竹枝词刘禹锡刘禹锡写的竹枝词的意思

合集下载

竹枝词刘禹锡原文赏析及翻译

竹枝词刘禹锡原文赏析及翻译

竹枝词刘禹锡原文赏析及翻译(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如合同协议、演讲稿、策划方案、报告大全、条据文书、公文素材、教育资料、散文诗歌、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical sample texts for everyone, such as contract agreements, speech drafts, planning plans, report summaries, documentary documents, official document materials, educational materials, prose and poetry, essay summaries, and other materials. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!竹枝词刘禹锡原文赏析及翻译竹枝词九首刘禹锡原文赏析及翻译在平日的学习、工作和生活里,大家肯定对各类古诗都很熟悉吧,古诗按内容可分为叙事诗、抒情诗、送别诗、边塞诗、山水田园诗、怀古诗(咏史诗)、咏物诗等。

《竹枝词二首》刘禹锡唐诗注释翻译赏析

《竹枝词二首》刘禹锡唐诗注释翻译赏析

《竹枝词二首》刘禹锡唐诗注释翻译赏析作品简介:《竹枝词二首》是唐代文学家刘禹锡的组诗作品。

刘禹锡传世作品中,有竹枝词十一首,分两组,这两首诗是其中一组。

第一首诗写的是一位沉浸在初恋中的少女的心情。

她爱着一个人,可还没有确实知道对方的态度,因此既抱有希望,又含有疑虑;既欢喜,又担忧。

诗人用她自己的口吻,将这种微妙复杂的心理成功地与以表达。

第二是不像第一首那样以谐音写含蓄情事,而是从身居蜀地耳闻巴人歌唱自然引发怀乡幽思。

全诗风格明快活泼,有浓郁的生活气息和鲜明的民俗特色。

作品原文:竹枝词二首⑴其一杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。

(踏歌声一作:唱歌声)东边日出西边雨,道是无晴却有晴⑵。

(却有晴一作:还有晴)其二楚水巴山江雨多⑶,巴人能唱本乡歌⑷。

今朝北客思归去⑸,回入纥那披绿罗⑹。

词句注释:⑴竹枝词:乐府近代曲名。

又名《竹枝》。

原为四川东部一带民歌,唐代诗人刘禹锡根据民歌创作新词,多写男女爱情和三峡的风情,流传甚广。

后代诗人多以《竹枝词》为题写爱情和乡土风俗。

其形式为七言绝句。

⑵晴:与“情”谐音。

《全唐诗》:也写作“情”。

⑶楚水巴山:楚水:①水名。

一名乳水。

即今陕西省商县西乳河。

楚水注之,水源出上洛县西南楚山。

昔四皓隐于楚山,即此山也。

其水两源合舍于四皓庙东,又东迳高车岭南,翼带众流,北转入丹水(北魏郦道元《水经注·丹水》)。

②泛指古楚地的江河湖泽。

巴山:①大巴山。

巴山夜雨涨秋池。

②泛指巴蜀一带。

楚水巴山:泛指蜀楚之地的山水。

⑷巴人:①古巴州人。

②古曲名。

“《阳春》无和者,《巴人》皆下节。

”晋张协《杂诗》之五试为《巴人》唱,和者乃数千。

此诗中指古巴州人。

⑸北客:作者自指,言客有思乡情也。

⑹纥(hé)那:踏曲的和声。

刘禹锡另有《纥那曲》:"杨柳郁青青,竹枝无限情。

周郎一回顾,听唱纥那声"。

"踏曲兴无穷,调同词不同。

愿郎千万寿,长作主人翁"。

绿罗:①绿色的绮罗。

《竹枝词》译文及赏析

《竹枝词》译文及赏析

《竹枝词》译文及赏析《竹枝词》译文及赏析1山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。

此句出自唐代诗人刘禹锡的《竹枝词·山桃红花满上头》竹枝词·山桃红花满上头原文:山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。

花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。

竹枝词·山桃红花满上头译文及注释作者:雪舞骊姬译文春天,山上的野桃花红艳艳的开的正旺,蜀江的江水拍着旁边的悬崖峭壁。

一位姑娘看见了,认为丈夫的喜爱如同这桃花转瞬即逝,而无限的忧愁就如这源源不断的江水。

注释山桃:野桃。

上头:山头,山顶上。

竹枝词·山桃红花满上头赏析头两句写眼前景色:“山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。

”上句写满山桃花红艳艳,下句写江水拍山而流,描写了水恋山的情景,这样的情景原是很美的,但对诗中的女子来讲,如此美景恰恰勾起了她的无限痛苦:“花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。

”这两句是对景抒情,用的是两个比喻:花红易衰,正像郎君的爱情虽甜,但不久便衰落;而流水滔滔不绝,正好像自己的无尽愁苦。

这两句形象地描绘出了了这个失恋女子的内心痛苦。

比喻贴切、动人,使人读了,不禁为这个女子在爱情上的不幸遭遇而深受感动。

南唐后主李煜的《虞美人》词:“问君能有几多愁,恰是一江春水向东流。

”用江水比拟亡国之痛的深沉悠长,历来被人们称为写愁的名句,其实这正是从“水流无限似侬愁”一句脱胎而来的。

然后再用它来作比喻,抒写愁绪,从而形象地描绘出人物的内心情感。

全诗比喻新颖别致,形象感强。

《竹枝词》译文及赏析2原文山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。

花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。

译文春天,鲜红的野桃花开满山头,蜀江的江水拍打着山崖向东流去。

容易凋零的桃花就像郎君的情意,这源源不断的江水就像我无限的忧愁。

注释山桃:野桃。

上头:山头,山顶上。

蜀江:泛指四川境内的河流。

衰:凋谢。

赏析这首诗是写一位深情女子在爱情受到挫折时的愁怨。

这挫折乃是薄情郎的负心,这原是一个很古老的主题,而表现这个古老主题的这首小诗,其情景之浑化无迹,意境之高妙优美,却是罕见无比的。

千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金的意思

千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金的意思

千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金的意思“千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金”出自唐朝诗人刘禹锡的古诗作品《竹枝词·莫道谗言如浪深》第三四句,其古诗全文如下:莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉。

千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。

【注释】1、千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金:比喻清白正直的人虽然一时被小人陷害,历尽辛苦之后,他的价值还是会被发现的。

淘、漉:过滤【翻译】不要说流言蜚语如同凶恶的浪涛一样令人恐惧,也不要说被贬低的人好像泥沙一样永远颓废沉迷。

淘金要经过千遍万遍的过滤,要历尽千辛万苦,最终才能淘尽泥沙,得到闪闪发光的黄金。

【鉴赏】“莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉。

”诗人在这两句诗中以坚定语气表明谗言“如浪深”,“迁客似沙沉”的现象未必是必然发生的。

或者说,即使谗言如“浪深”,迁客却也未必就“沙沉”。

遭受不公正的迁谪逆境待遇也不都会如泥沙一样沉入江底,也有努力奋争搏击不已的。

“千淘万漉虽辛苦,吹尽黄沙始到金。

”这两句诗的字面意思看起来是在写淘金的人要经过“千淘万漉”,滤尽泥沙,最后才能得到到金子,写的是淘金人的艰辛。

但是在这首诗中,诗人是在皆以表明自己的心志,尽管谗言诽谤,小人诬陷,以至于使那些清白正直的忠贞之士蒙受不白之冤,被罢官降职,逐出朝廷,贬谪他乡,但是他们并不会因此而沉沦于现实的泥沙之中,也不会改变自己的初衷,历经艰辛和磨难之后,终究还是要洗清冤屈,还以清白,就像淘金一样,尽管“千淘万漉”,历尽辛苦,但是终究总会“吹尽狂沙”,是金子迟早是要发光的。

如果把作品与刘禹锡的政治生涯联系起来看,谗言明显是指那些诋毁永贞党人的谏言,以及对他百般挑剔的流言。

他在诗的前两句已明明白白地表露了自己的坚强意志,接着又以沙里淘金这一具体事理联系到正义之身,历尽千辛万苦终归会经受住磨难而显出英雄本色,为天下人认可。

这种正义必定战胜邪恶的豪迈信念是刘禹锡一贯思想品格的真实反映。

作品通过具体的形象,概括诗人的深刻感受,也给了后人以哲理的启示。

竹枝词唐刘禹锡古诗原文翻译及赏析

竹枝词唐刘禹锡古诗原文翻译及赏析

竹枝词唐刘禹锡古诗原文翻译及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的教育资料,如演讲稿、心得体会、工作总结、工作计划、合同范本、主题班会、教学反思、教学设计、作文大全、其他范文等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of educational materials for everyone, such as speeches, experiences, work summaries, work plans, contract templates, theme class meetings, teaching reflections, teaching designs, essay summaries, and other sample articles. If you want to learn about different formats and writing methods of materials, please pay attention!竹枝词唐刘禹锡古诗原文翻译及赏析竹枝词唐·刘禹锡杨柳青青江水平,wen郎江上唱歌声。

竹枝词刘禹锡译文

竹枝词刘禹锡译文

竹枝词刘禹锡译文
好嘞,以下是刘禹锡《竹枝词》的译文:
原文:杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。

东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

译文:那江边的杨柳啊,青青翠翠的,江水也是平平静静的。

忽然就听到那情郎在江上唱歌的声音。

哎呀呀,这东边太阳出来啦,西边却还在下雨。

你要说这情郎对我没有情意吧,可又好像有点儿意思;你要说他对我有情意吧,却又不那么明确。

就像这天气一样,让人捉摸不透哟!
话说这刘禹锡写的这首《竹枝词》,那可是别有一番风味。

他把那种少女内心纠结又期待的小心思,通过这简单的词句给描绘得活灵活现。

您想想,这姑娘站在江边,看着杨柳,听着情郎的歌声,心里头七上八下的,不知道对方到底是咋想的。

这多像咱们平时恋爱的时候啊,对方的一句话、一个眼神,都能让咱们琢磨半天,心里头嘀咕:“他这到底是喜欢我还是不喜欢我呀?”
您再看这“东边日出西边雨”,多形象啊!生活中不也常常有这样的事儿嘛,有时候这边顺风顺水,那边又有点小麻烦。

就像咱有时候工作,这边刚完成个任务挺顺利,那边又冒出个难题来。

而这最后一句“道是无晴却有晴”,简直绝了!把那种似有若无、若即若离的感觉写
得太到位了。

就好像有人跟咱玩儿暧昧,咱也搞不清楚到底是个啥情况。

总之啊,刘禹锡这诗写得妙,咱这翻译也尽量让您能感受到那种又甜又酸、又期待又纠结的心情,就跟咱们平常谈情说爱时的小心思一样,希望您能喜欢!
出处:唐代刘禹锡《竹枝词》。

《竹枝词二首·其一》刘禹锡唐诗注释翻译赏析

《竹枝词二首·其一》刘禹锡唐诗注释翻译赏析

《竹枝词二首·其一》刘禹锡唐诗注释翻译赏析赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎng xī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。

下面是小编给大家带来的《竹枝词二首·其一》刘禹锡唐诗注释翻译赏析,希望能帮到大家!作品简介《竹枝词二首·其一》是唐代文学家刘禹锡的组诗作品。

这首诗写的是一位沉浸在初恋中的少女的心情。

她爱着一个人,可还没有确实知道对方的态度,因此既抱有希望,又含有疑虑;既欢喜,又担忧。

诗人用她自己的口吻,将这种微妙复杂的心理成功地与以表达。

作品原文竹枝词二首⑴其一杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。

(踏歌声一作:唱歌声)东边日出西边雨,道是无晴却有晴⑵。

(却有晴一作:还有晴)词句注释⑴竹枝词:乐府近代曲名。

又名《竹枝》。

原为四川东部一带民歌,唐代诗人刘禹锡根据民歌创作新词,多写男女爱情和三峡的风情,流传甚广。

后代诗人多以《竹枝词》为题写爱情和乡土风俗。

其形式为七言绝句。

⑵晴:与“情”谐音。

《全唐诗》:也写作“情”。

白话译文其一杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。

东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。

创作背景刘禹锡于唐穆宗长庆二年(822)正月至长庆四年(824)夏在夔(kuí)州任刺史,作《竹枝词》十一首。

十一首《竹枝词》分为两组,这是其中一组二首,作于另九首(《竹枝词九首》)之后,大约是诗人前组九首完成后,又重新创做完成的,又不想在前九首后面再加上十首、十一首之题,故又题为《竹枝词二首》。

作品鉴赏《竹枝词》是古代四川东部的一种民歌,人民边舞边唱,用鼓和短笛伴奏。

赛歌时,谁唱得最多,谁就是优胜者。

刘禹锡任夔州刺史时,非常喜爱这种民歌,他学习屈原作《九歌》的精神,采用了当地民歌的曲谱,制成新的《竹枝词》,描写当地山水风俗和男女爱情,富于生活气息。

刘禹锡《竹枝词》全诗翻译及赏析

刘禹锡《竹枝词》全诗翻译及赏析

刘禹锡《竹枝词》全诗翻译及赏析【--整改方案】唐朝诗人刘禹锡《竹枝词》杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。

东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

参考译文江边的杨柳青青,垂着绿色枝条,水面平静,忽然听到江面上情郎唱歌的声音。

东边出着太阳,西边还下着雨,说是没有晴天吧,却还有晴的地方。

赏析《竹枝词二首》是唐代文学家刘禹锡的组诗作品。

刘禹锡传世作品中,有竹枝词十一首,分两组,这两首诗是其中一组。

这首诗写的是一位沉浸在初恋中的少女的心情。

她爱着一个人,可还没有确实知道对方的态度,因此既抱有希望,又含有疑虑;既欢喜,又担忧。

诗人用她自己的口吻,将这种微妙复杂的心理成功地与以表达。

描写青年男女爱情的诗歌。

它描写了一个初恋的少女在杨柳青青、江平如镜的清丽的春日里,听到情郎的歌声所产生的内心活动。

首句“杨柳青青江水平”,描写少女眼前所见景物,用的是起兴手法。

所谓“兴”,就是触物起情,它与后文要表达的情事。

并无直接关系,但在诗中却是不可少的。

这一句描写的春江杨柳,最容易引起人的情思,于是很自然地引出了第二句:“闻郎江上唱歌声”。

这一句是叙事,写这位少女在听到情郎的歌声时起伏难平的心潮。

最后两句“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”,是两个巧妙的隐喻,用的是语意双关的手法。

“东边日出”是“有晴”,“西边雨”是“无晴”。

“晴”和“情”谐音,“有晴”、“无晴”是“有情”、“无情”的隐语。

“东边日出西边雨”,表面是“有晴”、“无晴”的说明,实际上却是“有情”、“无情”的比喻。

这使这个少女听了,真是感到难以捉摸,心情忐忑不安。

但她是一个聪明的女子,她从最后一句辨清了情郎对她是有情的,因为句中的“有”、“无”两字中,着重的是“有”。

因此,她内心又不禁喜悦起来。

这句用语意双关的手法,既写了江上阵雨天气,又把这个少女的迷惑、眷恋和希望一系列的心理活动巧妙地描绘出来。

此诗以多变的春日天气来造成双关,以“晴”寓“情”,具有含蓄的美,对于表现女子那种含羞不露的内在感情,十分贴切自然。

竹枝词的注释和译文

竹枝词的注释和译文

竹枝词的注释和译文竹枝词又名《竹枝》。

原为四川东部一带民歌,唐代文学家刘禹锡根据民歌创作新词,多写男女爱情和三峡的风情,流传甚广。

后代诗人多以《竹枝词》为题写爱情和乡土风俗。

其形式为七言绝句。

下面分享几首著名的《竹枝词》注释和译文。

一、《竹枝词二首·其一》唐·刘禹锡杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。

东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

注释:1江水平:形容江水上涨,与河道接近齐平。

2晴:与“情”谐音。

《全唐诗》:也写作“情”。

译文:岸上杨柳青,江中风浪平,忽然江上舟中传来男子的唱歌声。

就像东方出太阳,西边落雨。

你说它不是晴天吧,它又是晴天。

二、《竹枝词二首·其二》唐·刘禹锡楚水巴山江雨多,巴人能唱本乡歌。

今朝北客思归去,回入纥那披绿罗。

注释:1楚水巴山:指现在的四川、湖南、湖北一带。

楚水巴山一词并非指具体某地,泛指蜀楚之地的山水。

在古代巴山指的是四川东部,而湖南北部和湖北等地属于楚国。

2北客:古时北方人客居南方时称之为“北客”。

3.纥那:是指踏曲的和声。

译文:(梅雨季节)南方巴山楚水之地雨水非常多,当地人很擅长吟唱本地的民歌。

今朝北方客子思乡心切,渴望能够回到家乡,回乡受到乡亲们披绿罗,踏着歌声的隆重欢迎。

三、《竹枝词·其一》唐·白居易瞿塘峡口水烟低,白帝城头月向西。

唱到竹枝声咽处,寒猿闇鸟一时啼。

注释:1.瞿塘峡:长江三峡之一,位于重庆奉节县境内,全长8公里。

2.白帝城:古地名,位于今重庆市奉节县白帝山上。

3.啼:鸣叫。

译文:瞿塘峡口,水雾蒙蒙,像轻烟一样低低地笼罩着江水。

白帝城上的月亮已经向西偏斜。

深夜有人唱起了令人伤心的竹枝民歌,当唱歌的声音哽咽着时,山上的猿猴和山鸟都一起悲伤地啼叫起来。

四、《竹枝词·其二》唐·白居易竹枝苦怨怨何人?夜静山空歇又闻。

蛮儿巴女齐声唱,愁杀江楼病使君。

注释:1.竹枝:即竹枝词。

原为四川东部一带民歌,后经唐代刘禹锡改良为诗词,其形式为七言绝句。

刘禹锡《竹枝词》

刘禹锡《竹枝词》

《竹枝词》刘禹锡
杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。

东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

[注释]
1、竹枝:巴渝一带民歌,唱时“吹短笛,击鼓以赴节”,扬袖而舞。

[评析]
江边的杨柳青青,垂着绿色枝条,水面平静,忽然听到江面上情郎唱歌的声音。

东边出着太阳,西边还下着雨,说是没有晴天吧,却还有晴的地方。

这首诗采用了民间情歌常用的双关的手法,含蓄地表达出微妙的恋情,新颖生动,妙趣横生。

[作者介绍]
刘禹锡(772——842)字梦得,彭城(今江苏徐州)人,唐代中期诗人、哲学家。

政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。

后被贬为郎州司马、连州刺史,晚年任太子宾客。

他的一些诗歌反映了作者进步的思想,其学习民歌写成的《竹枝词》等诗具有新鲜活泼,健康开朗的显著特色,情调上独具一格。

语言简朴生动,情致缠绵,其代表作有《乌衣巷》、《秋词》、《竹枝》(六)、《杨柳枝》(一)、《西塞山怀古》、《酬乐天扬州初逢席上见赠》等,其诗结有《刘宾客集》。

【古文论今,韵味无穷】
精炼的语言,就是指用小量的文字就能表达出深层的意思。

古文是中国文学的骨髓,文字的运用在古文中达到了一个顶峰时期,在古文中的语言是相当的精炼的。

就让我们一同去品评吧!。

竹枝词古诗注音版

竹枝词古诗注音版

竹枝词古诗注音版
yáng liǔqīng qīng jiāng shuǐpíng 杨柳青青江水平。

wén láng jiāng shàng chàng gēshēng 闻郎江上唱歌声。

dōng biān rìchūxībiān yǔ东边日出西边雨。

dào shìwúqíng quèyǎu qíng 道是无晴却有晴。

《竹枝词》作者:刘禹锡(772-842),唐代诗人,字梦得。

诗的译文:杨柳青翠,江水平静清澈。

少女忽然听到自己心上人的歌声,从江边传来。

少女不清楚,心上人是不是对自己也有点意思呢?就如同黄梅时节晴雨不定的天气,说它是晴天,西边还下着雨;说它是雨天,东边又还出着太阳。

是晴是雨,真令人难以捉摸。

赏析:这是一首描写青年男女爱情的诗歌。

它描写了一个初恋的少女在杨柳青青、江平如镜的清丽的春日里,听到情郎的歌声所产生的内心活动。

刘禹锡《竹枝词》全诗翻译及赏析

刘禹锡《竹枝词》全诗翻译及赏析

刘禹锡《竹枝词》全诗翻译及赏析唐朝诗人刘禹锡《竹枝词》杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。

东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

参考译文江边的杨柳青青,垂着绿色枝条,水面平静,忽然听到江面上情郎唱歌的声音。

东边出着太阳,西边还下着雨,说是没有晴天吧,却还有晴的地方。

赏析《竹枝词二首》是唐代文学家刘禹锡的组诗作品。

刘禹锡传世作品中,有竹枝词十一首,分两组,这两首诗是其中一组。

这首诗写的是一位沉浸在初恋中的少女的心情。

她爱着一个人,可还没有确实知道对方的态度,因此既抱有希望,又含有疑虑;既欢喜,又担忧。

诗人用她自己的口吻,将这种微妙复杂的心理成功地与以表达。

描写青年男女爱情的诗歌。

它描写了一个初恋的少女在杨柳青青、江平如镜的清丽的春日里,听到情郎的歌声所产生的内心活动。

首句“杨柳青青江水平”,描写少女眼前所见景物,用的是起兴手法。

所谓“兴”,就是触物起情,它与后文要表达的情事。

并无直接关系,但在诗中却是不可少的。

这一句描写的春江杨柳,最容易引起人的情思,于是很自然地引出了第二句:“闻郎江上唱歌声”。

这一句是叙事,写这位少女在听到情郎的歌声时起伏难平的心潮。

最后两句“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”,是两个巧妙的隐喻,用的是语意双关的手法。

“东边日出”是“有晴”,“西边雨”是“无晴”。

“晴”和“情”谐音,“有晴”、“无晴”是“有情”、“无情”的隐语。

“东边日出西边雨”,表面是“有晴”、“无晴”的说明,实际上却是“有情”、“无情”的比喻。

这使这个少女听了,真是感到难以捉摸,心情忐忑不安。

但她是一个聪明的女子,她从最后一句辨清了情郎对她是有情的,因为句中的“有”、“无”两字中,着重的是“有”。

因此,她内心又不禁喜悦起来。

这句用语意双关的手法,既写了江上阵雨天气,又把这个少女的迷惑、眷恋和希望一系列的心理活动巧妙地描绘出来。

此诗以多变的春日天气来造成双关,以“晴”寓“情”,具有含蓄的美,对于表现女子那种含羞不露的内在感情,十分贴切自然。

刘禹锡《竹枝词》全诗翻译及赏析

刘禹锡《竹枝词》全诗翻译及赏析

刘禹锡《竹枝词》全诗翻译及赏析本文是关于刘禹锡的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

唐朝诗人刘禹锡《竹枝词》杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。

东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

参考译文江边的杨柳青青,垂着绿色枝条,水面平静,忽然听到江面上情郎唱歌的声音。

东边出着太阳,西边还下着雨,说是没有晴天吧,却还有晴的地方。

赏析《竹枝词二首》是唐代文学家刘禹锡的组诗作品。

刘禹锡传世作品中,有竹枝词十一首,分两组,这两首诗是其中一组。

这首诗写的是一位沉浸在初恋中的少女的心情。

她爱着一个人,可还没有确实知道对方的态度,因此既抱有希望,又含有疑虑;既欢喜,又担忧。

诗人用她自己的口吻,将这种微妙复杂的心理成功地与以表达。

描写青年男女爱情的诗歌。

它描写了一个初恋的少女在杨柳青青、江平如镜的清丽的春日里,听到情郎的歌声所产生的内心活动。

首句“杨柳青青江水平”,描写少女眼前所见景物,用的是起兴手法。

所谓“兴”,就是触物起情,它与后文要表达的情事。

并无直接关系,但在诗中却是不可少的。

这一句描写的春江杨柳,最容易引起人的情思,于是很自然地引出了第二句:“闻郎江上唱歌声”。

这一句是叙事,写这位少女在听到情郎的歌声时起伏难平的心潮。

最后两句“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”,是两个巧妙的隐喻,用的是语意双关的手法。

“东边日出”是“有晴”,“西边雨”是“无晴”。

“晴”和“情”谐音,“有晴”、“无晴”是“有情”、“无情”的隐语。

“东边日出西边雨”,表面是“有晴”、“无晴”的说明,实际上却是“有情”、“无情”的比喻。

这使这个少女听了,真是感到难以捉摸,心情忐忑不安。

但她是一个聪明的女子,她从最后一句辨清了情郎对她是有情的,因为句中的“有”、“无”两字中,着重的是“有”。

因此,她内心又不禁喜悦起来。

这句用语意双关的手法,既写了江上阵雨天气,又把这个少女的迷惑、眷恋和希望一系列的心理活动巧妙地描绘出来。

此诗以多变的春日天气来造成双关,以“晴”寓“情”,具有含蓄的美,对于表现女子那种含羞不露的内在感情,十分贴切自然。

《竹枝词》刘禹锡唐诗注释翻译赏析

《竹枝词》刘禹锡唐诗注释翻译赏析

《竹枝词》刘禹锡唐诗注释翻译赏析《竹枝词》是唐代文学家刘禹锡的组诗作品。

这两首诗是《竹枝词》十一首中的第一首与第二首,这组诗写于唐穆宗长庆二年(822 年)刘禹锡被贬为夔州刺史期间。

第一首诗写的是一位沉浸在初恋中的少女的心情。

她爱着一个人,可还没有确实知道对方的态度,因此既抱有希望,又含有疑虑;既欢喜,又担忧。

诗人用她自己的口吻,将这种微妙复杂的心理成功地与以表达。

“杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。

”诗歌的前两句描写了江边的美景:江边的杨柳青青,江水碧波荡漾。

在这美好的景色中,诗人听到了情郎在江上唱歌的声音。

这两句诗通过对景物的描写,烘托出了一种浪漫的氛围,为后面的情感表达做了铺垫。

“东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

”这两句诗是整首诗的精华所在,它们用巧妙的比喻和双关语,表达了少女微妙的心理变化。

“东边日出”指的是阳光明媚的白天,“西边雨”则暗示了夜晚的阴雨天气。

“道是无晴却有晴”中的“晴”既可以指天气的晴朗,也可以暗指少女对情郎的感情。

这句诗的意思是:少女听到情郎的歌声,以为他对自己有意,但又不确定他的心意,所以感到既高兴又忧愁。

这种心情就像这天气一样,变化莫测,让人捉摸不透。

这首诗以清新明快的语言,描绘了少女初恋时的复杂心情,语言优美,意境深远。

它用生动的比喻和双关语,表达了少女对爱情的向往和疑虑,同时也展现了古代民歌的魅力。

《竹枝词二首·其二》赏析《竹枝词二首·其二》是唐代文学家刘禹锡的组诗作品。

这首诗不像第一首那样以谐音写含蓄情事,而是从身居蜀地耳闻巴人歌唱自然引发怀乡幽思。

“楚水巴山江雨多,巴人能唱本乡歌。

”这两句诗描写了诗人所处的环境:楚地巴山,江水缭绕,阴雨连绵。

在这样的环境中,巴人能唱本乡歌,这让诗人不禁想起了自己的故乡。

“巴人能唱本乡歌”这句诗,既是对现实场景的描写,也表达了诗人对故乡的思念之情。

“今朝北客思归去,回入纥那披绿罗。

”这两句诗中,“北客”指的是诗人自己,“纥那”是一种乐曲,“绿罗”是一种绿色的绮罗。

东边日出西边雨,道是无晴却有晴什么意思

东边日出西边雨,道是无晴却有晴什么意思

东边日出西边雨,道是无晴却有晴什么意思
东边日出西边雨,道是无晴却有晴出自唐代刘禹锡的《竹枝词二首·其一》。

这首诗语言平易,诗意清新,情调淳朴,历来受到读者喜爱。

今天小编就给大家带来东边日出西边雨,道是无晴却有晴的相关诗句介绍,希望大家喜欢。

《竹枝词》原文
杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。

东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

《竹枝词》译文及注释
译文
杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。

东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。

注释
⑴竹枝词:乐府近代曲名。

又名《竹枝》。

原为四川东部一带民歌,唐代诗人刘禹锡根据民歌创作新词,多写男女爱情和三峡的风情,流传甚广。

后代诗人多以《竹枝词》为题写爱情和乡土风俗。

其形式为七言绝句。

⑵晴:与“情”谐音。

《全唐诗》:也写作“情”。

东边日出西边雨,道是无晴却有晴解读
杨柳青翠,江水平静清澈。

在这美好的环境里,少女忽然听到自己心上人的歌声,从江边传来。

他一边朝着江边走来,一边唱着歌,他是不是对自己也有点意思呢?少女并不清楚。

因此她想到:这个人有点像黄梅时节晴雨不定的天气,说它是晴天,西边还下着雨;说它是雨天,东边又还出着太阳。

是晴是雨,真令人难以捉摸。

竹枝词刘禹锡翻译

竹枝词刘禹锡翻译

竹枝词刘禹锡翻译竹枝词刘禹锡翻译《竹枝词》是刘禹锡的作品。

其中诗句“东边日出西边雨,道是无晴还有晴”家喻户晓。

欢迎阅读小编整理的竹枝词翻译,希望能够帮到大家。

竹枝词杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。

东边日出西边雨,道是无晴还有晴。

译文杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。

东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。

注释1. 竹枝词:巴渝(今四川省重庆市)一带的民歌。

歌词杂咏当地风物和男女爱情,富有浓郁的生活气息。

这一优美的民间文学形式,曾引起一些诗人爱好并仿制。

刘禹锡仿作的《竹枝词》现存十一首。

2. 晴:与“情”同音,诗人用谐音双关的手法,表面上说天气,实际上是说这歌声好像“无情”,又好像“有情”,难以捉摸。

赏析这首诗摹拟民间情歌的手法,写一位初恋少女听到情人的歌声时乍疑乍喜的复杂心情。

首句“杨柳青青江水平”即景起兴。

这是一个春风和煦的日子,江边杨柳依依,柳条轻拂着水面;江中流水平缓,水平如镜。

次句“闻郎江上唱歌声”叙事。

在这动人情思的环境中,这位少女忽然听到了江面上飘来的声声小伙子的歌声。

这歌声就像一块石头投入平静的江水,溅起一圈圈涟漪一般,牵动了姑娘的感情波澜。

三、四两句“东边日出西边雨,道是无晴还有晴”,写姑娘听到歌声后的'心理活动。

她心中早就爱上了这个小伙子,但对方还没有明确表态。

今天从他的歌声中多少听出了点情意,于是她觉得:这个人的心就像捉摸不定的天气一样,说它是晴天吧,西边却下着雨;说它是雨天吧,东边却又出着太阳。

“道是无晴却有晴”一句,诗人用谐音双关的手法,把天“晴”和爱“情”这两件不相关的事物巧妙地联系起来,表现出初恋少女忐忑不安的微妙感情。

这首诗语言平易,诗意清新,情调淳朴,历来受到读者喜爱。

【爱情诗句】《竹枝词》译文注释_《竹枝词》点评_刘禹锡的诗词

【爱情诗句】《竹枝词》译文注释_《竹枝词》点评_刘禹锡的诗词

【爱情诗句】《竹枝词》译文注释_《竹枝词》点评_刘禹锡的诗词竹枝词[唐]刘玉玺山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。

花红如郎意易衰,水流如农愁无穷。

【注释】:这首歌《竹枝词》包含思想、清新活泼、和谐的音节和歌曲。

尤其是,毕兴被揉成了一个整体。

这首诗充满魅力。

诗中刻画了一个热恋中的农家少女形象。

恋爱给她带来了幸福,也带来了忧愁。

当她看到眼前的自然景象的时候,这种藏在心头的感情顿被触发,因而托物起兴:“山桃红花满上头,蜀江春水拍山流”,描绘出一幅山恋水依的图画。

山桃遍布山头,一个“满”字,表现了山桃之多和花开之盛。

一眼望去,山头红遍,象一团火在烧,给人以热烈的感觉。

而山下呢,一江春水拍山流过,一个“拍”字,写出了水对山的依恋。

这两句写景,却又不单纯写景,景中蕴涵着女主人公复杂的情意。

然而,这种支持的目的是微妙的,这是不容易看到的。

因此,诗人在繁荣的基础上提出并建立了隐喻,使这种情感从含蓄变为显性。

“花红如郎意易衰,水流如农愁无穷”,这让女主人公得以表达自己对现场的感受,并直接揭示了恋爱中女孩的感受。

《花红如郎怡易衰》第一句就写下了她的担忧。

一个词“红色”意味着鲜花盛开,就像一个年轻人温暖的心,让人快乐;但年轻人的爱是否像这朵红花一样容易褪色?“水的流动是无限的,就像农的悲伤”,根据第二句话,写下女孩们的担忧。

既爱又怕他变心,这一缕淡淡的纯粹的忧伤。

就像蜀江绕山而流一样,它是无穷无尽的。

诗所表现的是初恋少女微妙、细腻而又复杂的心理,十分传神。

这首诗的风格也清晰自然,就像描绘的红花绿水一样明亮动人。

诗歌情境的创造和人物思想感情的表达依赖于最明显、最巧妙的技巧——比兴。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

竹枝词刘禹锡刘禹锡写的竹枝词的意思刘禹锡写的竹枝词的意思竹枝词刘禹锡杨柳青青江水平,闻郎岸上踏歌声.东边日出西边雨,道是无晴却有晴.正是一场太阳雨后,两岸杨柳摇曳,青翠欲滴,江面水位初涨,平静如镜.少女心情抑郁地漫步在岸边,忽然,一阵悠扬的歌声从江上随风飘来,仔细一听,原来是久无音讯的情郎思恋自己的情歌.东边阳光灿烂西边雨绵绵,原以为是无情实则还有情.解答:竹枝词的特色【诗文欣赏】杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声.东边日出西边雨,道是无晴却有晴.【诗文解释】江边的杨柳青青,垂着绿色枝条,水面平静,忽然听到江面上情郎唱歌的声音.东边出着太阳,西边还下着雨,说是没有晴天吧,却还有晴的地方.【词语解释】晴:与情字谐音,双关妙用.【诗文赏析】这首诗采用了民间情歌常用的双关的手法,含蓄地表达出微妙的恋情,新颖生动,妙趣横生.关于竹枝词的特色,我曾在一篇文章中概括为“四易”,即易学、易懂、易写、易流传.这是从学习和阅读方面讲的.如果从内容、形式及艺术表现手法来研究分析,可以概括为以下几点:(一)语言流畅,通俗易懂.竹枝词是由民歌蜕化出来的,民间的口语、俚语皆可入诗,且极少用典,读起来琅琅上口,雅俗共赏.清记录王世祯《师友诗传录》中有一段话:“竹枝稍以文语缘诸俚俗,若太加文藻,则非本色矣”.说得很对,这是竹枝词的一大特色.正是由于在竹枝词里用了大量口语、俚语和地方乡音,读起来具有浓厚的乡土风味和生活气息.比如旧北京有一种专卖胡梳坠什的小贩,手提包裹或小木箱,经常在旅店门外高声叫卖,音调极高,带有腔板.有一首竹枝词就把小贩的叫卖词入了诗.叫卖出奇声彻霄,街头客店任逍遥.“胡梳坠什捎家走,十个铜元拣样挑”.后两句把小贩的叫卖词,老北京话“捎家走”,“拣样挑”,鲜灵灵地写入诗中,令人感到亲切、生动,小贩形象跃然纸上.居家不易是长安,俭约持躬稍自宽.最怕人情红白事,知单一到便为难.诗中的长安,指北京.知单,指请柬之类.清代北京,大办婚丧事之风很盛,普遍市民们对此十分烦恼,见了“知单”便为难起来.这首竹枝词以“为难”的通俗语入诗,生动地刻划出百姓市民们无可奈何的心态.杭州有一首写卖水果的小贩称:小步街头日夕回,桂花栗子白杨梅.寄人檐下高声唤:“六个铜元一大堆”.一句叫卖声入诗,街头小贩的形象活灵活现.南昌有一首写菜贩的竹枝词:夜半呕哑拨橹声,菜佣郭外听鸡鸣.青菘、碧蒜、红萝卜,不到天明已入城.诗明白如话,把卖菜小贩起早搭黑地辛苦贩运,写得十分逼真.芒鞋草笠去烧畲,半种蹲鸱半种瓜.郎自服劳侬自饷,得闲且摘苦丁茶.这是江西山区的竹枝词.蹲鸱,即芋头.苦丁茶,是野生山茶.诗以一位青年劳动妇女口吻,叙说这对青年夫妇过着清苦的然而是自在的山区劳动生活.在我国诗歌史上,有些文人不赞成诗中有俗语出现.严羽《沧浪诗话》中说:“学诗,先除五俗:一曰俗体,二曰俗意,三曰俗句,四曰俗字,五曰俗韵.”朱熹也说过:“要使方寸之中无一字世俗言语意思.”这种说法是片面的.竹枝词正是以容俗为特色.历代许多优秀的竹枝词恰恰是淡语中有味,浅语中有情,俗语中含雅.(二)不拘格律,束缚较少.民歌作者不太懂韵书上的规范,民间竹枝词也多依日常生活中的语言声韵.刘禹锡最早作的九首竹枝词,可以说没有一首是符合规范的.从第一首开始:白帝城头春草生,白盐山下蜀江清.南人上来歌一曲,北人莫上动乡情.第三句第四字用平声,第七字用仄声,第四句中第二字用平声,第七字用平声都不合格律.第二首云:山桃红花满上头,蜀江春水拍山流.花红易衰似郎意,水流无限似侬愁.这首诗的一、二、三、四句起头都用平声不合格律.依此推以下七首都不完全合律.白居易的四首竹枝词中也有一首不合律.这种不拘格律的现象,从刘、白开始,后人接踵,世代承袭下来.近人在考证竹枝词的格律时认为竹枝词“以民歌拗体为常体”,以绝句为“别体”(任半塘《竹枝考》).拗体,即指不按律、绝体的平仄规范的诗体.清董文焕《声调四谱图说》云:“至竹枝词,其格非古非律,半杂歌谣.平仄之法,在拗、古、律三者之间,不得全用古体.若天籁所至,则又不尽拘拘也”.清人宋长白《柳亭诗话》也说:“竹枝,人多作拗体”.可见,竹枝词的拗体特色,成为与七绝诗体的重要区别之一.竹枝词的这种特色,给了它广泛流传发展的便利条件.由于格律较自由,束缚较少,作者易于掌握,有广大的写作队伍.这里特别应提及的是,竹枝词格律宽泛,并未破坏诗的韵律美.相反,从刘、白以来,历代诗词大家都喜欢它,出现过许多脍炙人口的绝妙好诗.关于竹枝词的韵脚,大量作品沿用平声韵.但也有押仄声韵或平韵仄韵间用的.如苏轼在忠州作的九首竹枝词,有平有仄.如咏屈原:“水滨击鼓何喧阗,相将扣水求屈原.屈原已死今千载,满船哀唱似当年”.阗、原、年押平声韵.其咏项羽一首云“横行天下竞何事,弃马乌江马垂涕.项王已死无故人,首入汉庭身委地”.事、涕、地皆为仄声韵.从诗式上看,竹枝词以七言四句为常体,但也有五言四句作为别体.如清袁枚有《西湖小竹枝词》五首,均为五言.其一云:“妾在湖上居,郎往城中宿,半夜念郎寒,始见城门恶”.(三)诗风明快,诙谐风趣.大凡竹枝词,不论出自南方或北方,也不论是汉民族或少数民族,几乎都具有这种特色.应该说,这种诗风也是从民歌中带进来的.明人颜继祖谓,竹枝词“能以嬉笑代怒骂,以诙谐发郁勃,昔人所云善戏谑而不为虐也”(《秣陵竹枝歌》序).清人杨静亭在《都门杂咏》序中也说:“思竹枝取义,必于嬉笑之语,隐寓箴规,游戏之谈,默存讽谏”.的确如此.好的竹枝词往往于风趣中见神韵,于诙谐中隐美刺,于俏逗中见真情.当人们阅读时,直感妙笔生花,常常在诙谐解颐中发人深思,耐人寻味,竹枝词这种强烈的艺术感染力,博得历代读者的喜爱,并给予高度评价.比如,《清代竹枝词》有一首写北京六国饭店的.该饭店即今北京饭店前身,清末建造.海外珍奇费客猜,两洋风味一家开.外朋座上无多少,红顶花翎日日来.红顶花翎指清代官吏,诗中说这座外国风味的饭店,珍馐异馔,都叫不出名字.然而外国客人却来得很少,清廷大吏们倒天天来.辛辣地讽刺清廷的腐败.庚子,义和团事变八国联军侵入北京,清廷大吏们纷纷携眷逃出城外,有一首竹枝词写了这种场面:健儿拥护出京都,鹤子梅妻又桔奴.都道相公移眷属,原来小事不糊涂.大事不糊涂改成“小事不糊涂”,就把只顾家不顾百姓,只想个人安危,不管国家兴亡的清廷官吏嘴脸,刻画得一览无余.还有一首借傀儡戏而痛骂清代统治阶级的竹枝词:朽木难雕从古说,添些粪土捏成坯.自经妙手施丹垭,尽属封侯拜将材.这是一首绝妙的讽刺诗,全然不着一个脏字,却把清代腐朽的 *们骂个痛快淋漓.竹枝词反映的社会各个层面的生活,有不少写得极有风趣.《西湖竹枝词》有一首写男女恋情的:又道芙蓉胜妾容,都将妾貌比芙蓉.如何昨日郎经过,不看芙蓉只看侬!诗中以姑娘的口吻问自己心爱的人说:“你不是说芙蓉比我漂亮么,那为什么昨天经过这里时,你只瞧着我而不看芙蓉呢!”芙蓉,即荷花.两个热恋中的情人互相逗情的心态写得十分真实生动,极有风趣.《北京清代竹枝词》有一首写北京致美斋的风味小吃的:包得馄饨味胜常,馅融春韭嚼来香.汤清润吻休嫌淡,咽后方知滋味长.把致美斋馄饨之好,写得有滋有味,幽默俏皮,令人垂涎.竹枝词诙谐风趣的风格,成为它与律、绝体诗的区别标志之一.古人云:“诗用意要精深,下语要平淡”.竹枝词正是在诙谐风趣之中,化精深入平淡,达到深入浅出的境界.从而使它独具魅力,成为历代诗人所学习和追求的目标.所谓竹枝词的“味道”,往往就体现在这里.(四)广为记事,以诗存史.诗与史相结合,是我国诗歌的优良传统.竹枝词缘于纪事,举凡风土民情、山川形胜、社会百业、时尚风俗、历史纪变等等皆可入诗.涉及到政治、经济、社会、历史、文化等诸多领域.可以认为,竹枝词所反映的各个历史年代的社会生活层面,无论从广度和深度来说,都是其他诗体所不能比拟的.竹枝词使诗词的功能得到了广阔的开拓.同时,也保存了大量有价值的第一手资料.在这里特别应提到竹枝词一向有注文的传统.每首诗后加小注,用简明的文字注释诗的内容,既可加深对诗的理解,也是对诗的补充.历史学、社会学研究者们,常常发现在正史里记载简略,或没有记载的,却往往从竹枝词里找到重要史料.那些简明注文与优美的诗歌,相互印证,相互呼应,达到相得益彰的地步.比如,《清代北京竹枝词》里有一组《都门纪变百咏》,是当时住在北京的两个外地人目睹义和团进京和八国联军侵略京城的情形而写出的.《纪变百咏》每首诗后都有注文、文字简洁,生动具体,实为一组庚子京师目睹记,成为史料翔实的历史见证.初起山东多义民,忽延保定忽天津.俄惊辇下纷纷遍,真似神仙会驾云.诗后小注云:“团民起于山东,直隶接壤之处,延及保定、天津,今年三月间,流入京师,胁从益众,踪迹飘忽,相传有驾云之术”.玉府门前大纛高,黄巾夹路怒提刀.神仙符箓无凭准,误把京官当二毛. 义和团进京后,据注云,在诸王贝勒府第,设立神坛,门前高建大纛,上书“替天行道,奉旨义和团”等字样.有某京官,携眷逃出城,被团众发现,误当二毛子,拥至坛前,烧香焚表,才得获免.才过杨村半日程,一千精锐泰西兵.赴援无计通前路,陷入重围不放行.外国借口义和团反“洋教”,烧天主堂,派一千精兵从天津登陆欲占北京,行至杨村被义和团包围不能前进,被迫返回天津.辉煌金碧店悬牌,洋字洋名一律揩.欧墨新书千百种,满投沟井自沉埋.义和团在北京一律取消洋名、洋文、洋书.《都门纪变百咏》以诗史相结合,详细记述了这次事变的全过程,精心雕镌一些重要细节,有日有时,有人有地,写之凿凿,读之唏嘘,慨叹不止.又如,清末宣统二年(一九一零)四月,长沙出现枪米风潮.当时由于米价暴涨,百姓齐集巡抚衙门要求平抑粮价,官军开枪,死伤多人,愤怒群众放火烧了衙门,湖南巡抚逃跑.这次风潮,对濒临危亡的清政府给予很大打击,第二年辛亥革命,满清政府垮台.近人杨世骥编《辛亥革命前后湖南史事》中收入了当时人写的七十四首竹枝词记其事.其中一首云:鸿飞中泽起哀鸣,抚慰无言粜不平.百姓只缘官逼乱,新军弹压动枪声.诗后注云:“军队抽枪上刺刀,戮伤数十人,众拆照墙砖块抛掷,岑抚下令开枪.一时哭声震天”.作者愤怒地道出这次事变是 * .清末苏曼殊在他的小说《断鸿零雁记》里留下七首《捐官竹枝词》、是揭露清廷腐败吏制的.清末有一种制度,凡是为赈灾、河工、军需捐款的都可给官做,谁捐的钱多,谁就可以做大官.实际上所捐的银钱都饱入上级官吏的私囊.如有一首写道:工赈捐输价便宜,白银两百得同知.官场逢我称司马,照壁凭他画大狮.同知,是知府的辅佐官员,司马是对同知的尊称.得了同知,可在家门外的照壁上画狮子一以做标示.《捐官竹枝词》中还有:“便宜此日称观察,五百光洋买得来.”“一万白银能报效,灯笼马上换京卿.”等等.以数字入诗,在纪事竹枝词里常见,有的成为珍贵的科技历史数据.《竹枝词》是刘禹锡在任夔州刺史时,依照这种歌谣的曲调写的歌词,以本篇最为著名. 这是一首用民歌体写的恋歌.表达恋人就像晴雨不定的天气,东边出太阳西边还在下雨,说不是晴天吧,可还是有晴天,真是无晴又有晴,暗指恋人们似有情,又似无情,让人捉摸不定.这首诗借眼前景,用谐音双关语含蓄地表现了恋人微妙的感情.刘禹锡诗集刘禹锡(772~842)字梦得 ,彭城(今江苏徐州)人,唐代中期诗人、哲学家.政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一.后被贬为郎州司马、连州刺史,晚年任太子宾客.他的一些诗歌反映了作者进步的思想,其学习民歌写成的《竹枝词》等诗具有新鲜活泼,健康开朗的显著特色,情调上独具一格.语言简朴生动,情浪淘沙刘禹锡浪淘沙 (一)(唐)刘禹锡九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯.如今直上银河去,同到牵牛织女家.注词释义浪淘沙:唐教坊曲名.创自刘禹锡、白居易,其形式为七言绝句.后又用为词牌名.九曲:自古相传黄河有九道弯.形容弯弯曲曲的地方很多.浪淘:波浪淘洗.簸:掀翻.牵牛织女汉寿城春望汉寿城边野草春,荒祠古墓对荆榛.田中牧竖烧刍狗,陌上行人看石麟.华表半空经霹雳,碑文才见满埃尘.不知何日东瀛变,此地还成要路津.刘禹锡的《乌衣巷》朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜:旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家《堤上行》江南江北望烟波,入夜行人相应歌.桃叶传情竹枝刘禹锡写的古诗有哪些?表作有《乌衣巷》、《秋词》、《竹枝》(六)、《浪淘沙》(一)、《浪淘沙》(八)、《杨柳枝》(一)、《西塞山怀古》、《酬乐天扬州初逢席上见赠》等,其中《竹枝》(六)中“道是无晴(情)却有晴(情)”句为著名的双关语,足见诗人之匠心独具.其诗结有《刘宾客集》.秋风引何处秋风至,萧萧送雁群.朝来入庭树,孤xx-10-16 08:00 满意回答刘禹锡(772~842)唐代文学家、哲学家.字梦得.洛阳(今属河南)人,生于嘉兴(今属浙江).贞元九年(793)中进士,登博学宏词科.翌年举吏部取士科,授太子校书.永贞元年(805),因辅助王叔文进行政治革新,先贬连州刺史,加贬朗州司马.后回京,又贬连州刺史.历夔州、和州代表作有《乌衣巷》、《秋词》、《竹枝》(六)、《浪淘沙》(一)、《浪淘沙》(八)、《杨柳枝》(一)、《西塞山怀古》、《酬乐天扬州初逢席上见赠》等,其中《竹枝》(六)中“道是无晴(情)却有晴(情)”句为著名的双关语,足见诗人之匠心独具.其诗结有《刘宾客集》.秋风引何处秋风至,萧萧送雁群.朝来入庭树,孤客最先闻.堤上行酒旗秋词二首刘禹锡自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝.晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄.山明水净夜来霜,数树深红出浅黄.试上高楼清入骨,岂如春色嗾人狂.这两首诗的可贵,在于诗人对秋天和秋色的感受与众不同,一反过去文人悲秋的传统,唱出了昂扬的励志高歌.诗人深深懂得古来悲秋的实质是志士失志,对现实失望,对前途悲观,因而在秋天只看陋室铭山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.斯是陋室,惟吾德馨.苔痕上阶绿,草色入帘青.谈笑有鸿儒,往来无白丁.可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.南阳诸葛庐,西蜀子云亭.孔子云:何陋之有?杨柳枝巫峡巫山杨柳多,朝云暮雨远相和.因想阳台无限事,为君回唱竹枝歌.[1]秋风引秋词自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝.晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄.其诗现存800余首.其学习民歌,反映民众生活和风土人情的诗,题材广阔,风格上汲取巴蜀民歌含蓄宛转、朴素优美的特色,清新自然,健康活泼,充满生活情趣.其讽刺诗往往以寓言托物手法,抨击镇压永贞革新的权贵,涉及较广的社会现象.晚年所作,风格渐趋含蓄,讽刺而不露痕迹.词作亦存四十余首,具有民歌特色,刘禹锡在洛阳时,与白居易共创刘禹锡《竹枝词》杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声. 东边日出西边雨,道是无晴却有晴.翻译:江边的杨柳青青,垂着绿色枝条,水面平静,忽然听到江面上情郎唱歌的声音.东边出着太阳,西边还下着雨,说是没有晴天吧,却还有晴的地方.是踏淮水东边旧时月,夜深还过女墙来.——刘禹锡《石头城》湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨.——刘禹锡《望洞庭》是唐朝人秋风引何处秋风至,萧萧送雁群.朝来入庭树,孤客最先闻.秋词自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝.晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄.内容仅供参考。

相关文档
最新文档