锦瑟无端五十弦的意思
锦瑟读后感
《锦瑟》读后感《锦瑟》是唐朝诗人李商隐的一首脍炙人口的诗。
这首诗以锦瑟为引子,引发了诗人对往事的追忆和感慨。
整首诗情感真挚,语言优美,读来让人感受到诗人深厚的情感和卓越的文学才华。
“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
”的意思是:这锦瑟没有什么特别,它既无端倪,又无端绪,但是弹奏这锦瑟的人,每拨动一根琴弦,都会牵动他回忆过去的华年。
这句诗中,作者采用比兴手法,运用联想与想象,把听觉的感受转化为视觉形象,借助可视可感的诗歌形象来传达其真挚浓烈而又幽约深曲的情思。
全诗词藻华美,含蓄深沉,情真意长,感人至深。
这首诗让我感受到了诗人对逝去岁月的深深怀念。
诗人通过对锦瑟的描绘,引发了对往事的追忆和感慨。
锦瑟代表着美好的年华和时光,而逝去的时光则成为了诗人心中永恒的追忆。
这种对逝去岁月的怀念让我思考人生的意义和价值,也让我更加珍惜当下。
这首诗让我感受到了诗人对爱情的执着和坚守。
有人认为这首诗是写给令狐楚家一个叫“锦瑟”的侍女的爱情诗,也有人认为这是诗人对故去妻子的悼亡诗。
无论是哪种说法,这首诗都表达了诗人对爱情的执着和坚守。
诗人通过锦瑟这个象征,表达了对爱情的深深眷恋和思念,也展现了对爱情的执着追求和坚守。
这种对爱情的执着和坚守让我感动,也让我思考自己的爱情观和人生观。
这首诗的艺术手法让我惊叹。
诗人运用象征、隐喻的手法,创造性地发展了传统的“比兴”方法。
整首诗语言优美,意象生动,情感真挚,展现出诗人卓越的文学才华。
这种艺术手法不仅是对传统诗歌的继承和发展,更是对诗歌创作的一种创新和探索。
《锦瑟》这首诗以其深厚的情感、卓越的文学才华和对爱情的执着和坚守,深深地打动了我。
通过这首诗,我感受到了诗人对逝去岁月的怀念和对爱情的执着和坚守,也让我更加珍惜当下,思考人生的意义和价值。
此外,《锦瑟》还让我惊叹于诗人对诗歌艺术的创新和探索,这种精神值得我们学习和借鉴。
《锦瑟》诗词鉴赏
《锦瑟》诗词鉴赏《锦瑟》诗词鉴赏4篇《锦瑟》诗词鉴赏1原文:锦瑟朝代:唐朝作者:李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆?只是当时已惘然。
译文及注释:译文瑟本有二十五根弦,但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。
(此句为转折句。
)庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。
(本句是对“华年”的阐释。
)望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。
(本句亦是对“华年”的阐释。
)大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。
(喻指诗人的悲哀,即使是一个明媚的夜晚,依然想到的是眼泪。
)只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。
(暗指诗人对当时社会局势的不满。
)那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。
(亦指自己对青春年华的追思之情。
)而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。
(亦指自己在年轻时对生活的态度也是那样不知珍惜。
)注释⑴锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。
”《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。
”古瑟大小不等,弦数亦不同。
义山《回中牡丹为雨所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有“雨打湘灵五十弦”。
无端:没来由,无缘无故。
此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。
历代解义山诗者,多以此诗为晚年之作。
李商隐妻子故去,所以二十五根弦断后变为五十弦。
“思”字变读去声(sì),律诗中不许有一连三个平声的出现。
⑵庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。
俄然觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。
”商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。
锦瑟无端一弦一柱思华年意思
锦瑟无端一弦一柱思华年意思[意思]精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。
[注释]锦瑟:装饰华美的瑟。
瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。
无端:犹何故,怨怪之词。
五十弦:这里是托古之词,作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。
[赏析]诗人用象征、隐喻的手法,以幽怨悲凉的锦瑟起兴,显现诗人内心深处难于直抒的种种情怀,往事之千重,情肠之九曲,读来回味无穷。
[原文]锦瑟唐·李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
[译文1]精美的瑟为什么有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。
庄周在梦中化为蝴蝶翩翩起舞,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。
沧海明月高照,鲛人泣泪成珠;蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
如此情怀,哪里需要等到今朝回忆才感到无穷怅恨,在当时就已经令人怅然若失了。
[译文2]瑟本有二十五根弦,但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意。
但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。
(此句为转折句。
)庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。
(本句是对“华年”的阐释。
)望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。
(本句亦是对“华年”的阐释。
)大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。
(喻指诗人的悲哀,即使是一个明媚的夜晚,依然想到的是眼泪。
)只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。
(暗指诗人对当时社会局势的不满。
)那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。
(亦指自己对青春年华的追思之情。
)而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。
(亦指自己在年轻时对生活的态度也是那样不知珍惜。
)[注释]⑴锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。
”《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。
锦瑟原文、翻译和赏析
锦瑟原文、翻译和赏析朝代:唐代作者:李商隐分类:唐诗三百首思念爱情抒情锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
译文及注释作者:佚名译文瑟本有二十五根弦,但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。
(此句为转折句。
)庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。
(本句是对“华年”的阐释。
)望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。
(本句亦是对“华年”的阐释。
)大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。
(喻指诗人的悲哀,即使是一个明媚的夜晚,依然想到的是眼泪。
)只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。
(暗指诗人对当时社会局势的不满。
)那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。
(亦指自己对青春年华的追思之情。
)而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。
(亦指自己在年轻时对生活的态度也是那样不知珍惜。
)注释⑴锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。
”《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。
”古瑟大小不等,弦数亦不同。
义山《回中牡丹为雨所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有“雨打湘灵五十弦”。
无端:没来由,无缘无故。
此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。
历代解义山诗者,多以此诗为晚年之作。
李商隐妻子故去,所以二十五根弦断后变为五十弦。
“思”字变读去声(sì),律诗中不许有一连三个平声的出现。
⑵庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。
俄然觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。
”商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。
此情可待成追忆全诗
此情可待成追忆全诗此情可待成追忆全诗《锦瑟》作者:李商隐原文:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
注释:1、锦瑟:装饰华美的瑟。
瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。
2、无端:犹何故。
怨怪之词。
3、五十弦:这里是托古之词。
作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。
4、庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。
俄然觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。
”商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。
5、望帝春心托杜鹃:《华阳国志·蜀志》:“杜宇称帝,号曰望帝。
……其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。
帝升西山隐焉。
时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。
”子鹃即杜鹃,又名子规。
6、珠有泪:《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。
”7、蓝田:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。
”诗意:锦瑟呀,你为何竟有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。
我心如庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又如望帝化杜鹃,寄托春心哀怨。
沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠。
蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。
读者尽管难以明了《锦瑟》诗的思想内容,但那可供神游的诗境,却很容易在脑子里浮现。
赏析:这首《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。
自宋元以来,揣测纷纷,莫衷一是。
诗题“锦瑟”,是用了起句的头二个字。
旧说中,原有认为这是咏物诗的,但近来注解家似乎都主张:这首诗与瑟事无关,实是一篇借瑟以隐题的“无题”之作。
学者周汝昌认为,它确是不同于一般的咏物体,可也并非只是单纯“截取首二字”以发端比兴而与字面毫无交涉的无题诗。
李商隐《锦瑟》中的概念隐喻
李商隐《锦瑟》中的概念隐喻全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:李商隐是唐代著名诗人,其诗作涵盖了爱情、生活、梦境等多个主题。
他的《锦瑟》是一首脍炙人口的诗歌,通过对琴与情感的隐喻,深刻表达了人生的无常和命运的无奈。
诗中开篇即是“锦瑟无端五十弦”,这句话字面意思是指琴上的五十根琴弦,拨弄起来无端的琴声。
通过这五十根琴弦,李商隐隐喻了人生中的五十个岁月,暗示了人生的短暂和无常。
琴弦,虽美好,但也是脆弱的,一旦弦断琴破,就再也无法弹奏出美妙的音乐。
这正如人生一样,虽然充满了美好与希望,但也不可避免地会遭遇挫折和困难。
接着诗中写到“一弦一柱思华年”,这里的“一弦一柱”是指琴弦和琴柱,而“思华年”则是李商隐对往事的回忆。
通过这两个意象的对比,诗人表达了对逝去的岁月的怀念和悲伤。
琴弦和琴柱相依相托,仿佛是人生中固定的一部分,但当琴弦断裂,琴柱失去支撑,所有的美好回忆也随之破碎。
这种悲伤与无力感,正是人生中不可避免的一部分,让人们更加珍惜眼前的美好时光。
在诗的结尾处,“长作离人泪”,这句话表达了离别的悲伤和无奈。
琴声哀婉,如同流出的泪水,唤起了人们对爱情、友情、亲情的思念。
离别是人生中必然要面对的命运,无法避免的轮回与变故,像琴弦断裂般让人心生痛楚。
但正如诗人所言,“松柏有时雨”,生活中的困境和磨难也总会有收获和转机。
无论是岁月的流逝还是离别的悲伤,都是人生的一部分,冥冥之中早有定数,我们只能接受和坦然面对。
第二篇示例:李商隐是唐代著名的诗人之一,他的诗作典雅清新,情感细腻。
他的《锦瑟》一诗被誉为“诗史上的绝唱”,展示了其悲情主义风格的主要特征。
而在这首诗中,多处采用了隐喻,营造出深邃的情感和意境,使读者产生共鸣。
在本文中,我们将探讨《锦瑟》中的概念隐喻,并深入解读这些隐喻所蕴含的意义。
我们来看《锦瑟》中第一节的隐喻:“锦瑟无端五十弦,”这里用“锦瑟”隐喻人的心灵。
比如说,在中国传统文化里,锦瑟象征着高贵和华丽,弹奏起来悦耳动听,富有乐感。
锦瑟李商隐的原文
锦瑟李商隐的原文锦瑟李商隐的原文锦瑟李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
锦瑟李商隐的翻译绮丽的瑟儿五十根弦,无由无源,每一弦,每一节,都表达对美好年华的思念。
庄周以拂晓的美梦,迷恋那自由自在的蝴蝶,望帝以春天的心事,托付给哀鸣啼血的杜鹃。
明月映照大海,晶莹剔透的是那鲛人的泪珠,太阳温暖蓝田,酝藏着美玉的大地升起冉冉轻烟。
此情景,无论怎么美好,毕竟已成追忆,即使当时,就已经感到惆怅、茫然。
锦瑟李商隐的赏析这首《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。
自宋元以来,揣测纷纷,莫衷一是。
诗题“锦瑟”,是用了起句的头二个字。
旧说中,原有认为这是咏物诗的,但近来注解家似乎都主张:这首诗与瑟事无关,实是一篇借瑟以隐题的“无题”之作。
我以为,它确是不同于一般的咏物体,可也并非只是单纯“截取首二字”以发端比兴而与字面毫无交涉的无题诗。
它所写的情事分明是与瑟相关的。
起联两句,从来的注家也多有误会,以为据此可以判明此篇作时,诗人已“行年五十”,或“年近五十”,故尔云云。
其实不然。
“无端”,犹言“没来由地”、“平白无故地”。
此诗人之痴语也。
锦瑟本来就有那么多弦,这并无“不是”或“过错”;诗人却硬来埋怨它:锦瑟呀,你干什么要有这么多条弦?瑟,到底原有多少条弦,到李商隐时代又实有多少条弦,其实都不必“考证”,诗人不过借以遣词见意而已。
据记载,古瑟五十弦,所以玉溪写瑟,常用“五十”之数,如“雨打湘灵五十弦”,“因令五十丝,中道分宫徵”,都可证明,此在诗人原无特殊用意。
“一弦一柱思华年”,关键在于“华年”二字。
一弦一柱犹言一音一节。
瑟具弦五十,音节最为繁富可知,其繁音促节,常令听者难以为怀。
诗人绝没有让人去死抠“数字”的意思。
他是说:聆锦瑟之繁弦,思华年之往事;音繁而绪乱,怅惘以难言。
锦瑟李商隐诗歌鉴赏加译文注释
锦瑟李商隐诗歌鉴赏加译文注释李商隐的诗歌有广泛的师承。
他悲怆哀怨的情思和香草美人的寄托手法源于屈原,他诗歌意旨的遥深、归趣难求的风格与阮籍有相通之处。
下面就是小编给大家带来的锦瑟李商隐诗歌鉴赏,希望能帮助到大家!锦瑟朝代:唐朝|作者:李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
古诗简介《锦瑟》是李商隐的代表作,堪称最享盛名。
诗题“锦瑟”,但并非咏物,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的一首无题诗。
《锦瑟》是李商隐极负盛名的一首诗,也是最难索解的一首诗。
诗家素有“一篇《锦瑟》解人难”的慨叹。
有人说是写给令狐楚家一个叫“锦瑟”的侍女的爱情诗(五十弦,一说一男一女对坐弹两张琴;一说二十五弦的古瑟琴弦断成两半,即为五十弦);有人说是睹物思人,写给故去的妻子王氏的悼亡诗;也有人认为中间四句诗可与瑟的适、怨、清、和四种声情相合,从而推断为描写音乐的咏物诗;此外还有影射政治、自叙诗歌创作等许多种说法。
千百年来众说纷纭,莫衷一是,大体而言,以“悼亡”和“自伤”说者为多。
翻译/译文《史记·封禅书》载古瑟五十弦,后一般为二十五弦。
但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意(一说二十五弦的古瑟琴弦断成两半,即为五十弦)但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。
庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。
望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。
大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。
只有在彼时的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。
那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。
而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。
注释锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。
”《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。
锦瑟无端五十弦意思
锦瑟无端五十弦意思锦瑟无端五十弦意思:精美的瑟为什么竟有五十根弦一、出处《锦瑟》二、作者唐,李商隐三、原文锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆?只是当时已惘然。
四、原文翻译精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。
庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。
望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。
大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。
只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。
那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。
而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。
五、原文赏析《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。
有人说是写给令狐楚家一个叫“锦瑟”的侍女的爱情诗;有人说是睹物思人,写给故去的妻子王氏的悼亡诗;也有人认为中间四句诗可与瑟的适、怨、清、和四种声情相合,从而推断为描写音乐的咏物诗;此外还有影射政治、自叙诗歌创作等许多种说法。
千百年来众说纷纭,莫衷一是,大体而言,以“悼亡”和“自伤”说者为多。
六、作者简介李商隐,字义山,号玉溪生,唐朝河南荥阳(今河南郑州荥阳市)人,原籍怀州河内(今河南省焦作市),唐朝著名诗人。
他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。
其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。
但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。
高中语文 文言文 李商隐《锦瑟》原文和译文(含鉴赏)不分版本
高中语文文言文李商隐《锦瑟》原文和译文(含鉴赏)不分版本李商隐《锦瑟》原文和译文〔含鉴赏〕原诗锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
译文绮丽的瑟儿五十根弦,无由无源,每一弦,每一节,都表达对美好年华的思念。
庄周以拂晓的美梦,迷恋那自由自在的蝴蝶,望帝以春天的心事,托付给哀鸣啼血的杜鹃。
明月映照大海,晶莹剔透的是那鲛人的泪珠,太阳温暖蓝田,酝藏着美玉的大地升起冉冉轻烟。
此情景,无论怎么美好,毕竟已成追忆,即使当时,就已经感到惆怅、茫然。
赏析:这首《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。
自宋元以来,揣测纷纷,莫衷一是。
诗题“锦瑟〞,是用了起句的头二个字。
旧说中,原有认为这是咏物诗的,但近来注解家似乎都主张:这首诗与瑟事无关,实是一篇借瑟以隐题的“无题〞之作。
我以为,它确是不同于一般的咏物体,可也并非只是单纯“截取首二字〞以发端比兴而与字面毫无交涉的无题诗。
它所写的情事清楚是与瑟相关的。
起联两句,从来的注家也多有误会,以为据此可以判明此篇作时,诗人已“行年五十〞,或“年近五十〞,故尔云云。
其实不然。
“无端〞,犹言“没来由地〞、“平白无故地〞。
此诗人之痴语也。
锦瑟本来就有那么多弦,这并无“不是〞或“过错〞;诗人却硬来埋怨它:锦瑟呀,你干什么要有这么多条弦?瑟,到底原有多少条弦,到李商隐时代又实有多少条弦,其实都不必“考证〞,诗人不过借以遣词见意而已。
据记载,古瑟五十弦,所以玉溪写瑟,常用“五十〞之数,如“雨打湘灵五十弦〞,“因令五十丝,中道分宫徵〞,都可证明,此在诗人原无特殊用意。
“一弦一柱思华年〞,关键在于“华年〞二字。
一弦一柱犹言一音一节。
瑟具弦五十,音节最为繁富可知,其繁音促节,常令听者难以为怀。
诗人绝没有让人去死抠“数字〞的意思。
他是说:聆锦瑟之繁弦,思华年之往事;音繁而绪乱,怅惘以难言。
古诗文《锦瑟》赏析
古诗文《锦瑟》赏析锦瑟唐朝:李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆?只是当时已惘然。
锦瑟译文及注释【译文瑟本有二十五根弦,但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。
(此句为转折句。
)庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。
(本句是对“华年”的阐释。
)望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。
(本句亦是对“华年”的阐释。
)大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。
(喻指诗人的悲哀,即使是一个明媚的夜晚,依然想到的是眼泪。
)只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。
(暗指诗人对当时社会局势的不满。
)那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。
(亦指自己对青春年华的追思之情。
)而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。
(亦指自己在年轻时对生活的态度也是那样不知珍惜。
)】【注释⑴锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。
”《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。
”古瑟大小不等,弦数亦不同。
义山《回中牡丹为雨所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有“雨打湘灵五十弦”。
无端:没来由,无缘无故。
此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。
历代解义山诗者,多以此诗为晚年之作。
李商隐妻子故去,所以二十五根弦断后变为五十弦。
“思”字变读去声(sì),律诗中不许有一连三个平声的出现。
⑵庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。
俄然觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。
”商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。
佳人锦瑟,一曲繁弦,惊醒了诗人的梦景,不复成寐。
李商隐《锦瑟》赏析
原文锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
”:诗人以锦瑟为喻,无端地埋怨它五十弦,因为每弦每柱都令人追思那美好的青春年华。
字面上是讲锦瑟,实际上讲的却是人。
说的是美好而理想的人事,因为太美好,因此常叫人惘然若失。
“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
”:庄周梦蝶,醒后不知道自己是蝴蝶变成了庄周,还是庄周变成了蝴蝶。
在这里,诗人以庄周梦蝶的典故表达了自己的心境之迷幻、凄哀。
同时,也暗示了自己因曾经的追求和梦想而如同梦中的人事一般转瞬即逝,留给自己的是无尽的感慨和悲凉。
而望帝春心托杜鹃则表达了诗人对逝去岁月的无限怀念和感慨。
杜鹃啼血,象征着岁月的流逝和时光的无情,同时也表达了诗人对青春的追忆和怀念。
“沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
”:沧海月明,蓝田日暖,一方面展示了自然景色的美丽和宁静,另一方面也象征着岁月的流转和时光的推移。
珠有泪和玉生烟则表达了诗人内心的苦闷和忧郁。
这两句诗表现了诗人对于生命和岁月的深刻思考,以及对于现实生活的深深感慨。
“此情可待成追忆,只是当时已惘然。
”:此情可待成追忆,表达了诗人对于过去岁月的深深感慨和怀念。
只是当时已惘然,则表达了诗人对于过去的无奈和遗憾。
这两句诗表现了诗人对于生命和岁月的深深感慨和思考,同时也表达了诗人对于现实生活的深深感慨和思考。
这首《锦瑟》是李商隐的代表作,也是最难索解的一首诗。
诗题“锦瑟”,但并非咏物,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的一首无题情诗。
这首诗大概作于李商隐悲剧的一生中比较哀怨、不平、愁苦的年岁。
诗中“一弦一柱思华年”和李商隐现存的另首《锦瑟》诗“庄生晓梦迷蝴蝶”句中的“晓梦”相呼应,可知此诗写的是春夜之思。
屈复在《玉溪生诗意》中推断作于大中二年(848)春。
不过也有学者认为李商隐《锦瑟》的创作年代在唐宣宗大中二年(848年)之前,甚至可以远在大中元年(847年)十月之前。
锦瑟原文、翻译及赏析
锦瑟原文、翻译及赏析-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1锦瑟原文、翻译及赏析锦瑟(2598人评分) 朝代:唐代作者:李商隐原文:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆只是当时已惘然。
写翻译写赏析纠错收藏评分:参考翻译写翻译译文及注释作者:佚名译文瑟本有二十五根弦,但此创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。
(此句为转折句。
)庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。
(本句是对“华年”的阐释。
)望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。
(本句亦是对“华年”的阐释。
)大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。
(喻指诗人的悲哀,即使是一个明媚的夜晚,依然想到的是眼泪。
)只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。
(暗指诗人对当时社会局势的不满。
)那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。
(亦指自己对青春年华的追思之情。
)而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。
(亦指自己在年轻时对生活的态度也是那样不知珍惜。
)注释⑴锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。
”《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。
”古瑟大小不等,弦数亦不同。
义山《回中牡丹为雨所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有“雨打湘灵五十弦”。
无端:没来由,无缘无故。
此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。
历代解义山诗者,多以此诗为晚年之作。
李商隐妻子故去,所以二十五根弦断后变为五十弦。
“思”字变读去声(sì),律诗中不许有一连三个平声的出现。
⑵庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。
李商隐《锦瑟》原文和译文含鉴赏
李商隐《锦瑟》原文和译文含鉴赏原诗锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
译文绮丽的瑟儿五十根弦,无由无源,每一弦,每一节,都表达对美好年华的思念。
庄周以拂晓的美梦,迷恋那自由自在的蝴蝶,望帝以春天的心事,托付给哀鸣啼血的杜鹃。
明月映照大海,晶莹剔透的是那鲛人的泪珠,太阳温暖蓝田,酝藏着美玉的大地升起冉冉轻烟。
此情景,无论怎么美好,毕竟已成追忆,即使当时,就已经感到惆怅、茫然。
赏析:起联两句,从来的注家也多有误会,以为据此可以判明此篇作时,诗人已“行年五十”,或“年近五十”,故尔云云。
其实不然。
“无端”,犹言“没来由地”、“平白无故地”。
此诗人之痴语也。
锦瑟本来就有那么多弦,这并无“不是”或“过错”;诗人却硬来埋怨它:锦瑟呀,你干什么要有这么多条弦?瑟,到底原有多少条弦,到李商隐时代又实有多少条弦,其实都不必“考证”,诗人不过借以遣词见意而已。
据记载,古瑟五十弦,所以玉溪写瑟,常用“五十”之数,如“雨打湘灵五十弦”,“因令五十丝,中道分宫徵”,都可证明,此在诗人原无特殊用意。
“一弦一柱思华年”,关键在于“华年”二字。
一弦一柱犹言一音一节。
瑟具弦五十,音节最为繁富可知,其繁音促节,常令听者难以为怀。
诗人绝没有让人去死抠“数字”的意思。
他是说:聆锦瑟之繁弦,思华年之往事;音繁而绪乱,怅惘以难言。
所设五十弦,正为“制造气氛”,以见往事之千重,情肠之九曲。
要想欣赏玉溪此诗,先宜领会斯旨,正不可胶柱而鼓瑟。
宋词人贺铸说:“锦瑟华年谁与度?”(《青玉案》)元诗人元好问说:“佳人锦瑟怨华年!”(《论诗三十首》)华年,正今语所谓美丽的青春。
玉溪此诗最要紧的“主眼端在华年盛景,所以“行年五十”这才追忆“四十九年”之说,实在不过是一种迂见罢了。
起联用意既明,且看他下文如何承接颔联的上句,用了《庄子》的一则寓言典故,说的是庄周梦见自己身化为蝶,栩栩然而飞……浑忘自家是庄周”其人了;后来梦醒,自家仍然是庄周,不知蝴蝶已经何往。
庄生晓梦迷蝴蝶全诗
庄生晓梦迷蝴蝶全诗导语:庄生晓梦迷蝴蝶全诗《锦瑟》作者:李商隐原文:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
注释:1、锦瑟:装饰华美的瑟。
瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。
2、无端:犹何故。
怨怪之词。
3、五十弦:这里是托古之词。
作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。
4、庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。
俄然觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。
”商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。
5、望帝春心托杜鹃:《华阳国志·蜀志》:“杜宇称帝,号曰望帝。
……其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。
帝升西山隐焉。
时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。
”子鹃即杜鹃,又名子规。
6、珠有泪:《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。
”7、蓝田:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。
诗意:锦瑟呀,你为何竟有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。
我心如庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又如望帝化杜鹃,寄托春心哀怨。
沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠。
蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。
读者尽管难以明了《锦瑟》诗的思想内容,但那可供神游的诗境,却很容易在脑子里浮现。
赏析:这首《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。
自宋元以来,揣测纷纷,莫衷一是。
诗题“锦瑟”,是用了起句的头二个字。
旧说中,原有认为这是咏物诗的,但近来注解家似乎都主张:这首诗与瑟事无关,实是一篇借瑟以隐题的“无题”之作。
学者周汝昌认为,它确是不同于一般的咏物体,可也并非只是单纯“截取首二字”以发端比兴而与字面毫无交涉的无题诗。
一弦一柱思华年 锦瑟无端五十弦什么意思
一弦一柱思华年锦瑟无端五十弦什么意思【诗句】锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
【出处】唐·李商隐《锦瑟》。
【意思】诗人以埋怨的口吻说:锦瑟呀,你为什么要有这么多条弦?你每根弦上发出的乐声都勾起我对逝去往事的回忆。
诗句形象地传达出诗人心绪繁乱、惆怅难言的情感。
注:五十弦,一般说法,古瑟是五十条弦,后来的有二十五弦或十七弦等不同的瑟。
华年,指青春岁月。
【全诗】《锦瑟》.[唐].李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
【全诗鉴赏】此诗以朦胧而歧解纷出,亦因朦胧而特具魅力。
首尾两联,略露端倪,暗示这是一篇闻瑟而追思华年,不胜惘然之作。
但用来表现华年之思的颔、腹两联,却完全摒弃对华年所历具体情事的直接叙写,而是推出四幅不相联属、含意朦胧的象征性图景。
“庄生晓梦迷蝴蝶”。
庄周梦化蝴蝶,晓梦醒来,踪迹杳然。
这是迷离变幻,转瞬即逝的幻灭之境。
“望帝春心托杜鹃”。
望帝魂化杜鹃,泣血悲啼,寄托春心春恨。
这是哀怨凄凉、悲恨难泯之境。
“沧海月明珠有泪”。
沧海月明,遗珠如泪。
这是清寥悲苦,寂寞孤独之境。
“蓝田日暖玉生烟”。
蓝田日暖,良玉生烟。
这是虚渺飘忽,可望而不可即之境。
四幅象征性图景,所展示的既是锦瑟所奏出的种种悲怆迷惘的音乐境界,更是诗人华年所历的人生境界与心灵境界;是瑟声,更是与瑟声共振的悲凉心声。
它超越一切具体情事,却又涵盖一切具体情事,是对华年所历的高度概括与象征。
人们无法也不必指实每一幅图景所象喻的具体情事,却可以由此联想起诗人所经历的一系列人生境界和心灵境界:身世遭逢如梦似幻,伤春忧世如杜鹃啼血,才而见弃如沧海遗珠,追求向往而虚缈难即,感受到他那或幻灭迷惘,或哀怨凄迷,或寂寥孤独,或渺茫失落的心境。
测之无端,玩之无尽。
诗人始则闻瑟而兴华年之思,终则乐止而陷于如梦初醒的怅惘与沉思。
“繁丝何似绝言语,惆怅人间万古情!”锦瑟所奏出的正是一位富于才华与抱负的诗人在追忆悲剧性的华年逝岁时所发出的人生哀歌。
锦瑟无端五十弦一弦思华年的意思
锦瑟无端五十弦一弦思华年的意思锦瑟是一把古老的乐器,又叫扬琴,古人用它来演奏乐曲,也用它作为一种舞蹈的伴奏。
它的声音古朴传神,往往能将心灵抚慰,令人流连忘返。
但是,它上面只有五十根弦,尽管种类繁多,却都只有五十根弦。
五十弦的数字,就像一朵盛开的花朵,每一根弦都表达着不同的情感,以五十种方式传递着情思。
而《锦瑟》这首古典名曲,就是这五十根弦的绝佳组合,它探索出“锦瑟无端五十弦一弦思华年”这句话的意义。
古时候,锦瑟是最流行的乐器之一,比如古代的袁绍便有着一把锦瑟,可以在他的洛阳府上演奏;而传说中的杨玉环则拥有一把珍贵的锦瑟,更是在它的金弦声中被化身为仙女。
由此可见,演奏锦瑟的人一定会有着深沉悠远的音乐才华,也会有一份唯美的思念之情。
《锦瑟》这首歌,就是由这样一份思念之情唱出来的,它写出了一个古人对那馀年美好怀念的情景:半山腰,锦瑟清脆又悠扬,踏着月影歌唱着,望穿千年,思念而醉。
而“锦瑟无端五十弦一弦思华年”这句话,却是另一份思念的情感。
它把五十根弦变成了一弦,象征着那份不能消失的伤感,就像一股温柔的情感,从茫茫空间中流淌而下,回到那温暖的记忆里,从而表达出来一份思念,一份不能忘记的情感,而这份情感正是“思华年”的意思。
也许只有被那份思念所折服的人,才能真正理解这句话的真谛。
思念是一种被时间的流逝所浸润的情感,正如歌中所唱:“谁叫一眼千里穿越江山,锦瑟萦绕几番心头思量。
”正是这种不绝的思念,以及不能忘记的深情,才将《锦瑟》演绎成一曲抒情经典,它既清新又悠远,将人们的心灵抚慰,让人们回想起旧日恩怨与牵挂,想起当初辛苦耕耘的那段日子,又将一份思念对往昔的情感表达出来。
总之,“锦瑟无端五十弦一弦思华年”,就是锦瑟上那五十根弦里,一根根深情流淌出来的思念,它反映出一种古老而博大的情感,同时也歌颂了那些流芳百世的旧日芳华。
锦瑟的翻译
锦瑟的翻译锦瑟原文及翻译锦瑟全文阅读:出处或作者:李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
锦瑟全文翻译:锦瑟呀,你为何竟然有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。
我心像庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又像望帝化杜鹃,寄托春心。
哀怨沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。
锦瑟对照翻译:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
锦瑟呀,你为何竟然有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
我心像庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又像望帝化杜鹃,寄托春心。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
哀怨沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。
作者生平:李商隐(约813858),字义山,号玉谿生,又号樊南生。
正好处于大唐王朝(618907)的夕阳时期,他亡之后不久,也就是二十年后,黄巢开始作乱,帝国从此崩溃。
义山先生出生于落魄宗室,年少就有雄心且具英才,十六岁即闻名于士大夫,得政坛巨头牛僧孺集团的骨干令孤楚所看中,聘入幕府,并加以培养。
后来阴错阳差之下,又成为了政坛大佬李德裕干将王荗元幕属。
王荗元爱其才,把女儿嫁给了他。
从此,他就陷入了残酷的政治党争之中,一生郁郁不得志,长期漂泊,也因此他的诗题材丰富,感慨万千。
他的诗歌寄托深而措辞婉,被后人称为"义山体"和"玉谿体"与杜牧并称"小李杜"。
《锦瑟》这首诗恰恰作者晚期代表作之一,李商隐一生郁郁不得志,作诗喜用典故,据说感情也曾经历波折,但未曾有人证实,所以这首诗有多种解读,让人觉得晦涩难懂。
本诗用典故很多,不知道的话会觉得难以理解,有书君在此稍作提示,方便我们理解。
锦瑟无端五十弦,典出《史记•封禅书》等,大意是,世上的瑟大都是二十五弦,其实瑟本来有五十弦,黄帝让素女鼓瑟,弹的是哀伤曲调,黄帝不想听,素女偏要弹,于是黄帝大怒之下,改瑟为二十五弦。
《锦瑟》这首诗的意思
《锦瑟》这首诗的意思
哎呀,说起这首诗,那可真是像一团神秘的迷雾,让人想要拼命去揭开它的面纱!你知道吗?它就像是一个精心打造的迷宫,每一句都充满了诱惑和谜题。
“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
”这开篇不就像是有人在轻轻拨动着一把古老的琴,每一根弦都诉说着过往的岁月?这难道不让你好奇,诗人到底在回忆着怎样的青春时光?
“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
”哇塞,这不就像一个奇幻的梦境,庄生分不清是自己梦到了蝴蝶,还是蝴蝶梦到了自己。
这难道不像我们有时候,也会在现实和幻想之间迷失吗?望帝把春心寄托在杜鹃的啼叫里,那叫声仿佛是他无法言说的哀愁,难道不让你心生怜悯?
“沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
”你看,沧海中的明月映照着珍珠,仿佛珍珠在流泪,这是多么凄美啊!蓝田的暖阳下,美玉升起烟霭,多像那可望不可即的美好。
这不就是在告诉我们,世间有太多珍贵而又难以捉摸的东西吗?
“此情可待成追忆,只是当时已惘然。
”这种深深的遗憾,难道不是我们每个人都曾有过的感受?那些美好的情感,等到失去了才懂得珍惜,可当时却浑然不觉。
这不就像我们手里攥着宝贝,却不知道它的珍贵?
我觉得啊,这首诗就是诗人心灵深处的一曲悲歌,充满了对过去的怀念、迷茫和无奈。
它让我们感受到了人生的复杂和无常,也让我们更加珍惜当下的每一刻。
锦瑟高中课文原文
锦瑟高中课文原文锦瑟高中课文原文在学习、工作乃至生活中,大家都接触过古诗吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗。
究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编帮大家整理的锦瑟高中课文原文,仅供参考,希望能够帮助到大家。
《锦瑟》[唐] 李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
【注解】1、锦瑟:装饰华美的瑟。
瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。
2、无端:犹何故。
怨怪之词。
3、五十弦:这里是托古之词。
作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。
4、庄生句:意谓旷达如庄生,尚为晓梦所迷。
庄生:庄周。
5、望帝句:意谓自己的心事只能寄托在化魂的杜鹃上。
望帝:相传蜀帝杜宇,号望帝,死后其魂化为子规,即杜鹃鸟。
6、珠有泪:传说南海外有鲛人,其泪能泣珠。
7、蓝田:山名,在今陕西,产美玉。
【注释】⑴锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。
”《汉书·郊祀志上》:“泰帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。
”古瑟大小不等,弦数亦不同。
义山《回中牡丹为雨所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有“雨打湘灵五十弦”。
无端:没来由,无缘无故。
此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。
历代解义山诗者,多以此诗为晚年之作。
商隐享年不足五十,故此借“五十弦”起兴,暗喻生平,引发以下“一弦一柱”之思忆。
⑵庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。
俄然觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。
”商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。
佳人锦瑟,一曲繁弦,惊醒了诗人的梦景,不复成寐。
这里面隐约包涵着美好的情境,却又是虚缈的梦境。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
锦瑟无端五十弦的意思
锦瑟无端五十弦的意思
锦瑟无端五十弦的意思由查字典语文小编整理并分享,欢迎老师同学们阅读。
如果对你有帮助,请继续支持查字典语文网,并提出您的宝贵建议,小编会尽最大的努力给大家收集最好最实用的文章!
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年
《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。
”
《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。
”古瑟大小不等,弦数亦不同。
义山《回中牡丹为雨所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有“雨打湘灵五十弦”。
无端:没来由,无缘无故。
此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。
历代解义山诗者,多以此诗为晚年之作。
商隐享年不足五十,故此借“五十弦”起兴,暗喻生平,引发以下“一弦一柱”之思忆。
本文来源于查字典语文网,查字典语文网有全面的语文知识,欢迎大家继续阅读学习。
>>>更多内容请点击:人教版高二语文上册课文、李商隐诗两首课文、知识拓展。