《过秦论》(含逐字逐句翻译)

合集下载

《过秦论》(含逐字逐句翻译) ppt课件

《过秦论》(含逐字逐句翻译)  ppt课件

的所谓“论”,是论断事理,它包括论政,论史等
文字。
《过秦论》是史论,名为“过秦”,实是“戒
汉”。文章总论了秦的兴起,灭亡及其原因,鲜明
地提出了本文的中心论点:“仁义不施而攻守之势
异也。”其目的是提供给汉文帝作为改革政治的借
鉴。《过秦论》全文分为上、中、下三篇,课文是
上篇,中篇和下篇分论秦二世、秦三世的过失。
州一带那样辽阔的地方,(秦国的)国君臣子牢固据守来(窥
视)周王朝,有并吞天下,占领海内,控制全国的意图,吞并
八方的野心。
PPT课件
28
当是时也,商君佐之,内立法度,务耕
辅佐 名作状, 建立 法令制度 致力于 在内
织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。于是秦
防守和作战 器械 对外 使动用法,使…争斗
人拱手而取西河之外。
囊括四海之意,并吞八荒之心。
他的政论散文,全面地阐述了深刻的政治思想和 高瞻远瞩的治国方略,体现了汉初知识分子在大一 统封建帝国创始时期积极出世的人生态度和昂扬向 上的精神风貌,标志着中国散文发展的一个新阶段, 代表汉初政论散文的最高成就。
PPT课件
3
贾谊主要文学成就是政
论文,代表作《论积贮疏》、 《陈政事疏》、《过秦论》 上、中、下三篇 。其中《过 秦论》总结了秦代兴亡的教 训,实则昭汉之过。
营造阿房宫和陵墓 • 文化实行专制,焚书坑儒 • 缴获民间兵器,铸成12铜人 • 北筑万里长城,广修驰道,
南开灵渠 • 大动干戈,北抵匈奴,南击
闽越 • 动辄征夫百万,杀人如麻
PPT课件
7
写作背景
• 贾谊生活在西汉初年,此前历春秋战 国、七雄争霸而秦统一天下,到楚汉 相争,汉朝建立,五百年战乱破坏, 因而西汉初期,社会经济凋敝,人口 减少。贾谊的《过秦论》正是针对这 种现实而写。他希望汉统治者能吸取 秦灭亡的教训,推行“仁政”以求经 济发展,社会安定。即所谓“前事不 忘后事之师”也。

《过秦论》(含逐字逐句翻译)

《过秦论》(含逐字逐句翻译)

《过秦论》(含逐字逐句翻译)
《过秦论》
第一章:引题
过秦论,故名。

第二章:背景介绍
战国末年,七雄争霸,秦国崛起,为一统天下。

第三章:儒法之争
儒家强调仁义礼智等美德,主张通过德治来实现社会秩序。

而法家
则主张以法制来约束人们的行为。

第四章:法家兴盛
秦始皇推崇法家思想,实行法制统治,加强中央集权,破除封建阻力,推动统一。

第五章:字句解读
逐字逐句解读《过秦论》,详细分析文中每个词语的含义和妙用。

第六章:社会运作
论述秦国的社会运作方式,包括官僚体制、土地制度、税收政策等。

第七章:人心稳定
探讨秦国如何通过宣传教育和思想统一,使人民的心思趋向稳定,
支持中央。

第八章:军事力量
分析秦国的军事制度和实力,包括兵役制度、军队编制、武器装备等。

第九章:外交政策
论述秦国的外交策略和对待其他国家的态度,包括联盟、征战等方面。

第十章:过度统一
讨论秦国过度统一的影响,包括社会弊端、思想褪色等问题。

第十一章:对秦国治理的评价
从不同角度评价秦国的统治,探讨其利弊得失。

附件:
1.《过秦论》原文
2.《过秦论》英文翻译
3.《过秦论》相关研究资料
法律名词及注释:
1.德治:依靠德行和道德规范来管理社会的治理方式。

2.法制:以法律为基础,以法律为准绳进行社会管理和治理的方式。

《过秦论》(含逐字逐句翻译)PPT教学课件

《过秦论》(含逐字逐句翻译)PPT教学课件
他的政论散文,全面地阐述了深刻的政治思想和 高瞻远瞩的治国方略,体现了汉初知识分子在大一 统封建帝国创始时期积极出世的人生态度和昂扬向 上的精神风貌,标志着中国散文发展的一个新阶段, 代表汉初政论散文的最高成就。
3
贾谊主要文学成就是政
论文,代表作《论积贮疏》、 《陈政事疏》、《过秦论》 上、中、下三篇 。其中《过 秦论》总结了秦代兴亡的教 训,实则昭汉之过。
26
27
秦孝公据崤函之固 ,拥雍州之地,
占据 形作名,险要的地势
拥有
君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇
牢固地守卫 借以,来 窥视 并吞 并吞 “席、包、囊”名作状
内,囊括四海之意,并吞八荒之心。
并吞 八方荒远之地。宇内、四海、八荒均指天下
【译文】:秦孝公占据崤山,函谷关那样险固的地方,拥有雍
州一带那样辽阔的地方,(秦国的)国君臣子牢固据守来(窥
过秦论
贾谊
1
走近作者
贾生才调世无伦, 哭泣情怀吊屈文。 梁王坠马寻常事, 何需哀伤付一生。
----毛泽东《贾谊》
贾谊之像
2
贾谊(前200-前168),世称贾太傅、贾长沙、贾 生。洛阳(今河南洛阳东)人。西汉初期的政论家、 文学家。年少即以作诗属文闻于世人。后见用于文 帝,力主改革,被贬湖南长沙,任长沙王太傅。主 要文学成就是政论文,著有《新书》十卷。
一、词类活用现象
1、名词作状语
像席子……一样
席卷天下,包举宇内,囊括四海
12
秦 灭 六 国
13
秦 灭 六 国
14
秦 灭 六 国
15
秦 灭 六 国
16
子孙是二世,三世…直 至万世
17
秦朝疆 域四至 的简图 示意图

贾谊《过秦论》原文及翻译

贾谊《过秦论》原文及翻译

贾谊《过秦论》原文及翻译《过秦论》是贾谊政论散文的代表作,分上中下三篇。

全文从各个方面分析秦王朝的过失,故名为《过秦论》。

此文旨在总结秦速亡的历史教训,以作为汉王朝建立制度、巩固统治的借鉴,是一组见解深刻而又极富艺术感染力的文章。

下面是小编为你带来的,欢迎阅读。

《过秦论》原文:秦孝公据殽函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。

当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。

于是秦人拱手而取西河之外。

孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。

诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。

当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。

此四君者皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。

于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋;齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意;吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。

尝以十倍之地,百万之师,叩关而攻秦。

秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。

秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。

于是从散约败,争割地而赂秦。

秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹;因利乘便,宰割天下,分裂山河。

强国请服,弱国入朝。

施及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。

及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。

南取百越之地,以为桂林、象郡,百越之君,俛首系颈,委命下吏。

乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。

于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,杀豪杰;收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民。

然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊以为固。

《过秦论》(含逐字逐句翻译)

《过秦论》(含逐字逐句翻译)

《过秦论》(含逐字逐句翻译)
《过秦论》是中国春秋战国时期的一篇重要的政治议论文,作者是战国时期的思想家韩非子。

下面是《过秦论》的逐字逐句翻译:千二百五十四年前,秦始皇嬴政篡夺了中国的天下。

他集中了六国的权力,真正实现了统一。

他的政府制度彻底改变了中国古代的政治形态,使国家变得强大。

秦地狭小,人口稀少,却能制霸天下。

皇帝和他的世家家族,依靠他们的智慧和勇气,改变了中国各国之间的关系。

他们通过战争和政治手段,征服了世界。

秦朝的统治者具有强大的权力,他们使用暴力手段来镇压政治敌手。

他们实行了严格的法制,并对百姓进行高压统治。

车同轨,书同文,服制度,货币单位,以及其他各种制度,都成为了整个国家的统一标准。

,秦朝的统治虽然有效,但也存在着一些问题。

皇帝的权力太过集中,官僚制度太过庞大,政府的决策常常不符合实际情况。

秦朝统治者对待百姓的态度也十分残忍,造成了社会不稳定。

《过秦论》通过讽刺和批评,揭示了中国古代政治的弊端。

它提出了一种政治理念,即统治者应该注重君臣、父子、夫妇、长幼之间的道义关系,并通过仁爱之心来统治国家。

《过秦论》的出现,标志着中国政治思想的发展。

它对中国古代政治的批判和反思,对后来的政治学家和思想家有着重要的影响。

《过秦论》逐段翻译

《过秦论》逐段翻译

《过秦论》逐段翻译秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。

当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。

于是秦人拱手而取西河之外。

秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力)(秦孝公)有席卷天下,包办天宇之间,囊括四海的意图,并统天下的雄心。

正当这时,商鞅辅佐他,对内建立法规制度,从事耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连衡策略,使诸侯自相争斗。

因此,秦人轻而易举地夺取了黄河以西的土地。

孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。

诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。

当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。

此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。

于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。

尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。

秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。

秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。

于是从散约败,争割地而赂秦。

秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹。

因利乘便,宰割天下,分裂山河。

强国请服,弱国入朝。

延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。

秦孝公死了以后,惠文王、武王、昭襄王承继先前的基业,沿袭前代的策略,向南夺取汉中,向西攻取巴、蜀,向东割取肥沃的地区,向北占领非常重要的地区。

诸侯恐慌害怕,集会结盟,商议削弱秦国。

不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招纳天下的优秀人才,采用合纵的策略缔结盟约,互相援助,成为一体。

在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。

《过秦论》(含逐字逐句翻译)

《过秦论》(含逐字逐句翻译)

第三十六页,编辑于星期五:五点 分。
于是从散约败,争割地而赂秦。秦有余力而制
顺承连词,这样
争着
贿赂
制服。
其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹;因利乘便,宰
通“敝”,弱 点、毛病。
逃亡、溃败的 军队
使…漂浮
请求屈服
盾牌
趁着有利的形势, 利:形作名,有 利的形势
割天下,分裂山河。强国请服,弱国入朝。
延续
过秦论
第一页,编辑于星期五:五点 分。
走近作者
贾生才调世无伦, 哭泣情怀吊屈文。 梁王坠马寻常事, 何需哀伤付一生。
----毛泽东《贾谊》
贾谊之像
第二页,编辑于星期五:五点 分。
贾谊(前200-前168),世称贾太傅、贾长沙、贾生。
洛阳(今河南洛阳东)人。西汉初期的政论家、文学家。 年少即以作诗属文闻于世人。后见用于文帝,力主改革, 被贬湖南长沙,任长沙王太傅。主要文学成就是政论文, 著有《新书》十卷。
上、中、下三篇 。其中《过 秦论》总结了秦代兴亡的教 训,实则昭汉之过。
贾谊在贬居长沙途中,渡湘
水时作《吊屈原赋》以自谕,
亦有《鹏鸟赋》(亦作鵩鸟 赋 )等作品。文帝七年召回 长安。为梁怀王太傅,后为梁 怀王因坠马而亡,自伤失职, 抑郁而终,卒年仅三十三岁。
第四页,编辑于星期五:五点 分。
课文【题解】
《过秦论》被鲁迅誉为“西汉鸿文” 。
第五页,编辑于星期五:五点 分。
战国时代各国改革
魏国——李悝变法
楚国——吴起变法
韩国——申不害变法
秦国——商鞅变法
(最彻底最有效)
秦国外交大获全胜
范雎——远交近攻策 张仪——连衡策
李斯、尉缭

贾谊《过秦论》原文及翻译

贾谊《过秦论》原文及翻译

贾谊《过秦论》原文及翻译贾谊《过秦论》原文及翻译《过秦论》是贾谊政论散文的代表作,分上中下三篇。

全文从各个方面分析秦王朝的过失,故名为《过秦论》。

此文旨在总结秦速亡的历史教训,以作为汉王朝建立制度、巩固统治的借鉴,是一组见解深刻而又极富艺术感染力的文章。

下面是小编为你带来的,欢迎阅读。

《过秦论》原文:秦孝公据殽函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。

当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。

于是秦人拱手而取西河之外。

孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。

诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。

当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。

此四君者皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。

于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋;齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意;吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。

尝以十倍之地,百万之师,叩关而攻秦。

秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。

秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。

于是从散约败,争割地而赂秦。

秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹;因利乘便,宰割天下,分裂山河。

强国请服,弱国入朝。

施及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。

及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。

南取百越之地,以为桂林、象郡,百越之君,俛首系颈,委命下吏。

乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。

于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,杀豪杰;收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民。

然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊以为固。

贾谊的《过秦论》原文译文注释_文言文

贾谊的《过秦论》原文译文注释_文言文

贾谊的《过秦论》原文译文注释_文言文贾谊《过秦论》原文秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。

当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。

于是秦人拱手而取西河之外。

孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。

诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相举为一。

当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。

此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。

于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之朋制其兵。

尝以十倍之地,百万之师,仰关而攻秦。

秦人开关延敌,九国之师逡巡而不敢进。

秦无亡矢遗镞之费,而天下已困矣。

于是从散约败,争割地以赂秦。

秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹。

因利乘便,宰割天下,分裂河山。

强国请服,弱国入朝。

延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。

贾谊《过秦论》翻译秦孝公凭据崤山和函谷关那样险固的关隘,又拥有雍州的土地,君臣固守疆土,暗中窥探东周王朝的虚实,怀有席卷天下、包举四方、囊括四海、吞并八荒之地的野心。

这时,商鞅辅佐秦孝公,对内建立法规制度,鼓励农民种田和织布,修造防守和进攻的武器装备;对外推行连横政策,使诸侯之间互相争斗。

于是,秦人轻而易举地夺取了黄河以西的大片土地。

秦孝公死后,惠文王、武王、昭王继承祖上的事业,遵循既定的政策,向南兼并了汉中,向西攻取了巴、蜀,在东面占据了肥沃的土地,割取了地势险要的州郡。

诸侯们很害怕,共同结盟来设法削弱秦国:他们不吝惜珍奇的器具、贵重的宝物、肥沃的土地,用以招纳普天下的才士,“合纵”结成同盟,相互联成一体。

在这时,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。

《过秦论》(含逐字逐句翻译)

《过秦论》(含逐字逐句翻译)

第三十六页,共八十五页。
于是从散约败,争割地(gē〃dì)而赂秦。秦有余力而制
顺承连词,这样
争着
贿赂
(huìlù)
制服 (zhì fú)。
其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹;因利乘便,宰
通“敝”,弱 点、毛病。
逃亡、溃败 的军队
使…漂浮
趁着有利的形势, 利:形作名,有利
请求屈服
盾牌 的形势
割天下,分裂山河。强国请服,弱国入朝。
第九页,共八十五页。
第十页,共八十五页。
秦 灭 六 国
(liù ɡuó)
第十一页,共八十五页。
秦 灭 六 国
(liù ɡuó)
第十二页,共八十五页。
秦 灭 六 国
(liù ɡuó)
第十三页,共八十五页。
秦 灭 六 国
(liù ɡuó)
第十四页,共八十五页。
秦 灭 六 国
(liù ɡuó)
年少即以作诗属文闻于世人(shìrén)。后见用于文帝,力主 改革,被贬湖南长沙,任长沙王太傅。主要文学成就是政
论文,著有《新书》十卷。
他的政论散文,全面地阐述了深刻的政治思想和高瞻远
瞩的治国方略(fānglüè),体现了汉初知识分子在大一统封建帝 国创始时期积极出世的人生态度和昂扬向上的精神风貌,标 志着中国散文发展的一个新阶段,代表汉初政论散文的最高
束了。
第十九页,共八十五页。
第二十页,共八十五页。
秦王嬴政创立 了我国第一 (chuànglì) 个封建王朝,在 历史上留下了浓 墨重彩的一笔。
这个盛极一时的王 朝 ,最终在农 (wángcháo) 民起义的火光中灰 飞烟灭了。
秦始皇的万世 帝业梦也同 (wànshì) 兵马俑一样成 了他的陪葬品。

《过秦论》原文+翻译+赏析+重点难点

《过秦论》原文+翻译+赏析+重点难点

《过秦论》原⽂+翻译+赏析+重点难点原⽂(上)秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君⾂固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞⼋荒之⼼。

当是时也,商君佐之,内⽴法度,务耕织,修守战之具;外连衡⽽⽃诸侯。

于是秦⼈拱⼿⽽取西河之外。

孝公既没,惠⽂、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。

诸侯恐惧,会盟⽽谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之⼠,合从缔交,相与为⼀。

当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。

此四君者,皆明智⽽忠信,宽厚⽽爱⼈,尊贤⽽重⼠,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中⼭之众。

于是六国之⼠,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、⽥忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。

尝以⼗倍之地,百万之众,叩关⽽攻秦。

秦⼈开关延敌,九国之师,逡(qūn)巡⽽不敢进。

秦⽆亡⽮遗镞之费,⽽天下诸侯已困矣。

于是从散约败,争割地⽽赂秦。

秦有余⼒⽽制其弊,追亡逐北,伏⼫百万,流⾎漂橹。

因利乘便,宰割天下,分裂⼭河。

强国请服,弱国⼊朝。

延及孝⽂王、庄襄王,享国之⽇浅,国家⽆事。

及⾄始皇,奋六世之余烈,振长策⽽御宇内,吞⼆周⽽亡诸侯,履⾄尊⽽制六合,执敲扑⽽鞭笞天下,威振四海。

南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯⾸系颈,委命下吏。

乃使蒙恬北筑长城⽽守藩篱,却匈奴七百余⾥。

胡⼈不敢南下⽽牧马,⼠不敢弯⼸⽽报怨。

于是废先王之道,焚百家之⾔,以愚黔⾸;隳(huī)名城,杀豪杰,收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝(dí),铸以为⾦⼈⼗⼆,以弱天下之民。

然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固。

良将劲弩守要害之处,信⾂精卒陈利兵⽽谁何。

天下已定,始皇之⼼,⾃以为关中之固,⾦城千⾥,⼦孙帝王万世之业也。

始皇既没,余威震于殊俗。

然陈涉瓮牖绳枢之⼦,氓(méng)⾪之⼈,⽽迁徙之徒也;才能不及中⼈,⾮有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗(yī)顿之富;蹑⾜⾏伍之间,⽽倔起阡陌之中,率疲弊之卒,将数百之众,转⽽攻秦,斩⽊为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮⽽景从。

过秦论原文和翻译(带重点词)

过秦论原文和翻译(带重点词)

过秦论1秦孝公据崤函(xiáo hán)之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。

当是时也,商君佐之,[内]立法度,务耕织,修守战之具;[外]连衡而斗诸侯。

于是秦人拱手而取西河之外。

2孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,[南]取汉中,[西]举巴、蜀,[东]割膏腴(gāoyú)之地,[北]收要害之郡。

诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从(zòng)缔(dì)交,相与为一。

当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。

此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。

于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召(shào)滑、楼缓、翟(zhái)景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。

尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。

秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。

//秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。

于是从散约败,争割地而赂秦。

秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹。

因利乘便,宰割天下,分裂山河。

强国请服,弱国入朝。

延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。

秦人没有一兵一卒的耗费,然而天下的诸侯就已窘迫不堪了。

因此,纵约失败了,各诸侯国争着割地来贿赂秦国。

秦有富余的力量来控制他们的弱点,追赶逃走的败兵,百万败兵横尸道路,流淌的血液可以漂浮盾牌。

秦国凭借这有利的形势,割取天下的土地,重新划分山河的区域。

强国主动表示臣服,弱国入秦朝拜。

延续到孝文王、庄襄王,统治的时间不长,秦国并没有什么大事发生。

3及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞(chī)天下,威振四海。

南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。

《过秦论》(含逐字逐句翻译)

《过秦论》(含逐字逐句翻译)

《过秦论》(含逐字逐句翻译)过秦论引言《过秦论》是中国古代文学名著《史记·太史公自序》中的一篇文章。

这篇文章是史记的作者司马迁撰写的自序,旨在说明撰写史记的背景和目的。

整篇文章以历史事件为线索,借用“过秦”这一典故,引述历史故事,以表达司马迁的观点和写作风格。

逐字逐句翻译过秦论秦始皇嬴政,最初建立了一个统一的封建帝国,征服了六国,实现了中国的统一。

然而,嬴政作为帝王,却不懂得如何以德治国。

他采用酷刑来让人们听从他的命令,而不是通过德行来取信于人民。

这种统治方式带来了压迫和恐怖,人们的生活变得极其难点。

秦始皇统一了中国后,开始对文化进行大规模的破坏。

他焚书坑儒,破坏了中国几千年的文化传统。

这种行为引起了广泛的反对和不满,人们对秦始皇的统治产生了强烈的不满情绪。

儒家学者李斯奉秦始皇之命,编写了《焚书坑儒法》。

这项法律规定,凡是儒家经典和其他学术著作都必须被销毁,不经授权不得传抄。

这导致了中国文化的破坏和知识的匮乏,世代流传的书籍纷纷被焚毁,学术界遭受了巨大的打击。

尽管秦朝在短期内实现了统一,但由于统治方法残酷,独断专行,以及对文化的破坏,秦朝最终走向了灭亡。

司马迁在《史记》中对这段历史进行了深入的研究和记录,希翼这可以成为后世的警示。

过秦论的意义《过秦论》通过对秦朝统治的揭示,警示人们要重视德治。

毫无疑问,一个国家或者一个帝王,如果只靠暴力盛行,不尊重德行和人民的福祉,势必会走向衰败。

文中提到的焚书坑儒等行为,也说明秦朝忽视了知识和文化对于国家发展的重要性,这也是一个令人反思的问题。

《过秦论》引用历史故事,通过反例告诫人们,惟独尊重德行,注重文化教育,才干实现国家的长治久安和繁荣发展。

秦朝的衰亡为后世帝王和统治者提供了不少借鉴和警示。

因此,我们在今天仍然可以从中吸收教训,向历史学习,避免犯类似的错误。

结语《过秦论》是一篇以秦朝统治为背景的文章,通过对秦朝统治方式的揭示,提出了尊重德行和注重文化教育的重要性。

《过秦论》(含逐字逐句翻译)

《过秦论》(含逐字逐句翻译)

《过秦论》(含逐字逐句翻译)《过秦论》作者:________刘向前言《过秦论》是中国古代一篇重要的文献作品,作者为刘向,书中详细阐述了秦朝统一六国后带来的种种弊端以及应对之策。

本文将对《过秦论》进行逐字逐句翻译,并在文末附上相关附件、法律名词及注释。

第一章秦始皇统一六国以后,国家由与时俱进转变为封建专制。

一方面,秦朝采取一系列措施强化中央集权,如废除分封制度、设置郡县等。

另一方面,秦朝实行严苛的法律和高压政策,导致人民生活困苦,民不聊生。

第二章秦朝采取的军事战略也引起了国家困境。

秦国以强盛的军队统一六国,但其军事思想和战略不灵活,造成了国家内外的问题。

此外,秦朝还过度重视军事力量,忽视了经济发展与民生改善。

第三章秦朝实行的法律制度也暴露出严重的问题。

它过分追求严厉刑罚,忽视了法治原则。

刑罚过度残酷,致使社会秩序混乱,人民负重前行。

第四章思想深处的旧时代观念也成为制约社会发展的重要因素。

传统的封建思想仍然深植人心,社会固化,难以适应现代社会的变革与进步。

第五章在罢黜百家之后,秦朝对于文化思想的重视程度降低。

学术研究和人才培养都受到了限制,对当时的社会进步产生了不利影响。

第六章秦朝统一六国之后,带来了国土的扩张和财富的积累。

然而,财富的过度集中导致社会贫富悬殊加剧,民众的不满情绪逐渐积聚。

结论通过《过秦论》的内容可以看出,秦朝在统一六国后,虽然一度强盛,但其政治、军事、法律、思想等方面都存在严重问题,引发了社会的混乱和民众的不满。

这对于我们现代社会的发展也有很多借鉴意义。

附件1.《过秦论》原文2.《过秦论》中译文法律名词及注释1.中央集权:________指国家政权力量高度集中于中央,地方权力相对较低。

2.分封制度:________在古代中国政治制度中,中央将国家的部分土地授予王公贵族,以维护中央统治。

3.郡县:________古代中国行政区划单位,郡辖若干县,县是郡的下级行政单位。

《过秦论》(含逐字逐句翻译)

《过秦论》(含逐字逐句翻译)

秦孝公据崤函之固 ,拥雍州之地,


形作名,险要的地势
拥有
君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇
牢固地守卫 借以,来 窥视 并吞 并吞 “席、包、囊”名作状
内,囊括四海之意,并吞八荒之心。
并吞 八方荒远之地。宇内、四海、八荒均指天下
【译文】:秦孝公占据崤山,函谷关那样险固的地方,拥有雍
州一带那样辽阔的地方,(秦国的)国君臣子牢固据守来(窥 视)周王朝,有并吞天下,占领海内,控制全国的意图,吞并 八方的野心。
于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫
这一类人 在这时
zhěn shào
之属为之谋;齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、
zhái 替 他们 出谋划策 沟通他们的意见
翟景、苏厉、乐毅之徒通其意;吴起、孙膑、带佗、
这一类人
倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。
这一类人 统率 军队
【译文】:在这时,六国的贤能之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜 赫这些人替他们谋划;有齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、 苏厉、乐毅这些人沟通他们的意见;有吴起、孙膑、带佗倪良、 王廖、田忌、廉颇、赵奢这些人统率他们的军队。
向南
“以之为”的省略,把它作为 连词,然后 在北面
之君,俯首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑
颈上系绳
交给 下级官吏,司法官吏
长城而守藩篱,却匈奴七百余里;胡人不敢南
使….退却
下而牧马,士不敢弯弓而报怨。
使…..弯曲 报仇
【译文】:向南攻取了百越的土地,把它划为桂林郡和象郡;百 越的首领低着头,颈上捆着绳子,把自己的性命交给了秦的司法 官吏。秦始皇于是又派蒙恬在北方修筑长城,守卫边境,击退匈 奴人七百多里;胡人不敢再到南边来放牧、六国的勇士不敢拉 弓射箭来报仇雪恨。

《过秦论》(含逐字逐句翻译)[1]

《过秦论》(含逐字逐句翻译)[1]

《过秦论》(含逐字逐句翻译)On the Faults of Qin by Jia YiOriginal Text and TranslationPart One秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。

当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。

于是秦人拱手而取西河之外。

孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。

诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。

当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。

此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。

于是六国之士,有甯越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。

尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。

秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。

秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。

于是从散约败,争割地而赂秦。

秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹。

因利乘便,宰割天下,分裂山河。

强国请服,弱国入朝。

延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。

及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。

南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君俯首系颈委命下吏。

乃使蒙恬北筑长城而守藩篱却匈奴七百余里胡人不敢南下而牧马士不敢弯弓而报怨于是废先王之道焚百家之言以愚黔首隳名城杀豪杰收天下之兵聚之咸阳销锋镝铸以为金人十二以弱天下之民然后践华为城因河为池据亿丈之城临不测之渊以为固良将劲弩守要害之处信臣精卒陈利兵而谁何天下已定始皇之心自以为关中之固金城千里子孙帝王万世之业也始皇既没余威震于殊俗然陈涉瓮牖绳枢之子氓隶之人而迁徙之徒也才能不及中人非有仲尼墨翟之贤陶朱猗顿之富蹑足行伍之间而倔起阡陌之中率疲弊之卒将数百之众转而攻秦斩木为兵揭竿为旗天下云集响应赢粮而景从山东豪俊遂并起而亡秦族矣且夫天下非小弱也雍州之地崤函之固自若也陈涉之位非尊于齐楚燕赵韩魏宋卫中山之君也锄櫌棘矜非铦于钩戟长铩也谪戍之众非抗于九国之师也深谋远虑行军用兵之道非及乡时之士也然而成败异变功业相反何也试使山东之国与陈涉度长絜大比权量力则不可同年而语矣然秦以区区之地致万乘之势序八州而朝同列百有余年矣然后以六合为家崤函为宫一夫作难而七庙隳身死人手为天下笑者何也仁义不施而攻守之势异也Qin Xiaogong occupied the stronghold of Yao and Han, possessed the land of Yongzhou, and his lord and ministers guarded it firmly to spy on the Zhou dynasty. He had the intention of sweeping the world, encompassing the universe, contning the four seas, and swallowing the eight wildernesses. At that time, Shang Jun assisted him, established laws and regulations internally, promoted farming and weaving, and prepared for defense and war. He allied with other states externally and fought agnst the feudal lords. Thus, the Qin people easily took the land beyond the west river. After Xiaogong died, Huiwen, Wu, and Zhaoxiang inherited his legacy and followed his plans. They took Hanzhong to the south, conquered Ba and Shu to the west, cut off the fertile land to the east, and seized the key regions to the north. The feudal lords were afrd, and formedalliances to weaken Qin. They did not care about their precious treasures, rich lands, or fat territories, but only wanted to gather the men of the world, unite in friendship, and join as one. At that time, Qi had Mengchang, Zhao had Pingyuan, Chu had Chunshen, and Wei had Xinling. These fourlords were all wise and loyal, generous and benevolent, respectful of talents and courteous to scholars. They made agreements with each other and balanced the powers. They combined the forces of Han, Wei, Yan, Chu, Qi, Zhao, Song, Wei, and Zhongshan. Thus, the men of the six states had Ningyue, Xushang, Suqin, Duhe and others as their strategists; Qiming, Zhouzui, Chenzhen, Zhaohua, Louhuan, Dijing, Suli, Leyi and others as their communicators; Wuqi, Sunbin, Dtuo, Niliang, Wangliao, Tianji, Lianpo, Zhaoshe and others as their generals. They once attacked Qin with ten times its land and a million troops. The Qin people opened their gates and lured the enemy in. The army of the nine states hesitated and did not dare to enter. Qin did not lose a single arrow or a spearhead, but the feudal lords were already exhausted. Thus they dispersed and broke their alliance. They competed to cede land and bribe Qin. Qin had surplus strength and exploited their weakness. They pursued and chased them northward. TheyPart Twopiled up corpses by the millions, and blood flowed like rafts. They took advantage of the situation and carved up the world, dividing the mountns and rivers. The strong states surrendered, and the weak states pd tribute. Until Xiaowen and Zhuangxiang, they enjoyed their kingdom for a short time, and the state had no troubles. When Shihuang came to power, he exerted the remning strength of six generations, wielded his long strategy and ruled the universe, swallowed the two Zhou dynasties and destroyed the feudal lords, stepped on the supreme position and controlled the six directions, held the whip and rod and whipped the world, and his might shook the four seas. He took the land of Byue to the south, and made it Guilin and Xiangjun; the kings of Byue bowed their heads,tied their necks, and submitted to his officials. He sent Mengtian to build the Great Wall to the north and guard the fence to keep out the Xiongnu for more than seven hundred li. The barbarians did not dare to come south and graze their horses, and the soldiers did not dare to bend their bows and compln. He abolished the ways of the former kings, burned the books of a hundred schools, and made the people ignorant. Hedemolished the famous cities, killed the heroes, collected the weapons of the world, and gathered them in Xianyang. He melted them into golden statues of twelve men to weaken the people of the world. Then he built a city on Mount Hua, and made a pool by the river. He occupied a city of a hundred zhang high, and faced an unfathomable abyss as his defense. He had good generals and strong crossbows guarding the key points. He had loyal ministers and elite soldiers displaying their powerful weapons. Who could challenge him? The world was already settled. Shihuang's heart thought that he had a secure place in Guanzhong, a golden city of a thousand li, a dynasty of ten thousand generations for his descendants. After Shihuang died, his awe still remned in different customs. But Chen She, a son of a wicker basket and a wooden door, a man of lowly status and a migrant worker, had no talent beyond ordinary people, nor was he as wise as Confucius or Mozi, or as rich as Tao Zhu or Yi Dun. He sneaked among the ranks of soldiers with his feet bare, and rose up among the fields with his hoe handle. He led a few hundred exhausted troops, turned around and attacked Qin. Hechopped wood for weapons, and rsed poles for flags. The people of the world gathered and responded to him. They plundered food and followed him. The heroes of Shandong rose up together and exterminated the Qin clan. Now, the world is not small or weak. The land of Yongzhou and the stronghold of Yao and Han are still there. Chen She's position was not more honorable than the kings of Qi, Chu, Yan, Zhao, Han, Wei, Song, Wei, or Zhongshan. His hoe handle was not sharper than hooks or spears or long swords. His exiled troops were not stronger than the armies of the nine states. His deep planning and far-sightedness, his way of marching and using soldiers were not better than those of his contemporaries. Yet he succeeded in changing things around and reversing his fortunes. Why? If you try to compare the states of Shandong with Chen She in terms of length or size, weight or strength, they cannot be mentioned in the same year. Yet Qin used its small territory to achieve a power of ten thousand chariots, ranked eight states and made them pay homage to it for more than a hundred years. Then it madePart Threethe six directions its home and Yao and Han its palace. One man rebelled and the seven temples collapsed. He died by human hands and became the laughingstock of the world. Why? Because he did not practice benevolence and righteousness, and his offensive and defensive positions were different.是故明主虑之,良将修之,鉴于前事,戒于后人。

贾谊过秦论逐字翻译译文

贾谊过秦论逐字翻译译文

贾谊过秦论逐字翻译译文 Last revision date: 13 December 2020.贾谊《过秦论》原文+注释+译文过 秦.(指出秦的过失,动词) 论● 据.(依靠,凭借),拥.(拥有)之地,君臣固.(牢固地)守 (守卫)以窥.(窥视)室,有,包.(名词作状 语,像用包裹把东西包起来一样)举.(举起,拿走)宇内,之意,并吞之心。

当是.(指示代词这,这个)时也,佐.(辅佐)之,内.(名词作状语,对内)立法度,务.(致力,从事)耕织,修.(整治,治理)守战之具.(器械);外(名词作状语,对外)连衡而斗.(使……相斗,动词的使动用法)诸侯。

于是秦人之外。

译文:秦孝公占据殽山,函谷关那样险固的地方(关隘),拥有雍州一带那样辽阔的地方,(秦国的)国君臣子牢固据守来(窥探)周王朝,(象卷席日子那样卷起,象用布包一样)有并吞天下,占领海内,控制全国的意图,吞并八方的野心。

在这时,商鞅辅佐秦孝公,在国内建立法律制度,致力于耕种纺织,修造防守进攻的武器,对外实行连横,来使诸侯各国相斗。

于是秦国人毫不费力地取得了黄河以西的大片土地。

●孝公既.(已经)没,惠文、武、昭襄蒙.(继承),因.(沿袭)遗策,南.(名词作状语,向南)取,西.(名词作状语,向西)举.(攻取)巴、蜀,东.割(名词作状语,向东)),北.(名词作状语,向北))收之郡。

诸侯恐惧,会.(开会)盟.(会盟)而谋弱.(使……弱,形容词的使动用法)秦,不爱.(吝惜)珍器重宝肥饶之地,以.(用来)致.(招纳)天下之士,合从.(同纵),。

当此之时,齐有孟尝,赵有,楚有春申,魏有信陵。

此四君者,皆明智..(聪明智慧)而忠.(忠诚)信.(讲信用),宽厚而爱人,尊贤而重士,约.(约定)从离.(使离散)衡,兼.(集中)、、、、、、、、之众.(众人)。

于.(在)是.(这)之士,有、、、之属.(类)为.(介词,替)之谋.(谋划),、、、、、、、之徒.(同一类人)通.(沟通)其意.(意见),、、、、、、、之伦.(类)制.(统帅)其兵.(军队)。

《过秦论》原文、译文讲义

《过秦论》原文、译文讲义

《过秦论》原文、译文秦孝公据崤函(xiáohán)之固,拥雍州之地,君臣固(牢固地)守以窥周室,有席卷天下,包举(举起,拿走,动词)宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。

当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡(横)而斗诸侯。

于是秦人拱手而取西河之外。

【翻译】秦孝公占据殽山,函谷关那样险固的地方(关隘),拥有雍州一带那样辽阔的地方,(秦国的)君臣固守疆土,暗中窥探周王朝的虚实,怀有席卷天下、包举四方、囊括四海、吞并八方之地的野心。

这时,商鞅辅佐秦孝公,在国内建立法律制度,致力于耕种纺织,修造防守进攻的武器装备,对外实行连横政策,使诸侯各国相互争斗。

于是秦人轻而易举地夺取了黄河以西的大片土地。

孝公既没(殁),惠文、武、昭襄蒙故业,因(沿袭,动词)遗策,南取汉中,西举(攻取,动词)巴蜀,东割膏腴(gāoyú)之地,北收要害之郡。

诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从(纵zòng)缔(dì)交,相与为一。

当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。

此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、赵、宋、卫、中山之众。

于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟(zhái)景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之朋制(统率,动词)其兵(军队,名词)。

尝以什倍之地,百万之众,仰关而攻秦。

秦人开关延敌,九国之师逡巡而不敢进。

秦无亡(丢失,丢掉,动词)矢遗镞之费,而天下已困矣。

于是从散约败,争割地而赂秦。

秦有余力而制(制裁,制服,动词)其弊(敝),追亡逐北(败北的军队,动词作名词),伏尸百万,流血漂橹。

因(趁着,介词)利(有利的形势)乘便,宰割天下,分裂山河。

强国请服,弱国入朝。

施及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

基础知识积累 崤函(xiáo ) 膏腴( ) gāo yú qūn xún 合从 ( zòng ) 逡巡( ) 隳名城(huī ) 销锋镝( ) dí yǒu méng 瓮牖(wèng) 氓隶( ) 猗顿(yī ) 作难( )nàn 窥视(kuī ) 万乘( ) shèng 鞭笞(chī ) 阡陌(qiān ) ) shù mò 谪戍( zhé 蹑足(niè )
过秦论
贾 谊
走近作者
贾生才调世无伦,哭泣情怀吊屈 Nhomakorabea。梁王坠马寻常事, 何需哀伤付一生。
----毛泽东《贾谊》
贾谊之像
贾谊(前200-前168),世称贾太傅、贾长沙、贾 生。洛阳(今河南洛阳东)人。西汉初期的政论家、 文学家。年少即以作诗属文闻于世人。后见用于文 帝,力主改革,被贬湖南长沙,任长沙王太傅。主 要文学成就是政论文,著有《新书》十卷。
课文时代背景介绍1
战国时代,随着宗法制度的解体,各 国竞相改革。秦国的商鞅变法最为彻底, 功效卓著,秦国空前强大起来,于是以秦 统一为主线的多年的兼并战争开始了。如 齐魏马陵之战、秦赵长平之战等,连年征 战给人民带来了极大的灾难。最后秦终于 兼并了六国。
秦 灭 六 国
秦 灭 六 国
秦 灭 六 国
秦 灭 六 国
秦 灭 六 国
秦 灭 六 国
子孙是二世,三世…直 至万世
秦朝疆 域四至 的简图 示意图
课文时代背景介绍2
秦统一天下之后,对百姓横征暴敛, 滥施严刑苛法;对异族大肆兴伐。它的暴 政给人民带来了极大的灾难,民怨沸腾,
终于在秦二世元年爆发了陈胜吴广起义。
随着人民起义的风起云涌,中国历史上第
写作背景
• 贾谊生活在西汉初年,此前历春秋战 国、七雄争霸而秦统一天下,到楚汉 相争,汉朝建立,五百年战乱破坏, 因而西汉初期,社会经济凋敝,人口 减少。贾谊的《过秦论》正是针对这 种现实而写。他希望汉统治者能吸取 秦灭亡的教训,推行“仁政”以求经 济发展,社会安定。即所谓“前事不 忘后事之师”也。
他的政论散文,全面地阐述了深刻的政治思想和 高瞻远瞩的治国方略,体现了汉初知识分子在大一 统封建帝国创始时期积极出世的人生态度和昂扬向 上的精神风貌,标志着中国散文发展的一个新阶段, 代表汉初政论散文的最高成就。
贾谊主要文学成就是政 论文,代表作《论积贮疏》、 《陈政事疏》、《过秦论》 上、中、下三篇 。其中《过 秦论》总结了秦代兴亡的教 训,实则昭汉之过。
贾谊在贬居长沙途中,渡 湘水时作《吊屈原赋》以自 谕,亦有《鹏鸟赋》(亦作 鵩鸟赋 )等作品。文帝七年 召回长安。为梁怀王太傅, 后为梁怀王因坠马而亡,自 伤失职,抑郁而终,卒年仅 三十三岁。
课文【题解】
《过秦论》,“过”,名词(过失、过错)作动 词(指出…过失、过错);“过秦”,即“言秦之 过”,指出秦亡国的过失。论,一种文体,古文中 的所谓“论”,是论断事理,它包括论政,论史等 文字。 《过秦论》是史论,名为“过秦”,实是“戒 汉”。文章总论了秦的兴起,灭亡及其原因,鲜明 地提出了本文的中心论点:“仁义不施而攻守之势 异也。”其目的是提供给汉文帝作为改革政治的借 鉴。《过秦论》全文分为上、中、下三篇,课文是 上篇,中篇和下篇分论秦二世、秦三世的过失。 《过秦论》被鲁迅誉为“西汉鸿文” 。
战国时代各国改革 魏国——李悝变法 楚国——吴起变法 韩国——申不害变法 秦国——商鞅变法 (最彻底最有效)
秦国外交大获全胜
范雎——远交近攻策 张仪——连衡策 李斯、尉缭 ——反间计
秦王朝推行暴政 • 推行郡县制,横征暴敛 • 大行封禅之典、大兴土木, 营造阿房宫和陵墓 • 文化实行专制,焚书坑儒 • 缴获民间兵器,铸成12铜人 • 北筑万里长城,广修驰道, 南开灵渠 • 大动干戈,北抵匈奴,南击 闽越 • 动辄征夫百万,杀人如麻
一、词类活用现象
像席子……一样 像包裹……一样 席卷天下,包举宇内,囊括四海 像口袋……一样 内立法度……外连衡而斗诸侯 对内;对外。
当是时也,商君佐之,内立法度,务耕
辅佐 名作状, 建立 在内 防守和作战 器械
法令制度 致力于
织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。于是秦
对外 使动用法,使…争斗
人拱手而取西河之外。
两手相合,形容毫不费力 黄河以西
【译文】:在这时,商鞅辅佐秦孝公,在国内建立法律制度, 致力于耕种纺织,修造防守进攻的武器,对外实行连横,来使 诸侯各国相斗。于是秦国人毫不费力地取得了黄河以西的大片 土地。
掌握下列多音字的读音
劲 弩 ( n) 不及中人( ) zhōng ǔ dí 蹑足行伍( ) há ng 墨 翟 ( ) du óxié 将数百之众( ) 度长絜大( ) jià ng ng shè ng 比权量力( lià ) 万乘之势( ) 朝同列 ( chá ) o 一夫作难( ) nà n shà o 孝公既没( mò ) 召( )滑 俯首系颈( ) jì 践华为城( )huà
一个统一王朝也是历时最短(16年)的王
朝很快结束了。
秦王嬴政创立 了我国第一个 封建王朝,在历 史上留下了浓 墨重彩的一笔。
这个盛极一时的 王朝,最终在农 民起义的火光中 灰飞烟灭了。 秦始皇的万世 帝业梦也同兵 马俑一样成了 他的陪葬品。
走进课文 整体感知
请同学们仔细倾听课文朗诵, 注意生字、重点字词、以及断句。
概括第一段主要内容
秦王朝势力的崛起
地利——据崤函之固、拥雍州之地 政治雄心——窥周室,有席卷天下,包举宇内, 囊括四海之意,并吞八荒之心。 人和——君臣固守 政通———— 内立法度,务耕织,修守战之具; (商鞅变法) 外连衡而斗诸侯…….等的优势。 首战告捷——拱手而取西河之外
第一段重点文言知识
秦孝公据崤函之固 ,拥雍州之地,
占据 形作名,险要的地势 拥有
君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇
牢固地守卫 借以,来 窥视
并吞
并吞
“席、包、囊”名作状
内,囊括四海之意,并吞八荒之心。
并吞 八方荒远之地。宇内、四海、八荒均指天下
【译文】:秦孝公占据崤山,函谷关那样险固的地方,拥有雍
州一带那样辽阔的地方,(秦国的)国君臣子牢固据守来(窥 视)周王朝,有并吞天下,占领海内,控制全国的意图,吞并 八方的野心。
相关文档
最新文档