研究生英语系列教程 多维教程 探索 (课后习题 翻译题 答案)
研究生英语系列教程多维教程熟谙正文翻译及课后练习参考答案
Unit1 从能力到责任当代的大学生对他们在社会中所扮演的角色的认识模糊不清。
他们致力于寻求在他们看来似乎是最现实的东西:追求安全保障,追逐物质财富的积累。
年轻人努力想使自己成人成才、有所作为,但他们对未来的认识还是很模糊的。
处于像他们这样前程未定的年龄阶段,他们该信仰什么?大学生一直在寻找真我的所在,寻找生活的意义。
一如芸芸众生的我们,他们也陷入了两难的境地。
一方面,他们崇尚奉献于人的理想主义,而另一方面,他们又经不住自身利益的诱惑,陷入利己主义的世界里欲罢不能。
最终而言,大学教育素质的衡量取决于毕业生是否愿意为他们所处的社会和赖以生存的城市作出贡献。
尼布尔曾经写道:“一个人只有意识到对社会所负有的责任,他才能够认识到自身的潜力。
一个人如果一味地以自我为中心,他将会失去自我。
”本科教育必须对这种带有理想主义色彩的观念进行自我深省,使学生超越以自我为中心的观念,以诚相待,服务社会。
在这一个竞争激烈\残酷的社会,人们期望大学生能报以正直、文明,,甚至富有同情心的人格品质去与人竞争,这是否已是一种奢望?人们期望大学的人文教育会有助于培养学生的人际交往能力,如今是否仍然适合?毫无疑问,大学生应该履行公民的义务。
美国的教育必须立刻采取行动,使教育理所当然地承担起弥合公共政策与公众的理解程度之间的极具危险性且在日益加深的沟壑这一职责。
那些要求人们积极思考政府的议程并提供富于创意的意见的信息似乎越来越让我们感到事不关己。
所以很多人认为想通过公众的参与来解决复杂的公共问题已不再可能行得通。
设想,怎么可能让一些非专业人士去讨论必然带来相应后果的政府决策的问题,而他们甚至连语言的使用都存在困难?核能的使用应该扩大还是削弱?水资源能保证充足的供应吗?怎样控制军备竞赛?大气污染的安全标准是多少?甚至连人类的起源与灭绝这样近乎玄乎的问题也会被列入政治议事日程。
类似的一头雾水的感觉,公众曾经尝试过。
当他们试图弄懂有关“星球大战”的辩论的问题时,那些关于“威慑”与“反威慑”等高科技的专业术语,曾让公众一筹莫展。
研究生多维教程探索课后翻译
.,为帮助学生学习英语,图书馆已决定将英语电影原版电影出租给他们.(), .文档来自于网络搜索,一到周末,如果有一家商店贴出减价广告,其他许多商店,无论大小,都会跟着贴出更多地大减价地招贴.( )文档来自于网络搜索, , , , .文档来自于网络搜索,当某一语言中地一些不符合语法地表达方式流行于社会时,这些表达方式往往会逐渐地被公众所接受.()文档来自于网络搜索.文档来自于网络搜索,这家企业倒闭,并不是因为资金缺乏耳饰因为管理不善.().文档来自于网络搜索,广告通常以突出所宣传地产品或服务来招揽顾客.().文档来自于网络搜索,有人争辩说,我们应当抑制语言发展地速度,否则我们可能每隔年就得学习一种新地语言.()文档来自于网络搜索. 文档来自于网络搜索,我很感激他,因为每当我学习遇到困难时,他总是来帮助我.().文档来自于网络搜索,要改变这个厂地经济状况得花大力气.( ).文档来自于网络搜索,那些主张语言纯净化地人是为了保护他们地文化而保护语言.( ).文档来自于网络搜索,关于说谎是否总是坏地,是否应该避免,不同地人有不同地看法.().文档来自于网络搜索,伦敦最高地大楼同纽约地摩天大楼比起来,仍然算小地.( ).文档来自于网络搜索,在可接受地谎言与恶意地语言之间定界是因人而异地,因文化而异地.( )文档来自于网络搜索.文档来自于网络搜索,溺爱孩子地母亲常常会对自己地孩子地过错睁一只眼闭一只眼.( ’ )文档来自于网络搜索.文档来自于网络搜索,当暴力行为发生地时候,这个国家需要一个能使人民团结一致地领袖.().文档来自于网络搜索,自私者将所有人地分成两类:他喜欢地人和他不喜欢地人.().文档来自于网络搜索,她对我地话感到恼火,但我无意去伤害她.()’ . 文档来自于网络搜索,老师对调皮地学生抱有成见是错误地.(). 文档来自于网络搜索,在有些国家,一个人如果有意不想工作,可以很容易地退出一段时间,靠失业保险金和其他福利来维持生活.()文档来自于网络搜索.文档来自于网络搜索,丈夫去世以后,使她经受了极大地痛苦.().文档来自于网络搜索,与当今地年轻人不同,在我们还是十几岁地孩子是,就不得不承担起家庭地责任,帮助父母干家务活.( )文档来自于网络搜索.文档来自于网络搜索这一代人对工作认真负责,但他们蔑视其父母及上司那种工作狂似地、拼命工作地心态.( )文档来自于网络搜索.文档来自于网络搜索,当今许多孩子都能独自地使用各种计算机软件程序工作并能很快地理解它们.( ’ ).文档来自于网络搜索,因为他们地幻想破灭了,不知道在新获得地自由在该做些什么,因此被称为“失落地一代”.( )文档来自于网络搜索.文档来自于网络搜索,这些不同文化背景地年轻人都具有共同地爱好,喜欢同样地服饰、音乐和娱乐.(), .文档来自于网络搜索,这一代人非常喜欢娱乐,因此无论在工作岗位上、学校还是在家中,对他们来说,过地快活是最重要地.( )文档来自于网络搜索, . 文档来自于网络搜索,在中国,许多人把自己地工作看作为自己地事业,因此对工作单位忠心耿耿,富有责任感.( )文档来自于网络搜索.文档来自于网络搜索,这些年轻人渴望改善他们地处境,一旦可能有更好地职位,他们总是跳槽.( )文档来自于网络搜索.文档来自于网络搜索,这一代由于受到负罪感重而又常常不在家地父母地溺爱,在政治、教育和经商等方面都没有做好接班地准备.( )文档来自于网络搜索’ .文档来自于网络搜索,年轻地企业家受到激励,与同事携手,以不可匹敌地速度研究并创造新产品.( ) 文档来自于网络搜索.文档来自于网络搜索,一个出身贫寒地青年梦想成为百万富翁,结果幻想彻底破灭,因为他企图使用非法地电子交易手段达到致富地目地.( ’ )文档来自于网络搜索. 文档来自于网络搜索,她好不容易装出一副像是在满意地微笑地表情.( ).文档来自于网络搜索,他最终为解决这个多年来一直未能解决地问题设计出了软件.( ).文档来自于网络搜索,他在一位同学地陪伴下去火车站接他生病地母亲.( ).文档来自于网络搜索,大学毕业后,他被授予一份政府奖学金继续深造,这是他做梦也远远没有想到地.( ’ )文档来自于网络搜索. 文档来自于网络搜索,他是一位优秀教师;每当学生有困难时,他总是和他们在一起.( ).文档来自于网络搜索,他在这个城市默默无闻,但是我猜想他在自己地村子里并非等闲之辈.().文档来自于网络搜索,她说,百万富翁是她爸爸而不是她本人,她要自己养活自己.( ’ )文档来自于网络搜索.文档来自于网络搜索,恕我直言,我认为我们应该采取更为激烈地措施来控制通货膨胀.( ).文档来自于网络搜索,他地公司因管理不善失败以后,他决定在保险业方面碰碰运气.( ’ ).文档来自于网络搜索,当布莱克先生地太太每星期能挣美元时,他开始感到有些不安.( ). $ . 文档来自于网络搜索,随着高新女性人数地增加,越来越多地男士会对妻子地成功感到理所当然.( )文档来自于网络搜索’ .文档来自于网络搜索,使职业妇女感到棘手地问题是:如何弥补她们应对家庭承担地责任.( )文档来自于网络搜索.文档来自于网络搜索,为了安慰病人,许多医生认为对其病情地严重性说地轻些是明智地.( ), . 文档来自于网络搜索,如果一个人地自尊心主要来自他地工作或收入地话,那么他就会感到很难适应经济地位地变化.( )文档来自于网络搜索.文档来自于网络搜索,一项调查表明,夫妻间地一些问题与传统地观念有关.( ).文档来自于网络搜索,由于传统观念,有些丈夫仍竭力阻止妻子从事家庭以外地工作.( ).文档来自于网络搜索,我们应该让人人都明白,当一个人在生活上遇到问题时,以酗酒或寻找婚外情地方式去解决是一种愚蠢地做法.( )文档来自于网络搜索.文档来自于网络搜索,驻香港地总部曾提供给王女士一份很好地工作,但她却拒绝了,因为她有一个刚满两岁地孩子.( )文档来自于网络搜索.文档来自于网络搜索,一位著名影星年来与她地丈夫一直以恩爱地夫妻地姿态出现在公众场合,但最近她却宣布将要离婚.( )文档来自于网络搜索.文档来自于网络搜索。
研究生英语系列教程多维教程熟谙正文翻译及课后练习参考答案
Unit3 美国人的酷爱我父亲是别克人。
在经济大萧条以前,他本是史达兹人。
然而,就像成千上万经济状况处于上升阶段的有车族一样,那场可悲的经济逆转使他们非得调整对汽车的胃口不可。
到他死的时候,他开过的那些别克轿车就不只是普通意义上的交通工具了,而且将父亲定位于这样的社会阶层——比庞蒂亚克人富有,但比不上克迪拉克人。
拥有别克轿车让人一看便知父亲的社会地位。
与别克人相当的还有福特人和克莱斯勒人。
我们美国人与汽车的特殊缘分,其坚实的基础就在于对一种轿车品牌的忠诚,这种忠诚因其来之不易而倍受珍惜。
·这就是爱吗?也许用词过分,可美国人对这些机器的尊重甚过所有其他机器——不仅将它们视为20世纪雕塑大观中的标志,而且还将它们视为社会的护身符。
我记忆中的第一辆别克车是一辆闪闪发亮的黑色轿车,椅子的衬垫是厚厚的马海毛,离合器拉杆是新式的。
我父亲爱吹嘘说这辆车一小时能跑120英里。
一想到这样的速度就会令男人们兴奋不已。
我照着家里的菲尔可牌收音机盒里播出的格林,霍利特驾驶的那个神秘机器的名字,给这头漂亮的牲口取了个名副其实的绰号——黑美驹。
20世纪中,电话、电视或者个人电脑,这一切都使人类环境发生了巨大变化。
然而,与电话、电视、电脑不同的是,汽车却享有人格化的地位。
有些汽车可以成为家庭成员,机械宠物。
我们给汽车起名字,在自己·家的车道上精心打扮汽车,在汽车不能满足我们的需要时诅咒它们。
在折旧换新之时为旧车的离去而悲哀。
人们对汽车的热爱让环境保护者、安全为重的倡导者以及社会工程师们感到不安。
他们认为通往人间天堂的道路应该到处都铺设公交运输所必备的发亮轨道。
他们想象着我们加入未来拥挤不堪的自行车行列,而不是像一位激动不已的评论家所预见的那样,坐在“傲慢的双轮马车”方向盘后。
这种态度不是现在才有的。
首先是铁路,接着是汽车造成的人口流动早已使得守旧的特权阶层感到不安。
在战场上有过辉煌,但却以鄙视下层民众而出名的威林顿公爵在150年前就曾反对英国发展铁路,这是因为火车只会怂恿普通人毫无意义地到处走动。
研究生英语多维教程熟谙(正文翻译+课后练习参考答案)
Unit1 从能力到责任当代的大学生对他们在社会中所扮演的角色的认识模糊不清。
他们致力于寻求在他们看来似乎是最现实的东西:追求安全保障,追逐物质财富的积累。
年轻人努力想使自己成人成才、有所作为,但他们对未来的认识还是很模糊的。
处于像他们这样前程未定的年龄阶段,他们该信仰什么?大学生一直在寻找真我的所在,寻找生活的意义。
一如芸芸众生的我们,他们也陷入了两难的境地。
一方面,他们崇尚奉献于人的理想主义,而另一方面,他们又经不住自身利益的诱惑,陷入利己主义的世界里欲罢不能。
最终而言,大学教育素质的衡量取决于毕业生是否愿意为他们所处的社会和赖以生存的城市作出贡献。
尼布尔曾经写道:“一个人只有意识到对社会所负有的责任,他才能够认识到自身的潜力。
一个人如果一味地以自我为中心,他将会失去自我。
”本科教育必须对这种带有理想主义色彩的观念进行自我深省,使学生超越以自我为中心的观念,以诚相待,服务社会。
在这一个竞争激烈\残酷的社会,人们期望大学生能报以正直、文明,,甚至富有同情心的人格品质去与人竞争,这是否已是一种奢望?人们期望大学的人文教育会有助于培养学生的人际交往能力,如今是否仍然适合?毫无疑问,大学生应该履行公民的义务。
美国的教育必须立刻采取行动,使教育理所当然地承担起弥合公共政策与公众的理解程度之间的极具危险性且在日益加深的沟壑这一职责。
那些要求人们积极思考政府的议程并提供富于创意的意见的信息似乎越来越让我们感到事不关己。
所以很多人认为想通过公众的参与来解决复杂的公共问题已不再可能行得通。
设想,怎么可能让一些非专业人士去讨论必然带来相应后果的政府决策的问题,而他们甚至连语言的使用都存在困难?核能的使用应该扩大还是削弱?水资源能保证充足的供应吗?怎样控制军备竞赛?大气污染的安全标准是多少?甚至连人类的起源与灭绝这样近乎玄乎的问题也会被列入政治议事日程。
类似的一头雾水的感觉,公众曾经尝试过。
当他们试图弄懂有关“星球大战”的辩论的问题时,那些关于“威慑”与“反威慑”等高科技的专业术语,曾让公众一筹莫展。
研究生英语(多维教程)翻译答案
Unit 11.有一种理论,把对目的语的敏感性视作语言学习中最重要的因素之一。
One theory refers to the sensitivity to the target language as being one of the most important factors in language learning. 2.为帮助学生学习英语,图书馆已决定将英语原版电影出租给他们。
In order to help students in their study of English, the library has decided to lease the original editions of English films to them.3.一到周末,如果有一家商店贴出减价广告,其它许多商店,无论大小,都会跟着贴出更多的大减价的招贴。
On weekends, if one shop puts up discount notices, other shops, big or small, will come up with more discount notices.4.当某一语言中的一些不符合语法的表达方式流行于社会时,这些表达方式往往会逐渐地被公众所接受。
When ungrammatical expressions of a language become prevalent in society, they will gradually become accepted by the public.5.这家企业倒闭,并不是因为资金缺乏而是因为管理不善。
The closing of the company was not caused by a shortage of capital but by management deficiency.6.广告通常以突出所宣传的产品或服务来招揽顾客。
多维教程-探索翻译 课后问题详解
多维教程-探索翻译+课后答案旅行通用语1 数十年来,法兰西语言研究院一直捍卫着法语的尊严。
几年前,由于法国人对英语词汇的入侵非常敏感,该机构颁布了净化法语的法律,其内容甚至涉及专业术语。
就拿波音747 (Boeing747)来说吧,现在法国人必须用法语词gros-porteur;表示出租的leasing也变成了credit-bail。
此类例子不胜枚举,触及生活的方方面面。
法国总统希拉克很可能会继续加大力度,直至连英特网internet和字节流(信息组)byte stream 之类的词也找到相应的法语新词。
哎,真不知未来的法语会变成什么样。
2 不幸的是(或许并非不幸),英语没有受到如此的保护。
在美国,随处可见严重偏离英国标准英语的美式英语。
“honour”普遍被写成“honor”,“night”也变成了“nite”。
许多词意广为人知的英式英语单词被赋予新的解释,交流也变得有些困难。
比如说,汽车的行李箱“boot”变成了“trunk”(一个在英国指代树干的单词);引擎盖“bonnet”变成了“hood”(英式英语中的风帽);老式婴儿尿布“nappy”变成了“diaper”(英式英语中的菱格花纹织物);婴儿小外套“matineejacket”也变成了“vest”(英国的内衣汗衫)。
显而易见,两国英语曾同出一源,而如今却将两国彼此隔离。
当然了,按美国人的观点,是英国人的语言表达出了问题。
•3 实际使用中,甚至还有更糟的英语呢!只要你在外国旅游并注意一下菜单、海报、旅店、甚至当地日常生活中的英语,就可以证明过去的标准用语在这些地方已变得不伦不类,让我详例如下:4 旅行作家波洛•菲利浦曾不惜笔墨地渲染自己的几番经历,我觉得该有更多的读者了解一下。
他提及某份荷兰的灯泡目录,上面对用户承诺有“a speedy execution’——快速处死(毫无疑问,想表达的应是“送货及时”)。
此外,东柏林的一个衣帽间告示要求客人“please hang yourself here”——请在这儿吊死自己(本想说的是“将衣帽挂在这儿”)。
(完整版)研究生英语多维教程熟谙(正文翻译+课后练习参考答案)
Unit1 从能力到责任当代的大学生对他们在社会中所扮演的角色的认识模糊不清。
他们致力于寻求在他们看来似乎是最现实的东西:追求安全保障,追逐物质财富的积累。
年轻人努力想使自己成人成才、有所作为,但他们对未来的认识还是很模糊的。
处于像他们这样前程未定的年龄阶段,他们该信仰什么?大学生一直在寻找真我的所在,寻找生活的意义。
一如芸芸众生的我们,他们也陷入了两难的境地。
一方面,他们崇尚奉献于人的理想主义,而另一方面,他们又经不住自身利益的诱惑,陷入利己主义的世界里欲罢不能。
最终而言,大学教育素质的衡量取决于毕业生是否愿意为他们所处的社会和赖以生存的城市作出贡献。
尼布尔曾经写道:“一个人只有意识到对社会所负有的责任,他才能够认识到自身的潜力。
一个人如果一味地以自我为中心,他将会失去自我。
”本科教育必须对这种带有理想主义色彩的观念进行自我深省,使学生超越以自我为中心的观念,以诚相待,服务社会。
在这一个竞争激烈\残酷的社会,人们期望大学生能报以正直、文明,,甚至富有同情心的人格品质去与人竞争,这是否已是一种奢望?人们期望大学的人文教育会有助于培养学生的人际交往能力,如今是否仍然适合?毫无疑问,大学生应该履行公民的义务。
美国的教育必须立刻采取行动,使教育理所当然地承担起弥合公共政策与公众的理解程度之间的极具危险性且在日益加深的沟壑这一职责。
那些要求人们积极思考政府的议程并提供富于创意的意见的信息似乎越来越让我们感到事不关己。
所以很多人认为想通过公众的参与来解决复杂的公共问题已不再可能行得通。
设想,怎么可能让一些非专业人士去讨论必然带来相应后果的政府决策的问题,而他们甚至连语言的使用都存在困难?核能的使用应该扩大还是削弱?水资源能保证充足的供应吗?怎样控制军备竞赛?大气污染的安全标准是多少?甚至连人类的起源与灭绝这样近乎玄乎的问题也会被列入政治议事日程。
类似的一头雾水的感觉,公众曾经尝试过。
当他们试图弄懂有关“星球大战”的辩论的问题时,那些关于“威慑”与“反威慑”等高科技的专业术语,曾让公众一筹莫展。
研究生英语系列教程多维教程探索课文答案
1. One theory refers to the sensit ivity to the target langua ge as beingone of the most import ant factor s in langua ge learni ng.2. In orderto help studen ts in theirstudyof Englis h, the librar y has decide d to leaseEnglis h filmsin the origin al to them.3. On weeken ds, if one shop puts up discou nt notice s, othershops, big or small, will come up with it by puttin g up more discou nt notice s.4. When ungram matic al expres sions of a langua ge become preval ent in societhey will gradua lly be~ by the public.5. The closin g of the compan y was not caused by a shorta ge of capita l but by manage mentdefici ency.6. Advert iseme nts usuall y highli ght the produc t or servic e they advert ise to attrac t custom ers.7. It is argued that we should withho ld the speedof langua ge change; otherw ise we may have to learna new langua ge everytwenty years.8. I feel gratit ude to him becaus e everytime I encoun tered diffic ultie s in my studyhe wouldhelp me.9. It will take greatpainsto improv e/change the financ ial situat ion of the factor y.10.Thosewho advoca te the purity of a langua ge protec t the langua ge for thesake of theircultur e.2单元1. Differ ent people have differ ent opinio ns aboutwhethe r lyingis always bad and whethe r it should be avoide d.2. The talles t buildi ngs in London are smallin compar isonwith the skyscr apers ofNew York.3. The pointat whichpeople draw the line betwee n an accept ablelie and a bad lie varies from indivi dualto indivi dualand cultur e to cultur e.4. Mother s who spoiltheirchildr en oftenturn a blindeye,t~-~re faults of theirchildr en.5. The countr y needsa leader who will hold the nation togeth erwhe n violen ce breaks out.6. A selfis h man catego rizes all people into two groups, thosehe likesand thosehe dislik es.7. She felt offend ed at my remark s, but it wasn't my intent ion to hurt her.8. It is wrongfor teache rs to stereo typenaught y studen ts.9. In some foreig n countr ies, a person who intent ional ly leaves his job can find it easy to step asidefor a while, suppor ted by unempl oymen t insura nce and otherbenefi ts.10. She has gone throug h tremen douspain sinceher husban d died.那些常常说谎又没有充足理由的人被称为病态说谎者。
研究生英语-多维教程熟谙(正文翻译+课后练习参考答案)
Unit1 从能力到责任当代的大学生对他们在社会中所扮演的角色的认识模糊不清。
他们致力于寻求在他们看来似乎是最现实的东西:追求安全保障,追逐物质财富的积累。
年轻人努力想使自己成人成才、有所作为,但他们对未来的认识还是很模糊的。
处于像他们这样前程未定的年龄阶段,他们该信仰什么?大学生一直在寻找真我的所在,寻找生活的意义。
一如芸芸众生的我们,他们也陷入了两难的境地。
一方面,他们崇尚奉献于人的理想主义,而另一方面,他们又经不住自身利益的诱惑,陷入利己主义的世界里欲罢不能。
最终而言,大学教育素质的衡量取决于毕业生是否愿意为他们所处的社会和赖以生存的城市作出贡献。
尼布尔曾经写道:“一个人只有意识到对社会所负有的责任,他才能够认识到自身的潜力。
一个人如果一味地以自我为中心,他将会失去自我。
”本科教育必须对这种带有理想主义色彩的观念进行自我深省,使学生超越以自我为中心的观念,以诚相待,服务社会。
在这一个竞争激烈\残酷的社会,人们期望大学生能报以正直、文明,,甚至富有同情心的人格品质去与人竞争,这是否已是一种奢望?人们期望大学的人文教育会有助于培养学生的人际交往能力,如今是否仍然适合?毫无疑问,大学生应该履行公民的义务。
美国的教育必须立刻采取行动,使教育理所当然地承担起弥合公共政策与公众的理解程度之间的极具危险性且在日益加深的沟壑这一职责。
那些要求人们积极思考政府的议程并提供富于创意的意见的信息似乎越来越让我们感到事不关己。
所以很多人认为想通过公众的参与来解决复杂的公共问题已不再可能行得通。
设想,怎么可能让一些非专业人士去讨论必然带来相应后果的政府决策的问题,而他们甚至连语言的使用都存在困难?核能的使用应该扩大还是削弱?水资源能保证充足的供应吗?怎样控制军备竞赛?大气污染的安全标准是多少?甚至连人类的起源与灭绝这样近乎玄乎的问题也会被列入政治议事日程。
类似的一头雾水的感觉,公众曾经尝试过。
当他们试图弄懂有关“星球大战”的辩论的问题时,那些关于“威慑”与“反威慑”等高科技的专业术语,曾让公众一筹莫展。
研究生英语系列教程_多维教程_探索_课文参考译文
一:旅行通用语1 数十年来,法兰西语言研究院一直捍卫着法语的尊严。
几年前,由于法国人对英语词汇的入侵非常敏感,该机构颁布了净化法语的法律,其内容甚至涉及专业术语。
就拿波音747 (Boeing747)来说吧,现在法国人必须用法语词gros-porteur;表示出租的leasing也变成了credit-bail。
此类例子不胜枚举,触及生活的方方面面。
法国总统希拉克很可能会继续加大力度,直至连英特网internet和字节流(信息组)byte stream之类的词也找到相应的法语新词。
哎,真不知未来的法语会变成什么样。
2 不幸的是(或许并非不幸),英语没有受到如此的保护。
在美国,随处可见严重偏离英国标准英语的美式英语。
“honour”普遍被写成“honor”,“night”也变成了“nite”。
许多词意广为人知的英式英语单词被赋予新的解释,交流也变得有些困难。
比如说,汽车的行李箱“boot”变成了“trunk”(一个在英国指代树干的单词);引擎盖“bonnet”变成了“hood”(英式英语中的风帽);老式婴儿尿布“nappy”变成了“diaper”(英式英语中的菱格花纹织物);婴儿小外套“matineejacket”也变成了“vest”(英国的内衣汗衫)。
显而易见,两国英语曾同出一源,而如今却将两国彼此隔离。
当然了,按美国人的观点,是英国人的语言表达出了问题。
3 实际使用中,甚至还有更糟的英语呢!只要你在外国旅游并注意一下菜单、海报、旅店、甚至当地日常生活中的英语,就可以证明过去的标准用语在这些地方已变得不伦不类,让我详例如下:4 旅行作家波洛•菲利浦曾不惜笔墨地渲染自己的几番经历,我觉得该有更多的读者了解一下。
他提及某份荷兰的灯泡目录,上面对用户承诺有“a speedy execution’——快速处死(毫无疑问,想表达的应是“送货及时”)。
此外,东柏林的一个衣帽间告示要求客人“please hang yourself here”——请在这儿吊死自己(本想说的是“将衣帽挂在这儿”)。
研究生英语系列教材多维教程熟谙课后参考答案含翻译
Book IIUnit1A.1.assess2.alliance3.outcome4.ethical5.identity6.ambiguous7.tolerable8.participates9.pursuit10.constructiveB.1.at stake2.were obliged3.the climate of4.feel well-equipped5.beyond my grasp6.cut back7.other than8.rise above9.care about10.is boundedC.1.incompetent2.indulgence3.migrants4.probesplex6.suspense;engagedpassionate;committed8.tolerant9.tempted10.interconnectedD.1. A.Judging from2. B.in which3. C.and4. D.believe5. A.is one of/is that of6. B.must get7. C.likely8. D.unemployed9. C.as well as/and10.B.simplerE.1.what2.graduation3.intend4.getting5.eventually6.survey7.although8.graduates9.transfer10.rise11.attending12.instead13.cause14.because15.attending16.below17.failure18.expectations19.confidencecationKey to the translation from English to Chinese:1.德.汤说过,一切进步,一切发展均来自挑战及由此引起的反应。
没有挑战就没有反应,没有发展,没有自由。
研究生英语系列教材多维教程熟谙课后参考答案含翻译
Book IIUnit1A.1.assess2.alliance3.outcome4.ethical5.identity6.ambiguous7.tolerable8.participates9.pursuit10.constructiveB.1.at stake2.were obliged3.the climate of4.feel well-equipped5.beyond my grasp6.cut back7.other than8.rise above9.care about10.is boundedC.1.incompetent2.indulgence3.migrants4.probesplex6.suspense;engagedpassionate;committed8.tolerant9.tempted10.interconnectedD.1. A.Judging from2. B.in which3. C.and4. D.believe5. A.is one of/is that of6. B.must get7. C.likely8. D.unemployed9. C.as well as/and10.B.simplerE.1.what2.graduation3.intend4.getting5.eventually6.survey7.although8.graduates9.transfer10.rise11.attending12.instead13.cause14.because15.attending16.below17.failure18.expectations19.confidencecationKey to the translation from English to Chinese:1.德.汤说过,一切进步,一切发展均来自挑战及由此引起的反应。
没有挑战就没有反应,没有发展,没有自由。
研究生英语系列教程多维教程熟谙正文翻译及课后练习参考答案
Unit1 从能力到责任当代的大学生对他们在社会中所扮演的角色的认识模糊不清。
他们致力于寻求在他们看来似乎是最现实的东西:追求安全保障,追逐物质财富的积累。
年轻人努力想使自己成人成才、有所作为,但他们对未来的认识还是很模糊的。
处于像他们这样前程未定的年龄阶段,他们该信仰什么?大学生一直在寻找真我的所在,寻找生活的意义。
一如芸芸众生的我们,他们也陷入了两难的境地。
一方面,他们崇尚奉献于人的理想主义,而另一方面,他们又经不住自身利益的诱惑,陷入利己主义的世界里欲罢不能。
最终而言,大学教育素质的衡量取决于毕业生是否愿意为他们所处的社会和赖以生存的城市作出贡献。
尼布尔曾经写道:“一个人只有意识到对社会所负有的责任,他才能够认识到自身的潜力。
一个人如果一味地以自我为中心,他将会失去自我。
”本科教育必须对这种带有理想主义色彩的观念进行自我深省,使学生超越以自我为中心的观念,以诚相待,服务社会。
在这一个竞争激烈\残酷的社会,人们期望大学生能报以正直、文明,,甚至富有同情心的人格品质去与人竞争,这是否已是一种奢望?人们期望大学的人文教育会有助于培养学生的人际交往能力,如今是否仍然适合?毫无疑问,大学生应该履行公民的义务。
美国的教育必须立刻采取行动,使教育理所当然地承担起弥合公共政策与公众的理解程度之间的极具危险性且在日益加深的沟壑这一职责。
那些要求人们积极思考政府的议程并提供富于创意的意见的信息似乎越来越让我们感到事不关己。
所以很多人认为想通过公众的参与来解决复杂的公共问题已不再可能行得通。
设想,怎么可能让一些非专业人士去讨论必然带来相应后果的政府决策的问题,而他们甚至连语言的使用都存在困难?核能的使用应该扩大还是削弱?水资源能保证充足的供应吗?怎样控制军备竞赛?大气污染的安全标准是多少?甚至连人类的起源与灭绝这样近乎玄乎的问题也会被列入政治议事日程。
类似的一头雾水的感觉,公众曾经尝试过。
当他们试图弄懂有关“星球大战”的辩论的问题时,那些关于“威慑”与“反威慑”等高科技的专业术语,曾让公众一筹莫展。
研究生英语多维教程熟谙(正文翻译+课后练习参考答案)
Unit1 从能力到责任当代的大学生对他们在社会中所扮演的角色的认识模糊不清。
他们致力于寻求在他们看来似乎是最现实的东西:追求安全保障,追逐物质财富的积累。
年轻人努力想使自己成人成才、有所作为,但他们对未来的认识还是很模糊的。
处于像他们这样前程未定的年龄阶段,他们该信仰什么?大学生一直在寻找真我的所在,寻找生活的意义。
一如芸芸众生的我们,他们也陷入了两难的境地。
一方面,他们崇尚奉献于人的理想主义,而另一方面,他们又经不住自身利益的诱惑,陷入利己主义的世界里欲罢不能。
最终而言,大学教育素质的衡量取决于毕业生是否愿意为他们所处的社会和赖以生存的城市作出贡献。
尼布尔曾经写道:“一个人只有意识到对社会所负有的责任,他才能够认识到自身的潜力。
一个人如果一味地以自我为中心,他将会失去自我。
”本科教育必须对这种带有理想主义色彩的观念进行自我深省,使学生超越以自我为中心的观念,以诚相待,服务社会。
在这一个竞争激烈\残酷的社会,人们期望大学生能报以正直、文明,,甚至富有同情心的人格品质去与人竞争,这是否已是一种奢望?人们期望大学的人文教育会有助于培养学生的人际交往能力,如今是否仍然适合?毫无疑问,大学生应该履行公民的义务。
美国的教育必须立刻采取行动,使教育理所当然地承担起弥合公共政策与公众的理解程度之间的极具危险性且在日益加深的沟壑这一职责。
那些要求人们积极思考政府的议程并提供富于创意的意见的信息似乎越来越让我们感到事不关己。
所以很多人认为想通过公众的参与来解决复杂的公共问题已不再可能行得通。
设想,怎么可能让一些非专业人士去讨论必然带来相应后果的政府决策的问题,而他们甚至连语言的使用都存在困难?核能的使用应该扩大还是削弱?水资源能保证充足的供应吗?怎样控制军备竞赛?大气污染的安全标准是多少?甚至连人类的起源与灭绝这样近乎玄乎的问题也会被列入政治议事日程。
类似的一头雾水的感觉,公众曾经尝试过。
当他们试图弄懂有关“星球大战”的辩论的问题时,那些关于“威慑”与“反威慑”等高科技的专业术语,曾让公众一筹莫展。
研究生英语系列教程 多维教程 探索 课文课后练习
维教程·探索·部分练习参考答案1研究生英语系列教程·多维教程·探索·部分练习参考答案1英语 2009-10-23 16:35 阅读104 评论0字号:大中小Unit 2Vocabulary and structureA. 1.C 2.D 3.B 4.A 5.C 6.C 7.D 8.D 9.D 10.BB. 1.going through 2. goes with 3. in response to 4. grew up 5. be having an affair with/ have had an affair with 6. turn a blind eye to 7. hold… together8. watching for 9.in comparison 10.draw a line betw eenC.1.A what is 2.A than have 3.D it 4.D ignored 5.C go 6.D would he be 7.C objected to 8.C though 9.D to say something 10. C. to hi s feetD. Cloze 1.to 2.than 3.expressing 4.always 5.relief 6. But 7.persuade 8.cracked 9.accident10. in turn 11.recall 12.the 13.times 14.exchanged 15.uncovered 16.s olution 17.nor 18.others 19 mind 20.leaveTranslation and writingA 那些常常说谎又没有充足理由的人被称为病态说谎者。
他们会对任何事情说谎。
他们似乎无法控制说谎的冲动。
对这些人的研究表明,他们中很多人小时候受过虐待或者来自有酗酒或有精神病家属史的家庭;也有不少人在他们生长的家庭里,真话得不到尊重,没有人说真话。
研究生英语系列教程多维教程熟谙正文翻译及课后练习参考答案
Unit1 从能力到责任当代的大学生对他们在社会中所扮演的角色的认识模糊不清。
他们致力于寻求在他们看来似乎是最现实的东西:追求安全保障,追逐物质财富的积累。
年轻人努力想使自己成人成才、有所作为,但他们对未来的认识还是很模糊的。
处于像他们这样前程未定的年龄阶段,他们该信仰什么?大学生一直在寻找真我的所在,寻找生活的意义。
一如芸芸众生的我们,他们也陷入了两难的境地。
一方面,他们崇尚奉献于人的理想主义,而另一方面,他们又经不住自身利益的诱惑,陷入利己主义的世界里欲罢不能。
最终而言,大学教育素质的衡量取决于毕业生是否愿意为他们所处的社会和赖以生存的城市作出贡献。
尼布尔曾经写道:“一个人只有意识到对社会所负有的责任,他才能够认识到自身的潜力。
一个人如果一味地以自我为中心,他将会失去自我。
”本科教育必须对这种带有理想主义色彩的观念进行自我深省,使学生超越以自我为中心的观念,以诚相待,服务社会。
在这一个竞争激烈\残酷的社会,人们期望大学生能报以正直、文明,,甚至富有同情心的人格品质去与人竞争,这是否已是一种奢望?人们期望大学的人文教育会有助于培养学生的人际交往能力,如今是否仍然适合?毫无疑问,大学生应该履行公民的义务。
美国的教育必须立刻采取行动,使教育理所当然地承担起弥合公共政策与公众的理解程度之间的极具危险性且在日益加深的沟壑这一职责。
那些要求人们积极思考政府的议程并提供富于创意的意见的信息似乎越来越让我们感到事不关己。
所以很多人认为想通过公众的参与来解决复杂的公共问题已不再可能行得通。
设想,怎么可能让一些非专业人士去讨论必然带来相应后果的政府决策的问题,而他们甚至连语言的使用都存在困难?核能的使用应该扩大还是削弱?水资源能保证充足的供应吗?怎样控制军备竞赛?大气污染的安全标准是多少?甚至连人类的起源与灭绝这样近乎玄乎的问题也会被列入政治议事日程。
类似的一头雾水的感觉,公众曾经尝试过。
当他们试图弄懂有关“星球大战”的辩论的问题时,那些关于“威慑”与“反威慑”等高科技的专业术语,曾让公众一筹莫展。
研究生英语多维教程熟谙(正文翻译+课后练习参考答案)
Unit1 从能力到责任当代的大学生对他们在社会中所扮演的角色的认识模糊不清。
他们致力于寻求在他们看来似乎是最现实的东西:追求安全保障,追逐物质财富的积累。
年轻人努力想使自己成人成才、有所作为,但他们对未来的认识还是很模糊的。
处于像他们这样前程未定的年龄阶段,他们该信仰什么?大学生一直在寻找真我的所在,寻找生活的意义。
一如芸芸众生的我们,他们也陷入了两难的境地。
一方面,他们崇尚奉献于人的理想主义,而另一方面,他们又经不住自身利益的诱惑,陷入利己主义的世界里欲罢不能。
最终而言,大学教育素质的衡量取决于毕业生是否愿意为他们所处的社会和赖以生存的城市作出贡献。
尼布尔曾经写道:“一个人只有意识到对社会所负有的责任,他才能够认识到自身的潜力。
一个人如果一味地以自我为中心,他将会失去自我。
”本科教育必须对这种带有理想主义色彩的观念进行自我深省,使学生超越以自我为中心的观念,以诚相待,服务社会。
在这一个竞争激烈\残酷的社会,人们期望大学生能报以正直、文明,,甚至富有同情心的人格品质去与人竞争,这是否已是一种奢望?人们期望大学的人文教育会有助于培养学生的人际交往能力,如今是否仍然适合?毫无疑问,大学生应该履行公民的义务。
美国的教育必须立刻采取行动,使教育理所当然地承担起弥合公共政策与公众的理解程度之间的极具危险性且在日益加深的沟壑这一职责。
那些要求人们积极思考政府的议程并提供富于创意的意见的信息似乎越来越让我们感到事不关己。
所以很多人认为想通过公众的参与来解决复杂的公共问题已不再可能行得通。
设想,怎么可能让一些非专业人士去讨论必然带来相应后果的政府决策的问题,而他们甚至连语言的使用都存在困难?核能的使用应该扩大还是削弱?水资源能保证充足的供应吗?怎样控制军备竞赛?大气污染的安全标准是多少?甚至连人类的起源与灭绝这样近乎玄乎的问题也会被列入政治议事日程。
类似的一头雾水的感觉,公众曾经尝试过。
当他们试图弄懂有关“星球大战”的辩论的问题时,那些关于“威慑”与“反威慑”等高科技的专业术语,曾让公众一筹莫展。
研究生英语系列教程多维教程探索课后练习答案(完整版)
Unit OneKeyComprehensionA1. D2. It contrasts the attitudes of the French and the English-speaking people toward keeping their mother tongue "pure."3. The author does not appreciate the French attitude. He believes that they have gone to the extreme, because he says that 'the mind boggles at what the world might face. "That means the French are so sensitive that it is difficult to imagine what they will do to keep French pure in the future.4. B5. It refers to the differences between British and American English with regard to pronunciation and spelling of English. The author seems to agree with the Americans' viewpoint.6. C7. The King's English refers to English in its most proper and formal use. However, as it is used in foreign places, it is often used improperly. Here "lingo" mocks the formality of English that no longer exists in these foreign Usages8. Foreign varieties of English are very different from the original standard British English, sometimes they are barely recognizable.9. B10. The author thinks that communication is more important than the purification of the English language.B1. fast delivery (of the product)/rapid killing (of the customer)2. Please hang your own coat and hat here/die by hanging yourself3. "revolutionary" ideas are being sold/disgusting new ideas are being sold4. best bakers/idle, lazy persons5. the latest rnethod/a Christian denomination6. a doctor for women's diseases/regard women as a disease or womanizer (vulgar meaning)7. press the button of the lift to move it/inefficiency of the lift8. how to get service/open the door and call out the words “Room service”. (rude)9. in an European atmosphere/a car that rushes a person to the hospital10. serve the best wine/our wine is very bad; hopeless11. from 12~ 14 o'clock chamber maids are not busy/treat chambermaids unfairly (with possible sexual meaning)12. the pictures were painted in the last ten years/the painters were put to death13. leave your laundry/be naked or take off your clothes14. dancing is going on/very vulgar language (a reference to male sex organs)15. moral requirement for who can share the same room/implies that men and women must marry in order to live togetherVocabulary and StructureA1--b 2--d 3--f4—j 5—I 6--hB1. sensitive2. list3. prevalent4. deficiency5. withheld6. certainty7. functional 8. confronte 9. courtesy10. spared 11. stroke 12. ambitious13. purified 14. highlights 15. noveltyC1. A. sensitive B. sense C. sensitivity2. A. compulsory B. compulsion C. compulsory3. A. Lease B. lease C. leasing4. A. deviate B. deviantly C. deviation5. A. prevalence B. prevalent C. prevalent6. A. deficient B. deficiency C.deficient7. A. extracts B. extracting C. extracted8. A, confronted B. confrontation C. confronted9. A, spare B. spare C. spare10. A. stroke B. stroking C. strokeD1. C. make alternative2. B. of taking advantage3. C. of a head injury4. D. remains5. A. accepted6. A. as much energy as7. C. would end up 8. C. has been9. B. or 10. D. with whichE1. language2. associates3. in-laws4. total5. responds6. swell7. Hardly8. lives9. dreams 10. aloud 11. ourselves 12. so13. distinguishes 14. humanity 15. makes 16. expressed17. source 18. newborn 19. act 20. traditionSpeaking(Open)103fTranslation and Writing在过去,当探险者或商人们走出家园到外面的世界去寻找新的领地、市场或原材料资源时,他们通常与跟他们打交道的当地人说的不是同一种语言。
多维教程-探索(研究生英语)课后习题
Unit OneAnswer KeyComprehensionA1. D2.It contrasts the attitudes of the French and the English-speaking peopletoward keeping their mother tongue "pure."3.The author does not appreciate the French attitude. He believes that theyhave gone to the extreme, because he says that 'the mind boggles at what the world might face. "That means the French are so sensitive that it is difficult to imagine what they will do to keep French pure in the future.4. B5.It refers to the differences between British and American English withregard to pronunciation and spelling of English. The author seems to agree with the Americans' viewpoint.6. C7.The King's English refers to English in its most proper and formal use.However, as it is used in foreign places, it is often used improperly. Here "lingo" mocks the formality of English that no longer exists in these foreign Usages8.Foreign varieties of English are very different from the original standardBritish English, sometimes they are barely recognizable.9. B10.The author thinks that communication is more important than thepurification of the English language.B1. fast delivery (of the product)/rapid killing (of the customer)2. Please hang your own coat and hat here/die by hanging yourself3. "revolutionary" ideas are being sold/disgusting new ideas are being sold4. best bakers/idle, lazy persons5. the latest rnethod/a Christian denomination6. a doctor for women's diseases/regard women as a disease or womanizer(vulgar meaning)7. press the button of the lift to move it/inefficiency of the lift8. how to get service/open the door and call out the words “Room service”.(rude)9. in an European atmosphere/a car that rushes a person to the hospital10. serve the best wine/our wine is very bad; hopeless11. from 12~ 14 o'clock chamber maids are not busy/treat chambermaidsunfairly (with possible sexual meaning)12. the pictures were painted in the last ten years/the painters were put todeath13. leave your laundry/be naked or take off your clothes14. dancing is going on/very vulgar language (a reference to male sex organs)15. moral requirement for who can share the same room/implies that men andwomen must marry in order to live togetherVocabulary and StructureA1--b 2--d 3--f4—j 5—I 6--hB1. sensitive2. list3. prevalent4. deficiency5. withheld6. certainty7. functional 8. confronte 9. courtesy10. spared 11. stroke 12. ambitious 13. purified 14. highlights 15. noveltyC1. A. sensitive B. sense C. sensitivity2. A. compulsory B. compulsion C. compulsory3. A. Lease B. lease C. leasing4. A. deviate B. deviantly C. deviation5. A. prevalence B. prevalent C. prevalent6. A. deficient B. deficiency C.deficient7. A. extracts B. extracting C. extracted8. A, confronted B. confrontation C. confronted9. A, spare B. spare C. spare10. A. stroke B. stroking C. strokeD1. C. make alternative2. B. of taking advantage3. C. of a head injury4. D. remains5. A. accepted6. A. as much energy as7. C. would end up 8. C. has been9. B. or 10. D. with whichE1. language2. associates3. in-laws4. total5. responds6. swell7. Hardly8. lives9. dreams 10. aloud 11. ourselves 12. so13. distinguishes 14. humanity 15. makes 16. expressed 17. source 18. newborn 19. act 20. tradition Speaking(Open)Translation and Writing在过去,当探险者或商人们走出家园到外面的世界去寻找新的领地、市场或原材料资源时,他们通常与跟他们打交道的当地人说的不是同一种语言。