味蛋炒饭stir-fried rice with egg凉拌黄瓜fresh cucumber with bean sauce; mixed fresh cucumber醋溜土豆potato with vinegar flavor糖醋排骨fried spareribs with sweet and sour sauce红烧肉braised pork with soy sauce宫爆鸡丁stir-fried diced chicken with chili sauce and peanuts清蒸鱼steamed fish肉丝面noodles with slice pork中国特色菜:Aubergine(茄子)、DwarfBean(刀豆)、Chillies(辣椒)、Eddoes(小芋头)、Spinach(菠菜)、Beansprots(绿豆芽)、Springonions(葱)、Leeks(大葱)、Garlic(大蒜)、Ginger(生姜)、Co riander(香菜)、Greenbean(绿豆)、RedBean(红豆)、Driedblackmushroom(冬菇)、Tigerlilybuds(金针菜)、Mu-er(木耳)、Cashewnuts(腰果)、Silknoodles(粉丝)、SeavegetableorSeaweed(海带)、Tofu(豆腐)、Driedfish(鱼干)。

各类中餐菜单中式饭菜单翻译标准英语

各类中餐菜单中式饭菜单翻译标准英语

2011年9月23日Chinese-English Dictionary of Public Signs公示语规范汉英辞典大全深圳市人民政府外事办公室、深圳市翻译协会编制各类中餐菜单/中式饭菜单翻译标准英语主食谱 Staple Foods煮饭 Cooked Rice蒸饭 Steamed Rice炒饭 Fried Rice菜饭 Vegetable Rice蛋炒饭 Fried Rice with Eggs扬州炒饭 Fried Rice with Eggs & Prawns盖浇饭 Rice Served with Meat & Vegetables什锦烩饭 Mix-meat Risotto鸡汤泡饭 Shredded Chicken with Rice in Soup肠粉 Rice Noodle Roll米粉、米线 Rice-Noodles炒米粉 Soft Cooked Rice Noodles馒头 Steamed Bread炸馒头 Deep Fried Steamed Bread烤馒头 Baked Steamed Bread花卷 Steamed Roll/ Steamed Twisted Roll包子 Steamed Stuffed Bun菜包 Green Vegetable Bun肉包子 Meat Bun水晶包 Steamed Bun with Sugar & Pork Fat糖包 Steamed Bun with Sugar Stuffing小笼包子 Small Steamed Meat Bun/ Small Steamed Meat Dumpling烧卖 Shaomai/ Steamed Dumpling with the Dough Gathered at the Top蟹黄烧卖 Crab Shaomai窝窝头 Steamed Corn Bread玉米饽饽 Flapjack馅饼 Meat Pie酥饼 Shortcake烧饼、火烧 Baked Wheat Cake千层饼 Multi-layer Steamed Bread煎饼 Pan Cake with Deep Fried Dough Cake &Soy Sauce Stuffing油饼 Deep-fried Dough Cake猪肉水饺 Boiled Pork Dumpling虾饺 Shrimp Dumpling馄饨 Chinese Flour Dumplings/ Wonton/ Dumplings in Soup猪肉馄饨 Pork Wonton虾仁馄饨 Shrimp Wonton面疙瘩 Dough Slices in Soup春卷 Spring Roll炸春卷 Fried Spring Roll面条 Noodles煮面 Stewed Noodles汤面 Noodles in Soup牛肉面 Beef Noodles虾仁面 Shrimp Noodles打卤面 Noodles with Sauce炸酱面 Noodles with Pork Mince & Soy Bean Sauce凉拌面 Cool Braised Noodles Mixed with Sauce方便面、速食面 Instant Noodles扬州炒面 Assorted Meat with Fried Noodles蒸糕 Steamed Cake炒年糕 Saute Glutinous Rice Flour Cake珍珠麻团 Pearl-shaped Balls of Glutinous Rice棕子 Pyramid-shaped Glutinous Rice Dumpling (Wrapped in Reed Leaves) 粥 Gruel/ Porridge/ Congee糯米粥 Glutinous Rice Congee玉米粥 Maize Gruel皮蛋粥 Minced Preserved Egg with Rice Gruel中餐菜谱 Menus of Chinese Food东坡肉 Stewed Pork in Dongpo Style回锅肉 Stir-fried Boiled Pork Slices in Chilli Sauce/Twice-cooked Pork 咕噜肉/古老肉 Sweet & Sour Pork粉蒸排骨 Steamed Spareribs with Rice Flour水晶肘子 Pork Leg Jelly焖牛肉 Pot Roast Beef咖啡牛肉 Fried Curry Beef/ Curried Beef Stew/ Beef Curry红烧牛肉 Beef in Brown Sauce蚝油牛肉 Oyster Sauce Beef铁板牛柳 Stir-fried beef with onion on hot iron plate烤羊肉串 Mutton Cubes Roasted on a Skewer/ Kebab烧鸡 Stewed Chicken白斩鸡 Boiled Chicken香酥鸡 Savoury & Crisp Chicken怪味鸡 Chicken in Piquant Sauce油淋鸡 Boiling Oil Scalded Chicken棒棒鸡 Shredded Chicken/ Chicken Cutlets in Chilli Sauce辣子鸡丁 Diced Chicken Saute with Green Pepper烤鸭 Roast Duck盐水鸭 Boiled Salted Duck/Salted Duck樟茶鸭 Smoked Duck, Sichuan Style蒸鹅 Steamed Goose西红柿炒鸡蛋 Tomato Omelet糖醋鱼 Sweet & Sour Fish红烧鲤鱼 Stewed Carp in Brown Sauce松鼠黄鱼 Sweet & Sour Boneless Yellow Croaker扒鱼翅Steamed Shark’s Fins腰果虾仁 Fried Shrimp Meat with Cashew Nuts虾仁豆腐 Shrimp Meat with Bean Curd红烧干贝 Stewed Scallops in Brown Sauce沙锅豆腐 Bean Curd in Earthen Ware Pot炸茄合 Fried Stuffed Eggplant拌黄瓜 Fresh Cucumber with Bean Sauce什锦火锅 Assorted Meat & Vegetables in Casserole什锦锅巴 Assorted Meat with Fried Rice Crusts冷盘 Cold Dish(双拼 2Sorts)(四拼 4 Sorts)西湖莼菜汤 West Lake Style Water Shield Soup鱼圆汤 Fish Ball Soup蛋花汤 Egg Drop Soup燕窝汤Bird’s Nest Soup粟米羹 Sweet Maize Potage西湖牛肉羹 Thick Soup of Minced Beef & Egg蟹黄豆腐羹 Bean Curd & Crab-meat Soup文案编辑词条B 添加义项?文案,原指放书的桌子,后来指在桌子上写字的人。

中餐菜名译法及举例

中餐菜名译法及举例

中餐菜名译法一、直译法1.以烹饪方法开头的翻译方法①仔姜烧鸡条Braised Chicken Fillet with Tender Ginger②炒鳝片Stir-fried Eel Slices③清蒸火腿鸡片Steamed Sliced Chicken with Ham④鱼香肉丝Fried Shredded Pork with Sweet and Sour Sauce⑤火腩生豪煲Roast Pig Oyster Clay Pot⑥干扁牛柳丝String Beef⑦软炸里脊Soft-fried Pork Fillet⑧干扁牛柳丝String Beef⑨红烧牛肉Braised Beef with Brown Sauce⑩百叶结烧肉Stewed Pork Cubes and Tofu Skin in Brown Sauce2.以主料开头的翻译方法①鸡脚冻Chicken Feet Jelly②芥末鸭掌Duck Webs with Mustard Sauce③米酒鱼卷Fish Rolls with Rice Wine④葱油鸡Chicken in Scallion Oil⑤酱鸭Duck in Brown Sauce⑥蕨根粉拌蛰头Fern Root Noodles with Jellyfish⑦老醋黑木耳Black Fungus in Vinegar⑧红油牛筋Beef Tendon in Chili Sauce⑨香椿豆腐Tofu with Chinese Toon⑩凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed Vegetables3.以原料形状或口感开头的的翻译方法①韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Chives②五香熏鱼Spiced Smoked Fish③甜酸鸡Sweet and Sour Chicken④枸杞凉瓜Bitter Gourd with Chinese Wolfberry⑤酸辣蜇头花Hot and Sour Jellyfish⑥酸辣鱿鱼羹Hot and Sour Squid Soup⑦红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Yolk⑧盐焗鸡Salt Baked Chicken⑨五香云豆Spiced Kidney Beans⑩香葱酥鱼Crispy Crucian Carp in Scallion Oil二、直译+音译法1.原料+地名+Style的方法①潮式椒酱肉Fried Pork with Chili Soy Sauce, Chaozhou Style②川味小炒Shredded Pork with Vegetables, Sichuan Style③无锡排骨Fried Spare Ribs, Wuxi Style④北京炒肝 Stewed Liver, Beijing Style⑤山东浓汁鱼翅捞饭Braised Shark’s Fin in Thick Soup with Rice, Shan Dong Style⑥川汁牛柳Sautéed Beef Fillet in Chili Sauce, Sichuan Style⑦北京炸酱面Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style⑧德州扒鸡Braised Chicken, Dezhou Style⑨锅仔潮式凉瓜猪肚Stewed Pork Tripe with Bitter Melon, Chaozhou Style⑩湘味回锅肉Sautéed Pork with Pepper, Hunan Style2.“音译地名/人名+直译原料”①韭香武昌鱼Wuchang Fish with Chinese Chives②台南蚵仔煎Tainan Oyster Pan Cake③秦皇童子鸡Qinhuangdao Braised Young Chicken④扬州炒饭Yang Zhou Fried Rice⑤四川炒鲜鱿Szechuan Squid⑥广东点心Cantonese Dim Sum⑦东坡方肉Dongpo Pork⑧老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste⑨潮州粉果Chaozhou dumpling⑩盐卤信丰鸡Salt-baked Xingfeng Chicken三、直译+注释法①驴打滚儿Lǘdagunr-- Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste)②汤圆Tangyuan (Glutinous Rice Balls)③四喜丸子Four-Joy Meatballs (Meat Balls Braised with Brown Sauce)④咕噜肉Gulaorou (Sweet and Sour Pork)⑤艾窝窝Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)⑥锅贴Guotie (Pan-fried meat dumplings)⑦油条Youtiao (Deep-Fried Dough Sticks)⑧糖葫芦Bingtanghulu (Crispy Sugar-Coated Fruit (haws, yam, etc.) on a Stick)⑨烧卖Shiu Mai (Steamed Pork dumplings)⑩粽子Zongzi(Glutinous Rice Wrapped in bamboo leaves)四、意译法①霸王别姬Stewed Turtle with Chicken②百年好合Red Bean Fresh Lily Bulb③金玉满堂Corns with Beans and Shelled Shrimp④鸿运蒸凤爪Steamed Chicken Feet⑤琥珀花枝饼Cuttle Fish Cake with Walnuts⑥琥珀合桃House Special Honey Walnuts⑦采凤喜迎春Baked Chicken and Fried Quail Eggs⑧翡翠羹Vegetable Soup⑨白云凤爪Pickled Chicken Paws⑩如意鳗卷Fried Eel Rolls五、直译+释意法①左宗鸡General Tso’s Chicken ——A mout h-wantering dish made with large chunks of②大救驾Dajiujia ——Shouxian Country’s Kernel Pastry(a snake that once came out rescue of Emperor Zhao Kuangyin)③佛跳墙Fotiaoqiang--Steamed Abalone with Shark’s Fin and Fish Maw in Broth④天津狗不理包子Tianjin Traditional Steamed Buns——a brand of Tianjin’s unique snack, a special delicious steamed buns⑤全家福Happy Family——A combination of shrimps, pork, beef, chicken, lobster and mixed vegetables with brown sauce⑥百花争艳Flowers in full bloom——made with cakes, laver rolls, haw jelly, reddish rolls, yellow Peaches, cucumber, jellyfish need, Canton Sausage, etc.⑦龙凤配Dragon and Phoenix——Two separate dishes characterized this distinctive plate. On one hand, lobster meat in Sichuan chili sauce, which is very inviting. On the other hand, a special house chicken, which never fails in delighting taste buds.⑧东坡肉Braised pork——invented by Su Dongpo who was a famous poet in Song Dynasty.⑨贵妃鸡Highest-ranking imperial concubine chicken——Stewed chicken, invented in Tang Dynasty and named after Lady Yang who was highest ranking concubine in Tang Dynasty.⑩叫花鸡Beggar's Chicken——toasted in lotus leaf and carth mud chicken, invented by tow beggars in Qing Dynasty.六、转译法①香辣芙蓉鱼Spicy Sliced Fish with Egg Whit②鸿运蒸凤爪Steamed Chicken Feet③银芽炒鲍丝Sautéed Shredded Abalone with Bean Sprouts④凤凰玉米羹Sweet Corn and Egg Soup⑤冰花芙蓉官燕Stewed Bird's Nest with Egg White⑥龙虎凤大烩Thick Soup of Snake, Wild Cat and Chicken⑦凤眼秋波鸭包Deep-Fried Duck Rolls and Quail Eggs⑧翡翠金银玉带Sautéed Scallops and Vegetables⑨龙凤羹Minced Chicken and Fish Soup。

中国美食菜谱英文名称大全

中国美食菜谱英文名称大全

中国美食菜谱英文名称大全汤 soup羹 soup高汤 thin soup; light soup; clear soup; consomme 清汤 thin soup; light soup; clear soup; consomme 浓汤 thick soup; pottage/potage老汤 soup stock肉汤 broth骨头汤 bone broth肉片汤 soup with meat slices黄瓜肉片汤 soup with meat and cucumber slices 肉片鱼羹 sliced meat with fish paste in broth丸子汤 soup with meat balls; pork balls soup氽丸子 soup with meat balls; pork balls soup肉圆粉丝汤 pork balls soup with bean noodles白肺汤 pork lung soup牛肉汤 beef soup羊肉汤 mutton soup鸡汤 chicken soup; soup with chicken鸡块汤 soup with chicken slices; soup with sliced chicken; sliced chicken soup鸡丝汤 soup with shredded chicken; shredded chicken soup 草菇鸡片汤 sliced chicken with mushrooms in soup鸡茸玉米汤 corn soup with minced chicken鸡茸芦笋汤 asparagus soup with mashed chicken鸡茸黄鱼羹 yellow croaker potage with minced chicken鸡杂汤 chicken giblets soup鸡什汤 chicken giblets soup蔬菜鸡什汤 chicken giblets soup with vegetables鸭汤 duck soup火鸭芥菜汤 sliced roasted duck with leaf mustered in soup 芥菜鸭汤 duck soup with pickled mustard leaves鸭掌汤 duck web soup竹笋鸭掌汤duck’s feet with bamboo shoots in soup鸭肝汤 duck liver soup冬菇鸭杂汤 duck giblets soup with black mushrooms鸭骨菜汤 duck bone soup with vegetables汤泡肫球 gizzard balls in soup三鲜汤 soup with fish, shrimps and pork balls红鱼汤 fish soup with tomato黄鱼羹 yellow croaker chowder鲫鱼汤 soup with gold carp; gold carp soup鱼翅汤soup with shark’s fins鲍鱼汤 soup with abalone; abalone soup鲍鱼鸡片汤 abalone soup with sliced chicken鲍鱼芦笋汤 abalone soup with asparagus干贝汤 dried scallop soup; soup with dried scallops燕窝汤bird‘s nest soup燕窝羹bird‘s nest soup蛇羹 snake soup; soup with snake酸辣汤 sour and pepper hot soup豆腐汤 bean-cud soup蔬菜汤 vegetables soup榨菜汤 hot pickled tuber mustard soup榨菜肉丝汤hot pickled tuber mustard soup with shredded pork榨菜粉丝汤hot pickled tuber mustard soup with bean noodles什锦瓜丁汤 assorted meat soup with diced white gourd鸡蛋羹 steamed egg custard鸡蛋汤 eggdrop soup; egg soup木须汤 eggdrop soup; egg soup蛋花汤 eggdrop soup; egg soup蕃茄鸡蛋汤 egg soup with tomatoes锅巴口蘑汤 mushroom soup with fried rice crust白豆汤 white bean soup玉米羹 sweet corn soup家禽 poultry1)鸡 chicken炒鸡丁 stir-fried chicken cubes; stir-fried diced chicken笋菇鸡丁 stir-fried diced chicken with bamboo shoots and mushrooms宫爆鸡丁 stir-fried diced chicken with chilli/chili sauce and peanuts辣酱鸡丁 stir-fried diced chicken with chilli/chili sauce果仁鸡丁 stir-fried diced chicken with peanuts酱爆鸡丁 stir-fried diced chicken with flour paste;quick-fried diced chicken with soybean paste辣子鸡丁 stir-fried diced chicken with green pepper青椒鸡丁 stir-fried diced chicken with green pepper豌豆鸡丁 stir-fried diced chicken with green peas烩鸡丁口蘑 braised diced chicken with mushrooms烩鸡丝 stewed shredded chicken炒鸡丝 stir-fried shredded chicken with bamboo shoots 笋炒鸡丝 stir-fried shredded chicken with bamboo shoots 黄瓜炒鸡丝 stir-fried chicken shreds with cucumber shreds 炒鸡丝蛰皮 stir-fried chicken shreds with jelly fish炒竹笋鸡脯 stir-fried chicken breast with bamboo shoots 熘鸡脯 quick-fried chicken breast with thick gravy炒鸡片 stir-fried chicken slices with green pepper炒鲜椒鸡片 stir-fried chicken slices with green pepper炒竹笋鸡片 stir-fried chicken slices with bamboo shoots; stir-fried sliced chicken with bamboo shoots冬笋鸡片 stir-fried chicken slices with bamboo shoots;stir-fried sliced chicken with bamboo shoots火腿鸡片 stir-fried sliced chicken with ham芙蓉鸡片 stir-fried sliced chicken with egg-white;stir-fried chicken slices with egg-white sauce;stir-fried chicken slices with egg-white puffs凤肝鸡片 stir-fried sliced chicken with chicken liver糖醋鸡条 fried sliced chicken with sweet and sour sauce炸烹鸡条 grilled sliced chicken with sauce双冬鸡条braised sliced chicken with mushrooms and bamboo shoots烩鸡丝豌豆 braised shredded chicken with peas红烧鸡块 braised chicken chips with brown sauce黄焖鸡块 braised chicken chips with brown sauce焖鸡腿 braised chicken legs罐焖鸡 braised chicken in pot; pot-braised chicken沙锅鸡 stewed sliced chicken soup in earthen pot栗子鸡 stewed chicken with chestnuts栗子烧鸡 stewed chicken with chestnuts沙锅栗子鸡 stewed chicken with chestnuts in earthen pot炖栗子鸡 stewed chicken with chestnuts and green pepper 蚝油焖鸡 stewed chicken with oyster sauce油豆腐鸡 stewed chicken with fried bean curd油酥鸡 crisp fried chicken香酥鸡 crisp deep-fried chicken脆皮嫩鸡 crispy fried tender chicken葡汁全鸡 braised chicken with wine sauce蚝油手撕鸡 fried shredded chicken with oyster sauce炸鸡 fried chicken炸笋鸡 fried spring chicken; fried young chicken炸笋鸡块fried spring chicken pieces; fried young chickenpieces炸笋鸡八块 fried spring chicken in eight pieces炸仔鸡 fried young chicken炸仔鸡块 fried young chicken pieces软炸鸡 soft-fried chicken炸纸包鸡 fried chicken in paper packets醋熘子鸡 fried spring chicken with vinegar sauce炸鸡卷 fried chicken rolls炸鸡肉串 fried chicken shashlik炸百花鸡 fried stuffed chicken breasts烤鸡 roast chicken辣酱烤鸡 roast chicken with chilli/chili sauce盐烤鸡 salt roast chicken; roast chicken with salt盐烙鸡 salt baked chicken; baked chicken with salt 香液鸡 boiled chicken with spicy sauce八宝鸡 steamed rice stuffed chicken醉鸡 steamed chicken with distilled grains; wined chicken糟鸡 steamed chicken with distilled grains; wined chicken草菇蒸鸡 steamed chicken with mushrooms荷叶蒸鸡 steamed chicken in lotus leaf packets;steamed chicken wrapped in lotus leaves荷包栗子鸡 steamed chicken stuffed with chestnuts粉蒸鸡 steamed chicken wrapped in flour姜汁鸡 steamed tender chicken with ginger sauce姜葱花雕鸡 steamed chicken with ginger and scallion芝麻鸡 sesame chicken芝麻鸡块 crunchy sesame chicken咖哩鸡 curry chicken豉椒鸡球fried chicken meatballs with chilli/chili and bean sauce菜炒鸡球 stir-fried chicken meatball with vegetables白烩鸡翅 braised chicken wings with white sauce黄焖鸡翼 braised chicken wings with brown sauce蚝油鸡翼 boiled chicken wings with oyster sauce冬笋焖胗 stewed gizzards with bamboo shoots炒鸡什 stir-fried chicken giblets; fried chicken giblets菜汤浸鸡 poached chicken with vegetables清蒸滑鸡 steamed chopped chicken蔬菜上汤鸡 steamed chicken with vegetables in clear soup凤足炖冬菇stewed chicken‘s feet with mushrooms in soup 原汤鲜陈肫 steamed fresh and dried chicken gizzards in soup鸡肝土鱿stir-fried chicken liver with cuttlefish and vegetables2)鸭 duck烤鸭 roast duck香酥鸭 crisp deep-fried duck锅烧鸭 fried duck炖鸭 stewed duck荷叶包鸭 steamed duck wrapped in lotus leaf蚝油扒鸭 braised duck with oyster sauce罐焖鸭 braised duck in pot; pot-braised duck红烧全鸭 braised whole duck with soy sauce红扒鸭子 braised duck with soy sauce黄酒焖全鸭 braised duck with rice wine黄焖葫芦鸭 braised duck in the shape of gourd with brown sauce红糟鸭片 braised duck slices with wine sauce白扒鸭条 braised duck slices with cream sauce黄焖鸭块 braised duck cubes with brown sauce冬瓜鸭块 braised duck cutlets with white gourd豆豉鸭片 fried sliced duck with fermented soya beans蚝油鸭片 fried duck slices with oyster sauce酱爆鸭片 quick-fried duck slices with soybean paste 炒鸭心 fried duck hearts炸鸭肝 fried duck liver; stir-fried duck liver炸芝麻鸭肝 fried duck liver with sesame seeds烩鸭肝冬笋 braised duck liver with bamboo shoots 烩鸭舌掌 braised duck tongue and web烩鸭掌 braised duck web蚝油鸭掌 fried duck web with oyster sauce芝麻鸭卷 frittered duck roll with sesame3)蛋 egg荷包蛋 poached egg火腿蒸蛋 steamed ham and eggs肉饼蒸蛋 custard with minced pork肉末鸡蛋 omelette/omelet with minced pork炸象眼鸽蛋 fried pigeon eggs with minced meat红烩虎皮鸽蛋stewed boiled and fried pigeon eggs with brown sauce燕窝鹌鹑蛋stewed quail eggs with bird‘s nest4)野生鸟类 wild birds烤酿禾花雀 baked stuffed sparrow核桃禾花雀 spiced sparrow with walnuts炖冬菇鸽 stewed pigeon with dried mushrooms荷包燕窝白鸽steamed pigeon stuffed with bird‘s nest炒鸽松 fried minced pigeon meat炒鸽松菱白 stir-fried pigeon floss with water chestnuts红洒炖竹鸡 braised snipe with port wine5) 燕窝bird‘s nest白扒燕窝braised bird‘s nest with white sauce鸡茸燕窝braised bird‘s nest with minced chicken鸡茸烩燕窝fricassee bird‘s nest with minced chicken肉类 meat1)猪肉 pork炸酱肉丁 fried pork dices with soya bean paste酱爆肉丁 stir-fried diced pork with bean sauce;quick-fried diced pork with soybean paste宫爆肉丁stir-fried diced pork with chilli/chili sauce and peanuts板酱肉丁 stir-fried iced pork with chilli/chili sauce辣子肉丁 stir-fried diced pork with green pepper青椒肉丁 stir-fried diced pork with green pepper青豆肉丁 stir-fried diced pork with green peas炒肉片 stir-fried pork slices脆皮锅酥肉 deep fried pork slices焦熘肉片 crisp fried pork slices with sauce回锅辣白肉 stir-fried boiled pork slices with hot sauce;twice-cooked pork slices with hot sauce回锅肉 stir-fried boiled pork slices with hot sauce;twice-cooked pork slices with hot sauce炒木须肉 stir-fried pork slices with eggs and fungi;stir-fried pork slices with scrambled eggs木须肉 stir-fried pork slices with eggs and fungi;stir-fried pork slices with scrambled eggs糖醋古老肉 fried pork slices with sweet and sour sauce古老肉 fried pork slices with sweet and sour sauce青椒肉片 fried pork slices with green pepper葱烹白肉 fried pork slices with leeks葱爆肉粉条 fried pork slices and bean starch vermicelli with leeks清炸里脊 fried pork fillet slices with leeks葱爆里脊 fried pork fillet slices with leeks葱爆里脊丁 fried diced tenderloin with scallion酱爆里脊肉 fried diced tenderloin with soybean paste酱炸里脊丁 fried diced tenderloin with soy sauce糖醋里脊 fried pork fillet slices with sweet and sour sauce软炸里脊 soft-fried pork fillet slices铁扒里脊 grilled pork fillet slices豆腐烧肉片 stewed sliced pork with bean curd腐乳汁烧肉 stewed pork with preserved bean curd糟肉steamed preserved pork with distilled grains liquor dregs米粉蒸肉 steamed pork slices with glutinous rice flour;steamed pork slices with ground glutinous rice粉蒸肉 steamed pork slices with glutinous rice flour;steamed pork slices with ground glutinous rice米粉肉 steamed pork slices with glutinous rice flour;steamed pork slices with ground glutinous rice荷叶米粉蒸肉steamed pork slices with glutinous rice flour wrapped in lotusleaves; steamed rice-flour-coated pork wrapped in lotusleaves冬菜扣肉 steamed pork slices with spicy cabbage青椒塞肉 steamed green pepper stuffed with minced pork扒白条 braised pork slices红烧猪肉 braised pork with soy sauce; braised pork with soy sauce红烧肉braised pork with soy sauce; braised pork with soy sauce栗子红烧肉 braised pork with chestnuts烩里脊丝 braised tenderloin shreds酱爆白肉 stir-fried pork with soybean paste炒肉丝 stir-fried shredded pork芙蓉肉丝 stir-fried shredded pork with egg-white sauce;stir-fried shredded pork with egg-white鱼香肉丝 stir-fried pork shreds with chilli/chili sauce冬笋炒肉丝 stir-fried pork shreds with bamboo shoots;stir-fried shredded pork with bamboo shoots冬笋肉丝 stir-fried pork shreds with bamboo shoots;stir-fried shredded pork with bamboo shoots肉丝炒青椒 stir-fried pork shreds with green pepper蔬菜肉丝 stir-fried shredded pork with vegetables榨菜肉丝stir-fried shredded pork with hot pickled tuber mustard炒腊肉 stir-fried cured pork炸猪肉串 pork shashlik煎猪肉串 pork shashlik炸丸子 fried pork balls红烧狮子头 stewed large pork ball with brown sauce冬瓜火腿 stewed sliced ham with white gourd火腿酿冬瓜 stewed ham-stuffed white gourd冰糖蜜灸火腿 stewed ham with crystal sugar炒猪肝 stir-fried pig‘s liver炒肝尖 stir-fried pig‘s liver熘肝尖 quick-fried liver with distilled grains sauce软炸猪肝 soft-fried pig‘s liver清炸猪肝fried pig‘s liver炸腰花fried pig‘s kidney炒双脆 fried kidney with pork tripe炒腰花 stir-fried pig‘s kidney; fried sliced pig‘s kidney 炒腰肝 stir-fried pig‘s kidney and liver椒麻腰片 steamed sliced kidney with hot sauce鸡熘爆肚 fried pork tripe with chicken双片锅巴 sliced pork and liver with fried rice crust红烧蹄筋 braised pork tendons with soy sauce; braised pork tendons with brown sauce椒盐排骨 fried pork ribs with pepper sauce豉汁排骨 fried spareribs with black bean sauce糖醋排骨 fried spareribs with sweet and sour sauce炒什件 fried mixed meat烤乳猪 roast piglet; roast suckling pig猪杂碎 chopsuey; cooked chopped entrails of pigs; cooked chopped entrails杂碎chopsuey; cooked chopped entrails of pigs; cooked chopped entrails杂烩chopsuey; cooked chopped entrails of pigs; cooked chopped entrails牛肉 beef腌牛肉 salted beef; corn beef米粉蒸牛肉 steamed beef with glutinous rice flour粉蒸牛肉 steamed beef with glutinous rice flour蒸牛肉丸 steamed beef balls咖喱牛肉 fried beef with curry葱爆牛肉 fried beef with leeks芝麻牛肉 fried beef with sesame茄汁牛肉 fried beef with tomato sauce滑蛋牛肉 fried beef with scrambled eggs干煸牛肉 dry fried shredded beef with pepper sauce炒牛肉片 stir-fried sliced beef青椒牛肉片 fried sliced beef with green chilli/chili pepper茄汁牛肉片 fried sliced beef with tomato sauce炒牛肉丝 stir-fried shredded beef洋葱牛肉丝 fried shredded beef with onions冬笋牛肉丝 fried beef shreds with bamboo shoots菜尖牛肉丝 stir-fried shredded beef with mung bean sprouts 烤牛肉 broiled beef slices煨牛肉 simmered beef焖牛肉 braised beef炖牛肉 braised beef红焖牛肉 braised beef with soy sauce蚝油牛肉 braised beef with oyster sauce红烧牛腩 braised beef tenderloin chunks with soy sauce红煨牛肉 stewed beef with soy sauce红烧牛尾 stewed ox tail with brown sauce红烧牛舌 stewed ox tongue with brown sauce白汁牛筋 stewed ox tendon with white sauce红烧牛尾 braised ox tail with soy sauce红烧牛杂 braised beef offal with soy sauce牛杂碎 cooked chopped beef offal; cooked chopped entrails of oxen牛杂烩 cooked chopped beef offal; cooked chopped entrails of oxen羊肉 mutton炮羊肉 quick-fried mutton红烧羊肉 braised mutton with soy sauce;stewed mutton with brown sauce烧羊肉 braised mutton with soy sauce; stewed mutton with brown sauce红煨羊肉 braised mutton with soy sauce; stewed mutton with brown sauce罐焖羊肉 braised mutton in pot; pot-braised mutton白扣羊肉 plain boiled mutton涮羊肉 instant boiled sliced mutton;Mongol‘s hot pot; sliced mutton rinsed in chafing dish烤羊肉 roast mutton烤羊排 roast mutton chops烤羊肉串 roasted mutton cubes on spit芝麻羊肉 fried mutton with sesame炒羊肚 fried lamb tripe炸羊肉串 fried lamb shashlik羊杂碎 cooked chopped entrails of sheep羊杂烩 cooked chopped entrails of sheep野味 game五香兔肉 spicy sliced hare冬笋炒兔片 stir-fried rabbit slices with bamboo shoots红煤鹿肉braised venison of the spotted deer with brown sauce清炖鹿肉 braised venison in clear soup红烧熊掌braised bear‘s paw with soy sauce炸田鸡腿 fried frog legs豆豉田鸡腿 fried frog legs with fermented soya beans贝类 shellfish面拖牡蛎 oyster fritters白灼螺片 fried sliced whelk鸡肉螺片 fried sliced whelk with chicken凤肝螺片 fried sliced whelk with chicken liver蚝油干贝 fried dried scallops with oyster sauce油爆干贝 fried dried scallops with choice vegetables白汁干贝 stewed dried scallops with white sauce鸡冻干贝 fricassee scallop in chicken mousse冷菜类 cold dish冷菜 cold dish凉菜 cold dish冷盘 cold dish拼盘assorte d cold foods; hors d‘oeuvres; assorted appetizers凉拼盘assorted cold foods; hors d‘oeuvres; assorted appetizers冷拼盘assorted cold foods; hors d‘oeuvres; assorted appetizers什锦小吃assorted cold foods; hors d‘oeuvres; assorted appetizers叉烧肉 roast pork fillet白肉 plain boiled pork酱肉 braised pork with soy sauce; spiced pork酱猪肉 braised pork with soy sauce; spiced pork酱肘子braised pork shoulder with soy sauce; spiced pork shoulder酱猪肘 braised pork leg with soy sauce; spiced pork leg盐水肝 boiled liver with salt; salted liver咸水肝 boiled liver with salt; salted liver酱肚 braised pork tripe with soy sauce红油肚丝 boiled shredded tripes with chilli/chili oil凉拌肚丝 shredded tripes with soy sauce拌肚丝 shredded tripes with soy sauce凉拌腰片 boiled liver with salt; salted liver拌腰片 boiled liver with salt; salted liver炝腰花泡菜 boiled kidney with pickled vegetables酱牛肉 braised beef with soy sauce; spiced beef红油牛筋 boiled beef tendons with chilli/chili oil盐水羊肉 boiled mutton with salt; salted mutton咸水羊肉 boiled mutton with salt; salted mutton凉拌鸡丝 shredded chicken with soy sauce拌鸡丝 shredded chicken with soy sauce白油鸡 steamed chicken白切油鸡 sliced steamed chicken白片鸡 sliced steamed chicken盐水鸡 boiled chicken with salt; salted chicken咸水鸡 boiled chicken with salt; salted chicken童子油鸡boiled tender chicken with soy sauce; soy tender chicken白沾鸡boiled tender chicken with soy sauce; soy tender chicken白斩鸡boiled tender chicken with soy sauce; soy tender chicken蚝油白鸡 boiled chicken with oyster sauce白露鸡 plain boiled chicken with mustard白片鸡 boiled tender chicken slices红油鸡丁 boiled diced chicken with chilli/chili soil麻辣鸡 boiled chicken with chilli/chili and wild pepper sauce卤鸡 boiled chicken with spices; spiced chicken;pot-stewed chicken in soy sauce卤鸡杂boiled chicken giblets with spices; spiced chicken giblets酱鸡 braised chicken with soy sauce酱鸭 braised duck with soy sauce盐水鸭 boil duck with salt; salted duck咸水鸭 boil duck with salt; salted duck盐水鸭肝 boiled duck liver with salt; salted duck liver咸水鸭肝 boiled duck liver with salt; salted duck liver卤鸭 boiled duck with spices; spiced duck;pot-stewed duck in soy sauce卤鸭翅 boiled duck wings with spices; spiced duck wings姜芽鸭片 boiled sliced duck with ginger红油鸭丁 boiled diced duck with chilli/chili oil红油鸭掌 boiled duck webs with chilli/chili oil拌鸭掌 duck webs with soy sauce; soy duck webs腌鱼 salted fish咸鱼 salted fish熏鱼 smoked fish糟鱼 pickled fish with distilled grains liquor dregs;pickled fish with wine; pickled fish姜汁鱼片 boiled fish slices with ginger sauce红油鱼肚 boiled fish maw with chilli/chili oil红油虾片 boiled prawn slices with chilli/chili oil盐水大虾 boiled prawns with salt; salted prawns咸水大虾 boiled prawns with salt; salted prawns盐水虾 boiled shrimps with salt; salted shrimps咸水虾 boiled shrimps with salt; salted shrimps凉拌海带 shredded kelp with soy sauce拌海带 shredded kelp with soy sauce凉拌海蛰 shredded jelly-fish with soy sauce拌海蛰 shredded jelly-fish with soy sauce小葱拌豆腐 bean curd mixed with chopped green onion 凉拌豆芽菜 bean sprouts salad凉拌干丝 shredded dried bean curd salad卤香干 boiled bean cheese with spices; spicy bean cheese 酸黄瓜 pickled cucumber酱黄瓜 pickled cucumber with soy sauce辣黄瓜 pickled cucumber with chilli/chili sauce泡菜 pickles; pickled vegetables; sauerkraut朝鲜泡菜 kimchi酱菜 pickles; pickled vegetables小菜 pickles; pickled vegetables咸菜 pickles; salted vegetables酸菜 pickled Chinese cabbage油炸花生 fried peanuts油氽花生 fried peanuts炸花生 fried peanuts烤花生 baked peanuts咸花生 salted peanuts酱蛋 pickled egg茶叶蛋 boiled egg with tea and soy sauce松花蛋 preserved duck egg咸鸭蛋 salted duck egg鲍鱼 abalone蚝汁鲍鱼片 fried abalone slices with oyster sauce 蚝油焖鲍鱼 stewed abalone slices with oyster sauce红烧鲍鱼 braised abalone with soy sauce红烧酥鲍 braised abalone with soy sauce红烧鲜鲍 braised fresh abalone with soy sauce黄焖干鲍 braised abalone with brown sauce红炖紫鲍 braised abalone garnished with green vegetables 白扒鲍鱼 braised abalone with white sauce鸡茸金钱鲍 fricassee abalone with minced chicken鸡茸炒鲍丝 fried abalone shreds with minced chicken鸡片鲍鱼 fried abalone with sliced chicken鸡翅鲍鱼片 braised abalone slices with chicken wings鸡球鲍脯 braised abalone with chicken balls冬菇鲍鱼 braised abalone with black mushrooms蘑菇鲍脯 braised abalone with fresh mushrooms鸡油鲍鱼磨菇 fried abalone and mushrooms with chicken fat鸡汁鲍鱼鱼翅 steamed abalone with shark‘s fins in chicken soup蚝油小鲍鱼 fried awabi with oyster sauce蟹 crab蒸螃蟹 steamed crab蒸梭子蟹 steamed sea crabs醉蟹 liquor preserved crab姜汁大肉蟹 fried fresh crab with ginger sauce酱油蟹 fried crabs with bean sauce炒蟹肉 stir-fried crab meat炒海蟹肉 stir-fried minced crab meat蟹肉豆腐 stir-fried minced crab meat with bean curd 奶汁蟹肉 stir-fried minced crab meat with cream sauce 香菇蟹肉 stir-fried crab meat with mushrooms芙蓉蟹肉 stir-fried crab meat with egg-white菜炖蟹肉 stewed crab meat with vegetables蟹肉狮子头 stewed crab meat with minced pork balls海参 sea cucumber海参烩鸡丝 stewed sea cucumbers with shredded chicken 海参扒鸡条 braised sea cucumbers with sliced chicken海参肉片 braised sea cucumbers with pork slices红烧海参 braised sea cucumbers with brown sauce; braised sea cucumbers with soy sauce葱烧海参 braised sea cucumbers with spring onions虾 shrimp盐水虾 boiled shrimps with shell in salt water面拖虾 shrimp fritters清炒虾仁 stir-fried shelled shrimps炒虾仁 stir-fried shelled shrimps芙蓉虾仁 stir-fried shelled shrimps with egg-white sauce 面包虾仁 stir-fried shelled shrimps on croutons青豆虾仁 stir-fried shelled shrimps with green gravy茄汁虾仁 stir-fried shelled shrimps with tomato sauce蟹黄虾仁 stir-fried shelled shrimps with crab roe锅巴虾仁 stir-fried shelled shrimps with crispy fried rice crust凤肝虾仁 stir-fried shelled shrimps with chicken liver菜炒虾脯 stir-fried minced shrimps with vegetables油炸虾丸 fried shrimp balls虾仁扒豆腐 stewed shelled shrimps with bean curd烩虾仁 braised shrimp meat油焖大虾 braised prawns黄焖大虾 braised prawns with brown sauce红烧对虾 braised prawns with soy sauce红烧明虾 braised prawns with soy sauce罐焖大虾 braised prawns in pot; pot-braised prawns荷包金鲤虾 braised prawns stuffed with glutinous rice in the shape of golden carp炸大虾fried prawns; deep-fried prawns; fried jumbo shrimps炸金钱大虾 fried prawns in the shape of golden coin 炸烹大虾 fried giant prawns; grilled prawns with sauce 椒盐大虾 fried prawns with pepper sauce炸虾串 fried prawn shashlik炸虾托 fried prawn canape软炸虾 soft-fried prawn slices炒虾片 stir-fried prawn slices炒大虾片 stir-fried prawn slices炒鸡肝虾片 fried prawn slices with chicken liver炸虾饼 fried prawn cutlets; fried shrimp cutlets煎虾饼 fried prawn cutlets; fried shrimp cutlets茄汁虾片 fried prawns with tomato sauce煎明虾 fried prawns with shell in gravy煎明虾段 fried prawn sections干烧明虾 fried prawns with pepper sauce煎酿大明虾 fried giant prawns with soy and ginger sauce 炸竹笋脆虾 fried prawns with bamboo shoots炸凤尾明虾 fried prawns in the shape of phoeni炸虾球 fried prawn balls; deepfried prawn meat balls煎虾丸 fried shrimp balls with sauce鲜菇炒大虾 stir-fried prawns with fresh mushrooms鲜菇炒虾球 stir-fried shelled shrimp balls with mushrooms 菜花炒虾丸 stir-fried jumbo shrimp balls with cauliflower 红煤虾球 braised jumbo shrimp balls with cauliflower辣味烩虾 braised prawns with chilli/chili sauce辣昧烩虾球 braised prawn balls with chilli/chili sauce麻辣海参片 braised sea cucumbers with chilli/chili sauce胡辣海参片 braised sea cucumbers with chilli/chili sauce鱼丸烧海参 stewed sea cucumbers with fish balls鸡茸海参 fried sea cucumbers with mashed chicken;fried sea cucumbers with minced chicken火腿肉丸烧海参stewed sea cucumbers with pork balls and ham slices虾仁海参 stewed sea cucumbers with shrimps鲍鱼海参 fricassee sea cucumbers with abalone芙蓉海参 fricassee sea cucumbers with egg white鱼 fish糖醋鱼片 fried fish slices with sweet and sour sauce糖醋鱼块 fried fish slices with sweet and sour sauce糖醋石斑鱼 fried garoupa with sweet and sour sauce糖醋松子桂鱼fried mandarin fish and pinenuts with sweet and sour sauce熘鱼片 quick-fry fish slices with distilled grains sauce焦熘鱼片 crisp fried fish slices with distilled grains sauce焦熘黄鱼片crisp fried yellow croaker slices with distilled grains sauce椒盐黄鱼 fried yellow croaker with pepper sauce糟熘鱼片 fried fish slices with distilled grains sauce 滑熘鱼片 fried fish slices with distilled grains sauce 炒鱼片 stir-fried fish slices菜炒鱼片 stir-fried fish slices with vegetables焦炒鱼片 stir-fried fish slices with bamboo shoots 焦熘鱼片 fried fish slices with sauce茄汁鱼片 fried fish slices with tomato sauce炸鱼条 fried fish slices炸扒鱼片 deep fried garoupa slices软炸鱼片 soft-fried sliced fish酥炸鱼条 crisp fried sliced garoupa炸鱼 deep-fried fish炸桂鱼 deep-fried mandarin fish炸板鱼 deep-fried sole炸凤尾鱼 deep-fried anchovies煎铜盆鱼 fried sea-bream酱汁活鱼 fried fish with soy sauce and wine芙蓉桂鱼 fried mandarin fish with egg white茄汁鱼球 fried fish balls with tomato sauce茄汁石斑块 deep fried garoupa slices with tomato sauce 烤酥鱼 baked crisp crucian carp清蒸鱼 steamed fish蒸鲜鱼 steamed fresh fish清蒸全鱼 steamed whole fish清蒸黄河鲤 steamed Yellow River carp清蒸鲥鱼 steamed shad清蒸桂鱼 steamed mandarin fish清蒸鲈鱼腩 steamed perch-flank清蒸糟青鱼 steamed black carp with distilled grains豉汁蒸鱼 steamed fish with black bean sauce豉油蒸生鱼 steamed rock-fish with soy sauce豉油蒸鲩鱼 steamed tench with soy sauce红烧鱼 braised fish with soy sauce;stewed fish with soy sauce红烧鲴鱼 braised catfish with soy sauce; stewed catfish with brown sauce红烧鳗鱼 braised eel with soy sauce; stewed ell with brown sauce红烧河鳗 braised ell with soy sauce;stewed ell with brown sauce红烧鲤鱼 braised carp with soy sauce;stewed carp with brown sauce红烧鲤鱼头 braised carp head with soy sauce; stewed carp head with brown sauce红烧青鱼 braised black carp with soy sauce; stewed black carp with brown sauce蒜头烧黄鳝 braised finless ell with garlic; stewed finless eel with garlic烧青衣鱼头 braised green wrasse head;stewed green wrasse head红烧桂鱼 braised mandarin fish with soy sauce; stewed mandarin fishwith brown sauce白汁鳜鱼 braised mandarin fish with white sauce; stewed mandarin fishwith white sauce菜炒鲈鱼 stir-fried perch with vegetables炒鳝丝 stir-fried shredded finless eel炒鳝片 stir-fried eel slices松鼠黄鱼 fried yellow croaker in squirrel shape 熏黄鱼 smoked yellow croaker白汁熏鲳鱼 smoked pomfret with white sauce清炖甲鱼 braised turtle in clear soup凤足炖甲鱼steamed turtle with chicken‘s feet in soup甲鱼裙边煨肥猪肉 stewed calipash and calipee with fat pork 火腿甲鱼汤 turtle soup with ham炒鱿鱼 stir-fried squid炒鱿鱼丝 stir-fried shredded squid冬笋炒鱿鱼 stir-fried squid with fresh bamboo shoots咖喱鱿鱼 fried squid with curry蛋皮鱼卷 fried fish roll炒木须银鱼 fried white bait with eggsa.鱼翅shark‘s fins蟹肉鱼翅braised shark‘s fins with minced crab meat鸡茸鱼翅braised shark‘s fins with minced chicken鸡丝鱼翅braised shark‘s fins with shredded chicken; braised shark‘s finwith chicken shreds鸡兰鱼翅braised shark‘s fin with chicken shreds and bamboo shoots鸡包鱼翅braised chicken stuffed with shark‘s fin鸡汁鱼翅braised shark‘s fin with chicken gravy红烧鱼翅braised shark‘s fins with brown sauce; braised shark‘s fins with soy sauce红扒鱼翅braised shark‘s fins with brown sauce; braised shark‘s fins with soy sauce白扒鱼翅braised shark‘s fins with white sauce海味扒鱼翅braised shark‘s fins with sea food清汤鱼翅shark‘s fins in clear soupb.鱼唇 fish lips蚝油鱼唇 braised fish lips with oyster oil蟹肉鱼唇 stewed fish lips with crab meat白汁鱼唇stewed shark‘s lips with white saucec.鱼肚 fish maw鱼扒鱼肚 braised fish maw with white sauce红烧鱼肚 braised fish maw with soy sauce; stewed fish maw with soy sauce鸡丝烩鱼肚 stewed fish maw with shredded chicken蟹肉鱼肚 stewed fish maw with crab meat奶油鱼肚 fried fish maw with cream sauce虾仁鱼肚 fried fish maw with shelled shrimps三鲜鱼肚fish maw with balls of shelled shrimps, fish and minced pork清汤鱼肚 fish maw in clear soup鱼肚鸡片汤 codfish maw soup with sliced chicken元宵 dumpling in soup元宵 dumpling in soup; stuffed dumpling made of glutinous rice flour served in soup; ball made of glutinous rice flour with sweet stuffing汤圆 dumpling in soup; stuffed dumpling made of glutinous rice flour served in soup; ball made of glutinous rice flour with sweet stuffing汤元 dumpling in soup; stuffed dumpling made of glutinous rice flour served in soup; ball made of glutinous rice flour with sweet stuffing团羹 dumpling in soup; stuffed dumpling made of glutinousrice flour served in soup ;ball made of glutinous rice flour with sweet stuffing7)煎炸食品 fried food煎炸食品 fried food炸油条 deep-fried twisted dough sticks; deep-fried dough stick油条 deep-fried twisted dough stick油炸果子deep-fried twisted dough sticks; deep-fried dough stick炸果子 deep-fried twisted dough sticks; deep-fried dough stick炸油饼 deep-fried pancake; deep-fried dough cake油饼 deep-fried pancake; deep-fried dough cake。

中式烹饪方法的英语表达

中式烹饪方法的英语表达

中式烹饪方法的英语表达中式烹饪方法有很多种,以下是一些常见的中式烹饪方法及其英语表达:1. 炒(Stir-Fry):-投入热锅,迅速翻炒食材。

- Heat the wok, and stir-fry the ingredients quickly.2. 煮(Boil):-把食材放入开水中烹饪。

- Cook the ingredients by boiling them in hot water.3. 炖(Stew):-用小火慢慢烹饪,使食材入味。

- Slow-cook the ingredients over low heat to allow them to absorb flavors.4. 蒸(Steam):-将食材放在蒸笼中,利用蒸汽进行烹饪。

- Place the ingredients in a steamer and cook them using steam.5. 烧(Braise):-先煎或炸后,用汤汁慢慢烹饪。

- First sear or fry, then cook slowly in a flavorful liquid.6. 炸(Deep-Fry):-将食材浸入热油中炸至金黄酥脆。

- Submerge the ingredients in hot oil until they are golden and crispy.7. 烤(Roast):-把食材放入烤箱或烤架上,用热空气烹饪。

- Cook the ingredients in an oven or on a grill using hot air.8. 涮(Hot Pot/Shabu Shabu):-在热锅中涮食材,然后蘸酱食用。

- Swirl the ingredients in a hot pot and then dip them in sauce before eating.9. 凉拌(Cold Toss):-将食材和调味料拌在一起,通常是凉的。

中餐菜名的英译方法

中餐菜名的英译方法

中餐菜名的英译方法
--“口感+主料(+with/ in+ 辅、佐料)” 香酥排骨 crisp fried spare ribs 黄酒脆皮虾 crisp shrimps with rice wine sauce 3、菜名含原料、烹饪方法及菜肴发源地 --烹饪方法+菜肴发源地+原料 北京烤鸭 Beijing roast duck/ roast Beijing duck 园林液香鸡 boiled chicken with spicy sauce --烹饪方法+原料+菜肴发源地+style 扬州炒饭 fried rice, Yangzhou style 潮州烧鹅 roast goose, Chaozhou sty名字 这类菜名有的直接将人名译出,有的则认为应该译出原 料和烹饪方法 麻婆豆腐 Mapo tofu/ Mapo bean curd/ sauted spicy tofu, Sichuan style 东坡肉 Dongpo pork/ sweet-sour pork fillet with chilli 音译法:常用于中国特色食品的翻译 ho fun, mei fun, wanton, dim sum, shiu mai, you tiu
中餐菜名的英译方法
1、菜名只含原料(包括主、辅或佐料) --“主料+with/ in and +辅、佐料” 梅菜扣肉 pork with preserved vegetable 蚝油牛肉 beef in oyster sauce --烹饪法/刀功+主料+with/ in 辅、佐料 青豆虾仁 fried shelled shrimps with lima-bean 洋葱牛肉片 fried sliced beef with onion 2、菜名含原料、烹饪方法/刀功或口感 --“烹饪方法/刀功+主料(with/ inn +辅、佐料)” 熏鱼 smoked fish 盐焗鸡 salt-baked chicken 红烧海参 braised sea cucumber in brown sauce

各类中餐菜单中式饭菜单翻译标准英语

各类中餐菜单中式饭菜单翻译标准英语

2011年9月23日Chinese-English Dictionary of Public Signs公示语规范汉英辞典大全深圳市人民政府外事办公室、深圳市翻译协会编制各类中餐菜单/中式饭菜单翻译标准英语主食谱 Staple Foods煮饭 Cooked Rice蒸饭 Steamed Rice炒饭 Fried Rice菜饭 Vegetable Rice蛋炒饭 Fried Rice with Eggs扬州炒饭 Fried Rice with Eggs & Prawns盖浇饭 Rice Served with Meat & Vegetables什锦烩饭 Mix-meat Risotto鸡汤泡饭 Shredded Chicken with Rice in Soup肠粉 Rice Noodle Roll米粉、米线 Rice-Noodles炒米粉 Soft Cooked Rice Noodles馒头 Steamed Bread炸馒头 Deep Fried Steamed Bread烤馒头 Baked Steamed Bread花卷 Steamed Roll/ Steamed Twisted Roll包子 Steamed Stuffed Bun菜包 Green Vegetable Bun肉包子 Meat Bun水晶包 Steamed Bun with Sugar & Pork Fat糖包 Steamed Bun with Sugar Stuffing小笼包子 Small Steamed Meat Bun/ Small Steamed Meat Dumpling烧卖 Shaomai/ Steamed Dumpling with the Dough Gathered at the Top蟹黄烧卖 Crab Shaomai窝窝头 Steamed Corn Bread玉米饽饽 Flapjack馅饼 Meat Pie酥饼 Shortcake烧饼、火烧 Baked Wheat Cake千层饼 Multi-layer Steamed Bread煎饼 Pan Cake with Deep Fried Dough Cake &Soy Sauce Stuffing油饼 Deep-fried Dough Cake猪肉水饺 Boiled Pork Dumpling虾饺 Shrimp Dumpling馄饨 Chinese Flour Dumplings/ Wonton/ Dumplings in Soup猪肉馄饨 Pork Wonton虾仁馄饨 Shrimp Wonton面疙瘩 Dough Slices in Soup春卷 Spring Roll炸春卷 Fried Spring Roll面条 Noodles煮面 Stewed Noodles汤面 Noodles in Soup牛肉面 Beef Noodles虾仁面 Shrimp Noodles打卤面 Noodles with Sauce炸酱面 Noodles with Pork Mince & Soy Bean Sauce凉拌面 Cool Braised Noodles Mixed with Sauce方便面、速食面 Instant Noodles扬州炒面 Assorted Meat with Fried Noodles蒸糕 Steamed Cake炒年糕 Saute Glutinous Rice Flour Cake珍珠麻团 Pearl-shaped Balls of Glutinous Rice棕子 Pyramid-shaped Glutinous Rice Dumpling (Wrapped in Reed Leaves) 粥 Gruel/ Porridge/ Congee糯米粥 Glutinous Rice Congee玉米粥 Maize Gruel皮蛋粥 Minced Preserved Egg with Rice Gruel中餐菜谱 Menus of Chinese Food东坡肉 Stewed Pork in Dongpo Style回锅肉 Stir-fried Boiled Pork Slices in Chilli Sauce/Twice-cooked Pork 咕噜肉/古老肉 Sweet & Sour Pork粉蒸排骨 Steamed Spareribs with Rice Flour水晶肘子 Pork Leg Jelly焖牛肉 Pot Roast Beef咖啡牛肉 Fried Curry Beef/ Curried Beef Stew/ Beef Curry红烧牛肉 Beef in Brown Sauce蚝油牛肉 Oyster Sauce Beef铁板牛柳 Stir-fried beef with onion on hot iron plate烤羊肉串 Mutton Cubes Roasted on a Skewer/ Kebab烧鸡 Stewed Chicken白斩鸡 Boiled Chicken香酥鸡 Savoury & Crisp Chicken怪味鸡 Chicken in Piquant Sauce油淋鸡 Boiling Oil Scalded Chicken棒棒鸡 Shredded Chicken/ Chicken Cutlets in Chilli Sauce辣子鸡丁 Diced Chicken Saute with Green Pepper烤鸭 Roast Duck盐水鸭 Boiled Salted Duck/Salted Duck樟茶鸭 Smoked Duck, Sichuan Style蒸鹅 Steamed Goose西红柿炒鸡蛋 Tomato Omelet糖醋鱼 Sweet & Sour Fish红烧鲤鱼 Stewed Carp in Brown Sauce松鼠黄鱼 Sweet & Sour Boneless Yellow Croaker扒鱼翅Steamed Shark’s Fins腰果虾仁 Fried Shrimp Meat with Cashew Nuts虾仁豆腐 Shrimp Meat with Bean Curd红烧干贝 Stewed Scallops in Brown Sauce沙锅豆腐 Bean Curd in Earthen Ware Pot炸茄合 Fried Stuffed Eggplant拌黄瓜 Fresh Cucumber with Bean Sauce什锦火锅 Assorted Meat & Vegetables in Casserole 什锦锅巴 Assorted Meat with Fried Rice Crusts冷盘 Cold Dish(双拼 2Sorts)(四拼 4 Sorts)西湖莼菜汤 West Lake Style Water Shield Soup鱼圆汤 Fish Ball Soup蛋花汤 Egg Drop Soup燕窝汤Bird’s Nest Soup粟米羹 Sweet Maize Potage西湖牛肉羹 Thick Soup of Minced Beef & Egg蟹黄豆腐羹 Bean Curd & Crab-meat Soup。

中餐菜名翻译烹调常用方法

中餐菜名翻译烹调常用方法

中餐菜名翻译烹调常用方法•烤(Grilling/Roasting)北京烤鸭Roasted Beijing Duck•广式铁板烧Grilled Dish in Cantonese Style•炸(Deep Fry/Cook In Boiling Oil):•炸春卷Deep Fried Spring Roll 肯德基炸鸡Kentucky Fried Chicken中国餐饮习俗及特点•世界三大菜系:法国、意大利和中国•中国八大菜系:•鲁、川、粤、闽、苏、浙、湘、徽中国菜肴命名特点:•烹调方法加主料:干烧鱼•调味法加主料:鱼香肉丝•色或形加主料:柳叶鸽蛋•某一突出辅料和主料:花椒鸡丁•烹调方法和原料的某一方面特征:火爆双脆•主料前加人名:东坡肉•主辅料和烹调方法:黄瓜炒肉片中国菜肴命名特点:•盛器加用料:砂锅三味•中草药加主料:人参鸡•其他:年年有余、四季发财、百年好合、长生果西餐菜单构成与特点•(1)开胃品(Appetizers):冷品和热品,常见有鱼子酱、鹅肝酱、鸡尾杯、奶油制品•(2)汤(soups):清汤(consomme)、奶油汤(cream soup)、蔬菜汤和冷汤•(3)副菜:一般为鱼类菜肴,使用调味汁(荷兰汁、酒店汁、白奶油汁、美国汁)•(4)主菜(Main course):肉禽类菜肴•(5)蔬菜类菜肴:沙拉为主•(6)甜点(Dessert):布丁、煎饼(Pancake)、冰激凌、奶酪、水果等•(7)Drinks: 咖啡、茶错误菜单翻译实例•麻婆豆腐•误译:Bean curd made by a pock-marked woman (满脸雀斑的女人制作的豆腐)•正译:Mapo Tofu (Stir-Fried Tofu in Hot Sauce)•夫妻肺片•误译:Husband and Wife's lung slice•正译:Pork Lungs in Chili Sauce•童子鸡•误译:Chicken Without Sexual Life•正译:Steamed Spring Chicken (清蒸童子鸡)中餐菜名翻译烹调常用方法•煮(boiling): Boiled Egg;•Instant Boiled Lamb 涮羊肉•蒸(steaming): Steamed Bread•清蒸草鱼Steamed Grass Carp•炖(stewing):•莲藕猪蹄汤Stewed Pig’s Trotters With Lotus Root•炒(Frying/Stir Frying):•回锅肉Stir-Fried Boiled Pork in Chilli Sauce•韭菜炒鸡蛋Fried Egg with Chopped Garlic Chives•熏(Smoking):•五香熏鱼Smoked Spiced-fish•烤(Grilling/Roasting)•北京烤鸭Roasted Beijing Duck•广式铁板烧Grilled Dish in Cantonese Style•炸(Deep Fry/Cook In Boiling Oil):•炸春卷Deep Fried Spring Roll肯德基炸鸡Kentucky Fried Chicken•烧(Braising):•红烧鲤鱼:Braised Fish with Brown Sauce•法式名菜鲜蘑焖鸡•Braised Chicken with Mushroom基本刀工翻译•切片(Slicing):•鱼片Sliced Fish / Fish Slice 切丝(Shredding):•肉丝Shredded Meat / Pork Shred•切碎(Mincing):•肉馅Minced Meat / Meat Mince•捣碎(Mashing):•土豆泥Mashed Potatoes / Potato Mash•切丁(Dicing):•鸡丁Diced Chicken / Chicken Dice•切柳(Filleting):•牛柳Filleted Mutton / Mutton Fillet味道和口感翻译•甜sweet 酸Sour 苦Bitter•辣Spicy(Hot)香Fragrant•脆Crispy 酥Short 嫩Tender•老Tough(Over-Done)腥Fishy•咸Salty 油腻Oily(Greasy)•淡Light(Mild)涩Acidic (Tart)•臭Stinking(Smelly)菜名翻译公式•1)以本道菜所用的主要原料开头•公式1:主料+(with)辅料•宫保鸡丁Chicken Cubes with Chili Pepper and Peanuts •桂花童子鸡Spring Chicken with Osmanthus•松子黄鱼Yellow-fin Tuna with Pine Nuts•鸡茸鱼翅Shark fin with Minced Chicken•公式2:主料+(with,in)味汁•糖醋排骨Pork Chops with Sweet and Sour Flavor•红油鱼肚Fish Maw in Chili Sauce•贵妃鸡Chicken Wings and Legs with Brown Sauce•米酒鱼卷Fish Rolls with Rice Wine•2)以本道菜的烹饪方法开头•公式1:烹饪方法+主料•炒大虾片Stir-Fried Prawn Slices•火腩扣大虾Steamed Dried Prawn•红焖肘子Braised Pork Joint•软炸里脊肉Soft Fried Pork Fillet•公式3:烹饪方法+主料+(with,in)味汁•烧汁煨茄夹Simmered Stuffed Eggplant in BBQ Sauce•茄汁虾仁Sauted Shrimps with Tomato Sauce•蚝油牛肉Sauted Sliced Beef with Oyster Sauce•鱼香肉丝Fried Shredded Pork with Sweet and Sour Sauce•3)以形状或者口感开头•公式1:形状(口感)+主料+(with)辅料•时蔬鸡片Sliced Chicken with Seasonal Vegetables•五香鸭子Spiced Duck with Beancurd•雪豆虾片Sliced Shrimps with Snow Peas•公式2:形状(口感)+烹调方法+主料•香酥排骨Crisp Fried Spareribs•水煮鱼Tender Stewed Fish•香煎鸡块Fragrant Fried Chicken•香薰鸭腰Fragrant Smoked Duck Kernel•公式3:形状(口感)+主料+(with)味汁•葱爆羊加辣Spicy Sliced Lamb in Ginger Sauce•盐烤荷叶鸭Salt Baked Duck in Lotus Leaf•茄汁鱼片Sliced Fish with Tomato Sauce•黄酒脆皮虾仁Crisp Shrimps with Rice Wine Sauce•4)以本道菜的创始人或者发源地开头•公式:创始人(发源地)+(烹饪方法)+主料•麻婆豆腐Mapo Bean Curd•东坡肘子Dongpo Pork Joint•江南百花鸡Chicken of South China Style公示语的定义公示语是一种公开和面对公众,告示、指示、提示、显示、警示、标示与其生活、生产、生命、生态休戚相关的文字及图形信息公示语的功能指示功能提示功能限制功能强制功能召唤功能指示功能Ticket & Travel Centre 票务与旅游中心Westminster Station 威斯敏斯特站Pedestrians 行人City Information Kiosk 伦敦旅游咨询亭Baby Change 婴儿尿布更换处Box Office Entrance 售票处入口Dead End 此路不通提示功能Caution:Wet Floor 小心地滑Out of Use, Please Use the Other Doors此门关闭,请走旁门Restricted Height 3.3m 限高3.3米Please Keep Off the Grass 请勿践踏草坪Ring Bell For Service 需要服务请按铃Warning: Anti Climb paint 注意:(栅栏)涂有防攀爬油漆限制功能To Cross Street Push Button Wait For Walk Signal穿越马路按下按钮等候通行信号This Is A Private Path No Admittance私家路段禁止通行Ticket Only 凭票入场Slow Out 慢速驶出Dogs Must Be Carried 抱好犬只强制功能No Dogs Allowed 请勿携犬入内No Briefing Of Groups 禁止导游讲解Alcohol Free Zone 禁酒区Police Line Do Not Cross 警戒线勿超越RED ROUTE No Stopping At Any Time红线区内严禁停车No Photography 严禁拍照召唤功能Respecting Nature 尊重自然Working Together For A Cleaner Thames一起努力让泰晤士河更清澈Recycle Your Rubbish,It’S A Resource.废物利用,能源再生Act Now,Save What‟S Left!立即行动,保护自然公示语的语言风格名词的大量使用动词、动名词的使用词组、短语的使用缩略语的应用严格禁用生僻词汇文字与图形标志共有现在时态的应用祈使句的使用规范性和标准性语汇简洁语汇精确措辞具有本土意义的公示语名词的大量使用Food & Beverage 餐饮部Roadwork 正在施工The Castel Exhibition 温莎城堡展室Ticket Machines 售票机Tollgate 收费站Registration 注册登记处Conference Center 会议中心动词、动名词的使用Keep Clear 保持畅通Please Mind The Step 请小心台阶Slow Down, Look Around And Cross一站二看三通过Pull Down Towel With Both Hands 双手下拉纸巾No Spitting 严禁随地吐痰Warning:Do Not Trespass On the Railway Penalty £200 注意:严禁穿越路轨违者罚款200英镑词组、短语的使用Check In 入住登记Set Down & Exit 下客后驶离Short Stay 短时停车Drive-in Cinema 汽车影院Game Reserve 野生动物保护区Meter Parking 计时收费停车场Caution Maintenance In Progress注意:正在维修缩略语的应用P 停车场I 旅游咨询YHA 青年旅社IDD 国际直拨SQ 广场VIP SUITE 贵宾候机室GDNS 花园现在时态的应用Post No Bill 严禁张贴Keep Dry 保持干燥Give Way To Buses 公交优先Fasten Your Seat Belt 系好安全带Beware Of Obstruction 小心障碍To Avoid Congestion Please Do Not Stand Near The Stairs为避免拥堵请勿在楼梯附近停留祈使句的使用No Entry Please Enter At Other End. 严禁进入请走旁门Lower Window For Ventilation 降下车窗保持通风Do Not Disturb 请勿打扰Passenger Emergency Alarm Pull Handle To Speak To Driver乘客紧急报警拉起把手报告司机规范性和标准性语汇Ramp Speed 斜坡限速Taxi Rank Please Queue This Side出租汽车站请在此排队等候Exhibitions 2009 2009系列展Duty Free Shop 免税店Foreign Exchange 外币兑换Danger High V oltage 高压危险简洁语汇精确措辞Footpath Closed 边道封闭Passengers Only 送客止步Caution Door Opens Outwards 当心此门朝外开Washing Bay 洗车场Admission Free 免票入场Beverage Not Included 酒水另付具有本土意义的公示语旅游景点介绍文本●1)景区内以标牌形式对景点自然、方位、历史等做简要说明的文本●2)散见于各种旅游资料中对景区景物进行描写的文本景区说明词的文本特点●内容客观:不带任何感情色彩●文字简练:没有很多华丽辞藻,专业性较强●逻辑清晰:法国语言学家、汉学家(Marcel Granet)评价汉语●“中国人所用的语言,是特别为…描绘‟而造的,不是为分类而造的,那是一种可以抒发特别情感,为诗人或怀古家所设计的语言,而不是为了下定义或判断而设计的语言。

中国传统菜谱的英文翻译

中国传统菜谱的英文翻译

中国传统菜谱的英文翻译中国传统菜谱的英文翻译锦集菜谱是烹调厨师利用各种烹饪原料、通过各种烹调技法创作出的某一菜肴品的烧菜方法。

现代餐厅中,商家用于介绍自己菜品的小册子,里面搭配菜图、价位与简介等信息。

下面为大家带来了中国传统菜谱的英文翻译,欢迎大家参考!第1部分、素菜类Vegetarian1.豪油冬菇Oyster Sauce Mushroom2.什笙上素Bamboo Vegetable3.红烧豆腐Fried T ofu4.炒素丁Vegetable Roll5.罗汉腐皮卷Vegetable Egg Roll6.素咕噜肉Vegetarian Sweet and Sour7.蒸山水豆腐Steam Tofu8.鲜菇扒菜胆Mushroom Tender Green9.炒杂菜Mixed Green Tender10.清炒芥兰Chinese Green Tender11.盐水菜心Salt Green Tender12.干扁四季豆String Bean Western Style13.上汤芥菜胆Mustard Green Tender第2部分、炒粉、面、饭Rice Plate1.龙虾干烧伊面Lobster Teriyaki Noodle2.上汤龙虾捞面Lobster Noodle3.杨州炒饭Yang Chow Fried Rice4.虾仁炒饭Shrimp Fried Rice5.咸鱼鸡粒炒饭Salted Egg Chicken Fried Rice6.蕃茄牛肉炒饭Tomato w/ Beef Fried Rice7.厨师炒饭House Fried Rice8.生菜丝炒牛肉饭Beef Fried Rice w/ Lettuce9.招牌炒面House Chow Mein10.鸡球炒/煎面Chicken Chow Mein11.蕃茄牛肉炒面Tomato Beef Chow Mein12.海鲜炒/煎面Seafood Chow Mein13.虾子姜葱捞面Ginger Green Onion Noodle14.干烧伊面Teriyaki Noodle15.鸡丝上汤窝面Chicken Noodle Soup16.菜远炒牛河Vegetable Beef Chow Fun17.豉椒排骨炒河Sparerib w/ Black Bean Chow Fun18.星洲炒米粉Singapore Noodle (Hot Spice)19.鸳鸯馒头Shanghai Buns20.上汤水饺Dumpling Soup21.上汤云吞Won T on soup22.丝苗白饭Steam Rice第3部分、甜品Dessert1.雪哈红莲Bird Nest Red Bean Soup2.椰汁炖雪哈Coconut Bird Nest3.玫瑰红豆沙Red Bean Soup4.椰汁西米露Coconut Tapioca5.百年好合Red Bean Fresh Lily Bulb第4部分、厨师精选Luncheon Special1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.京都骨Peking Spareribs3.豉椒排骨Sparerbis w/ Black Bean Sauce4.凉瓜排骨Bitter Melon Spareribs5.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green6.菜远炒牛肉Beef w/ Tender Green7.豉椒炒牛肉Green Pepper Beef w/ Black Bean Sauce8.柠檬牛肉Lemon Beef9.四川牛肉Szechuan Beef10.辣汁炸鸡腿Fried Chicken Leg w/ Hot Sauce11.柠檬鸡球Lemon Chicken12.杂菜鸡球Chicken w/ Mixed Vegetable13.豉椒炒鸡球Chicken w/ Black Sauce14.四川炒鸡球Szechuan Chicken15.咖喱鸡球Curry Chicken16.菜远炒鸡球Chicken w/ Tender Green17.宫保鸡球Kung Pao Chicken18.腰果鸡球Cashew Chicken19.酸甜咕噜鱼Sweet & Sour Fish20.酸甜咕噜虾Sweet & Sour Shrimp21.柠檬炒虾球Lemon Shrimp22.菜远炒虾球Shrimp w/ Vegetable23.四川炒虾球Szechuan Shrimp24.四川炒鲜鱿Szechuan Squid25.豉椒炒鱿Squid w/ Black Bean Sauce26.红烧豆腐Fried T ofu w/ Tender Green27.炒杂菜Mixed Vegetable第5部分、小菜1.豆腐虾T ofu & Shrimps2.白灼虾Boiled Prawns3.椒盐虾Spicy Slat Prawns4.豉椒虾Black Bean Sauce Prawns5.滑蛋虾Prawns with Eggs6.油泡虾Crystal Prawns7.时菜虾Vegetable Prawns8.四川虾Szechuan Prawns9.茄汁虾Prawns with Ketchup10.豉汁炒蚬Clams Black Bean Sauce11.时菜斑球Vegetable Rock Cod12.豉汁斑球Black Bean Sauce Rock Cod13.椒盐龙利球Pepper Salt Fried Flounder14.香煎鲫鱼Pan Fried Fish15.时菜鲜鱿Vegetable & Squid16.椒盐鲜鱿Salt and Pepper Squid17.豉椒鲜鱿Black Bean Sauce Squid18.酥炸鲜鱿Deep Fried Squid19.四川鸡Szechuan Chicken20.宫保鸡Kung Pao Chicken21.当红炸子鸡Crispy Fried Chicken22.柠檬鸡Lemon Chicken23.腰果鸡Cashew Nuts Chicken24.甜酸鸡Sweet & Sour Chicken25.时菜鸡Vegetable & Chicken26.咖喱鸡Curry Chicken27.豉椒鸡Black Bean Sauce Chicken28.京都上肉排Peking Spareribs29.椒盐肉排Pepper Salt Fried Spareribs30.梅菜扣肉Preserved Vegetable & Pork31.豉汁排骨Black Bean Sauce Spareribs32.时菜排骨Vegetable & Spareribs33.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork34.炸菜牛肉Pickled with Beef35.蒙古牛肉Mongolian Beef36.姜葱牛肉Ginger & Green Onion Beef37.豪油牛肉Oyster Sauce Beef38.时菜牛肉Vegetable & Beef39.豆腐牛肉Tofu and Beef40.四川牛肉Szechuan Beef41.柠檬牛肉Lemon Beef42.椒盐牛仔骨Pepper Salted Fried Beef Ribs43.火腩塘虱煲Roasted Pork & Catfish Clay Pot44.东江豆腐煲T ofu in Clay Pot45.海鲜煲Seafood in Clay Pot46.八珍煲Assorted Meat in Clay Pot47.柱侯牛腩煲Stew Beef Basket48.鱼香茄子煲Eggplant in Clay Pot49.虾米粉丝煲Dried Shrimp & Noodle in Clay Pot50.咸鱼鸡豆腐煲Salted Fish & Chicken Tofu in Clay Pot51.蒸山水豆腐Steamed Tofu52.红烧豆腐Braised Tofu53.麻婆豆腐Bean Sauce T ofu54.干烧四季豆Braised Green Bean55.鱼香茄子Braised Egg plant56.蒜茸豆苗Garlic Pea Greens57.豉汁凉瓜black Bean Sauce & Bitter Melon58.上汤芥菜胆Mustard Green59.北菇扒菜胆Mushroom & Vegetable60.清炒时菜Saut?ed Vegetable61.蒜茸芥兰Garlic & Broccoli62.豪油芥兰Oyster Sauce Broccoli63.豪油北菇Oyster Sauce Mushrooms64.炒什菜Saut?ed Assorted Vegetable。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

257 Western Breakfast May 11’11
A. 在很久以前的节目中,我们介绍了一些与中餐有关的英语知识和内容,例如如何用英语来表达中餐名称以及一些中式烹饪方法。

V. 我们也简单介绍了一些在西餐厅、包括西式快餐厅点餐的内容。

A. 其实,我知道,在西方人们还是很重视早餐的,因为很多人相信,如果早餐吃得舒服,则表示一天会过得愉快。

V. 是的,在英语中,就有一个有关早餐的谚语:Breakfast like a king, lunch like a prince and dinner like a pauper.
A. 这个谚语的字面意思是:早餐像国王、午餐像王子、晚餐像乞丐,那么它究竟是什么意思呢?
V. 这个谚语的意思就是:早餐吃得多、中餐要适量、晚餐要吃少,强调的是早餐的重要性。

A. 汉语中也有类似的说法,不过在现实中,许多人可能白天忙忙碌碌,只有下班后才有更多时间,因此晚餐可能反而吃得最多。

V. 对许多家庭而言,晚餐可能是全家唯一可以聚在一起的时间,因此时间会拖得长、进食的量也会增加。

A. 这都是无可厚非的,不过,从健康角度考虑,我们应当尽可能地减少晚餐的量,就像汉语和英语谚语所说的那样。

V. 而相反,早上许多人匆匆忙忙要上班上学,很多时间可能会干脆不吃早饭,这也是不健康的饮食习惯。

A. 许多专家认为,从健康角度考虑,早餐可能是一日三餐中最重要的,我们今天就以早餐作为话题来了解一下西式早餐的一些知识。

V. 了解这方面的内容对于平时购物、与朋友交流等都有用,同时对于外出旅游或出差时也会用得上。

A. 是的,外出旅游或出差时住在酒店或B&B时,肯定会碰到吃西式早餐的情况,这时候了解西式早餐就很有必要了。

V. 首先,在西式早餐中都会有一些新鲜果汁(fresh juice),相信许多朋友们都很熟悉这些果汁的名称,我们在此简单列举一些:
Apple juice 苹果汁
Orange juice 橙汁
Carrot juice 胡萝卜汁
Peach juice 桃汁
Pineapple juice 菠萝汁
Tomato juice 蕃茄汁
V. 西式早餐非常常见的还有谷类(cereal),通常吃法是加入牛奶一起食用,有人就冷着吃,称为cold cereal,也有人会加热吃,称为hot cereal。

A. 去超市买过东西的人一定都注意到了,cereal的种类有很多,其实早餐吃cereal也进入了许多华人家庭,因为它简单而有营养。

V. 很多人早餐会吃鸡蛋,根据烹煮方面不同,各种蛋有不同的名称。

A. 中文中也是一样,例如:炒蛋、煎蛋、水煮蛋等等,这些如何用英语来表达呢?
V. 我们下面就分别来看一看,首先是炒蛋,它的英语表达是:scrambled egg,其中单词scramble的拼法是[ ]。

A. 顾名思义,炒蛋就是将蛋壳敲碎,将蛋白和蛋黄一起放在锅里炒,哎,Vincent,这蛋白和蛋黄的英语是什么啊?
V. 蛋白的英语单词很简单,就是white,而蛋黄的英语单词是yolk [ ]。

A. 再来看第二种煎蛋,这比较简单,就是fried egg,煎蛋时蛋黄保持完整、不打散。

V. 说简单其实也不简单,fried egg也分几种,其中最常见的一种是sunny side up,字面意思就是“太阳一面朝上”,也就是蛋黄一面朝上。

A. 从字面就能知道是个什么样的蛋了,慢火单煎一面,煎至蛋白凝固,蛋黄固定但是里面仍然是流动的样子。

黄色的蛋黄趁着白色的蛋白,像是一个太阳。

V. 这是单面煎蛋,如果想要两面都煎一下,就应当说:over easy。

A. 下面来看一下水煮蛋,具体来说有两种,一种是带壳煮的蛋,另一种是去壳煮的蛋。

V. The former is called boiled egg and the latter is called poached egg.,其中单词poach拼法是[ ]。

A. 前一种即带壳的叫做boiled egg,后一种去壳的叫做poached egg,poached egg就是将鸡蛋打入开水中整个地煮,煮熟后的鸡蛋周围是蛋白,中间是蛋黄。

V. 除了上面说的几种之外,还有一种鸡蛋的做法,就是煎蛋饼,英语是omelet或者omelette。

A. 煎蛋饼与前面说的煎蛋都以煎的方法,但区别在于煎蛋饼是先将蛋黄打散,再倒入锅内煎,因此成型后的蛋饼是黄色的,分不出来蛋白和蛋黄。

V. 在西式早餐中,吃鸡蛋时,许多人会在旁边配上其它一些食品,其中最常见的是:
Ham 火腿
Bacon 熏肉,或称培根肉
Sausage 香肠、腊肠
V. 西式早餐还少不了面包类食物,其中下面几种很常见,我们来一个一个拼读:
Bagel [ ] 硬面包圈
Muffin [ ] 松饼
Donut [ ]或者doughnut [ ] 甜圈饼
Pancake [ ] 薄烤饼
Waffle [ ] 蛋奶格子烘饼
Croissant [ ] 羊角面包
A. 这些面包类食物在许多超市都有出售,并且在许多家庭餐桌上也都能见到。

相关文档
最新文档