优美英语散文诗带翻译
优美的英语诗歌范文带翻译

【导语】英语诗歌也是很有学习的知识的,下⾯就由⽆忧考给⼤家分享⼀下优美的英语诗歌范⽂带翻译,希望⼤家帮助到⼤家!【篇⼀】优美的英语诗歌范⽂带翻译 Cut Grass Cut grass lies frail: Brief is the breath Mown stalks exhale. Long, long the death It dies in the white hours Of young-leafed June With chestnut flowers, With hedges snowlike strewn, White lilac bowed, Lost lanes of Queen Anne's lace, And that high-builded cloud Moving at summer's pace.【篇⼆】优美的英语诗歌范⽂带翻译 To Waken an Old Lady Old age is a flight of small cheeping birds skimming bare trees above a snow glaze. Gaining and failing they are buffeted by a dark wind -- But what? On harsh weedstalks the flock has rested -- the snow is covered with broken seed husks and the wind tempered with a shrill piping of plenty.【篇三】优美的英语诗歌范⽂带翻译 成为更有爱⼼的⼈ Looking at the stars, I know quit well 抬头仰望点点繁星,我⼼明如镜, That, for all they care, I can go to hell, 尽管它们关怀备⾄,我却可能⾛向地狱, But on earth indifference is the least 这世间我们最不必畏惧的, We have to dread from man or beast. 是⼈类或禽兽的冷漠。
最美十首英文诗中英对照

最美十首英文诗中英对照1Poetry has always been a profound form of artistic expression, capable of evoking intense emotions and offering profound insights. In this essay, we shall embark on an in-depth exploration and appreciation of ten of the most beautiful English poems.Take Wordsworth's "I Wandered Lonely as a Cloud" for instance. The natural imagery, such as the clouds and the daffodils, conveys a sense of tranquility and beauty. It makes us feel the harmony between human beings and nature, as if we are also wandering in that peaceful scene.Shelley's "Ode to the West Wind" is another masterpiece. The passionate emotions it conveys and the ingenious use of symbolic techniques are truly remarkable. The west wind symbolizes both destruction and creation, representing the power of change and renewal.Another poem, "To His Coy Mistress" by Andrew Marvell, showcases the poet's artful use of language and rhythm to express the theme of love and the passage of time.These poems, each in its unique way, employ vivid imagery, harmonious rhymes, and profound themes to touch our hearts and souls. They make us reflect on life, love, nature, and the human condition. The poets' masterful manipulation of words and emotions enables us toexperience a wide range of feelings, from serenity to excitement, from melancholy to hope.In conclusion, these ten beautiful English poems are not only literary treasures but also windows into the depth of human emotions and thoughts. They continue to inspire and move us, transcending time and space.2Poetry has always been a mirror that reflects the essence of human emotions, culture, and the spirit of different eras. The ten most beautiful English poems are not only linguistic artworks but also profound carriers of historical and cultural connotations.Take Keats' "Ode to a Nightingale" for instance. It vividly embodies the romanticist ideology, with its rich imagination and intense emotions. The poet's longing for the freedom and beauty of the nightingale's world reveals a pursuit of escape from the mundane and an exploration of the unknown. This poem is a reflection of the Romantic movement, emphasizing individual feelings and the beauty of nature.Another remarkable poem is Yeats' "When You Are Old". It delicately analyses the theme of love in different times. The lines express a profound and lasting love that transcends the passage of time. It makes us ponder over the true meaning of love and its endurance through the ages.The ten beautiful poems each have their unique charm and value. They touch our souls, inspire our thoughts, and connect us with the pastand present. They allow us to experience the diversity of human emotions and the depth of cultural heritage. Through the appreciation of these poems, we gain a deeper understanding of the world and ourselves.3When it comes to the most beautiful ten English poems, their artistic charm lies in various aspects. Take Tennyson's "In Memoriam" for instance. Its strict meter and the repeated usage of certain techniques create a solemn and profound atmosphere, evoking a deep sense of mourning. The regularity of the rhythm not only adds a sense of order but also enhances the emotional expression, making the readers feel the intensity of the poet's feelings.Then there is Browning's "Sonnets from the Portuguese". The unique charm of its sonnet form lies in its precise structure and rich emotional layers. The fourteen lines are delicately arranged, with a well-defined rhyme scheme and rhythm, presenting a perfect balance of form and content.Another example could be Wordsworth's poems, where his vivid description of nature and the use of simple yet evocative language bring the beauty of the natural world to life. The imagery employed allows readers to envision the scenes clearly in their minds.The beauty of these poems also lies in the diversity of themes. Some explore love, some reflect on life and death, and some celebrate themagnificence of nature. The poets' masterful use of language and various rhetorical devices, such as metaphor, simile, and personification, enriches the expression and makes the poems more appealing.In conclusion, these ten beautiful English poems are like precious jewels in the treasure chest of literature. They shine with the brilliance of artistic creation and touch the hearts of readers with their profound meaning and exquisite form.4When it comes to the most beautiful ten English poems, they have the power to touch our souls and stir our thoughts in profound ways. Take Frost's "The Road Not Taken" for instance. It makes me ponder over the choices we make in life. Every decision we make leads us down a particular path, and the unchosen roads always remain a mystery, evoking a sense of wonder and perhaps a tinge of regret. This poem reminds me that each choice is significant and shapes our destiny.Another remarkable poem is Dickinson's "Because I Could Not Stop for Death". It offers a fresh perspective on the theme of death. Rather than being a terrifying end, death is presented as a gentle companion. It makes me realize that death is not something to be feared but a natural part of life's journey.Poetry has this magical ability to express complex emotions and ideas in a concise yet powerful manner. The beauty lies in the rhythm, theimagery, and the hidden meanings that lie beneath the surface. Poems like "Ode to a Nightingale" by Keats transport us to a world of beauty and melancholy. And Shelley's "Ozymandias" makes us reflect on the transience of power and the impermanence of human achievements.The charm of these ten poems lies in their ability to make us feel, to think, and to see the world from different perspectives. They are like precious jewels that shine with the light of wisdom and emotion, enriching our inner world and making us more sensitive and perceptive. They have the power to soothe our hearts during difficult times and inspire us to reach for the stars when we are filled with hope.5When it comes to the appreciation of the ten most beautiful English poems, a profound exploration into their commonalities and individualities is truly captivating. Take the sonnets of Shakespeare and the excerpts from Milton's "Paradise Lost" for instance. The language styles of these two differ significantly. Shakespeare's sonnets are known for their elegance and delicacy, with rich imagery and elaborate rhymes that convey emotions with a gentle touch. On the contrary, Milton's "Paradise Lost" features a grand and majestic language, filled with powerful expressions and epic overtones, presenting themes of morality and the fall of humanity on a much larger scale.Another aspect worth noting is the comparison between modernistpoetry and traditional poetry in terms of their forms of expression. Traditional poetry often adheres to strict rhyme and meter patterns, while modernist poetry breaks free from these constraints, emphasizing personal experiences and inner thoughts through fragmented and experimental structures.Common among these beautiful poems is the power to evoke emotions and thoughts within the readers. Whether it's the love and longing expressed in the traditional works or the exploration of the unknown and unconventional in modern ones, they all offer us a window into the diverse world of human feelings and experiences.However, their differences also lie in the specific themes and the ways they approach these themes. Some poems focus on nature and its beauty, while others delve into the complexity of human relationships or the mysteries of the universe.In conclusion, the ten most beautiful English poems, each with its unique charm and value, contribute to the rich tapestry of English poetry, inviting us to constantly explore and reflect.。
优美英语散文诗带翻译

优美英语散文诗带翻译英语诗歌是一种概括性很强、文字极凝炼的文学形式,不允许有任何邋遢或空泛的辞藻。
又由于诗歌有押韵、音步和格调等形式的要求和限制,因而,英语诗歌中对词的选择、使用特别考究,颇费推敲。
下面是店铺带来的优美英语散文诗带翻译,欢迎阅读!优美英语散文诗带翻译篇一醉花阴To the Tune of Intoxicated Under the Shadow of FlowersThe Double Ninth FestivalLight mists and heavy clouds,melancholy the long dreary day.In the golden censerthe burning incense is dying away.It is again timefor the lovely Double-Ninth Festival;The coolness of midnightpenetrates my screen of sheer silkand chills my pillow of jade.After drinking wine at twilightunder the chrysanthemum hedge,My sleeves are perfumedby the fragrance of the plants.Oh, I cannot say it is not endearing,Only, when the west wind stir the curtain,I see that I am more gracilethan the yellow flowers.醉花阴薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。
佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦!优美英语散文诗带翻译篇二初相遇 The Frst EncounterThe Frst EncounterThe lyric lad intones under the moonCan I have a chance to meet you, I croon If it were a love from the love divineI would cherish you, and cherish you fineI read your solitude in your heart soleI see your loneliness deep in your soulIf I were in my former lifeA lilac in the rainI drooped low, for youIf I were in my present lifeA poplar in the windI stood high, for youShould mountains have no peeksShould terrains have no cracksI would not part from you初相遇月下吟诗的少年怎会让我遇见你若是上天的旨意我会好好珍惜你读你的寂寞在心底懂你的孤独于魂里若前世我是一株雨中的紫丁香忧郁,为你若今世我是一棵风中的小白杨挺拔,为你哪怕山无棱角哪怕地无裂痕也不与你别离优美英语散文诗带翻译篇三我怕背叛但我更怕真情I Fear True Love More Than Betrayal典裘沽酒by Dianqiu Gujiu我怕背叛,但我更怕真情背叛只是一把刀子它能杀死一头猪最多只能砍断我的一只手擘I fear betrayal yet I more fear true lovebetrayal is just a knife that can kill a pigand at most can only cut one of my arms 我怕背叛,但我更怕真情因为真情是一个陷井能陷进一头猛兽也能陷进我的全部I fear betrayal yet I more fear true lovefor true love is a trap that can trap a beastand can still trap everything of my life优美英语散文诗带翻译篇四Spring春天I don’t know what kind of fan spring useto fan green the grass to fan red the flowersI don’t know what kind of comb spring useto comb gardens and streets into beautiful sceneriesI only know in my gardena splendid rose is bloomingat the most eye-catching spoton the street a greeting floatis coming from the direction of bird flightO spring is so sweet and charmingI want to be the pide of spring不知春天用什么扇子扇绿了草扇红了花不知春天用什么梳子梳美了花园和街道只看到花园里一朵鲜丽的玫瑰开在最抢眼的地方街道上一辆迎新的彩车来自鸟儿飞来的方向哦春天如此娇媚我也想当春天的新娘优美英语散文诗带翻译篇五走过柳园 Down By the Salley GardenDown by the salley gardens my love and I did meet;在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。
优美英文诗歌加翻译欣赏

优美英文诗歌加翻译欣赏诗歌是一个国家语言的浓缩,它以最凝炼的文字传递了时间与空间、物质与精神、理智与情感,其中的文化因素是理解和欣赏诗歌的关键。
小编精心收集了优美英文诗歌加翻译,供大家欣赏学习!优美英文诗歌加翻译篇1The Good Morrow 早安- John DonneI wonder by my troth, what thou and IDid, till we loved? Were we not wean’d till then?But suck’d on country pleasures, childishly?Or snorted we in the Seven Sleepers’ den?‘Twas so; but this, all pleasures fancies be;If ever any beauty I did see,Which I desired, and got, ‘twas but a dream of thee.我真不明白;你我相爱之前在干什么?莫非我们还没断奶,只知吮吸田园之乐像孩子一般?或是在七个睡眠者的洞中打鼾?确实如此,但一切欢乐都是虚拟,如果我见过.追求并获得过美,那全都是——且仅仅是——梦见了你。
And now good-morrow to our waking souls,Which watch not one another out of fear;For love all love of other sights controls,And makes one little room an everywhere.Let sea-discoverers to new worlds have gone;Let maps to other, worlds on worlds have shown;Let us possess one world; each hath one, and is one.现在向我们苏醒的灵魂道声早安,两个灵魂互相信赖,毋须警戒;因为爱控制了对其他景色的爱,把小小的房间点化成大千世界。
优美英语诗歌带翻译大全

优美英语诗歌带翻译大全诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。
小编精心收集了优美英语诗歌带翻译,供大家欣赏学习!优美英语诗歌带翻译篇1天使的忠告An Angel WroteMany people will walk in and out of your life,But only true friends will leave footprints in your heart.许多人将进出你的生命,但只有真正的朋友会在你的心中留下足迹。
To handle yourself, use your head; T o handle others, use your heart.Anger is only one letter short of danger.用你的智慧控制自己;用你的心赢得朋友。
愤怒和危险只有一步之遥。
If someone betrays* you once, it’s his fault;If he betrays you twice, it’s your fault.如果有人背叛了你一次,那是他的错;如果他背叛了你两次,那就是你的错了。
Great minds discuss ideas;Average minds discuss events;Small minds discuss people.伟大的人谈论理想;平凡的人谈论时事;狭隘的人谈论是非。
God gives every bird its food,But he does not throw it into its nest.上帝赐予鸟儿食物,但不会将食物放到鸟巢里。
He who loses money, loses a lot;He who loses a friend, loses more;He who loses faith, loses everything.失去金钱的人,失去很多;失去朋友的人,失去更多;失去信仰的人,失去了一切。
优美的英语诗歌带翻译3篇

优美的英语诗歌带翻译3篇英语诗歌是值得我们平时闲暇时候读读的,小编今天就给大家分享一下英语诗歌,仅供参考英语诗歌一我不去想是否能够成功既然选择了远方便只顾风雨兼程我不去想能否赢得爱情既然钟情于玫瑰就勇敢地吐露真诚 I care not whether I can succeed.Since in choice of the distance,I simply travel in wind and rain.I care not whether I can win love.Since in deep love with a rose,I just unbosom myself bravely.我不去想身后会不会袭来寒风冷雨既然目标是地平线留给世界的只能是背影我不去想未来是平坦还是泥泞只要热爱生命一切,都在意料之中 I care not whether hit by wind and rain.Since my goal is to reach the horizon,Only my back is in face of the world.I care not whether future is smooth or muddy,If only I have passion for life,Everything will go as expected.英语诗歌二Faith begins by believing in your heart that what is right has a chance.信念始于内心对机缘深信不疑。
Faith is knowing in your heart that good can overcome evil, that the sun can shine in a rainstrom.信念是心底深信善良能战胜邪恶,太阳会在暴风雨中升起。
Faith is peaceful and comforting, because it comes from within where no one can invade your private dreams.信念平静而给人慰藉,它源于心灵深处,在那里,无人能窥探只属于你的秘密。
优美的经典英语诗歌带翻译

【导语】英语的诗歌是我们也很值得学习的⼀个课程,下⾯就由⽆忧考⼤家分享⼀下优美的经典英语诗歌带翻译,希望⼤家帮助到⼤家!【篇⼀】优美的经典英语诗歌带翻译 你还不来我怎敢⽼去 其实我已经⽼了 我⽼得让门前的那棵⼩树替我掉叶⼦ 我⽼得掉了⼀层⼟ ⼜掉了⼀层⼟ 看到这些⼟ 我就知道,过去胸膛上给你预留的篝⽕快要熄灭了 ⼿臂上给你预留的⼒量快要离开了 及⾄双眼,开始看什么都是缓慢的 飘忽不定的 其实我已经很⽼了 及⾄这后来的⼀⼩段时光 我只是继续让门前的那棵⼩树替我掉下最后⼀⽚叶⼦ 世易时移处 我之所以说你不来,我不敢⽼去 是没⼈的时候 我⾮常渺茫地希望,你也在这么想 You don't come, I'm dare not to grow old A poem by Li Jizong / Translated by Lily Actually, I'm old That I've to let the small tree in front of the door For me shed the leaves off I'm too old as to shell off a layer of earth And another layer of earth once more Seeing these layers of earth I know that going out is the bonfire on my chest reserved for you And departing is the strength kept for you in my arm As far as my eyes, tardy and erratic They start to see everything Actually, I'm very old For the latest short span of my life I just keep on asking the small tree in front of the door For me to shed the last leaf While the world is changing and time is flying Why I say that you don’t come, I'm dare not to grow old ’Cause when I’m alone I do still cherish a very slim hope that you also think so 【篇⼆】优美的经典英语诗歌带翻译 假如你不够快乐 也不要把眉头深锁 ⼈⽣本来短暂 为什么还要栽培苦涩 打开尘封的门窗 让阳光⾬露洒遍每个⾓落 ⾛向⽣命的原野 让风⼉熨平前额 博⼤可以稀释忧愁 深⾊能够覆盖浅⾊ if you don't feel happy enough don't wrinkle up your forehead life is so short why do you still find sadness open the close window let the sun shines everywhere walk toward the life's wild let wind touch your forehead broadness can relieve sadness the deeper can cover the fleet【篇三】优美的经典英语诗歌带翻译 ⼼愿--The Wish I shed tears my tears–my consolation and I am silent my murmur is dead my soul ,sunk in a depression’s shade hides in its depths the bitter exultation I don’t deplore my passing dream of life– vanish in dark the empty apparition! I care only for my love’s infliction and let me die, but only die in love! 默默⽆⾔在哭泣, 眼泪是的安慰, ⼭盟海誓梦⼀场, 我⼼难过⼜彷徨, 世间⼀切伤⼼事, 我要把它放⼀旁, 我只为爱情⽽悲伤, 只为爱情来死亡。
经典英语诗歌带翻译欣赏阅读

经典英语诗歌带翻译欣赏阅读英语诗歌往往寄托着作者浓烈的情感,有些诗歌既唯美动人,又感人肺腑,今天店铺在这里为大家介绍一些经典英语诗歌带翻译欣赏,希望大家会喜欢这些英语诗歌!经典英语诗歌带翻译篇一我记得初遇你时那美妙的一瞬I remembered that is wonderful as soon as flickers:Appeared you in mine front,Some like appears briefly fantasy,Has like the chaste America’s angel.我记得那美妙的一瞬,在我的面前出现了你,有如昙花一现的幻想,有如纯洁至美的精灵。
In that hopeless sad suffering,Makes noise in that in ostentatious life puzzle,Nearby my ear for a long time is making a sound your gentlesound,I also see your lovable beautiful figure in the sleep.在那无望的忧愁的折磨中,在那喧闹的浮华生活的困扰中,我的耳边长久地响着你温柔的声音,我还在睡梦中见到你可爱的倩影。
Many years have passed by, storm smileHas scattered the former days dream,Thereupon I have put behind your gentle sound,Also has your that angel resembles the beautiful figure.许多年过去了,暴风骤雨般的激情。
驱散了往日的梦想,于是我忘却了你温柔的声音,还有你那天仙似的的倩影。
In the remote place, in the gloomy life which imprisons,My day such calmly dissipates,The insincere person, does not have the poem the inspiration, Without the tear, does not have the life, also does not havethe love.在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,我的日子就那样静静地消逝,没有倾心的人,没有诗的灵感,没有眼泪,没有生命,也没有爱情。
英语长美文带翻译

"Romeo and Juliet" by William Shakespeare
“What's in a name? That which we call a rose
By any other name would smell as sweet.”
这是莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》中朱丽叶的名句,道出了爱情的纯粹和人性的本质。莎士比亚的作品一直以其优美的语言和对人性的深刻剖析而著称,这句名言可以说是整部作品的精髓所在。通过简单的对话,莎士比亚揭示了人们对名字的迷信和对真爱的向往,展现出了爱情的美好和纯粹。
我们都曾这样走过,不少人说,
那一路胜疲倦荒草丛!
那一路却少有人走,
至今留下没有脚印的痕迹。
傍晚后望去,
两条道都在叶子下隐没;
我将来日讲默默地重复这一番:
不论何时两条路分开,
我选了人迹更少的一条;
这决定了我一生的道路。
英语长美文1翻译:
这首诗《未选择的道路》是罗伯特·弗罗斯特的思考和不同决定带来的影响。弗罗斯特通过诗意的语言描绘了内心的挣扎和对选择的深思。这首诗以简洁的叙述方式道出了深刻的道德观念,体现了英语诗歌的精湛之美。
这是《杀死一只知更鸟》中一段经典的对白,作者哈珀·李通过简单明了的语言,描绘了小说中的道德观念和人性尊严。整部小说以细腻的描写和深刻的人物塑造,展现出了社会的种种不公和人性的光辉。通过这段对白,我们不难感受到作者对善良、美好的向往和对不公、邪恶的抨击。
英语长美文2翻译:
《杀死一只知更鸟》是美国作家哈珀·李的代表作之一,该小说获得了普利策奖。小说以阿拉巴马州一个虚构的小镇为背景,讲述了一个白人律师为黑人辩护的故事,呈现了美国南方种族歧视的丑恶和社会不公。这段对白道出了小说的核心主题,通过对知更鸟的形象的描绘,表达了对善良、纯洁的向往和对不公正的谴责。
简单的英语小诗优美诗歌带翻译

简单的英语小诗优美诗歌带翻译英语诗歌往往寄托着作者浓烈的情感,有些诗歌既唯美动人,又感人肺腑,今天店铺在这里为大家介绍一些简单的英语小诗,希望大家会喜欢这些英语诗歌!简单的英语小诗篇一旅途One day you finally knewwhat you had to do, and began,though the voices around youkept shoutingtheir bad advice--有一天,你终于知道,什么是你必须得做,并开始去做,虽然你周围的声音,一直喊出,其各种糟糕的建议——though the whole housebegan to trembleand you felt the old tugat your ankles.“Mend my life!”each voice cried.But you didn’t stop.You knew what you had to do,虽然整个房子,开始颤抖,你亦感到那条旧绳索,绊住了你的脚踝。
“修补我的人生!”每个声音都在哭喊。
但你并没停止。
你知道什么是你必须得做的,though the wind priedwith its stiff fingersat the very foundationthough their melancholywas terrible.It was already lateenough, and a wild night,and the road full of fallen branches and stones.虽然风用它僵硬的手指,直往根基,撬捣,虽然它们的忧郁,着实可怕。
天色,已经很晚,这是个疯狂的夜晚,路上满是倒下的,断枝和石头。
But little by little,as you left their voices behind, the stars began to burn through the sheets of clouds and there was a new voice which you slowlyrecognized as your own,that kept you companyas you strode deeper and deeperinto the world,determined to dothe only thing you could do--determined to savethe only life you could save.但渐渐地,当你将它们的声音抛在身后,星星开始穿透云层,散发光辉,一个新的声音出现了,你慢慢,意识到,那是你自己的声音,它伴随着你,伴你步步,深入世途,决心去做,你唯一能做的事——决定去拯救,你唯一能拯救的生命。
英语精美散文带翻译初中

Kindness is a language that the deaf can hear and the blind can see. It has the power to break down barriers and bring people together. Kindness can be as simple as a smile, a kind word, or a thoughtful gesture. It costs nothing, but it can mean everything to someone in need.
True friendship is built on trust, respect, and understanding. It is not about the quantity of time spent together, but the quality of those moments. It’s about sharing laughter, wiping away tears, and being there for each other no matter what.
春天
春天是四季之一,位于冬天和夏天之间。在春天,天气开始变暖,白天变长。树木开始长新叶,鲜花开始盛开。整个世界似乎重新变得生机勃勃。
人们喜欢春天有很多原因。他们可以更频繁地出门,进行野餐、远足和园艺等各种活动。春天也是农民开始种植庄稼和小动物出生的时候。
春天是充满希望和快乐的季节。它代表了新的开始和成长。它提醒我们,无论冬天有多么艰难,春天总会带来温暖和快乐。
在这个有时候不够善待的世界里,选择善待会产生巨大的影响。它能照亮某人的一天,修复一颗受伤的心,甚至改变某人的一生轨迹。因此,让我们共同努力,在我们所到之处传播善待。
八篇优美励志的英语诗歌赏析附翻译

八篇优美励志的英语诗歌赏析附翻译今天小编为大家整理的是八篇超级优美的诗歌,对大家的英语学习很有帮助哦,希望大家可以好好利用起来,下面就让我们一起来看一下吧。
(一)Never give up永不放弃Never give up, Never lose hope.Always have faith, It allows you to cope.Trying times will pass, As they always do.Just have patience, Your dreams will come true.So put on a smile, You'll live through your pain.Know it will pass, And strength you will gain永不放弃,永不心灰意冷。
永存信念,它会使你应付自如。
难捱的时光终将过去,一如既往。
只要有耐心,梦想就会成真。
露出微笑,你会走出痛苦。
相信苦难定会过去,你将重获力量。
(二)A Grain of Sand 一粒沙子William Blake/威廉.布莱克To see a world in a grain of sand,And a heaven in a wild fllower,Hold infinity in the palm of your hand,And eternity in an hour.从一粒沙子看到一个世界,从一朵野花看到一个天堂,把握在你手心里的就是无限,永恒也就消融于一个时辰(三)Stopping by Woods on a Snowy Evening雪夜林畔驻马By Robert FrostWhose woods these are I think I know. His house is in the village though;He will not see me stopping hereTo watch his woods fill up with snow. My little horse must think it queerTo stop without a farmhouse near Between the woods and frozen lake The darkest evening of the year.He gives his harness bells a shakeTo ask if there is some mistake.The only other sound's the sweepOf easy wind and downy flake.The woods are lovely, dark and deep. But I have promises to keep,And miles to go before I sleep,And miles to go before I sleep.雪夜林畔驻马罗伯特.弗罗斯特我想我知道这是谁的树林.他的家虽在那边乡村;他看不到我驻足在此地,伫望他的树林白雪无垠.我的小马一定会觉得离奇,停留于旷无农舍之地,在这树林和冰湖中间一年中最昏暗的冬夕.它将它的佩铃朗朗一牵问我有没有弄错了地点.此外但闻微风的拂吹和纷如鹅毛的雪片这树林真可爱,黝黑而深邃.可是我还要赶好几英里路才能安睡,还要赶好几英里才能安睡.(四)ALWAYS HAVE A DREAM 总是有一个梦想Forget about the days when it's been cloudy. But don't forget your hours in the sun.Forget about the times you have been defeated. But don't forget the victories you have won.Forget about the misfortunes you have encountered. But don't forget the times your luck has turned.Forget about the days when you have been lonely. But don't forget the friendly smiles you have seen.Forget about the plans that didn't seem to work out right. But don't forget to always have a dream.忘掉你失意的日子,但不要忘记黄金的时光。
精美英语散文作品带翻译

精美英语散文作品带翻译英国散文,尤其关注其形式在英国语言中的地位,情形更是如此。
下面是店铺给大家带来的带翻译的精美英语散文作品,供大家欣赏。
精美英语散文作品带翻译:The 50-Percent Theory of LifeI believe in the 50-percent theory. Half the time things are better than normal; the other half, they re worse. I believe life is a pendulum swing. It takes time and experience to understand what normal is, and that gives me the perspective to deal with the surprises of the future.Let’s benchmark the parameters: yes, I will die. I’ve dealt with the deaths of both parents, a best friend, a beloved boss and cherished pets. Some of these deaths have been violent, before my eyes, or slow and agonizing. Bad stuff, and it belongs at the bottom of the scale.Then there are those high points: romance and marriage to the right person; having a child and doing those Dad things like coaching my son’s baseball team, paddling around the creek in the boat while he’s swimming with the dogs, discovering his compassion so deep it manifests even in his kindness to snails, his imagination so vivid he builds a spaceship from a scattered pile of Legos.But there is a vast meadow of life in the middle, where the bad and the good flip-flop acrobatically. This is what convinces me to believe in the 50-percent theory.One spring I planted corn too early in a bottomland so flood-prone that neighbors laughed. I felt chagrined at the wasted effort. Summer turned brutal---the worst heat wave and drought in my lifetime. The air-conditioned died; the well went dry; the marriage ended; the job lost; the money gone. I was living lyricsfrom a country tune---music I loathed. Only a surging Kansas City Royals team buoyed my spirits.Looking back on that horrible summer, I soon understood that all succeeding good things merely offset the bad. Worse than normal wouldn’t last long. I am owed and savor the halcyon times. The reinvigorate me for the next nasty surprise and offer assurance that can thrive. The 50-percent theory even helps me see hope beyond my Royals’ recent slump, a field of struggling rookies sown so that some year soon we can reap an October harvest.For that on blistering summer, the ground moisture was just right, planting early allowed pollination before heat withered the tops, and the lack of rain spared the standing corn from floods. That winter my crib overflowed with corn---fat, healthy three-to-a-stalk ears filled with kernels from heel to tip---while my neighbors’ fields yielded only brown, empty husks.Although plantings past may have fallen below the 50-percent expectation, and they probably will again in the future, I am still sustained by the crop that flourishes during the drought.译文:生活理论半对半我信奉对半理论。
优美英语散文10篇附译文

优美英语散文10篇附译文想阅读一些优美的英语散文来提高自己的英语阅读水平吗?下面是店铺为大家整理的优美英语散文10篇附译文,希望大家喜欢!YouthYouth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing appetite for what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young.When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you’ve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 80.青春青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。
英语优美诗歌带翻译

英语优美诗歌带翻译Title: "The Beauty of Nature" A Poetic Journey Through the Wonders of Our World。
Nature is a work of art, a masterpiece of creation that never ceases to amaze us. From the majestic mountains to the tranquil lakes, from the lush forests to the barren deserts, nature's beauty is all around us. In this article, we will take a poetic journey through the wonders of our world, exploring the beauty of nature in all its glory.The mountains rise up to the sky,。
A sight that takes our breath away.Their peaks are shrouded in mist and cloud,。
And their beauty is here to stay.The rivers flow through the land,。
A never-ending journey to the sea.Their gentle currents and raging rapids,。
Are a sight to behold, for you and me.The forests are a haven of peace,。
A place where nature reigns supreme.The rustling of leaves and chirping of birds,。
优美的英文诗歌及翻译

优美的英文诗歌及翻译诗歌是语言的精髓,是最古老、最具文学特质的文学形式。
英语诗歌以其特有的格律与韵律向世人突显了其独特的音乐美。
小编精心收集了优美的英文诗歌及翻译,供大家欣赏学习!优美的英文诗歌及翻译篇1When we two partedIn silence and tears,Half broken-heartedTo sever for years,Pale grew thy cheek and cold,Colder thy kiss;Truly that hour foretoldSorrow to this!The dew of the morningSunk chill on my brow-It felt like the warningOf what I feel now.Thy vows are all broken,And light is thy fame:I hear thy name spoken,And share in its shame.They name thee before me,A knell to mine ear;A shudder comes o'er me-Why wert thou so dear?They know not I knew theeWho knew thee too well:long, long shall I rue thee,Too deeply to tell.In secret we met-In silence I grieve,That thy heart could forget, Thy spirit deceive.If I should meet theeAfter ling year,How should I greet thee? With silence and tears.昔日依依别昔日依依别,泪流默无言;离恨肝肠断,此别又几年。
优美简短的英语诗带翻译短篇

优美简短的英语诗带翻译短篇
诗歌是最古老的文学形式,是文学宝库中一颗璀璨耀眼的明珠,是强烈的个人情感的自然流露。今天店铺为大家带来了优美简短的英语诗带翻译,希望大家喜欢这些英文诗歌!
优美简短的英语诗带翻译:Raindrops of love
The ocean is crystal blue
Where we swim as free as fishes.
While my heart yearns for a little tenderness,
You hold me tightly in the embracing ocean.
I thoroughly melt in Your bosom,
As gentle as a dove.
I've never had so good a friend
No one has been so kind
I'll love Her past the very end.......
爱的雨露
晨曦中蝴蝶
紫花凝雨珠
彩虹之间望见她
娇美动人 牵引我心
我何等欢欣
因至爱已获觅
.....
拥抱
美国纽约塔蒂雅娜
.....
今夜的月,如何这般明亮?
许是你,挚爱的
来吧,耳边呢喃不已
声音滑过山顶,飘向无尽的苍穹
回旋着,在天地间。
.....
优美简短的英语诗带翻译:Ecstatic Love
By Moye, Taipei, Formosa
(Originally In Chinese)
德国汉堡 涂叶安(原文为悠乐文)
五篇优美的英语诗歌鉴赏附翻译

五篇优美的英语诗歌鉴赏附翻译今天小编想和大家分享的是5首英语诗歌,很有节奏感,表达的意思也很美,希望大家会喜欢,下面就让我们一起来看一下吧。
Annable LeeIt was many and many a year ago,In a kingdom by the sea,That a maiden there lived whom you may knowBy the name of ANNABEL LEE;And this maiden she lived with no other thoughtThan to love and be loved by me.She was a child and I was a child,In this kingdom by the sea;But we loved with a love that was more than loveI and my Annabel Lee;With a love that the winged seraphs of heaven Coveted her and me.And this was the reason that, long ago,In this kingdom by the sea,A wind blew out of a cloud by night chilling my Annabel Lee;So that her highborn kinsman cameAnd bore her away from me,To shut her up in a sepulchreIn this kindom by the sea.The angels ,not half so happy in the heaven,Went evnying her and meYes!That was the reason(as all men know, in this kingdom by the sea)That the wind came out of the cloud,Chilling and killing my Annabel Lee.But our love it was stronger by far than the loveOf those who were older than weOf many far wiser than weAnd neither the angels in heaven above,Nor the demons down under the sea,Can ever dissever my soulfrom the soulOf the beautiful Annabel Lee.For the moon never beams without bringing me dreams Of the beautiful Annalbel Lee;And the stars never rise but I see the bright eyesOf the beautiful Annabel Lee;And so,all the night-tide , I lie down by the sideOf my darling , my darling , my life and my bride,In the sepulchre there by the sea,In her tomb by the side of the sea很久很久以前,在一个滨海的国度里,住着一位少女你或许认得,她的芳名叫安娜贝尔.李;这少女活着没有别的愿望,只为和我俩情相许。
关于优秀的英文诗歌带翻译

关于优秀的英文诗歌带翻译诗歌作为语言的精华,对于陶冶情操,培养人文精神,有着不可取代的作用。
小编精心收集了关于优秀的英文诗歌带翻译,供大家欣赏学习! 关于优秀的英文诗歌带翻译篇1天使蛋是纯白的百合花在梦的壳上The angel has eggs lily-whiteOn the liliad hull as a dream kite.内心的爱碰撞出第一道闪电呼唤的呢语唤醒第一把荒火The endocentric love has burst outAs a flash of lightning rush out.The calling language wakens,The first fire is burning in the wild.第一次我拥有了与花的香眠第一次我成为一个完整的人First timeI owned with floral of fragrant kissed,And it is the first timeI become a complete person as an artist.你让你的花开我的水流向原乡闪电注入了无限欢乐诞生地暗香浮动You have your flower full blossomed,My water current runs into the original country.The lightning infuses into infinite happiness,We bear a dark joss-stick floating as a witness.拥抱你——幸福如此简单May we embrace each other as you like——Such is the happiness in brief.关于优秀的英文诗歌带翻译篇2The Deep-sea PearlThe love of my life came notAs love unto others is cast;For mine was a secret wound---But the wound grew a pearl, at last.The divers may come and go,The tides, they arise and fall;The pearl in its shell lies sealed,And the Deep Sea covers all.深海的珍珠我生命中的爱情已经萠动,可是它却有些与众不同;我的爱最终结成一颗珍珠,他的根源是我隐秘的伤痛。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
优美英语散文诗带翻译
【篇一】优美英语散文诗带翻译
醉花阴
To the Tune of Intoxicated Under the Shadow of Flowers The Double Ninth Festival
Light mists and heavy clouds,
melancholy the long dreary day.
In the golden censer
the burning incense is dying away.
It is again time
for the lovely Double-Ninth Festival;
The coolness of midnight
penetrates my screen of sheer silk
and chills my pillow of jade.
After drinking wine at twilight
under the chrysanthemum hedge,
My sleeves are perfumed
by the fragrance of the plants.
Oh, I cannot say it is not endearing,
Only, when the west wind stir the curtain,
I see that I am more gracile
than the yellow flowers.
醉花阴
薄雾浓云愁永昼,
瑞脑销金兽。
佳节又重阳,
玉枕纱橱,
半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,
有暗香盈袖。
莫道不消魂,
帘卷西风,
人比黄花瘦!
【篇二】优美英语散文诗带翻译
初相遇 The Frst Encounter
The Frst Encounter
The lyric lad intones under the moon
Can I have a chance to meet you, I croon If it were a love from the love divine
I would cherish you, and cherish you fine I read your solitude in your heart sole
I see your loneliness deep in your soul If I were in my former life
A lilac in the rain
I drooped low, for you
If I were in my present life
A poplar in the wind
I stood high, for you
Should mountains have no peeks
Should terrains have no cracks
I would not part from you
初相遇
月下吟诗的少年
怎会让我遇见你
若是上天的旨意
我会好好珍惜你
读你的寂寞在心底
懂你的孤独于魂里
若前世我是
一株雨中的紫丁香
忧郁,为你
若今世我是
一棵风中的小白杨
挺拔,为你
哪怕山无棱角
哪怕地无裂痕
也不与你别离
【篇三】优美英语散文诗带翻译
我怕背叛但我更怕真情
I Fear True Love More Than Betrayal
典裘沽酒
by Dianqiu Gujiu
我怕背叛,但我更怕真情
背叛仅仅一把刀子
它能杀死一头猪
最多只能砍断我的一只手擘
I fear betrayal yet I more fear true love betrayal is just a knife that can kill a pig and at most can only cut one of my arms
我怕背叛,但我
更怕真情
因为真情是一个陷井
能陷进一头猛兽
也能陷进我的全部
I fear betrayal yet I more fear true love
for true love is a trap that can trap a beast and can still trap everything of my life。