中文译英文翻译价格

合集下载

全国翻译价格

全国翻译价格

全国翻译价格关于全国各地区翻译价格我们根据客户的不同需求和具体情况,提供多种等级和特色的翻译服务,供客户选择:(注:以下报价均为参考价格,精确报价将根据稿件内容的难度、技术处理的复杂程度和时限要求的缓急而定。

品质控制坚持高端定位是外语通翻译的核心要素,追求高品质翻译需要译员具备深厚的语言功底和专业背景知识,更需要严格的质量控制体系来管理这一过程:外语通六阶梯质量控制体系第一阶梯:译文评估承接分析稿件性质、用途要求、商务背景、专业术语、数量和交稿时间等,确定是否有100%的把握承接,否则坚决放弃,以免因质量或交稿时间耽误客户和影响品牌形象。

第二阶梯:专业译员翻译专业背景的译员只专注于一个行业领域的精准翻译,项目经理根据译文评估,从外语通全球译员库中分析挑选多名此行业的专业译员成立项目组,统一专业术语和标准,协同翻译。

第三阶梯:翻译质量监控项目经理监控翻译进展,每日集中疑难词汇,请签约专家释疑。

每日抽查译文质量,及时解决译文质量问题。

第四阶梯:译文校对排版汇总所有译文,查错补漏,进一步统一术语,按原文进行排版,形成完整初稿。

第五阶梯:专家译审修改专家译审对翻译初稿进行翻译准确性审核,确保译稿忠于原文,专业词汇纯正地道。

六阶梯:外籍母语润色第在华外籍翻译(外译中稿件由中文功底深厚的编辑)对译稿的语法、词汇进行修正和润色,确保译稿纯正、地道,达到母语品质。

外语通翻译严格执行《ISO译文质量体系》,《翻译质量国家标准GB/T 19682-2005》:译文质量标准Ⅲ类通用笔译Ⅱ类专业笔译Ⅰ类高级笔译译文用途内容概要、参考资料一般文件和材料正式文件、法律文书、出版物错漏译率小于5‰小于2‰0‰译员经验3年以上5年以上8年以上译员学历硕士以上硕士以上硕士以上行业背景常识业内资深海外背景无/短期中期长期译文校对有有有专家译审无有有母语润色无无有译文排版简单排版详细排版出版级别。

翻译公司收费标准

翻译公司收费标准
2000-2500元/人/小时
2500-4000元/人/小时
2800-5500元/人/小时
同声传译
1000-1500元/人/小时(半天起)
1200-1800元/人/小时(半天起)
1400-2000元/人/小时(半天起)
6000-8000元/人/天
7000-9000元/人/天
8000-10000元/人/天
3、口译收费标准
服务类别
英语
日、韩、法、德语
其他小语种
展览、旅游陪同
600元/人/天
1000元/人/天
1500元/人/天
交流、谈判会
1200元/人/天
1500元/人/天
1800-2500元/人/天
中型国际会议
1800-2500元/人/天
2500-3500元/人/天
3000-4500元/人/天
大型国际会议
1、文件类笔译收费标准(单位:元/每千中文字)
外译中
中译外
外译中
中译外
中外互译
英语
99元/千中文字
120元/千中文字
140元/千中文字
160元/千中文字
320-560元/千中文字
日语
140元/千中文字
160元/千中文字
160元/千中文字
180元/千中文字
320-560元/千中文字
韩语
140元/千中文字
160元/千中文字
160元/千中文字
180元/千中文字
320-560元/千中文字
德语
180元/千中文字
200元/千中文字
220元/千中文字
240元/千中文字
460-580元/千中文字
法语

中文新词的英文翻译

中文新词的英文翻译

• • • • •
• • • •
25 、 The age of fast pace 急时代 26 、 Tweet seat 微博专座 27 、 Chatterboxing指可译为“看电视发微博”。 28、 Grasstop 草根领袖 29 、 Gangnam Style “江南style”是一个韩语新词,多用 来形容首尔江南区走在时尚前沿、过着奢华生活的“弄潮 儿”们。相当于英语口语中的swag(拽)或yolo (you only live once,意为“人生只有一次”)。 30 、 flash marriage 闪婚 31 、“宅男”(Otaku)和“宅女”(Otaku girl) 32 、“山寨版”(cheap copy) 33 、相亲 blind date
• 时尚新词语英译
1、追星族 fan of celebrity 2、侃价 to bargain 3、曝光 to expose 4、走俏 to sell well 5、法盲 ignorant of law 6、AA制 to go fifty fifty/to go Duntch 7、名人效应 social influence of celebrities 8 、团购是group buying 9“潜规则”在美语里叫 “unspoken rules 10、人体炸弹 suicide bomb 11、轰动效应sensational effect 12、宰人to overcharge 13、中彩to win the lottery 14 、菜鸟叫 newbie 15 、给力 gelivable
16 、偷菜vegeteal/steal crops from neighbors 17、富二代the rich second generation/the second-generation rich • 18、伪娘cross-dresser/newhalf 19 、裸婚(naked wedding) 和裸考(nonprepared exam) 20、房奴mortgage slave 21 、屌丝pliao 丝多指处于社会底层的人,即我们所说的“屌 丝”。他们多被归类为出生低下、平凡无奇, 且被轻视的社会阶层。 22 、 Wi-Fi squatter Wi-Fi蹭网族 23 、 watercooler moment 噱头 24 、 wardrobe malfunction 走光

最新翻译服务收费标准——2023

最新翻译服务收费标准——2023

最新翻译服务收费标准——2023
以下是我们的最新翻译服务收费标准,适用于2023年。

1. 文件类型
- 文字稿件翻译:¥X/千字
- 口译服务:¥Y/小时
请注意,以上价格仅适用于常见的文件类型,如商务信函、合同、报告等。

对于特殊领域、技术性较高或极其复杂的文件,价格可能有所浮动。

2. 翻译语言
我们提供以下常见语言对之间的翻译服务:
- 中文英文
- 中文西班牙文
- 中文法文
- 中文德文
- 中文俄文
如果您需要其他语言对之间的翻译服务,请与我们联系以获取报价和可行性评估。

3. 机关认证文件翻译
对于需要机关认证的文件翻译,价格可能会有所不同。

请与我们的团队联系以获得准确的报价。

4. 付款方式
我们接受以下付款方式:
- 银行转账
- 支付宝
- 微信支付
请在确认订单后的48小时内完成付款。

如需延期,请提前与我们联系。

5. 附加费用
以下是可能会导致额外费用的情况:
- 紧急翻译服务(小于24小时):额外收取总费用的20%
- 翻译文件格式不标准:根据实际情况另行报价
- 陪同口译服务:每小时额外收取¥Z
请注意,以上附加费用仅在适用情况下收取。

以上为最新的翻译服务收费标准,如有任何问题或特殊需求,请随时与我们联系。

谢谢!。

翻译公司收费标准

翻译公司收费标准
在读证明
100起
130
150
200
300
录取通知书
150起
180
200
250
350
护照
100起
130
150
200
300
出生证明
150起
180
200
250
350
死亡证明
150起
180
200
250
350
未获刑证明
150
130
150
200
300
婚姻证明
100起
130
150
200
300
职业证明
100起
130
二.口译收费标准
形式
收费
语种
陪同翻译(旅游、
解说、展会等)
单位:天
交互传译(会谈、谈判、技术交流等)
单位:天
同声传译(论坛、讲座、国际会议等,需配两人)
单位:天
英语
1500-2000
2800-3500
8000-10000
日语
2000-2500
3500-5000
8500-1200
韩语
2000-2500
文章来源:上海翻译公司
2500-3000
4000-5500
9000-12500
土耳其语
3500-4000
5000-6500
10000-13500
印地语
3500-4000
5000-6500
10000-13500
荷兰语
6000-7000
12000-15000源自17000-22000希伯来语
6000-7000
12000-15000

翻译报价表

翻译报价表

石家庄宏圣翻译有限公司报价表备注:1.稿件以中文字符数计算价格。

字数统计方法是:使用Microsoft Word 菜单"工具"-"字数统计 "-不记空格的字符数,笔译资料不足500字符按 500字符计费,超过500字符按1000字计算。

2.以上价格为税前价格。

3.证件、出国资料、公证资料、驾照、入学通知书、盖章材料均按每份收费。

4.对于专业性较强、严谨度要求较高的专利、法律文件、合同等资料将根据技术难度增收 20%-30%的费用,加急稿件加收 20%-100%加急费。

加急标准(翻译人员每天 8小时工作量为 3000-4000字符左右)。

5.签订协议后预付 50%的款项,交稿后结清尾款。

6.本翻译公司对译稿的内容、用途和对译文的直接或间接使用产生的后果不承担责任;本翻译公司只对译文的准确性负责。

对原文的来源、内容和用途不承担责任;只承担翻译稿件费用以内的责任。

7.笔译的浮动价格是针对普通技术资料和专业翻译材料制定的。

如需详情,请致电与我们联系!笔译价格标准(单位:元/千字)类 别英 语德/法/俄/韩/日 其它小语种 其它 英译中中译英外译中中译外外译中中译外外译外普通类 100-160 120-160 140-260 180-280 220-400 260-500 320-600专业类 120-180 140-220 180-300 180-320 260-440 300-540 360-640高级类 140-240 160-250 220-350 200-360 300-480 340-580 420-6801) 普通类:商业信函、公司简介、广告宣传、邀请函、商务报告、科普资料等非专业性文档; 2) 专业类:产品说明、用户手册、技术文档、学术论文、医学资料、安装指南等技术文档; 3) 高级类:合同、标书、专利文献、司法/仲裁文件、公证资料、政府公文、公司年报等文档证件类报价(以下为英语报价,其它语种另计)公证件: 出国证明材料、证明信、票据、资格证、专利证书等等。

翻译服务收费标准

翻译服务收费标准

翻译服务收费标准一、笔译人民币元/千字中文( 加急加收30% —70% ,专业加收50% ) 语种中译外外译中外译外英语170 140 面议日语170 140韩语190 160德语220 180俄语220 180法语220 180意大利语280 250西班牙语280 250葡萄牙语290 260阿拉伯语350 320越南语430 400荷兰语510 460波兰语380-480 360-40塞尔维亚语370-470 420-530泰国语260-380 280-520老挝语320-420 370-480印度语320-420 370-480希腊语370-470 420-530哈萨克语280-380 300-410瑞典语300-400 340-450丹麦语320-420 370-470印度尼西亚语330-450 350-460蒙古语300-400 350-4601、字数计算:以中文版稿件在Windows word文档显示的字符数(不计空格)为基准。

也即包含了标点符号,因其为理解语义的必需。

2、图表计算:图表按每个A4页面,按页酌情计收排版费用。

3、外文互译:按照中文换算,即每个拉丁单词乘以二等于相应的中文字数。

4、日翻译量:正常翻译量3000-5000字/日/人,超过正常翻译量按专业难易受20%加急费.5、付款方式:按预算总价的20%收取定金,按译后准确字数计总价并交稿付款。

6、注意事项:出差在原价格上增加20%,客户负责翻译的交通、食宿和安全费用。

二、口译价格:(1) 交传报价(元/人/天,加小时按100-150元/小时加收费用)类型英语德、日、法、俄、韩小语种一般活动700 800 1500商务活动500-1200 500-1500 800-3000中小型会议1200-3000 1500-3000 2500-3000大型会议1200-4000 2500-6000 4000-9000(2) 同传报价(元/人/天)类别中-英互译日、韩、德、俄、法、韩-中互译小语种-中互译商务会议5000-8000 6000-10000 8000-10000中小型会议5500-8000 7000-12000 8000-12000大型国际会议6000-9000 8000-12000 12000-16000。

英文中文转换翻译

英文中文转换翻译

英文中文转换翻译
英文和中文之间的转换翻译可以通过多种方式实现。

以下是几种常见的方法:1. 在线翻译工具:有许多在线翻译工具(如Google Translate、百度翻译等)可用于将英文翻译成中文或将中文翻译成英文。

这些工具使用机器翻译技术,可
以提供快速的翻译结果,但有时可能存在一些语义上的不准确或不流畅之处。

2. 人工翻译服务:如果需要更准确、自然的翻译结果,可以寻求人工翻译服务。

这些服务通常由专业的翻译人员完成,他们具备良好的语言能力和翻译经验,
可以提供更高质量的翻译。

3. 学习翻译技巧:如果你对英文和中文都有一定的了解,可以通过学习翻译技
巧来自己进行翻译。

这包括理解两种语言的语法、词汇和表达习惯,以及掌握
一些翻译技巧和策略,如意译、直译、文化转换等。

无论使用哪种方法,都需要注意语义的准确性和表达的自然流畅性。

在翻译过
程中,还应考虑上下文和语境,以确保翻译结果符合实际需求。

翻译服务收费标准

翻译服务收费标准

翻译服务收费标准一、笔译人民币元/千字中文( 加急加收30% —70% ,专业加收50% ) 语种中译外外译中外译外英语170 140 面议日语170 140韩语190 160德语220 180俄语220 180法语220 180意大利语280 250西班牙语280 250葡萄牙语290 260阿拉伯语350 320越南语430 400荷兰语510 460波兰语380-480 360-40塞尔维亚语370-470 420-530泰国语260-380 280-520老挝语320-420 370-480印度语320-420 370-480希腊语370-470 420-530哈萨克语280-380 300-410瑞典语300-400 340-450丹麦语320-420 370-470印度尼西亚语330-450 350-460蒙古语300-400 350-4601、字数计算:以中文版稿件在Windows word文档显示的字符数(不计空格)为基准。

也即包含了标点符号,因其为理解语义的必需。

2、图表计算:图表按每个A4页面,按页酌情计收排版费用。

3、外文互译:按照中文换算,即每个拉丁单词乘以二等于相应的中文字数。

4、日翻译量:正常翻译量3000-5000字/日/人,超过正常翻译量按专业难易受20%加急费.5、付款方式:按预算总价的20%收取定金,按译后准确字数计总价并交稿付款。

6、注意事项:出差在原价格上增加20%,客户负责翻译的交通、食宿和安全费用。

二、口译价格:(1) 交传报价(元/人/天,加小时按100-150元/小时加收费用)类型英语德、日、法、俄、韩小语种一般活动700 800 1500商务活动500-1200 500-1500 800-3000中小型会议1200-3000 1500-3000 2500-3000大型会议1200-4000 2500-6000 4000-9000(2) 同传报价(元/人/天)类别中-英互译日、韩、德、俄、法、韩-中互译小语种-中互译商务会议5000-8000 6000-10000 8000-10000中小型会议5500-8000 7000-12000 8000-12000大型国际会议6000-9000 8000-12000 12000-16000。

英文翻译价格

英文翻译价格

英文翻译价格
笔译:
1. 普通稿件:
中译英每千字150元
英译中每千字130元
2. 专业稿件:
中译英每千字180元
英译中每千字150元
3. 普通商务信函
中译英每封130元
英译中每封110元
4. 企业宣传稿件
中译英每千字符160元
英译中每千字符130元
5. 企业产品介绍
中译英每千字符200元
英译中每千字符180元
P.S.
①不足1000字按1000字计算。

②字符数按计算机自动统计为准,空格不计入。

③加急翻译,视内容难度于报价基础上浮20%~30%。

④译者只对译文准确性负责,不对译文内容、用途和使用的后果承担责任。

口译:
1. 陪同口译:2000/天
2. 商务谈判交传:4000/天
P.S.
①不足半天,按半天计算;超过半天,按一天计算。

②交通食宿和保险费用由客户承担。

正规翻译公司收费标准

正规翻译公司收费标准

正规翻译公司收费标准
我国的翻译行业正在飞速发展,翻译公司也随之增多。

为了提高翻译行业的服务质量,各家翻译公司在收费上都有一定的标准。

一般来说,收费标准一般通过工作量、翻译难度、技术要求以及客户的要求来确定。

较简单的翻译收费标准是按字数来计算,一般每1000字的汉译外文正规收费在200-350元之间,每1000字的外译汉文正规收费也在200-350元之间;外译汉文口译收费标准主要按照工作量来计算,一般为500-1000元/项;英译汉和汉译英的口译一般收费为100-150元/小时,会议口译则可以收取较高的报酬。

而正规翻译公司还会根据客户的具体需求而定制收费标准,如:客户所提供的文件类型、技术难度、要求翻译进度、服务内容、内容复杂度、行业类型、译文格式等等。

一般来说,译稿的收费范围也会比字数收费更高一点,有的甚至会按照客户的文件字数的三分之二收取报酬,以此激励客户提供尽可能精练的文字,以节省翻译公司的工作量和翻译成本。

同时,正规翻译公司还会根据客户的质量要求给予相应的报酬加成,比如:正规公司会额外奖励翻译专家因质量标准高等原因额外花费的心血,客户对质量有着很高的要求,把质量和时间放在首位的情况下,正规翻译公司会根据客户的要求,进行不同程度的费用调整,以符合客户的质量要求。

总之,正规翻译公司有着完善的收费标准体系,收费标准的金额主要由客户的文件字数、翻译难度以及质量要求来决定,根据客户的实际需求来动态调整收费标准,以确保翻译质量。

中文转成英文在线翻译

中文转成英文在线翻译

中文转成英文在线翻译简介中文转成英文的在线翻译工具在当前的信息化时代扮演着重要的角色。

随着全球化的发展,英文的重要性日益凸显,越来越多的人需要将中文翻译为英文,以满足学习、工作、旅游等各种需求。

在线翻译工具可以快速、准确地将中文转成英文,为用户提供便捷的翻译服务。

本文将介绍中文转成英文在线翻译的原理、技术和应用,并对当前主流的在线翻译工具进行评估和比较。

同时,我们还将探讨在线翻译工具的优缺点,并提供一些建议和注意事项,以帮助用户选择合适的在线翻译工具,并提高翻译质量和效率。

原理中文转成英文的在线翻译工具基于机器翻译技术。

机器翻译是一种通过计算机自动将一种自然语言翻译为另一种自然语言的技术。

它利用计算机处理大量的语言知识和规则,以及统计学习方法,将源语言文本转换为目标语言文本。

具体来说,中文转成英文的在线翻译包括以下几个步骤:1.分词:将中文文本分割成一个个词语,以方便后续处理;2.词性标注:为每个词语标注词性,以提取句子语法和语义信息;3.语言模型:建立语言模型,用于预测句子的合理性和流利度;4.翻译规则:建立中文和英文之间的翻译规则,包括词汇对齐、短语对齐和句子对齐;5.翻译生成:根据翻译规则和语言模型,生成目标语言的翻译结果;6.合并处理:将生成的翻译结果进行合并处理,以提高翻译准确性和流畅性;7.后处理:对生成的翻译结果进行修正和优化,以提升翻译质量。

技术中文转成英文的在线翻译工具采用了多种技术来实现快速、准确的翻译效果。

分词技术中文是一种没有明显分词边界的语言,分词技术是中文处理的基础。

传统的分词技术采用词典匹配的方法,根据预定义的词典对文本进行分词。

近年来,基于统计学习和深度学习的分词方法逐渐兴起,通过分析大规模语料库中的词语出现频率和上下文关系,实现准确的分词效果。

词性标注技术词性标注是根据上下文和句法规则为每个词语标注词性的过程。

中文的词性标注比英文更复杂,因为中文词性多样且变化多端。

在线翻译中文翻译成英文

在线翻译中文翻译成英文

在线翻译中文翻译成英文介绍在线翻译是一种通过互联网平台将中文翻译成英文的技术和服务。

随着全球化的发展,国际交流越来越频繁,人们对于跨语言沟通的需求也越来越迫切。

在线翻译的出现,为解决语言障碍提供了便利,成为人们日常生活和工作中不可或缺的工具之一。

在线翻译的原理在线翻译主要依靠机器翻译技术实现。

机器翻译是指使用计算机和人工智能技术将一种语言的文本转换成另一种语言的过程。

在中文翻译成英文的过程中,机器翻译系统需要先将输入的中文文本进行分词和词性标注,然后根据已有的语料库和翻译规则,使用统计模型或神经网络模型生成对应的英文翻译。

在线翻译的应用场景在线翻译广泛应用于各个领域,满足了人们在不同情境下的翻译需求。

以下是一些常见的应用场景:1. 旅行和交流在线翻译为旅行和跨国交流提供了便捷。

在国外旅行时,当地语言的不通常导致沟通困难,而在线翻译可以帮助游客在与当地人交流时实时翻译对话内容,提供旅行所需的信息。

此外,在线翻译还可以在跨国交流中促进不同文化之间的相互理解和交流。

2. 商务合作在线翻译在商务合作中起到了重要的作用。

随着全球化的推进,不同国家的企业之间需要沟通和合作。

在线翻译可以帮助企业处理来自不同语言区域的合作伙伴的邮件、文件和会议记录,提高商务合作的效率和准确性。

3. 学习和教育在线翻译在学习和教育中也发挥了积极的作用。

学生可以使用在线翻译工具将中文的学习资料翻译成英文,帮助理解和记忆。

教师也可以利用在线翻译工具与国际学生进行交流和教学,促进多元文化教育的发展。

在线翻译的挑战和限制虽然在线翻译极大地方便了人们的日常生活和工作,但也存在一些挑战和限制。

1. 语言特点和文化差异不同语言之间存在着巨大的语言特点和文化差异,这给机器翻译带来了困难。

语言之间的词汇、语法、语义等方面都存在差异,直译往往无法准确表达原文的含义,需要根据上下文和语境进行合理的翻译。

2. 专业词汇和领域知识某些领域的专业词汇和知识对于翻译来说是一个挑战。

翻译报价一般标准

翻译报价一般标准

四、电影、电视剧本,录音带、VCD 等音频、视频翻译价格 语 种 英译中 中译英 其他语种 备注 价 格 100-200 元/分钟 150-300 元/分钟 200-300 元/分钟 提供非编、配音及各种后期处理。
翻译报价一般标准
一、笔译价格 (单位:人民币/千字) 英 语 译文字数 英译中 1 万字内 1 万-4 万字 5 万-9 万字 证件/公证类 10 万字以上 300 280 260 50 元/页 中译英 380 360 340 60 元/页 外译中 350 320 300 60 元/页 中译外 450 430 400 70 元/页 外译中 面议 面议 面议 面议 中译外 面议 面议 面议 面议 日/俄/韩/法/德 食宿和安全等费用。 2、同声传译 4—8 小时为 1 个工作日,不足 4 小时按半个工作日计算;超过 4 个 备注 小时不足 8 个小时的按 1 个工作日计算,当日工作每超出 1 小时加收 25%; 3、特殊专业及稀有语种价格另议。
三、网站翻译价格(由三部分组成,即页面翻译制作费用和文本、图形翻译费用) 翻译制作费用 文本部分 图形部分 以网页页面计,即一个 HTML、ASP、PHP 等类似文档,平均 300 元人民币/页面 文本部分与常规翻译收费相同,详细请查看翻译报价。 如客户无特殊要求则不收费,如有其它要求费用另议。
价 格 优 惠
• •
备注
专业性较强的稿件,加收 20%—100% 费用。 免费市内取送、免费挂号邮递。免费译稿打印。提供不同格式的电子文档。 特殊稿件以及交稿日期紧急的加急件价格另议 (加收 20%—100% 费用)。
• •
字数计算以中文 WORD 计符号但不计空格所显示的字数为标准(图形另算)。
二、口译价格(单位:人民币/人/日) 类 型 商务陪同 谈判/中小会议交传/耳 3500 语 同传/大型会议交传 7000 8000 10000 4000 5000 英语 15 0 日/俄/韩/法/德 2000 其他语种 2500

翻译代理服务费收费标准-语言翻译代理费

翻译代理服务费收费标准-语言翻译代理费

翻译代理服务费收费标准-语言翻译代理

背景
本翻译代理服务费收费标准-语言翻译代理费(以下简称“本标准”)制定的目的是规范翻译代理服务的收费标准,保证客户与代理商的权益,促进翻译代理行业的发展。

收费标准
本标准的语言翻译代理费收费标准如下:
翻译语言 | 收费标准(人民币/千字)
---|---
英语 | 80-120
法语 | 100-150
德语 | 100-150
俄语 | 120-160
日语 | 100-150
韩语 | 100-150
西班牙语 | 120-160
备注:
1. 以上收费标准均为每(1)千字计算。

2. 如需要涉及技术方面内容翻译,请与代理商协商,另行商议。

服务内容及流程
代理商提供的翻译代理服务包括人工翻译及机器翻译(若有可
行性)。

服务流程如下:
1. 客户与代理商联系,告知所需翻译语言,文本类型,字数等。

2. 代理商给出报价。

3. 双方确定翻译服务内容及费用。

4. 客户提供待翻译文本。

5. 代理商核对后,安排相应资源进行翻译。

6. 翻译完成后,代理商进行初步质量审核。

7. 客户审核翻译后如有意见可与代理商协商修改,代理商进行
修改后确认。

8. 客户支付费用后,代理商交付翻译成果。

结论
本标准的制定,不仅为广大客户提供了更为规范化的翻译代理服务,也推动了翻译代理行业的不断发展。

希望各代理商严格按照本标准执行,提高翻译代理服务的质量和信誉。

同时,客户也应选择合适的代理商,并遵守双方签订的翻译服务协议,共同打造翻译代理服务的良好生态。

翻译服务报价单模板

翻译服务报价单模板

翻译服务报价单模板
---
1. 项目概述
本报价单提供翻译服务的报价模板,旨在为客户提供明确的价格细节和项目要求。

以下是报价单的基本结构和内容。

2. 报价细节
3. 注意事项
- 报价单中的价格为预估价格,实际价格可能根据具体需求进行调整。

- 请提供准确的项目要求和稿件信息,以便我们进行准确的报价。

- 如有特殊要求或需要其他服务,请在报价单中明确指出。

- 付款方式和期限请与我们协商确定。

4. 联系方式
如您有任何疑问或需要进一步的咨询,请随时联系我们。

- 公司名称:(填写公司名称)
- 联系人:(填写联系人姓名)
- (填写电话号码)
- 邮箱:(填写邮箱地址)
---
以上是翻译服务报价单模板的基本内容,希望对您有所帮助。

如有需要,我们可以根据具体情况进行个性化调整。

谢谢!。

翻译收费标准

翻译收费标准

翻译收费标准在当今全球化的背景下,翻译行业的需求日益增长,翻译人员也在不断提高自己的专业水平。

对于翻译人员来说,制定合理的收费标准是非常重要的,它不仅关系到翻译人员的收入,也直接影响到翻译市场的秩序和发展。

因此,本文将就翻译收费标准进行探讨。

首先,翻译收费标准应当根据翻译的语言对和难度来确定。

一般来说,翻译的语言对越稀缺,翻译难度越大,收费标准就应当越高。

比如,对于一些少数民族语言或者非常专业化的领域,翻译人员可以适当提高收费标准。

另外,一些技术性、专业性很强的文件,比如法律文件、医学文件等,也应当享有较高的翻译收费。

其次,翻译收费标准还应当考虑翻译人员的工作经验和资质。

一般来说,具有丰富工作经验和专业资质的翻译人员,可以要求较高的翻译收费。

因为他们在翻译过程中可以更加准确、规范地表达原文的含义,保证翻译质量。

相反,一些新手翻译人员可以适当降低收费标准,也可以吸引更多的客户。

此外,翻译收费标准还应当考虑翻译文件的长度和紧急程度。

一般来说,文件越长,翻译收费就应当越高。

因为长篇文件需要翻译人员投入更多的时间和精力,这也是应当得到相应报酬的。

同时,对于一些有紧急需求的文件,翻译人员也可以适当提高收费标准,因为他们需要在较短的时间内完成翻译工作,可能需要加班加点。

最后,翻译收费标准还应当考虑市场行情和客户的支付能力。

翻译市场的行情是不断变化的,翻译人员需要不断关注市场行情,灵活调整自己的收费标准。

另外,对于一些支付能力较强的客户,翻译人员也可以适当提高收费标准,毕竟他们可以提供更好的翻译服务。

总之,翻译收费标准的制定需要考虑多种因素,包括语言对、翻译难度、工作经验、文件长度、紧急程度、市场行情和客户支付能力等。

翻译人员应当根据自己的实际情况,合理制定收费标准,既能保证自己的收入,也能满足客户的需求,促进翻译市场的健康发展。

英文翻译价格每千字

英文翻译价格每千字

精诚翻译团队震撼全行业最低价-翻译报价50元千字起(市场价格100以上,至少比传统翻译公司价格低40%或更多,互联网+ 时代,去中介运作,价格优势秒杀翻译行业任一一家机构和团体我们不仅仅是低价,同时我们已经为众多大型外企和国企翻译过许多专业文件,客户评价良好!联系我们可以百度搜索“精诚翻译”Sumaary of bills of quantities单号. 描述金额(US$)1.一般2.场地清理3.Excavation and filling for structure, river training & bridege protection works4.Piple vulvert and draining works5.Passage of traffic6.Sub-base and base7.Bituminous pavement works8.Concrete and pilling works9.Road furture and traffice marking nos10.SubtotalPhysical contingency-5% of subtotal(11)Price contingency 3.6% subtotal (11)Total priceBill NO. GeneralItem no. Description Unit Quantity Unit Rate $ Amount $1.05 a) Providing of furniture and equipment for the site laboratories in accorance with subcalse 141 (e)Of the specificationL.S 1.001.05 b)Plus % for contractors overheads and profit in accorance with sub-clase of the specifications.% 10.001.06 Maintenance of furniture and equipment including communcaiton and suppply of stationaery, computer supliers and other consumables for engineer’s offices in accordance with sub 141(f) of the psecification1.08 a)Vehicles for the engineer in accordance with subclause 141(I)of the specifications.I)Toyotal Land Cruizer, 4WD or equivalent(new car)II)Toyotal Prado, 4WD or equivalent (new car)III)Toyota Pickup,(new car)Subtotal1.08 b)Plus % for contractors overheads and profit in accorance with subclause 141(i) of the specifications1.09 Kilometer traveled by ve hicles for the engineer in accordance with the subclasue 141(j)I)Toyata Land cruizer, 4WD or equivalent (new car)II)Toyota Prado, 4WD or equivalent(new car)III)Toyota Pickup (new car)1.10 KiLOMETER TRAVELED BY rented vehicles for the engineer in accordance with subclause 141(k)of the specifications.1.11 Signboards in accordance with subclause 141 (n) of the specifications.1.12a Environmental monitoring works including resettlement and compliance with safety and security requirements.1.12 b Plus% for contractors overheads in accordane with subcaluse 141(p) of the specificatoin.s1.13 a Construction of 3 nos of wells including detailed hydro-gelogical investigation in accoradeance with sub-clause of the specifications.1.13 b plus % for constractor overheads and profit in accordance with subclause of 406(c) of the psecificaitons.1.14 a Shift and /or raise overhead communication lines and electric in accordance with sub-clause 406(b)Of the specifications.1.14b Plus % for contractors overheads and profit in accordance with subclause 406(b)偶Of the specifications.1.15 a Mogolian national geodetical Benchmark keeping in accordance with subclause 406(d) of the specifications.1.15 b pLUS % for contractors overheads and profit in accordance with subclause 406(d) of the specifications.1.16 a Facilities of road maintenance in accordance with sub-clause 406(e) of the specifications.1.16b pLUS % for contractors overheads and profit in accordance with subclause 406(e) of the specifications.2.01 Site clearance in accordance with subclause 406(a)of the specifications.3.01 Embankment constructio using materials from borrow areas in accordance with subclause 513(a)of the specifications.3.02Embankment constructio using materials from roadway excavations in accordance with subclause 513(a)of the specifications.3.03 Common excavation to spoil in accordance with subclause 513(b)of the specifications.3.04 Rockn excavation to spoil in accordance with subclause 513(c)of the specifications.3.05 Compaction of exisitng ground to 95% MDD (AASHTO T99) l in accordance with subclause 513(d)of the specifications.3.06 Rockfill to embankments in accordance with subclause 513(g)of the specifications.3.07 Excavation for side ditch accordance with subclause 513(h)of the specifications.3.08 Slope protection/Turfen sodding/in ccordance with subclause 513(i)of the specifications.3.09 Stone pitching of drains in accordane with subclause513(o)of the specifications4.01 Excavate for structure in soft materials in accordance with sub-clause 713(a) of the specification.4.02 Excavate for river training in soft materials in accordance with sub-clause 713(b) of the specification.4.03 Extra over sub-clause713(a)for excavation in hard material in accordance with sub-clause 713(d) of the specification.4.04 Granular filter materials in accordance with sub-clause 713(e) of the specification.4.05 Selected granular fill materials in accordance with sub-clause 713 (f ) of the specifications.4.06 Grouted stone pitching in accordance with 713 (g ) of the specificationsA) h=600 mm thk, Flat stone pavingB) h= 200mm thk, Slope pitching /road/4.07 Close-jointed riprap in ccordance with 713 (h ) of the specifications。

物流专用术语中英文翻译

物流专用术语中英文翻译

物流专用术语物流基本概念术语1.物品article2.物流logistics3.物流活动logistics activity4.物流作业logistics operation5.物流模数logistics modulus6.物流技术logistics technology7.物流成本logistics cost8.物流管理logistics management9.物流中心logistics center10.物流网络logistics network11.物流信息logistics information12.物流企业logistics enterprise13.物流单证logistics documents14.物流联盟logistics alliance15.供应物流supply logistics16.生产物流production logistics17.销售物流distribution logistics18.回收物流returned logistics19.废弃物物流waste material logistics20.绿色物流environmental logistics21.企业物流internal logistics22.社会物流external logistics23.军事物流military logistics24.国际物流international logistics25.第三方物流third-part logistics (TPL)26.定制物流customized logistics27.虚拟物流virtual logistics28.增值物流服务value-added logistics service 29.供应链supply chain30.条码bar code31.电子数据交换electronic data interchange (EDI) 32.有形消耗tangible loss33.无形消耗intangible loss物流作业术语1.运输transportation2.联合运输combined transport3.直达运输through transport 4.中转运输transfer transport5.甩挂运输drop and pull transport 6.集装运输containerized transport 7.集装箱运输container transport 8.门到门door-to-door9.整箱货full container load (FCL) 10.拼箱货less than container load (LCL 11.储存storing12.保管storage13.物品储存article reserves14.库存inventory15.经常库存cycle stock16.安全库存safety stick17.库存周期inventory cycle time 18.前置期(或提前期)lead time 19.订货处理周期order cycle time 20.货垛goods stack21.堆码stacking22.搬运handing/carrying23.装卸loading and unloading24.单元装卸unit loading and unloading 25.包装package/packaging26.销售包装sales package27.定牌包装packing of nominated brand 28.中性包装neutral packing29.运输包装transport package30.托盘包装palletizing31.集装化containerization32.散装化containerization33.直接换装cross docking34.配送distribution35.共同配送joint distribution36.配送中心distribution center 37.分拣sorting38.拣选order picking39.集货goods collection40.组配assembly41.流通加工distribution processing 42.冷链cold chain43.检验inspection物流技术装备及设施术语1.仓库warehouse2.库房storehouse3.自动化仓库automatic warehouse 4.4.立体仓库stereoscopic warehouse5.虚拟仓库virtual warehouse6.保税仓库boned warehouse7.出口监管仓库export supervised warehouse8.海关监管货物cargo under customer’s supervision9.冷藏区chill space10.冷冻区freeze space11.控湿储存区humidity controlled space12.温度可控区temperature controlled space13.收货区receiving space14.发货区shipping space15.料棚goods shed16.货场goods yard17.货架goods shelf18.托盘pallet19.叉车fork lift truck20.输送机conveyor21.自动导引车automatic guided vehicle (AGV)22.箱式车box car23.集装箱container24.换算箱twenty-feet equivalent unit (TEU)25.特种货物集装箱specific cargo container26.全集装箱船full container ship27.铁路集装箱场railway container yard28.公路集装箱中转站inland container depot29.集装箱货运站container freight station (CFS)30.集装箱码头container terminal31.国际铁路联运international through railway transport 32.国际多式联运international multimodal transport33.大陆桥运输land bridge transport34.班轮运输liner transport35.租船运输shipping by chartering36.船务代理shipping agency37.国际货运代理international freight forwarding agent38.理货tally39.国际货物运输保险international transportation cargo insurance 40.报关customs declaration41.报关行customs broker42.进出口商品检验commodity inspection 奖罚物流管理术语1.物流战略logistics strategy2.物流战略管理logistics strategy management3.仓库管理warehouse management4.仓库布局warehouse layout5.库存控制inventory control6.经济订货批量economic order quantity (EOQ)7.定量订货方式fixed-quantity system (FQS)8.定期订货方式fixed-quantity system (FIS)9.ABC分类管理ABC classification10.电子订货系统Electronic order system (EOS)11.准时制just in time (JIT)12.准时制物流just-in-time logistics13.零库存技术zero-inventory logistics14.物流成本管理logistics cost control15.物料需要计划material requirements planning (MRP) 16.制造资源计划manufacturing resource planning (MRP II) 17.配送需要计划distribution requirements planning (DRP) 18.配送资源计划distribution resource planning (DRP II) 19.物流资源计划logistics resource planning (LRP)20.企业资源计划enterprise resource planning (ERP)21.供应链管理supply chain management (SCM)22.快速反映Quick response (QR)23.有效客户反映efficient customer response(ECR)24.连续库存补充计划continuous replenishment program (CRP) 25.计算机付诸订货系统computer assisted ordering (CAO) 26.供应商管理库存vendor managed inventory (VMI)27.业务外包outsourcing度量单位汇总克Gram g.公斤Kilogram Kg.公担Quintal q.公吨Metric ton m.t.长吨Long ton l.t.短吨Short ton Sh.t.英担Hundredweight Cwt.美担Hundredweight cwt.磅Pound lb.两(常衡)Ounce oz.两(金衡)Ounce oz.t司马担Picul米Metre m.公里Kilometre Km.码Yard Yd.英尺Foot Ft.英寸Inch In.平方米Square metre Sq.m.平方英尺Square foot Sq.ft.平方码Square yard Sq.yd.立方米Cubic metre Cu.m.立方英尺Cubic foot Cu.ft.升Litre l.毫升Millilitre Ml.加仑Gallon Gal.蒲式耳Bushel Bu.克拉Carat Car.马力Horse Power h.p.千瓦Kilowatt Kw.公吨度Metric ton unit m.t.u.表6 :常见英文单位Bag 袋bale 包bottle 瓶Box 箱carton/ctn 纸盒箱Case(c/s) 箱、合、套coil 圈Container 集装箱Crate 板条箱Dozen 打gross 罗(12打)drum 桶In bulk 散装lot 批package 件pallet 托盘Pieces/pcs 件Ream 令roll 卷set 套、台、坐Sheet 张、件strand 股unit 辆、台、单位Vial 药瓶专有名词汇总出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences-GSP最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT 价格术语trade term (price term)运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税port dues回佣return commission .装运港port of shipment折扣discount, allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港port of destination零售价retail price进口许口证import licence现货价格spot price出口许口证export licence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight 交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered ship)交货时间time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B\\L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’ account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on orbefore Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment notpermitted partial shipment not unacceptable订单indent订货;订购book; booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid; bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价)offer发实盘offer firm询盘(询价)inquiry;enquiry指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈business discussion限**复subject to reply **限* *复到subject to reply reaching here ** 有效期限time of validity购货合同purchase contract销售合同sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未售出为准subject to prior sale需经卖方确认subject to seller’s confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmationINT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade(又叫:往返贸易)counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency; sole agent; exclusive agency;exclusive agent轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter(the chartered shep)交货时间time of delivery定程租船voyage charter;装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B\L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers或optional charges for Buyers' account 一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在……(时间)分两批装船shipment during....in two lots在…(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税portdues回佣return commission装运港portof shipment折扣discount,allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港portof destination零售价retail price进口许口证inportlicence现货价格spot price出口许口证exportlicence期货价格forward price现行价格(时价)current price国际市场价格world (International)Marketprice离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight 感谢您的支持与配合,我们会努力把内容做得更好!。

bⅰt中文翻译

bⅰt中文翻译

bⅰt中文翻译
bⅰt是一个在中文网络用语中常见的缩写,它源自英文单词"but",用于表达对前面内容的转折或补充。

它常常出现在聊天、社交媒体以及论坛等场合中。

以下是一些常见的bⅰt的用法和中英文对照例句:
1. 表示转折:
- 他们的团队实力很强,bⅰt他们缺乏领导经验。

- Their team is strong, bⅰt they lack leadership experience.
- 这个产品的设计很独特,bⅰt价格有点高。

- The design of this product is unique, bⅰt the price is
a bit high.
2. 表示补充:
- 我今天早上起床晚了,bⅰt还是赶上了地铁。

- I woke up late this morning, bⅰt I still caught the subway.
- 她工作很努力,bⅰt她也知道如何放松自己。

- She works hard, bⅰt she also knows how to relax herself.
3. 表示让步:
- 这个电影很长,bⅰt很值得一看。

- This movie is long, bⅰt it's definitely worth watching. - 这个餐厅的环境不错,bⅰt食物味道一般。

- The atmosphere of this restaurant is nice, bⅰt the taste of the food is just average.
总的来说,bⅰt是一种常见的中文网络用语,用于表达转折或补充,使句子更加丰富多样。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英文网站汉化价格、 中文网站翻译为英文价格
根据Web本地化的流程,网站本地化的费用由几部分组成:文字翻译、页面本地化制作与调整、图形本地化、网站上传和后续维护等。
文字翻译费用
文本部分与常规翻译收费相同,详细请查看笔译翻译报价。
页面本地化制作或调整费用
以网页页面计,一个页面指一个HTML、ASP、PHP等类似文档。
30元 - 100元人民币 / 页面
图形本地化费用
对于数量很少很简单的图形不收费,图形数量比较多,也比较复杂时,根据工作量进行收费。
网站上传和后续维护费用
中文译英文翻译价格
以下价格是标准翻译价格,所谓标准翻译价格是强调该价格只是一个基准,具体翻译项目的价格应根据其具体要求和情况而定,另一层意思是强调,该价格具有行业代表性的,属于中等水平,我们希望该标准翻译价格能得到大家的逐步认同,以规范翻译市场,避免恶性竞争。
我们的实际翻译费用随翻译项目的不同而不同,主要取决于翻译的语种、难易程度和交稿时间等因素。优质优价是我们的价格政策,我们决不会以牺牲翻译质量为代价通过压低价格去争取客户。我们认为翻译工作是一项艰辛的专业性很强的创造过程,为此,我们应该尊重译员的脑力劳动成果,激发他们的翻译热情。同时我们也要考虑客户的利益,最大限度地降低客户的成本。
根据客户要求情况和维护工作量而定。
中文英文互译口译价格(单位:人民币元)
一般活动、展览、旅游 1000-1500
技术交流、 商务谈判 1500-2500
大型国际会议 2500-4000
备注:
备注:
1、翻译工作时间为8小时/天/人。
2、遇到加班的情况时,按小时加收费用。外埠出差客户负责翻译人员的交通,食宿费用。
中译英笔译价格(单位:人民币元)
3千字以内,每千字120-180元
1万字以内,每千字115-120元
10万字以上,每千字110-165元
备注:
1、特殊专业及小语种或客户对译稿有特殊要求,双方协商,价格面议。
2、电子版文件字数以中文word文件不计空格字符数为准。
相关文档
最新文档