驾驶证翻译模版-中国驾照译法语模版

合集下载

驾驶证翻译图文稿

驾驶证翻译图文稿
出生日期:
Date of Birth:
初次领证日期:
Date of First Issue:
准驾车型:C1
Class: C1
有效期限:
Valid Period:
中华人民共和国机动车驾驶证副页
The SecondSheetofDriving License of the People’s Republic ofChina
M
Roadster
大型货车和C1、M
轮式自行机械车
C1
Car and C2、C3
N
Trolleybus
小型汽车和C2、C3
无轨电车
C2
Car AT
P
Tramcar
小型自动档汽车
有轨电车
C3
Low Speed Motor Truck and C4
低速载货汽车和C4
Any organ or person can’t detain the driving license except Traffic Administration Organ of Public Security Department.
证号:
No.
姓名:
Name:
档案编号:
File No.
记录:
Record:
准假车型代号规定Code of Class
A1
Town BUS and A3,B1,B2
C4
Tricar
大型客车和A3.B1,B2
三轮汽车
A2
Tractor and B1, B2, M
D
General Tricycle and E
牵引车和B1.B2.M
普通三轮摩托车和E

驾照公证翻译模板

驾照公证翻译模板

*** CHINA DRIVERS LICENSE TRANSLATION SERVICEThis document is a translation of a copy of the Chinese driver ’s lic ense set forth below. It is not valid as an original license. You must carry your original Chinese drivers license with this form. This document may be of assistance in translating your license at *** Rental Counter and for law enforcement officials. This is not a legal document or a legal form of personal identification. This form shall not be used for any other purpose other than rental of a vehicle from The *** Rental Inc. If you have any questions while renting an *** vehicle, please contact *** at 86-***. The call will be assisted by a Chinese speaking representative.本文件是下方中文驾驶执照的英文翻译件。

本文件并不具有原始中文驾照的法律效益。

本文件翻译件必须与中文驾照一起出示使用。

此驾照译件仅作为协助***租车柜台及他国官方组织登记驾照信息使用。

这份文件并不能作为合法的个人身份证明。

此文件除租赁***公司汽车外,不可以使用于其他目的。

驾驶证-翻译模板

驾驶证-翻译模板

驾驶证-翻译模板---驾驶证信息 (Driver's License Information)* 行政区划代码 (Administrative Region Code): [__] * 证号 (License Number): [__]* 姓名 (Name): [__]* 国籍 (Nationality): [__]* 性别 (Gender): [__]* 出生日期 (Date of Birth): [__]* 住址 (Address): [__]* 出生地 (Place of Birth): [__]驾照类型 (License Categories)* 准驾车型 (Permitted Vehicle Types): [ ]* A1:大型客车 (Large Passenger Vehicle)* A2:牵引车 (Tractor)* A3:城市公共汽车 (City Bus)* B1:中型客车 (Medium Passenger Vehicle)* B2:货车 (Truck)* C1:小型汽车 (Small Car)* C2:小型自动挡汽车 (Small Automatic Car)* C3:低速载货汽车 (Low-Speed Truck)* C4:三轮汽车 (Three-Wheeled Car)* D:普通三轮摩托车 (Ordinary Three-Wheeled Motorcycle)* E:普通二轮摩托车 (Ordinary Two-Wheeled Motorcycle)* F:轻便摩托车 (Light Motorcycle)* M:轮式自行机械车 (Wheeled Self-Propelled Mechanical Vehicle)* N:无轨电车 (Trolleybus)* P:有轨电车 (Tramcar)* W:无轨电车 (Trolleybus)驾照生效日期及有效期 (License Effective and Expiry Date)* 初次领证日期 (First License Date): [__]* 驾照有效期限 (License Validity Period): [__]* 开始日期 (Start Date): [__]* 截止日期 (End Date): [__]违法记分及满分 (Penalty Points and Maximum Points)* 违法记分 (Penalty Points): [__]* 总记分 (Total Points): [__]* 满分 (Maximum Points): [__]罚款及处理情况 (Fines and Disposition)* 罚款金额 (Fine Amount): [__]* 处理情况 (Disposition): [__]---以上是驾驶证翻译模板的内容,如有任何疑问,请随时向我咨询。

实用法语学习--中国驾照法语翻译模板

实用法语学习--中国驾照法语翻译模板

Permis de conduire pour véhicules à moteur de la République populaire de Chine (中华⼈民共和国驾驶证) Nom et prénom:填姓名拼⾳ Sexe:性别(masculin男,或féminin⼥) Nationalité:国籍(填Chinoise中国) Domicile:你的住址 Date de naissance:出⽣⽇期(Le ⽇⽉年) Délivré(1èr fois):发证⽇期(表⽰第⼀次) Catégorise de véhicules pour lesquels le permis est valable:准驾车辆类型(就是你的驾照类型,B1、C1等) Date de commencement de validité:有效⽇期从XX天起 Durée de validité:有效时间 ——————(sceau)印章内容 Code des catégories de véhicule(准驾车型代号) A1:Grand bus et A3,B1,B2--(⼤型客车或A3,B1,B2) A2:Camion-tracteur et B1,B2,M--(牵引车或B1,B2,M) A3:Bus à la ville et C1--(市内公交和C1) B1:Moyen bus et C1,M--(中型客车和C1,M) B2:Grand camoin et C1,M--(⼤型卡车和C1,M) C1:Petite voiture et C2,C3--(⼩型轿车和C2,C3) C2:Petite voiture(vitesse automatique)--(⾃动档的⼩型轿车) C3:Camoin en petite vitesse et C4--(低速卡车和C4) C4:Tricar--(三轮汽车) D:Trimotocyclette et E--(三轮摩托车和E) E:Motocyclette et F--(两轮摩托车和F) F:Vélomoteur--(轻型摩托车) M:Motovélo--(⾃动⾃⾏车) N:Trolleybus--(⽆轨电车) P:Tramway--(有轨电车)。

中国驾照翻译模板

中国驾照翻译模板

Driving License of the People’s Republic of ChinaNo.******************Name: ** *****Sex:Male Nationality:P.R.ChinaAddress: ********************************************************************************** Date of Birth:** JAN 19**Date of First Issue: ** OCT 20**Class:Valid Period: ** OCT 20** ~ ** OCT 20**Seal:Traffic Management Bureau of Nanjing Public Security Bureau,Jiangsu ProvinceCodes of Driving License ClassesBar code. *3230021309796* No organization or individual but the traffic authority ofthe public security bureau may detain this driving license.Driving License of the People’s Republic of China(Counterpart )No. ******************Name: ** *****File No.*************Record: Valid from ** SEP 20** till the valid date..Please accept inspection in 30 days after ** OCT 20** if there has reduction on the score by illegal actfrom ** SEP 20** till ** OCT 20**.Record: Please accept inspection in 30 days after the end of each scoring cycle.The inspection can be ignored if no reduction on the score.中国驾照翻译模板(出国自驾很有用)到国外自驾,虽说不少地方可以直接用中国的驾照,但是还是最好自己带上驾照的翻译件,主要是因为对于驾照类型的解释往往是不同的,比如中国的C1不等同于欧洲的C1。

法语驾照翻译模板

法语驾照翻译模板

Permis de conduire pour véhicules à moteur de laRépublique populaire de Chine(xx驾驶证)Nom et prénom:填姓名拼音Sexe:性别(masculin男,或fémin女)Nationalité:国籍(填Chinoisexx)Domicile:你的住址Date de naissance:出生日期(Le日月年)Délivré(1èr fois):发证日期(表示第一次)Catégorise de véhicules pour lesquels le permis est valable: 准驾车辆类型(就是你的驾照类型,B1、C1等)有效日期从XX天起Durée de validité:有效时间——————(sceau)印章内容Code des catégories de véhicule(准驾车型代号)A1:Grand bus et A3,B1,B2--(大型客车或A3,B1,B2)A2:Camion-tracteur et B1,B2,M--(牵引车或B1,B2,M)A3:Bus à la ville et C1--(市内公交和C1)B1:Moyen bus et C1,M--(中型客车和C1,M)B2:Grand camoin et C1,M--(大型卡车和C1,M)C1:Petite voiture et C2,C3--(小型轿车和C2,C3)C2:Petite voiture(vitesse automatique)--(自动档的小型轿车)C3:Camoin en petite vitesse et C4--(低速卡车和C4)C4:Tricar--(三轮汽车)D:Trimotocyclette et E--(三轮摩托车和E)E:Motocyclette et F--(两轮摩托车和F)F:Vélomoteur--(轻型摩托车)M:Motovélo--(自动自行车)N:Trolleybus--(无轨电车)P:Tramway--(有轨电车)(English Translation)MOTOR V EHICLE DRIVER’S LICENSE PEOPLE’S REPUBLICOF CHINANo. (ID No.):Name:Sex:Date of Birth:MM, YYEmployer or Home Address:Issued by:Vehicle Administration Office of the Public SecurityBureau of XXX City, XXX province (seal)Date of First Issue:MM DD, YYClass:(C)Validity:mm dd yy to mm dd yyTYPES OF VEHICLES ALLOWEDA:Buses and class B;B:Trucks and class C and M;C:automobiles (including three wheel motor vehicles with steeringwheel) and class G;D Three wheel motorcycles and classesE and L;E:Two wheel Motorcycles and class F;F:Light motorcycles;G:Regular tractors, four wheel farm transport and class H;H:Small tractors;K:Walking tractors;L:Three wheel vehicles for use in the countryside;M:Wheel type self propel machinery.N:Trolley buses;P:Trams;Q:Storage battery cars。

驾驶证、行驶证翻译

驾驶证、行驶证翻译
IssuingAuthority:TrafficPolicemanDetachmentofChangshaPublicSecurityBureauHunanProvince
VehicleTypeCode
A1 LargePassengerVehicleandA3、B1、B2
C4 Tricar
A2 TractorandB1、B2、M
姓名 Name:WangXiaoming 档案编号 FileNo.XXXXXXXX 记录 Record:Please?apply?for?a?new?driver’s?license?in?90?days?beforeXXthMarch?2018
(条形码 Bar?Code)*XXXXXXXX*
精心整理
使用性质 UseCharacter:Non-Commercial
品牌型号 Model:ROEWEXXXXX
车辆识别代号 VIN:XXXXXXX 发动机号码 EngineNo.:XXXXXX 注册日期 RegisterDate:2013/01/01
发证日期 IssueDate:2013/01/01
IssuingAuthority:TrafficPolicemanDetachmentofChangshaPublicSecurityBureau,HunanProvince
外廓尺寸 OverallDimension: 4521×1788×1492mm
准牵引总质量 TractionMass:--
备注 Comment:
检验记录 InspectionRecord: Inspection?Result?effective?until?01/2015XiangA(XX)
(条形码 Bar?Code)*XXXXXX*

驾驶执照(英文翻译模板)

驾驶执照(英文翻译模板)

驾驶执照(英文翻译模板)驾驶执照 (Driving License) 英文翻译模板个人信息 (Personal n)- 中文姓名 (Chinese Name):- 英文姓名 (English Name):- 出生日期 (Date of Birth):- 国籍 (nality):- 家庭住址 (Residential Address):- 驾驶执照有效期限 (Driving License Validity):驾驶执照信息 (Driving License n)- 驾照编号 (License Number):- 驾驶证类型 (License Type):- 驾照核发单位 (License Issuing Authority):- 驾照类别 (License Categories):- 驾照有效期 (License Validity):- 准驾车型 (License for):- 初次领证日期 (Date of First Issuance):- 驾照正本编号 (License Original Number):- 驾照副本编号 (License Duplicate Number):驾照照片 (License Photo)![驾驶执照照片](驾照照片链接)注意事项 (Notes)- 驾照一定要携带,不可随意遗失。

- 请遵守交通规则,安全驾驶。

办理机构 (Issuing Authority)- 机构名称 (n Name):- 机构地址 (n Address):- 联系电话 (Contact Number):- 机构网址 (n Website):法律声明 (Legal Disclaimer)本翻译模板仅供参考,对于其中的错误或失误概不负责。

请在使用前核实内容的准确性,并在必要时寻求专业人士的帮助。

驾照本驾驶证公证书证词法语翻译

驾照本驾驶证公证书证词法语翻译
驾照本驾驶证公证书证词法语翻译
Permis de conduire pour véhicules à moteur
de la République populaire de Chine
Réf.de permis :
Nom:姓名Sexe : Féminin女Nationalité : Chinoise
D
Trimotocyclette et E
B1
Moyen bus et C1, M
E
Motocyclette et F
B2
Grand camion et C1, M
F
Vélomoteur
C1
Petite voiture et C2, C3
M
Motovélo
C2
Petite voiture vitesse automatique
République Populaire de Chineville de市拼音
Province du省拼音
Notaire
日/月/年
驾照持有者est qualifiée de conduire la petite voiture et la petite voiture de vitesse automatique, la voiture de charge à basse vitesse et le tricar du日/月/年jusqu’au日/月/年.
N
Trolleybus
C3
Camion en petite vitesse et C4
P
Tramway
Sauf les établissements de gestion de police de circulation, il est interdit aux autres établissements ou individus de suspendre le présent permis.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

四川省成都市车辆管理所规定,在将国外驾照换成国内驾照时,须由车辆管理所指定的正规有资质翻译机构翻译。

成都伊莱特翻译公司是正规注册的且有资质的专业翻译机构,所盖翻译专用章为车辆管理所认可,我公司出具的驾照翻译件可以使您成功换领中国驾照,联系方式:零二八-六六二三七五三零。

到目前为止,我公司已为成千上万的客户成功换领中国驾照。

中华人民共和国机动车驾驶证/Permis de Conduire de la République Populaire de Chine
证号/Numéro permis
姓名/Nom et prénom: 性别/Sexe : / 国籍/Nationalité:中国/Chinoise
住址/Adresse
出生日期/Date de naissance
初次领证日期/Date de délivrance
准驾车型/ Catégories
有效起始日期/ Date de validité 有效期限/Durée de validité 年/ ans
准驾车型代号规定CATEGORIES DE VEHICULES POUR LESQUELLES LE PERMIS EST
V ALABLE
除公安交通管理机关以外,其他单位或个人一律不得扣留此证/curitépublique, aucun unité ou individu ne peut suspendre ce permis.
中华人民共和国机动车驾驶证副页/Page auxiliaire du Permis de Conduire de la République
Populaire de Chine
证号/Numéro permis
姓名/Nom et prénom档案编号/Numéro de dossier
记录/Note请于年月日前九十日内申请换领新驾驶证。

/Veuillez renouveler le nouveau permis avant 90jours du
残疾人专用小型自动挡载客汽车
Mini boîte automatique pour les voitures particulières de handicapés。

相关文档
最新文档