《礼记》射义原文及译文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《礼记》射义原文及译文
古者诸侯之射也,必先行燕礼;卿、大夫、士之射也,必先行乡
饮酒之礼。故燕礼者,所以明君臣之义也;乡饮酒之礼者,所以明长
幼之序也。
故射者,进退周还必中礼,内志正,外体直,然后持弓矢审固;
持弓矢审固,然后可以言中,此可以观德行矣。
其节:天子以《驺虞》为节;诸侯以《狸首》为节;卿大夫以《采苹》为节;士以《采繁》为节。《驺虞》者,乐官备也,《狸首》者,乐会时也;《采苹》者,乐循法也;《采繁》者,乐不失职也。是故
天子以备官为节;诸侯以时会天子为节;卿大夫以循法为节;士以不失
职为节。故明乎其节之志,以不失其事,则功成而德行立,德行立
则无暴乱之祸矣。功成则国安。故曰:射者,所以观盛德也。
是故古者天子以射选诸侯、卿、大夫、士。射者,男子之事也,因而饰之以礼乐也。故事之尽礼乐,而可数为,以立德行者,莫若射,故圣王务焉。
是故古者天子之制,诸侯岁献贡士于天子,天子试之于射宫。其容体比于礼,其节比于乐,而中多者,得与于祭。其容体不比于礼,其节不比于乐,而中少者,不得与于祭。数与于祭而君有庆;数不与
于祭而君有让。数有庆而益地;数有让而削地。故曰:射者,射为诸
侯也。是以诸侯君臣尽志于射,以习礼乐。夫君臣习礼乐而以流亡者,未之有也。
故《诗》曰:「曾孙侯氏,四正具举;大夫君子,凡以庶士,小
大莫处,御于君所,以燕以射,则燕则誉。」言君臣相与尽志于射,以习礼乐,则安则誉也。是以天子制之,而诸侯务焉。此天子之所
以养诸侯,而兵不用,诸侯自为正之具也。
孔子射于矍相之圃,盖观者如堵墙。射至于司马,使子路执弓矢,出延射曰:「贲军之将,亡国之大夫,与为人后者不入,其余皆
入。」盖去者半,入者半。又使公罔之裘、序点,扬觯而语,公罔
之裘扬觯而语曰:「幼壮孝弟,耆耋好礼,不从流俗,修身以俟死者,不,在此位也。」盖去者半,处者半。序点又扬觯而语曰:
「好学不倦,好礼不变,旄期称道不乱者,不,在此位也。」盖仅
有存者。
射之为言者绎也,或曰舍也。绎者,各绎己之志也。故心平体正,持弓矢审固;持弓矢审固,则射中矣。故曰:为人父者,以为父鹄;
为人子者,以为子鹄;为人君者,以为君鹄;为人臣者,以为臣鹄。
故射者各射己之鹄。故天子之大射谓之射侯;射侯者,射为诸侯也。
射中则得为诸侯;射不中则不得为诸侯。
天子将祭,必先习射于泽。泽者,所以择士也。已射于泽,而后射于射宫。射中者得与于祭;不中者不得与于祭。不得与于祭者有让,削以地;得与于祭者有庆,益以地。进爵绌地是也。
故男子生,桑弧蓬矢六,以射天地四方。天地四方者,男子之所有事也。故必先有志于其所有事,然后敢用谷也。饭食之谓也。
射者,仁之道也。射求正诸己,己正然后发,发而不中,则不怨胜己者,反求诸己而已矣。孔子曰:「君子无所争,必也射乎!揖让
而升,下而饮,其争也君子。」
孔子曰:「射者何以射?何以听?循声而发,发而不失正鹄者,其唯贤者乎!若夫不肖之人,则彼将安能以中?」《诗》云:「发彼有的,以祈尔爵。」祈,求也;求中以辞爵也。酒者,所以养老也,所
以养病也;求中以辞爵者,辞养也。
古代诸侯举行射礼,一定要先举行燕礼;卿、大夫、士举行射礼,一定要先举行乡饮酒之礼。之所以先举行燕礼,是为了明确君臣的
名分;之所以先举行乡饮酒之礼,是为了明确长幼的顺序。所以射箭
的人,不论前进还是后退,左旋还是右转,动作一定要符合规矩。
从内心来说,沉着冷静;从外表来说,身体挺直;然后才可以把弓箭
拿得紧瞄得准。把弓箭拿得紧瞄得准,然后才可以指望射中。所以说,从人的外部射箭动作就可以看出他的内在德行。
射箭时的节拍:天子射时,以《验虞》为节拍;诸侯射时,以
《狸首》为节拍;卿大夫射时,以《采茹》为节拍;士射时,以《采繁》为节拍。《验虞》这首诗,是赞美朝廷百官齐备的;《狸首》这
首诗,是赞美诸侯以时勤王而修职贡;《采薪》这首诗,是赞美卿大
夫遵循法度;《采繁》这首诗,是赞美士的格尽职守的。所以天子用
赞美百官齐备的曲子为节拍,诸侯用赞美按时朝王进贡的曲子为节拍,卿大夫用赞美遵循法度的曲子为节拍,士用赞美惜尽职守的曲
子为节拍。所以明白了各自伴射歌曲的含义,从而做好各自的工作,才能功业成就和德行树立。德行一旦树立,就不会有杀人越货、为
非作歹的不轨行为了;功业成就,国家也就安定了。所以说,从射箭
这件事上就可以看出人的德行如何。所以古时候的天子通过射箭比
赛来选拔有资格参加助祭的诸侯、卿大夫、大。射箭,这是男子的事,所以才用礼乐来修饰它。所以说,在所有的事情当中,要寻一
件既有礼乐的修饰而又可以经常进行并从而树立起德行的,非射箭
这件事莫属,所以圣王很重视它。
孔子在矍相的泽宫演习射礼,围观的人很多,形成了一道人墙。射前先举行饮酒礼,到了该射箭的时候,孔子叫子路手持弓矢出列
延请射箭的人说:财而过继给他人作儿子的人都有资格进来参加比
赛“败军之将、便国君亡国的大夫、为了贪,没有资格进来参加射
箭比赛。其他的。”听到这话之后,有一半人自以为合格而留下,
另外的一半人都走开了。一比赛结束,到了旅酬的时候子又叫公周
之裘和序点举起酒杯对在场的人讲话。孔公周之裘举杯说:“幼年
壮年时能够孝顺父母敬事兄长,到了老年还讲究礼法,不随波逐流,洁身自好而至死不变,有这样的人吗?如果有,就请在宾位落座。”
听到这话之后,人又走了一半。序点又举杯说:“爱好学习而不厌倦,爱好礼法而不改变,活到了八十九十乃至一百岁也言行毫不糊涂,有这样的人吗?如果有,就请在宾位落座。”听到这话之后,人
差不多就走光了。
所谓射,就是寻绎的意思,或者说是释放的意思。所谓寻绎,就是寻绎自己志向之所在。所以在射箭的时候,如果心平气和,身体
端正,就可以把弓矢拿得紧、瞄得准;把弓矢拿得紧、瞄得准,自然
就射中目标了。所以说,:做父亲的在射箭时,就要把远处的目标