美国马里兰州驾驶执照翻译模板

合集下载

驾驶证-翻译模板

驾驶证-翻译模板

驾驶证-翻译模板---驾驶证信息 (Driver's License Information)* 行政区划代码 (Administrative Region Code): [__] * 证号 (License Number): [__]* 姓名 (Name): [__]* 国籍 (Nationality): [__]* 性别 (Gender): [__]* 出生日期 (Date of Birth): [__]* 住址 (Address): [__]* 出生地 (Place of Birth): [__]驾照类型 (License Categories)* 准驾车型 (Permitted Vehicle Types): [ ]* A1:大型客车 (Large Passenger Vehicle)* A2:牵引车 (Tractor)* A3:城市公共汽车 (City Bus)* B1:中型客车 (Medium Passenger Vehicle)* B2:货车 (Truck)* C1:小型汽车 (Small Car)* C2:小型自动挡汽车 (Small Automatic Car)* C3:低速载货汽车 (Low-Speed Truck)* C4:三轮汽车 (Three-Wheeled Car)* D:普通三轮摩托车 (Ordinary Three-Wheeled Motorcycle)* E:普通二轮摩托车 (Ordinary Two-Wheeled Motorcycle)* F:轻便摩托车 (Light Motorcycle)* M:轮式自行机械车 (Wheeled Self-Propelled Mechanical Vehicle)* N:无轨电车 (Trolleybus)* P:有轨电车 (Tramcar)* W:无轨电车 (Trolleybus)驾照生效日期及有效期 (License Effective and Expiry Date)* 初次领证日期 (First License Date): [__]* 驾照有效期限 (License Validity Period): [__]* 开始日期 (Start Date): [__]* 截止日期 (End Date): [__]违法记分及满分 (Penalty Points and Maximum Points)* 违法记分 (Penalty Points): [__]* 总记分 (Total Points): [__]* 满分 (Maximum Points): [__]罚款及处理情况 (Fines and Disposition)* 罚款金额 (Fine Amount): [__]* 处理情况 (Disposition): [__]---以上是驾驶证翻译模板的内容,如有任何疑问,请随时向我咨询。

新版驾照英文翻译件(模板)汇总

新版驾照英文翻译件(模板)汇总

Driving License of the People’s Republic of ChinaNo. xxxxxxxxxxxxxxxxName: XXX XXX Sex: Male Nationality: China Address: XXX XXX XXX XXX XXX XXXXXXXXXXXXX (Seal of Issuing AgencyDate of Birth: 19XX-XX-XX Issued Date: 19XX-XX-XX Class:Valid From: 20XX-XX-XX Valid For: 10 Years++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++Driving License ofthe People’s Republic of China(Second SheetNo.XXXXXXXXXXXXName: XXX XXXXXX File No. XXXXXXXXXXRecord:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXX.(Bar Code*XXXXXXXXXXX* (Back of Primary CardCODE OF DRIVING LICENSE CLASSES A1 Large passenger vehicle and A3, B1, B2 C4 Three-wheel motor vehiclesA2 Tractor and B1, B2 C5 Auto-transmission automobiles for handicapedA3 City bus and C1 D Three-wheel motorcycles and E B1 Medium-sized passenger vehicle and C1,M E Two-wheel motorcycles and FB2 Large truck and C1, M F Light motorcyclesC1 Small-size automobiles and C2, C3 M Wheel type self propel machinery C2 Auto-transmission automobiles N Trolley busesC3 Low-speed truck and C4 P TramsNo other agencies or individuals are allowed to detain this certificate except the Public Security Vehicle Administration Office.++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ (Back of Second Sheet CardRecord: (nullNOTARIAL C ERTIFICATEThis is the certify that the foregoing photocopy is in conformity with the original of No.XXXXXXXXXXXXXX Driving License of the People’s Republic of China toMr.XXX XXXXX .The seal of Traffic Police Detachment of Public Security Bureau of XXXXXX City of XXXXXXXX Province affixed on the License are found to be authentic. According to the above mentioned License,Mr.XXX XXXXXX is allowed to drive a small--‐size automobile,small--‐size automobile with automatic gear,low--‐speed cargo truck,three–wheeled automobile, Two--‐wheel motorcycles a nd L ight m otorcycles.XXXXXX N otary O fficeXXXXXX C ity, X XXXXXXX P rovinceThe People’s Republic of ChinaOct 28,2012。

美国驾照翻译

美国驾照翻译

美国驾照翻译美国驾照翻译为"United States Driver's License"。

以下是一份包含700字的翻译样本:United States Driver's LicenseSTATE OF _________DRIVER LICENSE_____________________DATE OF BIRTH: _______ SEX: _____HT: _______ WT: _______EYES: _______ HAIR: _______ACCESS ISSUED: _______REST: _______KEY OF THE VEHICLE WEIGHT: _______DL NUMBER: _______ISSUE DATE: _______ EXPIRATION DATE: _______ LICENSE CLASS: _______ENDORSEMENTS: _______RESTRICTIONS: _______RETURN OF DOCUMENT CONTROL NUMBER: ___________________________________________AUTHORIZED SIGNATURE____________________________________PRINTED NAME行驶人须知:1. 在公路上:符合规定速度在美国以右侧行驶。

2. 车辆信号:在转弯,停车或者启动时,使用车辆信号,告知其他驾驶员你的行车意图。

3. 停车:按照标志或者标线规定停车。

停车时,必须设立手刹并关闭引擎。

4. 不当驾驶:不使用手机或其他电子设备,如导航系统,听音乐以及发送短信时驾驶。

5. 饮酒驾驶:美国法律严禁酒后驾车。

当你的血液酒精含量达到0.08%时,你将被认为醉驾。

6. 驾驶证:始终随身携带你的驾驶证。

在驾驶过程中,一旦要求司机出示驾驶证,必须出示给警察官员。

驾驶执照(英文翻译模板)

驾驶执照(英文翻译模板)

驾驶执照(英文翻译模板)驾驶执照 (Driving License) 英文翻译模板个人信息 (Personal n)- 中文姓名 (Chinese Name):- 英文姓名 (English Name):- 出生日期 (Date of Birth):- 国籍 (nality):- 家庭住址 (Residential Address):- 驾驶执照有效期限 (Driving License Validity):驾驶执照信息 (Driving License n)- 驾照编号 (License Number):- 驾驶证类型 (License Type):- 驾照核发单位 (License Issuing Authority):- 驾照类别 (License Categories):- 驾照有效期 (License Validity):- 准驾车型 (License for):- 初次领证日期 (Date of First Issuance):- 驾照正本编号 (License Original Number):- 驾照副本编号 (License Duplicate Number):驾照照片 (License Photo)![驾驶执照照片](驾照照片链接)注意事项 (Notes)- 驾照一定要携带,不可随意遗失。

- 请遵守交通规则,安全驾驶。

办理机构 (Issuing Authority)- 机构名称 (n Name):- 机构地址 (n Address):- 联系电话 (Contact Number):- 机构网址 (n Website):法律声明 (Legal Disclaimer)本翻译模板仅供参考,对于其中的错误或失误概不负责。

请在使用前核实内容的准确性,并在必要时寻求专业人士的帮助。

驾照翻译件Word范文

驾照翻译件Word范文

CHINA DRIVERS LICENSE TRANSLATION SERVICEThis document is a translation of a copy of the Chinese driver’s license set forth below. It is notvalid as an original license. You must carry your original Chinese drivers license with this form.This document may be of assistance in translating your license at Alamo Rental Counter and for lawenforcement officials. This is not a legal document or a legal form of personal identification.本文件是下方中文驾驶执照的英文翻译件。

本文件并不具有原始中文驾照的法律效益。

本文件翻译件必须与中文驾照一起出示使用。

此驾照译件仅作为协助Alamo租车柜台及他国官方组织登记驾照信息使用。

这份文件并不能作为合法的个人身份证明。

(Copy of Chinese Drivers License)(Translation)Name: ****Nationality: People‘s Republic of ChinaDate of Birth: ****-**-**Home Address: Room***,Unit**,Building1,4th Area, ******, ***** District, BeiJing Drivers License Expiration: 2021-02-17Drivers License No: **********Class: C1Alamo Representative Performing Translation:Date of Translate: 2014-11-13*This form shall be valid for up to 90 days from the date of Translation Issue as long as the ChineseDrivers License has not expired. 在中文驾照有效期内,此驾照翻译件自翻译之日起90天有效!Appendix:A1:Buses and class A3,B1,B2;A2:Trucks and class B1,B2,M;A3:City Bus and class C1B1:Medium-sized bus and class C1,MB2:Large-scale truck and C1,MC1:Automobiles and class C2,C3C2:Auto-transmission automobilesC3:Low-speed truck and C4C4:three wheel motor vehicles;D:Three wheel motorcycles and classes E; E:Two wheel Motorcycles and class F;F:Light motorcycles;M:Wheel type self propel machinery.N:Trolley buses;P:Trams;。

新版驾照英文翻译件

新版驾照英文翻译件

新版驾照英文翻译件第一篇:新版驾照英文翻译件Driving License of the People’s Republic of ChinaNo.[驾照号,一般就是身份证号] Name: [拼音姓名,对应护照] Gender(M/F): [男Male或女Female] Nationality: China Address: [住址] Birthday: [生日] Issue Date: [初次领证日期] Class: [C1驾照类型]Valid From: [有效起始日期] Valid For: [有效期限 6 Years](Seal)Traffic Police Corps of [Shanghai] Public Security BureauDriving License of the People??s Republic of China(Counterpart)No.[驾照号,一般就是身份证号]Name: [拼音姓名,对应护照] File No.[档案编号] Record: Please apply to renew your driving license 90 days before [过期时间] CODES OF LICENSE CLASS A1: coaches and A3, B1, B2 A2: Tractors and B1, B2, M A3: Public buses and C1 B1: Medium-sized buses and C1, M B2: Large-sized trucks and C1, M C1: Cars and C2, C3 C2: automatic cars C3: Low-speed trucks and C4 C4: Tricars D : Three-wheeled motorcycles and E E : Two-wheeled motorcycles and F F: Scooter M: Moped N: Trolleybus P: Tram No organizations or individuals but the traffic authority of the public security bureau may detain this driving license.第二篇:硕士研究生毕业证书英文翻译件格式硕士研究生毕业证书英文翻译件格式CERTIFICATE OF GRADUATIONCertificate No: **********XXX, male, born on March 3rd, 1966, was enrolled in the Department of Electronics & Information Engineering, HuazhongUniversity of Science and Technology in September, 1995, majoring in Communication and Electronics System, having passed all the examinations and thesis required by the three-year graduate program, graduated in May, 1998.Date of Issue: June, 1998Zhou jiPresident Huazhong University of Science and Technology第三篇:身份证英文翻译件样本People's Republic of China identity cardFront:Name: Shan Hongzhong(姓名)Sex:Male(性别)National:HanDate of birth:March 6, 1998Residence address:Beijing Institute of Fashion Technology, Jia 2, Yinghua Road, Chaoyang District, BeijingIdentity Card No: 身份证号Back:People’s Republic of China Resident Identity CardThe issue of organ: Beijing Municipal Public Security Bureau Chaoyang BranchPeriod of Validity:2005.05.13-2025.05.13第四篇:企业营业执照英文翻译件企业营业执照英文翻译件企业营业执照[English Translation]BUSINESS LICENSE OF THE ENTERPRISE JURIDICAL PERSON (DUPLICATE)No.11xxxx2Register Number: QIHEJINGZONGFUZI No.00xxxx0The Enterprise Name: Shenzhen xxxxxxx Co., Ltd.Address:Unit xxxx Building, No.xxxxxx Road, xxxxx District, ShenzhenLegal Representative: xxxxxxRegister Capital: USDxxxxxx.00(Real Capital USDxxxxxx.00)Enterprise Type: Joint Venture(Hong Kong joint) Scope of Business: Manufacture of xxxxxx and parts, peripheral and service.Branch: No branch.Business Term: From 8th xxxxt xxxx to 7th xxxxt xxxxDate of Set-up: 8th xxxx xxxxIssued By: The Bureau of Shenzhen Industrial and Commercial Administration(seal)Date: 16th September 2004第五篇:驾驶证英文翻译件Front of Primary CardDriving License of the People’s Republic of ChinaNo.***000Name: San ZhangGender: MaleNationality: China Address: Haidian District xxxx, BeijingSeal of Issuing Unit:Birthday: 01/01/1980Issue Date: 01/01/2010Class of vehicle permitted: C1DValid From: 01/01/2010Valid For: 10 yearsBack of Primary CardCLASS OF VEHICLE CODESA1: Large passenger car and class A3, B1, B2A2: Tractor truck and B1, B2A3: Town Bus and C1B1: Medium passenger car and C1, MB2: Large trucks and class C1, MC1: Small vehicle and C2, C3C2: Small automatic vehicleC3: Low speed truck and C4C4: Three-wheeled motor vehicles with steering wheelC5: Small automatic vehicle for disabledD: Normal three-wheeled motorcycle and EE: Normal two-wheeled motorcycle and FF: Light motorcycleM: Special purpose machinery with moving wheelsN: Trams without railP: Trams with railNo one individual or unit is authorized to suspend this license, exceptVehicle Administration Unit of Public Security Bureau.Front of Secondary CardDriving License of the People’s Republic of China Secondary CardNo.***000Name: San ZhangArchive No.: 110000000000Record: This driver license is valid since January 1st, 2010.Please renew your driver license within ninety days period preceding January 1st, 2020.* 1100000000000*San Zhang1600 Pennsylvania Avenue, NWWashington, DC 20500Dear Sir or Madam;I, San Zhang, declare that I have prepared and translated my Driver’s License to the best of my knowledge, nothing but the truth.SincerelySan ZhangJuly 4th, 2010。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

美国马里兰州驾驶执照翻译模板
正面: 美国马里兰州驾驶执照 准驾车型:C 姓 住 邮 名:*** 址:美国马里兰州**镇**路-**号 编:***** 签名 出生日期:****年**月**日 有效期至:****年**月**日 性 别:女 限制事项: 发证日期:****年**月**日 身高:**英尺**英寸 类型:R 体重:**磅 驾照编号:*–***-***-***-***
背面: 在马里兰州驾车意味着同意按照法律要求接受酒精测试。 拒绝接受酒精测试可能导致较长时间驾照被吊扣。 准驾车型:C-总载重量不超过 26000 磅的非营运车辆(不含摩托车) 限制事项:无
=器官捐献者
本驾驶执照翻译模板由成都译信翻译有限
相关文档
最新文档