房地产专业术语集锦_中英文对照

合集下载

房地产专业术语(中英文对照)

房地产专业术语(中英文对照)

房地产专业术语(中英文对照)设施 ame nities基本家庭用品 basic applia nces佣金 commissi on定金 deposit实用率 efficiency rate平面图floor plan备有家具furnished建筑面积gross area山景 hillside view内部间隔 internal layout投资 in vestme nt业主 Ian dlord出租/租约lease管理费 management fee实用面积net area座向 orientation预付租金 rent payable in advanee住宅物业市场 reside ntial property market自用 self -use平方尺 square feet成交价 transaction price空置单位 vacant unit观景view2. 楼花(property un der con struct ion)银行按揭 bank mortgage售楼书brochure停车位 car park space竣工日期 completion date建筑材料 con struct ion material发展商developer电梯 elevator法律问题 legal question层楼level大厦模型 model of the building付款方法 payment method复式单位penthouse价目表price list楼花 property un der con structi on认购者purchaser河景 rever view售楼处 sales office示范单位show flat高层 higher level客户资料表格 clie nt in formatio n form 看楼 property in spect ion3. 商铺(retail shop)商场mall物业 agreeme nt premise手续 procedure回报率 rate of return余数 remai ning bala nee 免租期 rent-free period 购物商场 shopping arcade独家代理sole age nt测量师surveyor租客tenant评估价值valuation4. 条件磋商(term negotiation)最低价 bottom line市场价值 market rate超出预算 over budget文件工作 paper work临时租约provisi onal tenancy agreeme nt条件合理 reas on able5.法定协议悔约的一方 defaulting party没收 forfeit律师费legal cost临时买卖合约 prelim inary sale and purchase agreeme nt 见证人witness6.按揭(mortgate loan)批核 approve附带条件批核通知书con ditio nal letter of offer 符合 eligible最优惠按揭利率mi nimum mortgage rate付清paid up按揭还款表repayment table7.约见律师(appointment with the solicitor)合约 con tract手续费 handling fee田土厅物业查察费land search fee顾问费 professional fee登记费 registration fee签署sig n律师费 solicitor fee</P< p>欢迎您的下载,资料仅供参考!致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等打造全网一站式需求。

2024版房地产常见术语中英文对照

2024版房地产常见术语中英文对照

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024版房地产常见术语中英文对照本合同目录一览1. 定义与解释1.1 合同相关术语1.1.1 房地产1.1.2 购房者1.1.3 开发商1.1.4 物业管理1.1.5 预售许可证1.2 中英文对照1.2.1 购房合同1.2.2 房屋所有权证1.2.3 土地使用权证1.2.4 房产证1.2.5 契税1.2.6 个人所得税1.2.7 营业税1.2.8 土地增值税1.2.9 印花税1.2.10 公共维修基金1.2.11 物业管理费1.2.12 车位1.2.13 容积率1.2.14 绿化率2. 合同主体2.1 购房者基本信息2.2 开发商基本信息2.3 物业管理公司基本信息3. 房屋信息3.1 房屋基本信息3.1.1 房屋坐落3.1.2 房屋结构3.1.3 房屋面积3.1.4 房屋用途3.2 房屋交付时间及条件4. 价格与支付4.1 房屋价格4.1.1 成交价格4.1.2 定金4.1.3 首付款4.1.4 贷款金额4.2 支付方式4.2.1 定金支付4.2.2 首付款支付4.2.3 贷款支付4.2.4 尾款支付5. 交付与验收5.1 房屋交付5.1.1 交付时间5.1.2 交付条件5.2 房屋验收5.2.1 验收时间5.2.2 验收标准6. 权利与义务6.1 购房者权利与义务6.2 开发商权利与义务6.3 物业管理公司权利与义务7. 违约责任7.1 购房者违约责任7.2 开发商违约责任7.3 物业管理公司违约责任8. 争议解决8.1 协商解决8.2 调解解决8.3 仲裁解决8.4 法律途径9. 合同的变更与解除9.1 合同变更9.2 合同解除10. 合同的终止10.1 合同终止条件10.2 合同终止后的处理11. 附件11.1 购房合同附件11.2 房屋所有权证附件11.3 土地使用权证附件11.4 房产证附件11.5 其他附件12. 合同的生效12.1 合同生效条件12.2 合同生效时间13. 其他约定13.1 双方的其他约定13.2 法律法规规定的其他事项14. 签字盖章14.1 购房者签字14.2 开发商签字14.3 物业管理公司签字第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1 合同相关术语1.1.1 房地产:指房屋及其附属设施、土地等不动产。

常用建筑术语中英文对照l

常用建筑术语中英文对照l

常用词语汇总ground floor (建筑的)地面首层façade幕墙plan 平面elevation 立面section 剖面、截面Master plan 总平面Site plan 地形平面Landscape plan 景观平面Fin 肋Louver 百叶Aluminum panel 铝板Paving 铺地;铺路材料Column柱子Circular/round Column 圆形柱子Square column 方形柱子Court 庭院Podium 矮墙,墩座墙Parapet 护栏,矮护墙Railing 扶手Balustrade 栏杆Retaining wall 挡土墙Balcony阳台Bay 单元Sunshade 遮阳装置Spandrel 拱肩,层间带;上下层窗空间;楼梯下三角空间Spandrel panel 拱肩面板Spandrel glass 拱肩玻璃View angle 相机角度View 视角Camera 相机,视角Dusk/sunset view/ shot 黄昏景Day view 日景Night view 夜景Slab 楼板Ceiling 天花Soffit 拱腹(一般指天花的吊顶)Recess 凹入Downlight 筒灯,嵌灯Footbridge 人行桥Pier 桥墩,码头Rendering 效果图Animation [,æni'meiʃən] 动画Model 模型Massing 体块TYP=typical 标准day view 日景window frames 窗框move forward 向前移动context场景recessed areas.凹嵌区域=recessed zones perforation 镂空样式markup 标记=commentghosted context 虚幻背景Eye level视线水平线Interior 室内的;内景的Perspective 透视图Aerial俯视图Semi-Aerial 半俯视图Screenshots截图Clear glass 清玻璃Frit glass 釉玻璃Frosted glass 磨砂玻璃;毛玻璃;霜花玻璃Ghost 虚化Joint line 接缝线Horizontal band 横带Sketchup 模型Vestibule 门厅Finishes 材质;边角处理;抛光剂;成品Texture 纹理Level 楼层Cove light 嵌灯Revolving door 十字形旋转门Sliding glass door 滑动玻璃门Clerestory 天窗Canopy 天棚,顶棚Tensible structure 张拉棚结构Patio 露台,天井Corridor 走廊Cove 凹槽Mullion (窗子的)竖框,细框Lift lobby 升降机门廊Amenity 便利设施Spiral 螺旋;螺旋状的Dropped ceiling 吊棚Seam 缝合处,缝合线Elliptic 椭圆的Tilted 倾斜的Stainless 不锈钢的Concrete panel 水泥面板Subdivision 细分;分部Mental profile 金属包边Speaker 喇叭Cladding 覆面Bulkhead 隔板,防水壁Colored solid 有色固体Balcony slab 阳台板Charcoal ['tʃɑ:kəul] grey 炭灰色;深灰色Void 空隙Fire shutter 防火卷帘门;防火门;防火闸;防火百叶窗Translucent 透明的,半透明的Placement 布置Turf 草皮;附草皮于Roller shade at the window 窗户卷帘Swings tableGranite walls 花岗岩墙Cantilever 悬臂(梁)Trellis 格子,框架Perforated screen 穿孔屏风Facade screen 幕墙屏风Grid 格子Thin louver 细百叶Faceted 有小面的Smooth curve 圆滑的弧线Double height terrace 双层露台Hot spots= spots of light 光斑Wash of light 洗墙灯Cool light 冷色光Residential cantilever 住宅楼悬臂。

装饰工程术语中英文对照解释

装饰工程术语中英文对照解释

《一》1.1面层 (surface course ):建筑地面直接承受各种物理和化学作用的表面层。

1.2结合层 (combined course ):面层与其下面构造层之间的连接层。

1.3找平层(troweli ng course ):在垫层或楼板面上进行抹平找坡的构造层。

1.4隔离层(isolating course ):防止建筑地面上各种液体或地下水、潮气透过地面的构造层。

1.5防潮层(moisture —proot course ):防止建筑地基或楼层地面下潮气透过地面的构造层。

1.6填充层(filler course ):在钢筋混凝土楼板上设置起隔声、保温、找坡或暗敷管线等作用的构造层。

1.7垫层 (under layer ):在建筑地基上设置承受并传递上部荷载的构造层。

1.8缩缝(shrinkage crack):防止混凝土垫层在气温降低时产生不规则裂缝而设置的收缩缝。

1.9伸缝(stretchi ng crack ):防止混凝土垫层在气温升高时在缩缝边缘产生挤碎或拱起而设置的伸胀缝。

1.10纵向缩缝 (le ngthwise shri nkage crack )平行于施工方向的缩缝。

1.11横向缩缝 (crosswise stretchi ng crack )垂直于施工方向的缩缝。

《二》2.1建筑地面(building ground ):建筑物底层地面( 地面) 和楼层地面( 楼面) 的总称。

2.2面层(surface course ):直接承受各种物理和化学作用的建筑地面表面层。

2.3结合层(combined course ):面层与下一构造层相联结的中间层。

2.4基层(base course ):面层下的构造层,包括填充层、隔离层、找平层、垫层和基土等。

2.5填充层(filler course ):在建筑地面上起隔声、保温、找坡和暗敷管线等作用的构造层。

2.6隔离层(isolating course ):防止建筑地面上各种液体或地下水、潮气渗透地面等作用的构造层;仅防止地下潮气透过地面时,可称作防潮层。

房地产专业术语集锦中英文对照

房地产专业术语集锦中英文对照

房地产专业术语集锦中英文对照引言在房地产领域,有很多特定的术语和词汇,掌握这些术语的中英文对照对于理解房地产行业的相关内容非常重要。

本文档将提供房地产专业术语的中英文对照,帮助读者更好地理解和运用这些术语。

1. 房地产市场术语1.1 房地产市场 (Real Estate Market)•房地产市场是指进行房地产买卖和租赁活动的市场。

1.2 房地产经纪人 (Real Estate Agent)•房地产经纪人是一种在房地产交易过程中代表买家或卖家的中介人。

1.3 房地产开发商 (Real Estate Developer)•房地产开发商是指负责购买、开发和销售房地产项目的公司或个人。

1.4 房地产投资 (Real Estate Investment)•房地产投资是指购买房地产或参与房地产项目以获取财务回报的行为。

1.5 房地产估值 (Real Estate Apprsal)•房地产估值是指根据市场条件和相关因素来确定房地产价值的过程。

1.6 房地产租赁 (Real Estate Leasing)•房地产租赁是指将房地产或土地租给他人使用,并从中获取租金的行为。

1.7 房地产交易 (Real Estate Transaction)•房地产交易是指买卖房地产或土地的过程。

1.8 房地产抵押贷款 (Real Estate Mortgage)•房地产抵押贷款是指将房地产作为抵押物来取得贷款的行为。

2. 房地产建筑术语2.1 房屋建筑 (Residential Construction)•房屋建筑是指建造住宅和住宅区的过程。

2.2 建筑工程 (Construction)•建筑工程是指建造、改建或修复建筑物的活动。

2.3 建筑设计师 (Architect)•建筑设计师是一种专业人员,负责设计建筑物的结构和外观。

2.4 建筑承包商 (Contractor)•建筑承包商是一种组织或个人,负责管理和实施建筑项目。

2.5 建筑许可证 (Building Permit)•建筑许可证是一种批准文件,允许进行建筑活动。

房地产专业术语中英文对照

房地产专业术语中英文对照

房地产专业术语中英文对照Document number【SA80SAB-SAA9SYT-SAATC-SA6UT-SA18】房地产专业术语(中英文对照) 设施 amenities基本家庭用品 basic appliances佣金 commission定金 deposit实用率 efficiency rate平面图 floor plan备有家具 furnished建筑面积 gross area山景 hillside view内部间隔 internal layout投资 investment业主 landlord出租/租约 lease管理费 management fee实用面积 net area座向 orientation预付租金 rent payable in advance住宅物业市场 residential property market 自用 self -use平方尺 square feet成交价 transaction price空置单位 vacant unit观景 view回报 yield2.楼花(property under construction)银行按揭 bank mortgage售楼书 brochure停车位 car park space竣工日期 completion date建筑材料 construction material 发展商 developer电梯 elevator法律问题 legal question层楼 level大厦模型 model of the building 付款方法 payment method复式单位 penthouse价目表 price list楼花 property under construction 认购者 purchaser河景 rever view售楼处 sales office示范单位 show flat高层 higher level客户资料表格 client information form 看楼 property inspection3.商铺(retail shop)买卖 deal商场 mall物业 agreement premise手续 procedure回报率 rate of return余数 remaining balance免租期 rent-free period购物商场 shopping arcade独家代理 sole agent测量师 surveyor租客 tenant评估价值 valuation4.条件磋商(term negotiation)最低价 bottom line市场价值 market rate超出预算 over budget文件工作 paper work临时租约 provisional tenancy agreement条件合理 reasonable5.法定协议悔约的一方 defaulting party没收 forfeit律师费 legal cost临时买卖合约 preliminary sale and purchase agreement 见证人 witness6.按揭(mortgate loan)批核 approve附带条件批核通知书 conditional letter of offer 符合 eligible最优惠按揭利率 minimum mortgage rate付清 paid up按揭还款表 repayment table7.约见律师(appointment with the solicitor)合约 contract手续费 handling fee田土厅物业查察费 land search fee顾问费 professional fee登记费 registration fee签署 sign律师费 solicitor fee</P< p>。

评估相关术语中英文对照

评估相关术语中英文对照

评估术语表►AAA:美国估价师协会►AACI:(加拿大评估协会)加拿大注册估价师►ABAR:(美国企业估价师协会)商业价值评估审查►ABV: (美国注册会计师协会)商业价值评估资格►AI:美国评估协会►AIC:加拿大评估协会►AICPA: 美国注册会计师协会►AITF:评估问题专责小组►AM: (美国评估师协会) 注册会员►AMC:评估管理公司►APB:(美国资产评估基金会)评估实务委员会►AQB:(美国资产评估基金会)估价师资格委员会►ARM: (美国评估师协会) 评估审查与管理认证►ASA:美国评估师协会/注册高级评估师►ASA BVS:美国评估师协会企业价值评估规范/企业评估准则►ASB:(美国资产评估基金会)评估标准委员会►ASFMRA:美国农场主评估协会►AVA:(美国企业价值评估分析师协会)认证价值分析师►AVM: 自动估价模型►BPO: 经纪人估值意见/经纪人价格意见►BVAL:(美国企业估价师协会)法律诉讼评估师►BVC:美国评估师协会企业估价委员会►CBA: (美国企业估价师协会) 注册企业价值评估师►CBV: 特许企业价值评估师►CFA: (特许金融分析师协会) 特许金融分析师►CFAI: 特许金融分析师协会►CICBV:加拿大特许企业价值评估师协会►CRA:(加拿大评估协会)住宅估价师►CVA:(全国企业价值评估分析师协会)注册价值分析师►FASA:(美国评估师协会)高级会员/荣誉会员►FCBV: (加拿大特许企业价值评估师协会)高级会员►FRICS: 英国皇家特许测量师学会资深会员►IAAO: 国际估税官协会►IACVA: 国际企业价值评估分析师协会/国际注册价值分析师协会►IBA:商业评估师协会/美国企业估价师协会►IEPR:波多黎各评估师协会►IIBV:国际企业价值评估学会►IRWA: 国际通行权协会►IVS: 国际评估准则►IVSC: 国际评估准则理事会►MAI: 美国评估协会会员►MBREA: 马萨诸塞州房地产估价师►MCBA:(美国企业估价师协会)高级注册评估师资格►MRICS:英国皇家特许测量师学会会员►NACVA:美国企业价值评估分析师协会/注册价值分析师全国联盟►NAIFA: 美国独立收费评估师协会►RICS: 英国皇家特许测量师学会►RICS RV:英国皇家特许测量师学会注册估价师►SRA:(美国评估协会)高级住宅估价师►SSVS:(美国注册会计师协会)企业价值评估准则►TAF:美国资产评估基金会/美国评估促进协会►USPAP: 专业估价操作统一标准►VRG:美国财务会计准则委员会美国财务会计准则委员会►VSC BVC:(美国评估师协会)商业评估委员会之下的估价标准委员会。

建筑术语中英文拼音对照表

建筑术语中英文拼音对照表

ce xiang gang zhi fang huo juan lian cha dian shi cha ji cha tou cha tou cha zuo cha zuo cha zuo ding wei tu chai xie shi jia ju chan quan chang di qing li chang fang che ku cheng bao he tong cheng ben ji suan cheng shi gui hua cheng shi lv hua cheng zhong ge qiang cheng zhong qiang cheng zhong qiang jie gou chi cun biao zhu chi cun tu chi cun xian chong ji li chong qi shui ni kuai chou shui ma tong chou ti gui dao chu bu she ji chu fang can ting chu feng kou chu ju chu kou da men chu kou lou ti chu kou ping mian tu chu kou she shi chu kou tong lu chu qi guan chu qi kong chu qi kou chu zao
siding-opening fireproof steel rolling shutter refreshment room sofa table connector plug attachment plug plug and socket socket outlet electrical & mechanical plan dismantling furniture property right land clearing factory building premier workshop fabric apparatus bay contract agreement cost account city planning afforestation construction load bearing partition full height wall bearing wall carrying wall load bearing wall solid walled structure dimensioning dimensioned drawing dimension line impetus aerated cement block toilet water closet drawer track prelimary design proposal plan dining kitchen exhaust fan kitchenware exit gate exit stairway exit plan exit facility exit passageway outlet duct air outlet hole air outlet kitchen range

评估相关术语中英文对照

评估相关术语中英文对照

评估术语表►AAA: Appraisal Association of America 美国估价师协会►AACI: Accredited Appraiser Canadian Institute (AIC) (加拿大评估协会)加拿大注册估价师►ABAR: Accredited in Business Valuation Review (IBA) (美国企业估价师协会)商业价值评估审查►ABV: Accredited in Business Valuation (AICPA) (美国注册会计师协会)商业价值评估资格►AI: Appraisal Institute 美国评估协会►AIC: Appraisal Institute of Canada 加拿大评估协会►AICPA: American Institute of Certified Public Accountants 美国注册会计师协会►AITF: Appraisal Issues Task Force 评估问题专责小组►AM: Accredited Member (ASA) (美国评估师协会) 注册会员►AMC: Appraisal Management Company 评估管理公司►APB: Appraisal Practices Board (TAF) (美国资产评估基金会)评估实务委员会►AQB: Appraisal Qualifications Board (TAF) (美国资产评估基金会)估价师资格委员会►ARM: Accredited in Appraisal Review and Management (ASA) (美国评估师协会) 评估审查与管理认证►ASA: American Society of Appraisers, Accredited Senior Appraiser 美国评估师协会/注册高级评估师►ASA BVS: ASA Business Valuation Standards 美国评估师协会企业价值评估规范/企业评估准则►ASB: Appraisal Standards Board (TAF) (美国资产评估基金会)评估标准委员会►ASFMRA: American Society of Farm Managers and Rural Appraisers 美国农场主评估协会►AVA: Accredited Valuation Analyst (NACVA) (美国企业价值评估分析师协会)认证价值分析师►AVM: Automated Valuation Model 自动估价模型►BPO: Broker Price Opinion 经纪人估值意见/经纪人价格意见►BVAL: Business Valuator Accredited for Litigation (IBA) (美国企业估价师协会)法律诉讼评估师►BVC: Business Valuation Committee of the ASA 美国评估师协会企业估价委员会►CBA: Certified Business Appraiser (IBA) (美国企业估价师协会) 注册企业价值评估师►CBV: Chartered Business Valuator (CICBV) 特许企业价值评估师►CFA: Charter Financial Analyst (CFAI) (特许金融分析师协会) 特许金融分析师►CFAI: CFA Institute 特许金融分析师协会►CICBV: Canadian Institute of Chartered Business Valuators 加拿大特许企业价值评估师协会►CRA: Canadian Residential Appraiser (AIC) (加拿大评估协会)住宅估价师►CVA: Certified Valuation Analyst (NACVA) (全国企业价值评估分析师协会)注册价值分析师►FASA: Fellow of the American Society of Appraisers (ASA) (美国评估师协会)高级会员/荣誉会员►FCBV: Fellow of the Canadian Institute of Chartered Business Valuators (CICBV) (加拿大特许企业价值评估师协会)高级会员►FRICS: Fellow of The Royal Institution of Chartered Surveyors 英国皇家特许测量师学会资深会员►IAAO: International Association of Assessing Officers 国际估税官协会►IACVA: International Association of Consultants, Valuators and Analysts 国际企业价值评估分析师协会/国际注册价值分析师协会►IBA: Institute of Business Appraisers 商业评估师协会/美国企业估价师协会►IEPR: Instituto de Evaluadores de Puerto Rico 波多黎各评估师协会►IIBV: International Institute of Business Valuers 国际企业价值评估学会►IRWA: International Right of Way Association 国际通行权协会►IVS: International Valuation Standards 国际评估准则►IVSC: International Valuation Standards Council 国际评估准则理事会►MAI: Member of the Appraisal Institute 美国评估协会会员►MBREA: Massachusetts Board of Real Estate Appraisers 马萨诸塞州房地产估价师►MCBA: Master Certified Business Appraiser (IBA) (美国企业估价师协会)高级注册评估师资格►MRICS: Member of The Royal Institution of Chartered Surveyors 英国皇家特许测量师学会会员►NACVA: National Association of Certified Valuers and Analysts 美国企业价值评估分析师协会/注册价值分析师全国联盟►NAIFA: National Association of Independent Fee Appraisers 美国独立收费评估师协会►RICS: Royal Institution of Chartered Surveyors 英国皇家特许测量师学会►RICS RV: RICS Registered Valuer 英国皇家特许测量师学会注册估价师►SRA: Senior Residential Appraiser (AI) (美国评估协会)高级住宅估价师►SSVS: Statement of Standards on Valuation Services (AICPA) (美国注册会计师协会)企业价值评估准则►TAF: The Appraisal Foundation 美国资产评估基金会/美国评估促进协会►USPAP: Uniform Standards of Appraisal Practice 专业估价操作统一标准►VRG: Valuation Resource Group of the FASB 美国财务会计准则委员会美国财务会计准则委员会►VSC BVC: Valuation Standards Committee of the Business Valuation Committee (ASA) (美国评估师协会)商业评估委员会之下的估价标准委员。

房产中介介绍房子的术语

房产中介介绍房子的术语

房产中介在介绍房子时,通常会使用一些专业术语来描述房子的各种属性。

以下是一些常见的术语:
1. 户型:指的是房子的平面布局,包括各个房间的大小、位置和功能。

2. 朝向:指的是房子窗户或阳台面对的方向,通常朝南的房子最受欢迎,因为采光好。

3. 楼层:指的是房子所在的楼层高度,不同楼层的价格和视野都可能有所不同。

4. 装修:指的是房子内部的装修程度,包括硬装和软装,如地板、墙面、门窗等。

5. 采光:指的是房子接收阳光照射的情况,通常南北通透的房子采光最好。

6. 通风:指的是房子的通风情况,即空气流通情况,通常南北通透的房子通风最好。

7. 视野:指的是从房子内部所能看到的外部景观,通常高层房子的视野更开阔。

8. 格局:指的是房子的内部布局,包括房间的大小、形状和功能。

9. 配套设施:指的是房子周边的设施,如学校、医院、商场等。

10. 交通:指的是房子周边的交通情况,如公交、地铁等交通线路。

以上是一些常见的房产中介术语,希望能对您有所帮助。

专业术语常用名词缩写中英文对照

专业术语常用名词缩写中英文对照

BA:Bridge Amplifier 桥接放大器 TOP BAC:Building Automation & Control net 建筑物自动化和控制网络 BAM:Background Administration Module 后管理模块 BBER:Background Block Error Ratio 背景块误码比 BCC:B-channel Connect ControlB 通路连接控制 BD:Building Distributor BEF:Buiding Entrance Facilities 建筑物入口设施 BFOC:Bayonet Fibre Optic Connector 大口式光纤连接器 BGN:Background Noise 背景噪声 BGS: Background Sound 背景音响 BIP-N:Bit Interleaved Parity N code 比特间插奇偶校验 N 位码 B-ISDN:Brand band ISDN 宽带综合业务数字网 B-ISDN:Broad band -Integrated Services Digital Network 宽带综合业务数字网
专业术语常用名词缩写中英文对照 请选择您所要查询的字母:A-B-C-D-E-F-G-H-I-L-M-O-P-R-S-T-U-V A:Actuator 执行器 A:Amplifier 放大器 A:Attendance 员工考勤 A:Attenuation 衰减 AA:Antenna amplifier 开线放大器 AA:Architectural Acoustics 建筑声学 AC:Analogue Controller 模拟控制器 ACD:Automatic Call Distribution 自动分配话务 ACS:Access Control System 出入控制系统 AD:Addressable Detector 地址探测器 ADM:Add/Drop Multiplexer 分插复用器 ADPCM:Adaptive Differential ulse Code Modulation 自适应差分脉冲编码调制 AF:Acoustic Feedback 声反馈 AFR:Amplitude /Frequency Response 幅频响应 AGC:Automati Gain Control 自动增益控制 AHU:Air Handling Unit 空气处理机组 A-I:Auto-iris 自动光圈 AIS:Alarm Indication Signal 告警指示信号 AITS:Acknowledged Information Transfer Service 确认操作 ALC:Automati Level Control 自动平衡控制 ALS:Alarm Seconds 告警秒 ALU:Analogue Lines Unit 模拟用户线单元 AM:Administration Module 管理模块 AN:Access Network 接入网 ANSI:American National Standards Institute 美国国家标准学会 APS:Automatic Protection Switching 自动保护倒换 ASC:Automati Slope Control 自动斜率控制 ATH:Analogue Trunk Unit 模拟中继单元 ATM:Asynchrous Transfer Mode 异步传送方式 AU- PPJE:AU Pointer Positive Justification 管理单元正指针调整 AU:Administration Unit 管理单元 AU-AIS:Administrative Unit Alarm Indication SignalAU 告警指示信号 AUG:Administration Unit Group 管理单元组

房地产专业术语中英文对照

房地产专业术语中英文对照

房地产专业术语中英文对照房地产是一个庞大的行业,涉及到许多具有专业性的术语。

这些术语在中英文之间的翻译常常令人困惑。

要想成功地在房地产行业工作,熟悉这些术语是必不可少的。

以下是一些常用的房地产专业术语中英文对照。

1. 房屋买卖(Real Estate Sales)房屋买卖是指买卖房屋的过程。

下面是一些与房屋买卖有关的术语:• Escrow –托管账户• Title –房屋所有权证书• Listing –房屋上市• Appraisal –估价• Offer –报价• Counteroffer –还价• Closing –交割2. 住宅房地产(Residential Real Estate)住宅房地产指单户住宅和多户住宅(公寓、联排别墅等)。

下面是一些与住宅房地产有关的术语:• Mortgage –抵押贷款• Equity –市场价值减去抵押贷款余额• Homeowners association –业主协会• Property tax –地产税• Home inspection –房屋检查• Multiple listing servic e –多元房地产信息服务平台3. 商业房地产(Commercial Real Estate)商业房地产涵盖了各种类型的物业,如购物中心、办公楼、酒店等。

以下是一些与商业房地产有关的术语:• Lease –租约• Tenant –租户• Landlord –房主• Rent –租金• Cap rate –投资回报率• Net operating income –净营业收入4. 房地产发展(Real Estate Development)房地产发展是指开发新建房屋、修建商业物业或改造现有物业的过程。

以下是一些与房地产发展有关的术语:• Zoning –地区规划• Rezoning –改变地区规划• Building code –建筑法规• Permit –许可证• Site plan –地块规划图• Environmental impact study –环境影响评估• Certificate of occupancy –使用许可证5.房地产投资(Real Estate Investment)房地产投资是指通过购买、拥有或管理房地产来获得收益。

房地产专业术语中英文对照

房地产专业术语中英文对照

房地产专业术语中英文对照房地产是一个普遍存在于大家生活中的话题,也是一个非常重要的经济领域。

在房地产行业中,有许多专业术语,这些术语对于专业人士来说非常重要,如果您不了解这些专业术语,那么很难理解房地产交易的各种细节。

本文将为您介绍一些经典的房地产专业术语的中英文对照。

1. 房屋面积房屋面积是指房屋面积的计算,通常以平方英尺或平方米为单位。

在中国,房屋面积通常使用“平方米”作为单位,而在美国,房屋面积通常使用“平方英尺”作为单位。

中文:房屋面积英文:House Area2. 产权指产权人对一定法律关系所享有的权利、利益和义务。

产权是房地产交易中的一个非常重要的术语,因为它代表了一个人对一座房屋的所有权。

中文:产权英文:Property Rights3. 房产证房产证是一种证明物业所有权的法律文件。

当你购买一座房屋时,你需要确保房产证是合格的,因为它代表了你对这个产权的所有权。

中文:房产证英文:Property Deed4. 首付款首付款是房屋购买过程中的一个重要步骤。

它是指从购买房屋的总价款中支付的一部分款项。

房屋的首付款通常是按照房屋总价的一定比例支付的,这个比例在不同国家和地区可能会有所不同。

中文:首付款英文:Down Payment5. 贷款贷款是房屋购买过程中一个重要的环节。

如果你没有足够的资金购买房屋,你可以向银行或其他金融机构申请贷款。

你需要支付一定的利息和贷款的本金,在规定的时间内支付贷款。

中文:贷款英文:Mortgage6. 地契地契是指赋予持有人对某块土地所有权的法律文件。

在中国,地契不再是一种常见的文书,但在许多国家和地区,地契仍然被广泛使用。

中文:地契英文:Land Deed7. 市价市价是指一座房屋在当前市场上的价格。

市价通常会受到各种因素的影响,如房屋的面积、地理位置、周围设施以及整体经济环境。

中文:市价英文:Market Price8. 土地使用权土地使用权是指持有人获得使用特定土地的权利,权利可以在一定时间内、一定条件下、一定范围内进行行使。

术语(中英文对照表)

术语(中英文对照表)

CPM Complaint per Million 每一百萬個使用者會有幾次抱怨CQE Customer Quality Engineering 顧客品質工程CQI Contiunity Quality Imporvement 持續品質改善計劃CRM Customer Relationship Management 客戶關係管理CRP Cost reduction Plan 成本削減計劃 CSL Central Specification Limit 規格中心線CSP Continuous Sampling Plan 連續生產型抽樣檢驗CWQC Company-wide Quality Control 全員品管DDFM Design for ManufacturabilityDFMA Design for Manufacturability and AssemblyDFMEA Design Failure Modes and Effects Analysis 設計失效模式與效應分析DOA Dead on Arrival 新品到貨即死DOE Design of Experiments 實驗設計DQE Design Quality Engineering 設計品質工程DVT Design Verification Testing 設計驗證EEDI Electronic Data Interchange 電子資料交換EER Energy Efficiency Ratio 能源效率比EL Environment Label 環保標章EMM Environmental Managemental Manual 環境管理手冊EMS Environmental Management System 環境管理系統EMS Equipment Management System 設備控管EOL End Of Life 生命週期EOQ Economic Order Quantity 基本經濟訂購量EOS Electrical Over Stress 電壓過應力EPC Engineering Process Control 工程製程管制EPE Environment Performance Evaluation 環境績效評估ERP Enterprise Resource Planning 企業資源規劃ESD Electrostatic Discharge 靜電/放電FFAI First Article Inspection 首件檢查FMEA Failure Modes and Effects Analysis 失效模式與效應分析FMECA Failure Modes and Effects Criticality Analysis 失效模式、效應與關鍵性分析FQC Finish or Final Quality control 成品品質管制FRR Field Failure Rate 客戶端累積故障率GGP Green Partner 綠色伙伴GP Green Products 綠色產品GRR Gage Repeatability & Reproducibility 量具的重複性和再生性GSQM Global Supplier Quality ManagerHIIE Industrial Engineering 工業工程師IFIR Initial Field Incident RateIPP Integrated Product Policy 整合性產品政策IPQC In-Process Quality Control 製程品質管制IQC In-coming Quality Control 進料品質管制ISA Industry Standard Architecture 工業標準架構ISAR Initial Sample Approval Request 首批樣品認可ISO International Organization for Standardization 國際標準組織IT Information Technology 資訊科技JJIS Japanese Industry Standard 日本工業標準JIT Just In Time 及時生產系統KKM Knowledge Management 知識管理KPI Key Performance Indicators 主要績效指標LLCA Life Cycle Analysis 生命週期評估LCL Lower Control Limit 管制下限LRR Line Reject Rate 批退率LSL Lower Specification Limit 下規格界限LT Lead time 前置時間LTC Least Total Cost 最小總成本法LTPD Lot Tolerance Percent Defective 拒收水準LUC Least Unit Cost 最小單位成本MMES Manufacturing Execution System 製造執行系統MMS Material Management System 物料管理MO Manufacture Order 製令MP Management Procedures 管理程序書MPS Master production schedule 主生產排程MQE Manufacture Quality Engineering 製造品質工程MRB Material Review Board 物料評估會議MRP Material Requirements Planning 物料需求計劃MRR Manufacturing Readiness Review 產期預備會議MSA Measurement System Analysis 量測系統分析MTBF Mean Time Between Failure 平均失效間隔時間MTTF Mean Time To Failure 平均失效時間NNDF Next Day FailureNFF No Fault FoundOOBA Out of Box AuditODM Original Design & Manufacture 委託設計與製造OEM Original Equipment Manufacture 委託代工OI Operational Instructions 作業指導書OLAP On-Line Analytical Processing 線上分析處理OQC Out-going Quality Control 出貨品質管制ORT Ongoing Reliability TestingPPCB Printed Circuit Board 印刷電路板PCBA Printed Circuit Board Assembly 印刷電路板裝配PDCA Plan-Do-Check-Action PDCA管理循環PDM Product Data Management 產品資料管理PFMEA Process Failure Modes and Effects Analysis 製程失效模式與效應分析PL Product Liability 產品責任PPAP Productive Parts Approval Procedure 生產性零組件核准程序PSP Problem Solving Process 問題分析與解決PSS Production Scheduling System 生產排程QQA Quality Assurance 品質保證QAS Quality Assurance System 品質保證系統QC Quality Control 品質管制QCC Quality Control Circle 品管圈QE Quality Engineering 品質工程QFD Quality Function Deployment 品質機能展開QIR Quality Improvement Report 品質改善報告QMS Quality Management System 品質管理系統QPA Quality Process AuditQSA Quality Systems Assessment 品質系統評鑑QSA Quality System Audit 品質系統稽核QSE Quality System Engineering 品質系統工程RRMA Returned Material Approval 退貨驗收RoHS Restrict of Hazardous Substance 危害物質限制RPN Risk Priority Number 風險優先數值SSAGE The Strategic Advisory Group on the Environment 環境策略諮詢小組SBR Supplier Business ReviewSC Central Specification Limit 規格中心線,代號 SCSCAR Supplier Corrective Action RequestSCM Supply Chain Management 供應鏈管理SE Simultaneous Engineering 同步工程SET Secure Electronic Transaction 安全電子交易SGML Standard Generalized Markup Language 標準通用標示語言SIP Standard Inspect Procedure 標準檢驗程序SL Lower Specification Limit 規格下限,代號 SLSMD Surface Mount Device 表面裝著(黏著)零件SMT Surface Mount Technology 表面裝著(黏著)技術SOP Standard Operating Procedure 標準作業程序SOR Special Order Request 特殊訂單求SPC Statistical Process Control 統計製程管制SPR Sequential Probability Ratio 逐次抽樣檢驗原理SQC Statistical Quality Control 統計品質管制SQE Supplier Quality Engineering 供應商品質工程ST Specification Tolerance 規格公差SU Upper Specification Limit 規格上限 ,代號 SUS-OJT S-OJT 結構化在職訓練TTPM Total Production Management 全面生產管理TQC Total Quality Control 全面品質管制TQM Total Quality Management 全面品質管理UUCL Upper Control Limit 管制上限USL Upper Specification Limit 上規格界限VWWEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 廢棄電器電子設備WI Work Instruction 工作說明書WIP Work In Process 在製品WIP Work In Process Tracking 製程控管系統XYZZD Zero Defect 零缺點。

(完整word版)建筑术语中英文对照

(完整word版)建筑术语中英文对照

建筑术语中英文对照建筑 build; architecture; construct; architectural; architectural & industrial ceramics建筑安装工程量 construction work quantity建筑板材 building board建筑材料表 list of building materials建筑材料检验 building material testing建筑材料行 building material dealer建筑材料运输列车 construction train建筑草图 architectural sketch建筑朝向 building orientation建筑成本预算 construction cost estimate建筑承包商 building contractor建筑尺度 architectural scale建筑处理 architectural treatment建筑创作 architectural creation建筑大五金 architectural metalwork建筑大样 architectural detail建筑单元 building unit建筑费 construction cost建筑风格 architectural style建筑辅助系统 building subsystem建筑钢 construction(al) steel建筑钢板 building sheet建筑高度 building height; height of building建筑高度分区 building height zoning; height zoning建筑工程升降机 builder's lift建筑工地选择 siting建筑工羊角锤头 builder's claw hammer head建筑工业 building industry; construction industry建筑工种 building trades建筑构思 architectural conception建筑构图 compostion on architecture; architectural composition 建筑构造 building construction建筑估价 building cost estimate建筑管理 architectural control建筑规程 building regulations建筑规范 building code建筑机械 construction machinery; building machinery建筑及维护规则 recommendation建筑结构 building structure建筑结构分析语言 structural engineering system solver (STRESS) 建筑立面 elevation of building; building elevation建筑沥青 bitumen for building; building asphalt No. 10建筑力学 architectural mechanics建筑铝型材生产线 architectural aluminium profile production line 建筑毛面积 gross floor area建筑毛造价 gross building cost建筑面积 area of structure; covered area建筑面积比 floor-area ratio (F.A.R.)建筑面积指标 floor-space index (F.S.I.)建筑模数 building module建筑配景 entourage of building建筑平面 architectural plane; building plane建筑起重机 building crane; construction-site crane建筑砌块 building block建筑气候分区 climate region of building建筑青铜 architectural bronze建筑青铜合金 architectural bronze建筑声学 architectural acoustics建筑石 paring stone建筑石料 building stone建筑时期观念 construction period concept建筑史 architectural history; history of architecture 建筑收进线 building setback line建筑陶板 architectural terra-cotta (ATC)建筑陶瓷 architectural pottery建筑特色 architectural feature建筑体积 architectural volume; cubage建筑体积计算 cubing建筑体系 building system建筑体形 building size建筑透视 architectural perspective建筑外壳 building shell建筑外形 architectural appearance建筑物 building; structure建筑物保险 building insurance建筑物朝向 direction of building建筑物基础 building foundation建筑物间距 distance between buildings建筑物理 architectural physics; building physics建筑物缺隐 building deficiency建筑物入口 building entrance建筑物租约 building lease建筑现场 construction建筑限制 building restriction建筑限制线 building restiction line建筑效果 architectural effect建筑型钢轧机机座 structural stand建筑型式 type of construction; architectural form建筑遗产 architectural heritage建筑艺术 architectural art建筑艺术处理 artistic treatment in architecture; architectural &nbsptreatment建筑艺术形式 artistic form of architecture建筑用地 building lot; building site; lot建筑用地规划 plot planning; block planning建筑用钢铁 constructional iron建筑用黄铜 architectural brass建筑用木材 building timber建筑用提升机 service-building elevator建筑原理 architectonics; architectural principle建筑造型艺术 art of architectural modelling建筑占地系数 coefficient of land used for buildings建筑障碍 architectural barriers建筑照明 architectural lighting建筑折旧准备 buildings depreciation reserve建筑哲理 architectural philosophy建筑柱式 architectural orders; orders of architecture建筑装饰 architectural decoration; architectural ornament建筑装饰彩釉砂涂料 colour-glazed sand paint for building decoration建筑装饰学 architectural decoration建筑装修五金 architectural metalwork建筑自动化 building automation建筑自重 structural weight per square meter建筑渲染 architectural rendering; rendu施工 construct; execution; construction; execution of works施工安装图 construction and erection drawing施工安装用的机械及工具 machines and tools for construction and erection施工标桩 construction stake施工布置图 construction plan施工步骤 construction procedure; construction steps施工测量 construction survey施工程序 construction program; execution programme for works施工程序网络图 project network施工贷款 construction loan施工单位 construction organization; builder施工道路 construction road施工地点 job location施工吊车 construction hoist施工定额 construction norm施工队 construction team施工方法 job practice施工方式 form of construction work施工费用 construction cost施工缝 construction joint施工工程 construction work施工工程师 construction engineer; operating engineer施工工程学 construction engineering施工工期 construction period施工工种 construction trade施工规模 scope of construction item; size of construction施工荷载 construction loads; working load施工合同 construction contract施工机械 construction machinery施工机械费 cost of constructor's mechanical plant施工机械化 mechanization of building operation; mechanization of &nbspconstruction施工机械化系数 coefficient of construction mechanization施工技术财务计划 financial plan for construction technology施工计划 construction plan; construction program(me)施工监督 supervision of construction; supervision; monitoring施工检查 inspection of construction施工检查员 construction inspector施工阶段 construction stage; construction phase施工进度 construction progress施工进度表 schedule of construction; schedule of operations;&nbspwork-schedule施工进度计划 detailed construction schedule; construction schedule施工经济学 construction economics施工经理 construction manager施工经验 construction experience施工卷扬机 builder's hoist; builder's winch施工临时螺栓 construction bolt施工流水作业法 construction streamline method施工面积 floor space under construction施工平面图 construction plan施工期 construction period施工起重机 construction hoist施工企业 construction enterprises施工前阶段 preconstruction stage施工区 construction area施工缺陷 constructional deficiency施工人员 constructor; builder施工设备 plant for construction; construction equipment施工设计 detail design; detailed engineering施工水平仪 builder's level施工说明 general des cription of construction施工说明书 construction specifications施工图设计 construction documents design施工图设计阶段 construction documents design phase; construction &nbspdocuments phase施工图预算 working drawing estimate施工文件 construction documents (包括施工图及说明)施工误差 construction error施工现场 fabricating yard; job location施工详图 detail of construction; construction detail; working drawing施工项目 project under construction; construction item施工项目编号 construction item reference number施工效率 efficiency of construction施工性能 workability施工许可证 builder's licence施工验收技术规范 technical code for work and acceptance施工依据 manufacture bases施工营业执照 builder's licence施工预算 construction estimate施工执照 building permit施工准备 preliminary work for construction; preparations for &nbspconstruction施工准备计划 preparatory plan施工总平面图 overall construction site plan施工总则 general conditions of construction施工组织设计 construction management plan施工作业计划 work element construction program项目 subject of entry; item项目报告 project paper项目编制阶段 project preparation phase项目标记 project mark项目财务估价 project financial evaluation项目采购 project purchasing项目成本 project cost; item cost项目筹备融通资金 project preparation facility (PPF)项目贷款 project finance; project-financing loan; project loan 项目单 menu项目的拟订 project formulation项目的所有者 owner of the project项目的总投标价值 total tender value of project项目发展周期 project development cycle项目范围 scope of project项目方案 project alternatives项目分隔符 item separation symbol项目分类 classification of items项目分配 allocation of items项目分析 item analysis项目工程师 project engineer项目工程师负责制 project engineer system项目管理人 project manager项目号 item number项目核对法 check list (市场调查技术之一)项目核准权 projects approval authority项目后评价 post project evaluation项目后评价和后继行动 post project evaluation and followup项目划分 segregation of items项目化组织 projectized organization项目环境生态评价 environmental appraisal of a project项目货款额度 project line项目技术评价 project technology evaluation项目计划 project plan项目计划设计图 project planning chart项目记录 item record项目加权 item weighting项目检验回归曲线 item-test regression curve项目建设费用 cost of project implementation项目建设进度表 project implementation scheduling项目建议书 proposals for the projects项目经济估价 project economic evaluation; economic evaluation of a&nbspproject项目经理 project manager项目矩阵组织 project matrix organization项目控制 project control项目块 entry block项目历史 history of project项目目标管理 project management by objectives项目匹配法 matching item项目评估 project appraisal; project evaluation项目评估法 Project Evaluation and Review Technique项目企业经济评价 enterprise's economic appraisal of a project 项目删除 deletion of items项目上端 item top项目社会评价 project's social value appraisal项目设备 project equipment项目设计 item design项目设计工程师负责制 project engineer responsibility system 项目生产 project production项目说明 item des cription项目说明书 specification of an item项目投资时期 investment phase of a project项目图与布置图 project charts and layouts项目网络法 project network technique项目网络分析 project network analysis项目文件 item file项目小组 project group; project team organiztion项目行 item line项目修理通知单 item repairing order项目选择 project selection项目训练法 project training项目研究编目 item study listing项目研究小组 project team项目一次采购法 project purchasing项目一览表 itemized schedule项目预算 program budget; project budget项目预算编制 program budgeting项目政治评价 political appraisal of a project项目支助业务 project supporting services项目执行 project implementation项目执行情况审计报告 project performance audity report (PPAR) 项目指标 project indicators项目转移 item advance项目资金筹措 project financing。

房地产专业术语(中英文对照)

房地产专业术语(中英文对照)

房地产专业术语(中英文对照) 设施amenities基本家庭用品basicappliances佣金commission定金deposit实用率efficiencyrate平面图floorplan备有家具furnished建筑面积grossarea山景hillsideview内部间隔internallayout投资investment业主landlord出租/租约lease管理费managementfee实用面积netarea座向orientation预付租金rentpayableinadvance住宅物业市场residentialpropertymarket 自用self-use平方尺squarefeet成交价transactionprice空置单位vacantunit观景view回报yield2.楼花(propertyunderconstruction)银行按揭bankmortgage售楼书brochure停车位carparkspace竣工日期completiondate建筑材料constructionmaterial发展商developer电梯elevator法律问题legalquestion层楼level大厦模型modelofthebuilding付款方法paymentmethod复式单位penthouse价目表pricelist楼花propertyunderconstruction认购者purchaser河景reverview售楼处salesoffice示范单位showflat高层higherlevel客户资料表格clientinformationform看楼propertyinspection 3.商铺(retailshop)买卖deal商场mall物业agreementpremise 手续procedure回报率rateofreturn余数remainingbalance免租期rent-freeperiod购物商场shoppingarcade 独家代理soleagent测量师surveyor租客tenant评估价值valuation4.条件磋商(termnegotiation)最低价bottomline市场价值marketrate超出预算overbudget文件工作paperwork临时租约provisionaltenancyagreement条件合理reasonable5.法定协议悔约的一方defaultingparty没收forfeit律师费legalcost临时买卖合约preliminarysaleandpurchaseagreement 见证人witness6.按揭(mortgateloan)批核approve附带条件批核通知书conditionalletterofoffer符合eligible最优惠按揭利率minimummortgagerate 付清paidup按揭还款表repaymenttable7.约见律师(appointmentwiththesolicitor)合约contract手续费handlingfee田土厅物业查察费landsearchfee顾问费professionalfee登记费registrationfee签署sign律师费solicitorfee</P<p>。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

入世以后,跨国房地产交易越来越多,涉外交易动辄千百万;地道、准确、符合国际惯例的房地产英语无疑是促成交易、避免误解的必备条件,特别是对于一个出色的房地产代理商来说,其重要性就更为突出。

After China's entry into WTO, foreign estate trade expands rapidly with large sum of dollars often involved, thus a good command of estate English in conformity with international practice becomes more essential, especially to an outstanding real estate agent.Chapter 1. Residential Flat第一章住宅物业1. Residential Flat For Sale1. 出售住宅物业Scene: ABC Properties Company, Tai Koo Shing Branch场景:ABC 地产代理公司太古城分行A:Agent - James Wilson物业代理詹姆士·威尔逊B:Client - Mr Johnson客户约翰逊先生A:Good morning, Sir. Have a seat please.先生,早晨好,请坐。

B:I would like to know the state of the residential property market right now because I have an apartment to sell.我想知道现时住宅物业的市场情况,因为我想把我的住宅出售。

A:Sure, here is my business card. I'm James Wilson. Let me explain to you how things are. In recent months, the demand for residential properties has become extremely high. The price for residential property is rising almost twenty percent.没问题,这是我的名片,我叫詹姆士·威尔逊。

让我向你解释一下住宅物业的市场情况,最近数月住宅物业需求甚殷,住宅物业的价格上升了差不多两成。

B:Really? Since I have to go back to England within the next few months, I would like to sell my apartment as soon as possible.真的?由于我必须于数月内返回英国,所以我想尽快卖出我的房子。

A:Don't worry, Sir. I think it's a seller's market now. Let me get down some information about your apartment first. What is your property's address?先生,不用担心,我相信对卖家而言这是很好的时机。

让我先记录一些关于你的住宅的资料,请问你的房子在哪里?B:Flat C, 15/F, Tong House, Tai Koo Shing.在太古城唐厦十五楼 C 室。

A:What is the square area of your property? How many bedrooms and living rooms?你的单位面积有多大?有多少间睡房和客厅?B:Its gross area is approximately nine hundred square feet. There's one living room, one dining room, one master room and two bedrooms.建筑面积约九百平方英尺,有一个客厅、一个饭厅、一间主人套房和两间睡房。

A:How is your property orientation and view?你的房子的座向及观景怎样?B:It is on the south with a hillside view.它是向南而面对山景的。

A:The market price for Tong House is around five thousand Hong Kong dollars per square foot, but it also depends on the internal layout and condition of the house.唐厦的市场售价每平方英尺约五千港元,不过要视单位的内部间隔及装修而定。

B:I would like to mark four point five million Hong Kong dollars.我希望订价为港币四百五十万元。

A:May I have your name and contact number, Sir?先生,可否告知我你的名字及联络电话号码?B:Johnson, my contact number is 28765432. My office number is 2134567.我叫约翰逊,我的联系电话是28765432,而公司电话号码是21234567.A:Thank you, Mr Johnson. May I ask you one more question? When will your property become available?谢谢你,约翰逊先生。

请问你的单位何时可以交付?B:In about one month.约一个月之后。

A:Also, Mr Johnson, I would like to remind you my company will charge a commission equivalent to one percent of the transaction price in the event of a successful selling of the property through our introduction.还有,约翰逊先生,我想提醒你如果我们为你成功介绍买家,本公司会向你收取成交价的百分之一作为佣金。

B:No problem.没有问题。

A:Thank you very much. I will introduce your property to our clients. When they want to see your property, I will give you a call.非常感谢,我会把你的物业介绍给我公司的客户,如果客户想看楼,我会通知你的。

B:Thank you.谢谢。

2. Residential Property for Purchase购买住宅物业Scene:ABC Properties Company, Tai Koo Shing Branch场景:ABC地产代理公司太古城分行A:Agent- James Wilson物业代理詹姆士·威尔逊B:Client- Mrs. Chen客户陈太太A:Good morning, Madam, and how do you do?早晨好,太太,你好!B:Fine. I would like to check out today's newspaper advertising on Tong House.早晨好,我想查询你们在今天的报章中刊登有关唐厦的广告。

A:Yes, Madam. Have a seat please. I think you mean the one marked at four point five million Hong Kong dollars. May I have your name, please?好的,太太,请坐。

我想你所指的是订价四百五十万那个楼盘。

请问我可以如何称呼你?B:I'm Mrs. Chen. Is the flat still available?我是陈太太,那个单位是否已售出?A:Mrs. Chen, here is my name card. I'm James Wilson. The Tong House is about seventeen years old but the internal condition is fine. May I know if you are familiar with the neighbourhood here? Do you know the location of Tong House?陈太太,这是我的名片,我是詹姆士·威尔逊。

唐厦的楼龄约有十七年,不过楼宇保养良好。

你对附近的环境熟识吗?你知道唐厦的位置在哪里吗?B:No, I don't live around there, but I know the location and environment of Tai Koo Shing. I know the average price of five thousand Hong Kong Dollars per square foot is very attractive. May I know the size, the layout and the view of the house?我不住在附近,但我清楚太古城的位置及周围环境。

在太古城每平方英尺港币五千元的售价很吸引人,可否告诉我那个单位的面积、间格和观景怎样的?A:Sure. The area of this flat is around nine hundred square feet. It is designed as one living room, one dining room, one master bedroom and two bedrooms.当然可以。

房子面积约九百平方英尺,单位设计为一个客厅、一个饭厅、一个主人套房和两个睡房。

B:Do you have the floor plan of the building?你有没有这大厦的平面图?A:Yes, Mrs. Chen. Here it is. For this unit, the efficiency rate is very high because the layout is very effective. Also, the owner keeps the house in a good condition. Maybe I can show you the house.有的,陈太太,这就是了。

相关文档
最新文档