论文外文翻译正文

合集下载

本科毕业论文外文翻译【范本模板】

本科毕业论文外文翻译【范本模板】

本科毕业论文外文翻译外文译文题目:不确定条件下生产线平衡:鲁棒优化模型和最优解解法学院:机械自动化专业:工业工程学号: 201003166045学生姓名: 宋倩指导教师:潘莉日期: 二○一四年五月Assembly line balancing under uncertainty: Robust optimization modelsand exact solution methodÖncü Hazır , Alexandre DolguiComputers &Industrial Engineering,2013,65:261–267不确定条件下生产线平衡:鲁棒优化模型和最优解解法安库·汉泽,亚历山大·多桂计算机与工业工程,2013,65:261–267摘要这项研究涉及在不确定条件下的生产线平衡,并提出两个鲁棒优化模型。

假设了不确定性区间运行的时间。

该方法提出了生成线设计方法,使其免受混乱的破坏。

基于分解的算法开发出来并与增强策略结合起来解决大规模优化实例.该算法的效率已被测试,实验结果也已经发表。

本文的理论贡献在于文中提出的模型和基于分解的精确算法的开发.另外,基于我们的算法设计出的基于不确定性整合的生产线的产出率会更高,因此也更具有实际意义。

此外,这是一个在装配线平衡问题上的开创性工作,并应该作为一个决策支持系统的基础。

关键字:装配线平衡;不确定性; 鲁棒优化;组合优化;精确算法1.简介装配线就是包括一系列在车间中进行连续操作的生产系统。

零部件依次向下移动直到完工。

它们通常被使用在高效地生产大量地标准件的工业行业之中。

在这方面,建模和解决生产线平衡问题也鉴于工业对于效率的追求变得日益重要。

生产线平衡处理的是分配作业到工作站来优化一些预定义的目标函数。

那些定义操作顺序的优先关系都是要被考虑的,同时也要对能力或基于成本的目标函数进行优化。

就生产(绍尔,1999)产品型号的数量来说,装配线可分为三类:单一模型(SALBP),混合模型(MALBP)和多模式(MMALBP)。

英语专业论文外文翻译

英语专业论文外文翻译

1. IntroductionAmerica is one of the countries that speak English. Because of the special North American culture, developing history and the social environment, American English has formed its certain unique forms and the meaning. Then it turned into American English that has the special features of the United States.American English which sometimes also called United English or U.S English is the form of the English language that used widely in the United States .As the rapid development of American economy, and its steady position and strong power in the world, American English has become more and more widely used. As in 2005, more than two-thirds of English native speakers use various forms of American English.The philologists of the United States had divided the English of the United States into four major types: “America n creating”; “Old words given the new meaning”; “Words that eliminated by English”;“The phonetic foreign phrases and the languages that are not from the English immigrates”[1].Compared to the other languages, American English is much simple on word spelling, usage and grammar, and it is one of the reasons that American English is so popular in the world.The thesis analyzes the differences between American English and British English. With the main part, it deals with the development of American English, its peculiarities compared to that of British English, its causes and tendency.2. Analyses the DifferencesAs we English learners, when we learning English in our junior or senior school, we already came across some words that have different spellings, different pronunciations or different expressions, which can be represented by following contrasted words: spellings in "color" vs. "colour"; pronunciations in "sec-re-ta-ry" vs. "sec-re-try";expressions in "first floor" equals to "the ground floor". With the above words, the former represents American English, and the latter represents British English. They are not errors but just the differences between the two languages.To be consistent in the use of English, and more importantly, to be understood easily, there is a need for the nonnative speaker to know that which words have distinct meanings and pronunciations depending on whether they are used by a Briton or an American. This is necessary not only for the sake of communication, but also for avoiding embarrassment.Many differences exist between American English and British English we have already knew. However, there are still many differences that we are not familiar with. In this part, the author will analyze the differences in several categories like spelling, pronunciation, grammar, usage and so on.2.1 SpellingThere are many differences between British English and American English in terms of spelling. After analysis by some linguists, it is said that the American English has a different tendency in pronounce, according to economical and phonetic standards. American spelling tends to reflect pronunciation, and British spelling tends to reflect grammatical or historical implications as well. Letters that not needed are being kicked out, and words are spelled as how they sound. The following examples can explain this.With "our" in words of British English like colour, humour, flavour, etc. are changed to "or" in the equivalent words of American English, like color, humor, flavor, etc. With the pronounce letter "u" being kicked out. Words ending with "-re" in British English are changed to "- er" in American English. According to its pronunciation, like "centre" and "metre" in British English, but "center" and "meter" in American English.More examples are as follows: (with the former is American English and the latter is British English)[2]center centre; check (money) cheque; color colour; curb kerb; gray grey; honor honour; inquire enquire; jail gaol; jewelry jewellery; labor labour; organization organization.2.2 Pronunciation differencesThere are of course great regional differences in pronunciation within both countries. For instance, basket,the word “a”in after、class and basket pronounce [æ] in American English,but [ɑ:] in British English.(The following examples mentioned all come from Oxford Advanced Learner’s English –Chinese Dictionary)(1) There is [hw] that correspond with [w] in American English. such as which,white,when,why. In British English :[wit∫],[wait],[wen],[wai],but in American English : [hwit∫],[hwait],[hwen],[hwai].(2)There is [r] behind the vowel in American English ,such as: far,poor. In British English: [fa:],[pu],but in American English: [far],[pur],[hir].(3)In British English [l] pronounces surd before the vowel, (clearl),and pronounces mix(混音) behind the vowel (darkl);However,in American English, no word pronounces [l]. For instance,like, filling, till,well.(4) When the phonetic symbol [t] appears between the two vowels and behind the accentuation or between the voiced consonant and the vowel, it will pronounce [d]. Such as city: [`sidi].2.3Vocabulary differencesThe average use of the total English vocabulary, the number of words which are used only in one or the other country is very small, but the problem for learners of English is that these words are among the mostcommon in the language. There are many words that are used almost exclusively by Americans, which are understood by most Britons, and vice versa. But there are others that can cause difficulty. For example, most Britons know that Americans call biscuits cookies and flats apartments, but not so many know what an alumnus or a fender is. Similarly, Americans know that what they call their yard is called a garden in Britain and that trucks are Lorries, but common British English words like pistols or off-license may mean nothing to them.2.3.1Same meaning, different wordsThe majority of the significance in glossary between American English and British English is identical, but there still exists some difference. For example, the same thing can be expressed by different words in both languages. The following examples are typical. American English: British English:bathroom,toilet, W.C./or loo; closet, cupboard;corn ,maize; drugstore, chemist's;gas/ gasoline , petrol; line , queue; oven , cooker; round-trip ticket , return ticket; suspenders , braces; truck , lorry;underpass , subway; undershirt , vest;vacation, holiday; etc. [4]2.3.2. Same words, different meaningThe identical word expresses the different meaning between British English and American English.For example:Word American English British Englishrubber condom Tool used to erasepencil markingsdate appointment daycupboarddresser A wardrobeassistant2.4 GrammarBritish English and American English grammar are the same in most sense; there are however some interesting variations. For example,there are differences in certain verb forms. In American English, thepast tense of fit is fit; in British English, it is fitted. Americanssay I've gotten to know her well; while British: I've got to know her well.Other differences involved the use of the present perfect in British English and simple past in American English include already, just andyet.British English:I've just had lunchI've already seen that filmHave you finished your homework yet?American English:I just had lunch OR I've just had lunchI've already seen that film OR I already saw that film.Have your finished your homework yet? OR Did you finish your homework yet?As another example, Americans are much more likely to be technically correct in the agreement of collective noun and verb form than Britons.So in standard American English it would be: The team is playing wellthis season whereas in British English, it is common and acceptableto say the team are playing well. Similar differences can be seen inthe use of words like government, committee etc.: The government is... (American English). The government are… (British English).2.5 UsageThere are countless other small and interesting differences between American English and British English, which come under the heading of usage. Take the useful expression used in American English through, means up to and including. e.g. The exhibition is showing March through June. The equivalent expression in British English is from March to June, but this is ambiguous. Does the exhibition close at the end of May or the end of June? To avoid any misunderstanding, it is necessary to say something like: The exhibition is showing from March to the end of June.As another example: for Americans, the number billion has 9 zeros (a thousand million); for most Britons it has 12 zeros (a million million). Zero itself is a more common word in American English than in British English, where naught is more widespread. Americans say the number 453 as four hundred fifty three, whereas in Britain it would be said four hundred and fifty three. Time expressing also is different, and may cause confusion like 4/12/1981(month first) in the USA and 12/4/1981 (day first) in the UK.2.6 The causes of the differencesAt first there were no distinctions between British English and American English known to us in the development of contemporary English. But later in the 20th century, America emerged to be a great power and began to participate the practice of the world affairs. During the World War II, America demonstrated a great strength in the leadership of the world in world various forums. And after the world war, America emerged to be one of the only two superpowers in the world. Thus and thus, the distinctive ways Americans spoken, wrote was being analyzed, studied or learned by the people of other countries, including even British. What are the causes that led to American English distinctive from British English? Or we may say exactly were there any changes in thenew environment that led to the formation of American English in the near or around 400 years after British colonist’s settlement i n the American land (which took place at the beginning of the 17th century)?2.6.1 Old words, new meaningThose who came to the new American environment had to use their own words to name or express the new things that are similar to the original thing.For example, the word "corn”. In British English, it meant and still means the main cereal food "wheat". But in America then, the main cereal food was not wheat but maize, so they call this maize "corn". At that time, they add a word "Indian" before the "corn", so called "Indian corn" to point to maize. But later, for convenient, people in America just call it "corn" instead of using its full name "Indian corn”. So now we say "pop-corn" rather than "pop-Indian-corn". Americans speak "corn" to refer to wheat, while British still speak "corn" to refer to wheat. Of course, many other examples can also support this point.2.6.2 Native Language to Express Something New.These can be found in some names of places, of animals etc… Name of place: like Ohio (which originally means Ohio River), Mississippi (originally refers to Mississippi River which means Father of waters),Kentucky (means and of tomorrow)[5]Name of animals: like moose, raccoon, skunk etc.Name of plants: hickory, sequoia, squash etc.2.6.3 Brought in the Words of Other Languages.America is known as a country of different peoples, one word"melting-pot" can express this [6]. Even at the beginning of the 17th century when America became a colony of Britain, the people who settled in that land were not purely English or British. In fact, the total population of people from other countries of Europe or other part of world is far more than that of British. But all accept English that could understand as their language. But anyhow, inevitably, these populations other than British brought some words of their own languages in coexisted with the English.Later, as America developed, more and more people from other countries like China began to immigrate to America to find some new life. One sentence can express that urge " all people are eagle to see the Status of Liberty". In this, some words of their own languages were also brought into American English. Following more examples: From American Indian: moose(驼鹿),chipmunk(金花鼠),raccoon(獾熊),sachem(酋长).From German: beer soup(啤酒汤),semester(学期),hex(符咒).From French: cent(分),voyager(航海家),chute(瀑布).From Spanish: marijuana(大麻), buckaroo(牛仔), conch(海螺),poncho(披风).This is also one of the main reasons that caused the formation of American English. Another example,Chop-suey,[7](a kind of American-Chinese food made by several sources like pork, rice, onion and so on) , word originally from the Guang Dong Hua language in China is taken by the Webster Dictionary. Expressions like "long time no see"(好久不见) imitate the way of Chinese saying and is taken by NIC's Dictionary of American English Phrases Essential American Idioms.[8]3. The Peculiarities of American English.The above section has described the causes of differences between British English and American English. Now this section will tell about the peculiarities of American English.As compared to the British English, there are several obviousfeatures of American English. First, part of the American English is of still of old or have past. Second, American English develops rapidly. Third, American English are consistent, a singly, not various kinds of American English. The formation of American English is deeply connected to its social prevailing custom and the nation disposition.3.1 Part of the American English is still of Old or having Past.Both in pronunciation and in word-spelling, For example, in American English the words like "fast, path and half" are not the same as the British pronounce [a:] , which actually the same as that of the British in the 17th century or 18th century. But now , British has already changed its pronunciation in these words to [fa:st],[pa:I],[ha:f]Another example like the words "sick" and "ill". [9] Originally these two words have the same meaning, no special different, but later in British English, "ill" means some soft discomfort, while "sick" means some tough disease, same with the feeling of sickness and disgusting. But in American English, now "ill " is rarely in use, and "sick " can be used to mean all kinds of discomforts or diseases both the little discomforts and the tough disease, which is the same as its original meaning.Another example: I guess as I think, I suppose, I believe e.g.: I guess you are wrong.(我想你错了) It was used wildly in Britain in 17th, and now they seldom use this. But Americans had kept it down.In this sense, American English is more close to the old English in some ways.3.2 Quick DevelopmentAt the same time, American English developed very quickly, became so distinctive that can be divided from what we called "the standard English" (which refers to the British English).[10] So now we come to the second feature of the American English that is its quick development.Now, in words amount, words of American English is bigger than that of British English. In structure, it's more complicated than that of British English. And thus, American English is more prepared to absorb more words, to change its spellings and pronunciations and it did do so. So now American English is different from the British English in many ways: like spelling, reading, meaning, tone grammar etc. For example, in spoken tone, American spoken English has much less ups and downs, unlike that of the British English. So American spoken- English is much simpler in tone, and easier to be understood, while the British English tone has many ups and downs, nice in hearing but harder in understanding.3.3 Consistence and creatingThe third feature of American English is its consistence and creating. For one thing, it has much more local accents or dialects than any other languages. And its local dialect does not have much effect on its national consistence. In the whole American country, people speak the same American English with the same standard. Among all the bigger countries in the world, no one has the similar language consistence as in America. For another, Americans have created new words and gave the new concepts by changing its form. For example: Pizzazz(时髦派头的人),bellhop(俱乐部男侍),debunk(揭露真相),cahoots(共谋),taikonaut (太空人).4. The History and Recent Development of American EnglishHundreds years ago, Americans spoke the same kind of language that the British spoke. When they put words on paper, they use the same vocabulary and spelling. It is true that American English and British English grew from the same roots, but gradually the language came to be somewhat different.4.1 Origin of the divisionHistorical Linguists say that spoken English was almost the same in the American colonies and Britain two-hundred years ago. Americans began to change the sound of their speech after the Revolutionary War in 1776[11]. They wanted to make it different to separate themselves from the British in language, and then American English was no longer a colonial variety of the English of London but had entered its national period. Political independence was soon followed by cultural independence, of which a notable Founding Father was Noah Webster [12]. As a schoolmaster, Webster recognized that the new nation needed a sense of linguistic identity. Accordingly he set out to provide dictionaries and textbooks for recording and teaching American English with American models. The need Webster sought to fill was twofold: to help Americans realize they should no longer look to England for a standard of usage and to foster a reasonable degree of uniformity in American English. To those ends, Webster's dictionary, reader, grammar, and blue-backed speller were major forces for institutionalizing what he called Federal English.4.2 Noah Webster.Webster recognized that the new nation needed a sense of linguistic identity. Accordingly, he set out to provide dictionaries and textbooks for recording and teaching American English with American models. The need Webster sought to fill was twofold: to help Americans realize they should no longer look to England for a standard of usage and to foster a reasonable degree of uniformity in American English. To those ends, Webster's dictionary published in 1828.Webster's dictionary established rules for speaking and spelling the words used in American English. [13]Webster wrote that all words should be said in the order of the letters that spell them. For example, “c-e-n-t-e-r,” instead of theBritish “c-e-n-t-r-e.”Noah Webster said every part of a word should be spoken. That is why Americans say “sec-re-ta-ry” instead of “sec-re’try,” and many other examples.4.3 The ImmigrationThe different languages of many people who came to the United States also helped make American and British English different. Many of their foreign words and expressions became part of English as Americans speak it. The first wave of English-speaking immigrants was settled in the North America in the 17th century, and then more and more settlers realized that they had to talk in new ways to communicate with their new neighbors. Moreover, the settlers had come from various districts and social groups of England, so there was a homogenizing effect: those in a given colony came to talk more like one another and less like any particular community in England. All these influences combined to make American English a distinct variety of the language.4.4 DevelopmentAmerican English has developed in the change of the history and produced a great influence to the British English.4.4.1 Up-to-Now Development and Its TendencyIn 20th Century, especially after the two world wars, because of American surprisingly rapid development, and while at the same time, an Imperialist Britain has its great influence in the 20th century become a history, American English as a different part of English then formed. Based on America's powerful politics, economy, culture, etc, American style of culture and living began to overwhelm the rest of the world, (Britain, with no exception) through its films, media and other things. An influential linguist Sir Ernest Gowers has confessthat in his famous English dictionary A Dictionary of Modern English Usage, using the words "symptoms of surrender by the older competitor to the younger and more vigorous".[14]In the past fifty years, the United States has overtaken England as the primary disseminator of the English language.American Culture has influenced so many countries over the world. Food Corporations like McDonalds, KFC and Red Rooster are now found everywhere also American television programs like OC, Desperate housewives and Lost. American English is playing a big part in the world, and is affecting other languages in the world. This is also the same with American Music and films, which are constantly being promoted everywhere.The influence of America has taken the American English to the whole world. As Otto Friedrich et al said: “It was the British Empire, on which the sun never set, that originally spread English around the globe, along with tea breaks, cuffed trousers and the stiff upper lip. But when the imperial sun finally set after World War II, the American language followed American power into the vacuum.”[15]4.4.2 The Interfusion of both American and British EnglishSome linguists worried that the division between American English and British English would widen as time goes. But that's not true, as the increasingly developing of international media and communication; the gap between the two divisions of English has already tended to be minimized. Like the "fall", "OK" (All Right) in American English now used commonly in Britain. And the "lift" "sweets" in British English now also used by Americans often [16].So as time goes to a more modern future, the division between the two although still exists, but would be understood almost wholly by two different language users. And the two languages are affecting each other.5. ConclusionsThere are many differences between American English and British English, which explain why there exist American English and British English. And indeed, American English has its own distinctive features, which have already been described in detail in this thesis. All this differences and distinctive features of American English make it a special different branch of English.In author’s opinion,American English is full of human, plentiful ness ideas and unique. Since 20 century, with the affection of the movies, broadcasting and comic strips of the America, the speed of the broadcasting of the new words and phrases in England is as fast as in America. The British youth generation can speak American English very fluency. One magazine [17]in England even announced a series of articles exclusively, introducing the explanation of the meaning of the American slang, and the meaning of new phrase to educate the youth.So there is no doubt that American English had made the great contribution to the English development. In other words, they are affecting and developing each other.As English learners, when learning American English, and came across some words that have different spellings, different pronunciations or different expressions, we should be aware of using them. It is author’s sincere hope that this paper will serve for people to get more information about America English.Bibliography[1] Peter Trudgill & Jean Hannah. International English [M].北京:外语教学与研究出版社,2000:13-27[2] 陆国强. 现代英语词汇[M]. 上海:上海外语教育出版社,2000:44-70[3] 李嘉玉陈永培. 英语语调[M]. 商务印书馆,1989:86-96[4] 候维瑞. 英国英语与美国英语[M]. 上海:上海外语教育出版社,1992:120-135[5] 桂灿昆. 美国英语应用语音学[M]. 上海:上海外语教育出版社,1985:88-95[6] Lakoff.R. Language and Context [M]. Language: 75-82[7] A.C.Gimson. “An Introduction to the pronunciation of English”. [M]. London: Edward Amold (publishers)Ltd: 64-78[8]Fielnand*moser. 英语简史[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2000:90-106[9] 钟道隆. 听遍全世界[M]. 北京:清华大学出版社,1995:75-95[10] Oxford Advanced Lean’s Dictionary of Current English[S]. Oxford University Press, 1974:82[11] 邓炎昌刘润清. 语言与文化[M]. 外语教学与研究出版社,1995:46-51[12] 朱文俊. 现代英语语言与文化研究[M]. 北京:北京语言学院出版社:15-55[13] Wrbster’s New word Dictionary of the American Language.( Second college edition )[S]. William Collins publishers Inc,1980: 11 [14] Cohen. nguage Learning.[M]. Boston: Henle & Heinle publisher:78-87[15] Alexander.L.G. Longman English Gramma[M]. New York: Longman.Inc,1998:80-92[16] Ganshina.M & Vasilevsikaya.N. English Grammar.[M]. Moscow: Foreign Language publishing House,1954:100-113[17] Poutsma.H. A Grammar of late modern English[M]. London: P. Noordhoff, Groningen:66-87。

毕业论文(设计)外文文献翻译及原文

毕业论文(设计)外文文献翻译及原文

金融体制、融资约束与投资——来自OECD的实证分析R.SemenovDepartment of Economics,University of Nijmegen,Nijmegen(荷兰内梅亨大学,经济学院)这篇论文考查了OECD的11个国家中现金流量对企业投资的影响.我们发现不同国家之间投资对企业内部可获取资金的敏感性具有显著差异,并且银企之间具有明显的紧密关系的国家的敏感性比银企之间具有公平关系的国家的低.同时,我们发现融资约束与整体金融发展指标不存在关系.我们的结论与资本市场信息和激励问题对企业投资具有重要作用这种观点一致,并且紧密的银企关系会减少这些问题从而增加企业获取外部融资的渠道。

一、引言各个国家的企业在显著不同的金融体制下运行。

金融发展水平的差别(例如,相对GDP的信用额度和相对GDP的相应股票市场的资本化程度),在所有者和管理者关系、企业和债权人的模式中,企业控制的市场活动水平可以很好地被记录.在完美资本市场,对于具有正的净现值投资机会的企业将一直获得资金。

然而,经济理论表明市场摩擦,诸如信息不对称和激励问题会使获得外部资本更加昂贵,并且具有盈利投资机会的企业不一定能够获取所需资本.这表明融资要素,例如内部产生资金数量、新债务和权益的可得性,共同决定了企业的投资决策.现今已经有大量考查外部资金可得性对投资决策的影响的实证资料(可参考,例如Fazzari(1998)、 Hoshi(1991)、 Chapman(1996)、Samuel(1998)).大多数研究结果表明金融变量例如现金流量有助于解释企业的投资水平。

这项研究结果解释表明企业投资受限于外部资金的可得性。

很多模型强调运行正常的金融中介和金融市场有助于改善信息不对称和交易成本,减缓不对称问题,从而促使储蓄资金投着长期和高回报的项目,并且提高资源的有效配置(参看Levine(1997)的评论文章)。

因而我们预期用于更加发达的金融体制的国家的企业将更容易获得外部融资.几位学者已经指出建立企业和金融中介机构可进一步缓解金融市场摩擦。

浙江大学本科毕业论文外文文献翻译

浙江大学本科毕业论文外文文献翻译

核准通过,归档资料。

未经允许,请勿外传!浙江大学本科毕业论文外文文献翻译The influence of political connections on the firm value of small and medium-sized enterprises in China政治关联在中国对中小型企业价值的影响1摘要中小型企业的价值受很多因素的影响,比如股东、现金流以及政治关联等.这篇文章调查的正是在中国政治关联对中小型企业价值的影响。

通过实验数据来分析政治关联对企业价值效益的影响.结果表明政府关联是关键的因素并且在中国对中小型企业的价值具有负面影响。

2重要内容翻译2。

1引言在商业界,有越来越多关于政治关联的影响的经济研究。

它们发现政治关联能够帮助企业确保有利的规章条件以及成功获得资源,比如能够最终提高企业价值或是提升绩效的银行贷款,这种政治关联的影响在不同的经济条件下呈现不同的效果。

在高腐败和法律制度薄弱的国家,政治关联对企业价值具有决定性因素1的作用.中国由高度集权的计划经济向市场经济转变,政府对市场具有较强的控制作用,而且有大量的上市企业具有政治关联。

中小型企业发展的很迅速,他们已经在全球经济环境中变得越来越重要。

从90年代起, 政治因素对中国的任何规模的企业来说都变得越来越重要,尤其是中小型企业的价值。

和其他的部门相比较,中小型企业只有较小的现金流,不稳定的现金流且高负债率.一方面,中小型企业改变更加灵活;另一方面,中小型企业在由于企业规模以及对银行来说没有可以抵押的资产,在筹资方面较为困难。

企业如何应对微观经济环境和政策去保证正常的企业活动,并且政治关联如何影响企业价值?这篇论文调查政治关联和企业价值之间的联系,并且试图去研究企业是否可以从政治关联中获利提升企业价值。

2.2定义这些中小型企业之所以叫中小型企业,是和管理规模有关。

对这些小企业来说,雇员很少,营业额较低,资金一般由较少的人提供,因此,通常由这些业主直接管理企业。

毕业论文外文翻译格式【范本模板】

毕业论文外文翻译格式【范本模板】

因为学校对毕业论文中的外文翻译并无规定,为统一起见,特做以下要求:1、每篇字数为1500字左右,共两篇;2、每篇由两部分组成:译文+原文.3 附件中是一篇范本,具体字号、字体已标注。

外文翻译(包含原文)(宋体四号加粗)外文翻译一(宋体四号加粗)作者:(宋体小四号加粗)Kim Mee Hyun Director, Policy Research & Development Team,Korean Film Council(小四号)出处:(宋体小四号加粗)Korean Cinema from Origins to Renaissance(P358~P340) 韩国电影的发展及前景(标题:宋体四号加粗)1996~现在数量上的增长(正文:宋体小四)在过去的十年间,韩国电影经历了难以置信的增长。

上个世纪60年代,韩国电影迅速崛起,然而很快便陷入停滞状态,直到90年代以后,韩国电影又重新进入繁盛时期。

在这个时期,韩国电影在数量上并没有大幅的增长,但多部电影的观影人数达到了上千万人次。

1996年,韩国本土电影的市场占有量只有23.1%。

但是到了1998年,市场占有量增长到35。

8%,到2001年更是达到了50%。

虽然从1996年开始,韩国电影一直处在不断上升的过程中,但是直到1999年姜帝圭导演的《生死谍变》的成功才诞生了韩国电影的又一个高峰。

虽然《生死谍变》创造了韩国电影史上的最高电影票房纪录,但是1999年以后最高票房纪录几乎每年都会被刷新。

当人们都在津津乐道所谓的“韩国大片”时,2000年朴赞郁导演的《共同警备区JSA》和2001年郭暻泽导演的《朋友》均成功刷新了韩国电影最高票房纪录.2003年康佑硕导演的《实尾岛》和2004年姜帝圭导演的又一部力作《太极旗飘扬》开创了观影人数上千万人次的时代。

姜帝圭和康佑硕导演在韩国电影票房史上扮演了十分重要的角色。

从1993年的《特警冤家》到2003年的《实尾岛》,康佑硕导演了多部成功的电影。

毕业论文外文翻译(中英文)

毕业论文外文翻译(中英文)

译文交通拥堵和城市交通系统的可持续发展摘要:城市化和机动化的快速增长,通常有助于城市交通系统的发展,是经济性,环境性和社会可持续性的体现,但其结果是交通量无情增加,导致交通拥挤。

道路拥挤定价已经提出了很多次,作为一个经济措施缓解城市交通拥挤,但还没有见过在实践中广泛使用,因为道路收费的一些潜在的影响仍然不明。

本文首先回顾可持续运输系统的概念,它应该满足集体经济发展,环境保护和社会正义的目标.然后,根据可持续交通系统的特点,使拥挤收费能够促进经济增长,环境保护和社会正义。

研究结果表明,交通拥堵收费是一个切实有效的方式,可以促进城市交通系统的可持续发展。

一、介绍城市交通是一个在世界各地的大城市迫切关注的话题。

随着中国的城市化和机动化的快速发展,交通拥堵已成为一个越来越严重的问题,造成较大的时间延迟,增加能源消耗和空气污染,减少了道路网络的可靠性.在许多城市,交通挤塞情况被看作是经济发展的障碍.我们可以使用多种方法来解决交通挤塞,包括新的基础设施建设,改善基础设施的维护和操作,并利用现有的基础设施,通过需求管理策略,包括定价机制,更有效地减少运输密度.交通拥堵收费在很久以前就已提出,作为一种有效的措施,来缓解的交通挤塞情况。

交通拥堵收费的原则与目标是通过对选择在高峰拥挤时段的设施的使用实施附加收费,以纾缓拥堵情况.转移非高峰期一些出行路线,远离拥挤的设施或高占用车辆,或完全阻止一些出行,交通拥堵收费计划将在节省时间和降低经营成本的基础上,改善空气中的质量,减少能源消耗和改善过境生产力。

此计划在世界很多国家和地方都有成功的应用。

继在20世纪70年代初和80年代中期挪威与新加坡实行收费环,在2003年2月伦敦金融城推出了面积收费;直至现在,它都是已经开始实施拥挤收费的大都市圈中一个最知名的例子。

然而,交通拥堵收费由于理论和政治的原因未能在实践中广泛使用。

道路收费的一些潜在的影响尚不清楚,和城市发展的拥塞定价可持续性,需要进一步研究。

毕业设计论文外文文献翻译

毕业设计论文外文文献翻译

毕业设计(论文)外文文献翻译院系:财务与会计学院年级专业:201*级财务管理姓名:学号:132148***附件: 财务风险管理【Abstract】Although financial risk has increased significantly in recent years risk and risk management are not contemporary issues。

The result of increasingly global markets is that risk may originate with events thousands of miles away that have nothing to do with the domestic market。

Information is available instantaneously which means that change and subsequent market reactions occur very quickly。

The economic climate and markets can be affected very quickly by changes in exchange rates interest rates and commodity prices。

Counterparties can rapidly become problematic。

As a result it is important to ensure financial risks are identified and managed appropriately. Preparation is a key component of risk management。

【Key Words】Financial risk,Risk management,YieldsI. Financial risks arising1.1What Is Risk1.1.1The concept of riskRisk provides the basis for opportunity. The terms risk and exposure have subtle differences in their meaning. Risk refers to the probability of loss while exposure is the possibility of loss although they are often used interchangeably。

毕业论文外文翻译两篇

毕业论文外文翻译两篇

毕业论文外文翻译两篇篇一:毕业论文外文翻译外文资料翻译译文:概述是一个统一的Web开发模型,它包括您使用尽可能少的代码生成企业级Web应用程序所必需的各种服务。

作为.NETFramework的一部分提供。

当您编写应用程序的代码时,可以访问.NETFramework中的类。

您可以使用与公共语言运行库(CLR)兼容的任何语言来编写应用程序的代码,这些语言包括MicrosoftVisualBasic、C#、和J#。

使用这些语言,可以开发利用公共语言运行库、类型安全、继承等方面的优点的应用程序。

包括:∙页和控件框架∙编译器∙安全基础结构∙状态管理功能∙应用程序配置∙运行状况监视和性能功能∙调试支持∙XMLWebservices框架∙可扩展的宿主环境和应用程序生命周期管理∙可扩展的设计器环境页和控件框架是一种编程框架,它在Web服务器上运行,可以动态地生成和呈现网页。

可以从任何浏览器或客户端设备请求网页,会向请求浏览器呈现标记(例如HTML)。

通常,您可以对多个浏览器使用相同的页,因为会为发出请求的浏览器呈现适当的标记。

但是,您可以针对诸如MicrosoftInternetExplorer6的特定浏览器设计网页,并利用该浏览器的功能。

支持基于Web的设备(如移动电话、手持型计算机和个人数字助理(PDA))的移动控件。

网页是完全面向对象的。

在网页中,可以使用属性、方法和事件来处理HTML元素。

页框架为响应在服务器上运行的代码中的客户端事件提供统一的模型,从而使您不必考虑基于Web的应用程序中固有的客户端和服务器隔离的实现细节。

该框架还会在页处理生命周期中自动维护页及该页上控件的状态。

使用页和控件框架还可以将常用的UI功能封装成易于使用且可重用的控件。

控件只需编写一次,即可用于许多页并集成到网页中。

这些控件在呈现期间放入网页中。

页和控件框架还提供各种功能,以便可以通过主题和外观来控制网站的整体外观和感觉。

可以先定义主题和外观,然后在页面级或控件级应用这些主题和外观。

论文外文文献翻译

论文外文文献翻译

论文外文文献翻译以下是一篇700字左右的论文外文文献翻译:原文题目:The Role of Artificial Intelligence in Medical Diagnostics: A Review原文摘要:In recent years, there has been a growing interest in the use of artificial intelligence (AI) in the field of medical diagnostics. AI has the potential to improve the accuracy and efficiency of medical diagnoses, and can assist clinicians in making treatment decisions. This review aims to examine the current state of AI in medical diagnostics, and discuss its advantages and limitations. Several AI techniques, including machine learning, deep learning, and natural language processing, are discussed. The review also examines the ethical and legal considerations associated with the use of AI in medical diagnostics. Overall, AI has shown great promise in improving medical diagnostics, but further research is needed to fully understand its potential benefits and limitations.AI在医学诊断中发挥的作用:一项综述近年来,人工智能(AI)在医学诊断领域的应用引起了越来越多的关注。

毕业论文外文翻译

毕业论文外文翻译

毕业论文外文翻译Title: The Influence of Technological Advancements on Education Abstract:This paper explores the impact of technological advancements on education. With the rapid development of technology, its introduction into education has revolutionized the way knowledge is acquired and shared. The benefits of technology integration in education include improving learning outcomes, enhancing access to education, and fostering collaboration and communication. On the other hand, potential challenges such as inequality in access to technology and the risk of replacing traditional teaching methods with digital tools are also discussed. To address these challenges, the paper proposes recommendations and strategies for effectively using technology in education. It concludes that while technology has the potential to significantly enhance education, careful planning, teacher training, and continuous evaluation are crucial to ensure its successful integration.1. IntroductionEducation is the foundation of personal and societal development. Over the years, technological advancements have played a significant role in transforming various sectors, including education. The integration of technology in education has opened up new possibilities for teaching and learning.2. Benefits of Technological Integration in Education2.1 Improved Learning OutcomesTechnology has the potential to enhance learning outcomes by providing personalized and engaging learning experiences.Interactive multimedia resources, such as videos, simulations, and virtual reality, can make complex concepts more accessible and understandable for students. Additionally, learning management systems and online platforms enable students to access educational materials anytime and anywhere, facilitating self-paced learning. 2.2 Enhanced Access to EducationTechnology has greatly expanded access to education, especially in remote and underserved areas. Online courses, virtual classrooms, and open educational resources have democratized education, allowing individuals to overcome geographical barriers and access learning opportunities that were previously unavailable. Furthermore, technology has created opportunities for lifelong learning, making education more accessible to adults and professionals.2.3 Collaboration and CommunicationTechnology enables collaboration and communication among students, teachers, and experts from different locations. Online discussion forums, video conferencing, and collaborative tools promote active participation, peer learning, and knowledge sharing. These digital platforms also facilitate communication between teachers and students, providing instant feedback and support outside of the traditional classroom settings.3. Challenges and ConcernsDespite the numerous benefits, there are challenges and concerns associated with technology integration in education.3.1 Inequality in Access to TechnologyThe digital divide creates unequal access to technology, making it difficult for some students to fully benefit from technology in their educational journey. Limited access to devices, stable internet connection, and technology literacy are major barriers that need to be addressed to ensure equal opportunities for all learners.3.2 Potential Over-reliance on TechnologyThere is a risk of over-reliance on technology, leading to the exclusion of effective traditional teaching methods or neglecting essential skills, such as critical thinking and problem-solving. It is important to strike a balance between technology use and traditional teaching approaches, ensuring that technology complements and enhances, rather than replaces, the core aspects of education.4. Recommendations and StrategiesTo harness the potential of technology in education, it is important to consider the following recommendations and strategies:4.1 Infrastructure and AccessEfforts should be made to bridge the digital divide by providing infrastructure, such as devices and internet connectivity, to underserved communities. Schools and educational institutions should prioritize equal access to technology and ensure that students have the necessary skills to utilize it effectively.4.2 Teacher Training and Professional DevelopmentTeachers play a critical role in integrating technology into the curriculum. Adequate training and professional development programs are essential to equip teachers with the skills andknowledge to effectively use technology for teaching and learning purposes. Continuous support and opportunities for collaboration and sharing of best practices should be provided.4.3 Continuous Evaluation and AdaptationRegular evaluation and feedback mechanisms should be in place to assess the impact of technology integration on learning outcomes. This will help identify areas for improvement and adapt teaching practices accordingly. Continuous evaluation will also ensure that the integration of technology remains aligned with educational goals and objectives.5. ConclusionTechnology has the potential to reshape education in unprecedented ways. This paper has highlighted the benefits and challenges of technology integration in education. It is essential to recognize that technology is a tool, not a substitute for quality teaching and learning. Strategic planning, teacher training, and evaluation are necessary to ensure technology's effective integration into education, thus harnessing its full potential to improve learning outcomes, enhance access to education, and foster collaboration and communication.。

3000字外文翻译

3000字外文翻译

3000字外文翻译篇一:3000字英文翻译Bolt Supporting of Large-Span Soft Rockway inShaqu CollieryAbstract The instability of trapezoidal I-steel support is analysed for the compound roof of main coal seam in Shaqu Colliery, and the mechanism of bolt supporting is studied. A scheme of bolt supporting has been given and put into practice,remarkable technical and economic benefits have been got.Key words :large-span,compound roof, bolt supporting, mechanism1.IntroductionIn shaqu colliery a large coal mine mining rare coking coal in China, most roadways are laid out in main coal seamroof of coal seam .The soft compound ,which is composed of mudstone and coal seamcontains aboundant beddings and joints. The strength of the roof is so low that its uniaxial-saturated compressive strength is only 10.7 Mpa.RQD value of coal seam and is zero ,and that of mudstone is lower than 10%. There is clay minerals in mudstone, main compositions are interbedded strata of illite and montmorillonite which will swell when soaked by water, The span of preperation roadways and gateways is wider than 4m, and that of some main roadways is over 5m. In shaqu colliery , preperation roadways and gateways were supported by trapezoidal I-steel support, the beams of which were bent and damaged, and the roadways were destroyed seriously within a short period just after excavated. Roofcontrolling of Large-Span Soft Rockways in the coal seam became the key to the production and construction of shaqu colliery.2.supporting status and instability analysis of trapezoidal I-steel supportstrapezoidal I-steel supports were used in drawing roadways,which roof span is 4.0m, floor span is 4.9m, and hight 2.95m and spacing 0.5m. Initial resistance of the supports was almost zero because it was difficult to the support beams contact the roof, even if with high quality of installation. The trapezoidal I-steel supports would not carry load until the displacement of surrounding rock excceded 80-100 mm because the supports increased very slowly. Therefore, right after excavation, the roof would bend and subside severly. Eight hours after excavation, the roof strata would break completely, and then form rock cavity. The weight of caving rock would act on the beams of supports, which forms loose rock pressure.By calculating, the ultimate load-bearing capacity is smaller than roof pressure whether it is uniformal or concentrated, Based on the in-situ observation, inflection value of most roof reached 200-300mm. When paired supports were used, paired beams were still bent and damaged; then midprops were added, they were also destroyed. Many roof beams were stabilized only if 2-3 props had been added. The supports were damaged completely, and most of them could not be reused. The partsection of roadways had become inverted trapezoid, and the available section was far smaller than the designed section. Part of roadways was out of use because it was in the danger of serious caving.3.Mechanism of bolt supportingIts mechanism is to make full use of the self-load-bearing capacity of surrounding rock by bolting, and then make the surrounding rock stabilize by itself. The stability of surrounding rock depends on the equilibrium status of ground pressure, self-load-bearing capacity of surrounding rock and anchoring force of bolts. Ground pressure is to make surrounding rock deform and break; self-load-bearing capacity is the main factor to stablize surrounding rock. Anchoring force of bolts can notchange the equilibrium status of the three because it is very small, compared with ground pressure and self-load-bearing capacity. And its function is to change the decreasing regularity of self-load-bearing capacity versus the deformation of surrounding rock, and balance self-load-bearing capacity against ground pressure early.Roof pressure is the pressure acting on the roof beams when I-steel supports are used to control the roof. When roof is supported by bolts, the roof pressure change to be the pressure acting on the rock within the bolting range because this part of rock is change into self-bearing body. According to the characteristics of the roof of coal seamscan be divided into six substrata. , bolts strataWhen the value of roof subsidence is zero, roof pressure is in-situ stress; then roof pressure decreases with the increase of roof subsidence. The variation of roof pressure is analyzed by FLAC, The results are shown as curve 1 in Fig.1. Wheoof subsidence reaches 19 mm, the first roof substratum begins to bearing tensile stress, then losts self-load-bearing capacity, and roof pressure decreases to 0.67Mpa. When roof subsidence reaches 40 mm, the second substratum loses self-load-bearing capacity, and roof pressure decreases to 0.16Mpa. When roof subsidence reaches 100 mm, the fourth substratum loses self-load-bearing capacity, and roof pressure decreases to0.08Mpa. In the initial stage of roof subsidence, roof pressure decreases rapidly, and in the later stage of roof subsidence, roof pressure decreases slowly and then has an increasing trend.The self-load-bearing capacity of the roof without bolting is calculated upon the theory of laminated beam, the result are shown as curve 2 in Fig.1. When roof subsidence is zero, the self-load-bearing capacity is at its utmost value 0.0625Mpa; when roof subsidence is 100mm,roof strata have broken, most of self-load-bearing capacity has lost, and the residual self-load-bearing capacity is only 0.0375Mpa.Theself-load-bearing capacity of the roof with bolting is calculated upon the theory of combined beam, the result are shown as curve 3 in Fig.1. When roof subsidence is zero, the self-load-bearing capacity is at its utmostvalue 0.4Mpa; when the roof subsidence reaches 40mm the self-load-bearing capacity decreases to 0.225Mpa,and when roof subsidence reaches 100mm, the self-load-bearing capacity decreases to 0.1Mpa .As shown in Fin. 1, the self-load-bearing capacity of roof strata without bolting is lower than roof pressure during the whole course of roof subsiding, so roof strata cave inevitably. When bolted, roof strata is changed from laminated beam into combined beam ,and the selr-load-bearing capacity increases markedly. When roof subsidence reaches 44mm, the self-load-bearing capacity exceeds roof pressure, then roof strata stabilized by itself.4 Anchoring technologyBased on the above study of bolting mechanism, large setting resistance, high speed of resistance and high final resistance are the key technology to the large-spon soft rock roadway before roof strata detaching, which includes: (1)to improve the setting resistance increasing and achieve high speed of resistance increasing, to make the real working properties of bolts coordinate self-load-bearing properties of roof strata , which enables to make full use of the self-load-bearing capacity of roof strata; (2)to raise bolting reliability, and solve the difficult problems that anchoring force between bolts and soft rock is small and easy to lose.4.1 Bloting scheme篇二:本科论文 3000字外文翻译附录A3 Image Enhancement in the Spatial DomainThe principal objective of enhancement is to process an image so that the result is more suitable than the original image for a specific application. The word specific is important, because it establishes at the outset than the techniques discussed in this chapter are very much problem oriented. Thus, for example, a method that is quite useful for enhancing X-ray images may not necessarily be the best approach for enhancing pictures of Mars transmitted by a space probe. Regardless of the method used .However, image enhancement is one of the most interesting and visually appealing areas of image processing.Image enhancement approaches fall into two broad categories: spatial domain methods and frequency domain methods. The term spatial domain refers to the image plane itself, and approaches in this category are based on direct manipulation of pixels in an image. Fourier transform of an image. Spatial methods are covered in this chapter, and frequency domain enhancement is discussed in Chapter 4.Enhancement techniques based on various combinations of methods from these two categories are not unusual. We note also that many of the fundamental techniques introduced in this chapter in the context of enhancement are used in subsequent chapters for a variety of other image processing applications.There is no general theory of image enhancement. When an image is processed for visual interpretation, the viewer is the ultimate judge of how well a particular method works. Visual evaluation of image quality is a highly is highly subjective process, thus making the definition of a “good image” an elusive standard by which to compare algorithm performance. When the problem is one of processing images for machine perception, the evaluation task is somewhat easier. For example, in dealing with a character recognition application, and leaving aside other issues such as computational requirements, the best image processingmethod would be the one yielding the best machine recognition results. However, even in situations when aclear-cut criterion of performance can be imposed on the problem, a certain amount of trial and error usually is required before a particular image enhancement approach is selected.3.1 BackgroundAs indicated previously, the term spatial domain refers to the aggregate of pixels composing an image. Spatial domain methods are procedures that operate directly on these pixels. Spatial domain processes will be denotes by the expressiong?x,y??T?f(x,y)? (3.1-1)where f(x, y) is the input image, g(x, y) is the processed image, and T is an operator on f, defined over some neighborhood of (x, y). In addition, T can operate on a set of input images, such as performing the pixel-by-pixel sum of K images for noise reduction, as discussed in Section 3.4.2.The principal approach in defining a neighborhood about a point (x, y) is to use a square or rectangular subimage area centered at (x, y).The center of the subimage is moved from pixel to starting, say, at the top left corner. The operator T is applied at each location (x, y) to yield the output, g, at that location. The process utilizes only the pixels in the area of the image spanned by the neighborhood. Although other neighborhood shapes, such as approximations to a circle, sometimes are used, square and rectangular arrays are by far the most predominant because of their ease of implementation.The simplest from of T is when the neighborhood is of size 1×1 (that is, a single pixel). In this case, g depends only on the value of f at (x, y), and T becomes a gray-level (also called an intensity or mapping) transformation function of the forms?T(r) (3.1-2)where, for simplicity in notation, r and s are variables denoting, respectively, the grey level of f(x, y) and g(x, y)at any point (x, y).Some fairly simple, yet powerful, processing approaches can be formulates with gray-level transformations. Because enhancement at any point in an image depends only on the grey level at that point, techniques in this category often are referred to as point processing.Larger neighborhoods allow considerably more flexibility. The general approach is to use a function of the values of f in a predefined neighborhood of (x, y) to determine the value of g at (x, y). One of the principal approaches in this formulation is based on the use of so-called masks (also referred to as filters, kernels, templates, or windows). Basically, a mask is a small (say, 3×3) 2-Darray, in which the values of the mask coefficients determine the nature of the type of approach often are referred to as mask processing or filtering. These concepts are discussed in Section 3.5.3.2 Some Basic Gray Level TransformationsWe begin the study of image enhancement techniques by discussing gray-level transformation functions. These are among the simplest of all image enhancement techniques. The values of pixels, before and after processing, will be denoted by r and s, respectively. As indicated in the previous section, these values are related by an expression of the from s = T(r), where T is a transformation that maps a pixel value r into a pixel value s. Since we are dealing with digital quantities, values of the transformation function typically are stored in a one-dimensional array and the mappings from r to s are implemented via table lookups. For an 8-bit environment, a lookup table containing the values of T will have 256 entries.As an introduction to gray-level transformations, which shows threebasic types of functions used frequently for image enhancement: linear (negative and identity transformations), logarithmic (log and inverse-log transformations), and power-law (nth power and nth root transformations). The identity function is the trivial case in which out put intensities are identical to input intensities. It is included in the graph only for completeness.3.2.1 Image NegativesThe negative of an image with gray levels in the range [0, L-1]is obtained by using the negative transformation show shown, which is given by the expressions?L?1?r(3.2-1)Reversing the intensity levels of an image in this manner produces the equivalent of a photographic negative. This type of processing is particularly suited for enhancing white or grey detail embedded in dark regions of an image, especiallywhen the black areas are dominant in size.3.2.2 Log TransformationsThe general from of the log transformation iss?clog(1?r) (3.2-2)Where c is a constant, and it is ass umed that r ≥0 .The shape of the log curve transformation maps a narrow range of low gray-level values in the input image into a wider range of output levels. The opposite is true of higher values of input levels. We would use a transformation of this type to expand the values of dark pixels in an image while compressing the higher-level values. The opposite is true of the inverse log transformation.Any curve having the general shape of the log functions would accomplish this spreading/compressing of gray levels in an image. In fact, the power-law transformations discussed in the next section are much moreversatile for this purpose than the log transformation. However, the log function has the important characteristic that it compresses the dynamic range of image characteristics of spectra. It is not unusual to encounter spectrum values that range from 0 to 106 or higher. While processing numbers such as these presents no problems for a computer, image display systems generally will not be able to reproduce faithfully such a wide range of intensity values .The net effect is that a significant degree of detail will be lost in the display of a typical Fourier spectrum.3.2.3 Power-Law TransformationsPower-Law transformations have the basic froms?cr? (3.2-3)Where c and y are positive constants .Sometimes Eq. (3.2-3) is written asto account for an offset (that is, a measurable output when the input is zero). However, offsets typically are an issue of display calibration and as a result they are normally ignored in Eq. (3.2-3). Plots of s versus r for various values of y are shown in Fig.3.6. As in the case of the log transformation, power-law curves with fractional values of y map a narrow range of dark input values into a wider range of output values, with the opposite being true for higher values of input levels. Unlike the log function, however, we notice here a family of possible transformation curves obtained simply by varying y. As expected, we see in Fig.3.6 that curves generated with values of y>1 have exactly the opposite effect as those generated with values of y<1. Finally, we note that Eq.(3.2-3) reduces to the identity transformation when c = y = 1.A variety of devices used for image capture, printing, and display respond according to as gamma[hence our use of this symbol in Eq.(3.2-3)].The process used to correct this power-law response phenomena is called gamma correction.Gamma correction is important if displaying an image accurately ona computer screen is of concern. Images that are not corrected properly can look either bleached out, or, what is more likely, too dark. Trying to reproduce colors accurately also requires some knowledge of gamma correction because varying the value of gamma correcting changes not only the brightness, but also the ratios of red to green to blue. Gamma correction has become increasingly important in the past few years, as use of digital images for commercial purposes over the Internet has increased. It is not Internet has increased. It is not unusual that images created for a popular Web site will be viewed by millions of people, the majority of whom will have different monitors and/or monitor settings. Some computer systems even have partial gamma correction built in. Also, current image standards do not contain the value of gamma with which an image was created, thus complicating the issue further. Given these constraints, a reasonable approach when storing images in a Web site is to preprocess the images with a gamma that represents in a Web site is to preprocess the images with a gamma that represents an “average” of the types of monitors and computer systems that one expects in the open market at any given point in time.3.2.4 Piecewise-Linear Transformation FunctionsA complementary approach to the methods discussed in the previous three sections is to use piecewise linear functions. The principal advantage of piecewise linear functions over the types of functions we have discussed thus far is that the form of piecewise functions can be arbitrarily complex. In fact, as we will see shortly, a practical implementation of some important transformations can be formulated only 篇三:3000字外文文献翻译模板学年论文(外文文献翻译)英文题目 Financial structure and development 译文题目金融结构与金融发展姓名学号所在学院管理学院专业班级指导教师日期 20xx 年 6 月 28 日目录文献名:作者:文献来源:原文 (1)译文 (10)原文:(可以保留文献的原有格式)译文:(需要有页眉为:20xx级会计专业学年论文)11。

毕业论文外文翻译报告范文

毕业论文外文翻译报告范文

毕业论文外文翻译报告范文AbstractThis report presents a translation of an academic article titled "The Impact of Technology on Education." The article discusses the various ways in which technology has transformed the field of education, particularly in terms of teaching methods, student engagement, and access to educational resources. The translation aims to accurately convey the content and meaning of the original article, while ensuring clarity and coherence for the readers.IntroductionTechnology has revolutionized nearly every aspect of our lives, including the field of education. In recent years, there has been a significant increase in the use of technology in classrooms and educational institutions worldwide. This article explores the impact of technology on education, highlighting its benefits and potential challenges.Teaching MethodsOne of the key effects of technology on education is the transformation of traditional teaching methods. With the introduction of interactive whiteboards, online learning platforms, and educational apps, teachers now have access to a wide range of tools and resources to enhance their teaching. These technologies enable teachers to create dynamic and engaging lessons, integrating multimedia content and interactive activities, which enhance student understanding and participation.Student EngagementTechnology has also had a profound impact on student engagement in the learning process. With the use of digital tools, students can now actively participate in their education and take ownership of their learning. Interactive quizzes, online discussions, and collaborative projects allow students to actively engage with the subject matter, promoting critical thinking and problem-solving skills. Moreover, technology enables personalized learning experiences, catering to individual student needs and preferences.Access to Educational ResourcesAnother significant benefit of technology in education is the increased access to educational resources. Online libraries, open educational resources, and digital textbooks provide students with a vast amount of information at their fingertips. This access to a wide range of resources goes beyond what traditional textbooks and classrooms can offer, empowering students to explore and learn at their own pace.Challenges and ConsiderationsWhile the impact of technology on education is largely positive, there are also some challenges and considerations that need to be addressed. One concern is the potential for technology to create a divide between students who have access to technology and those who do not. It is essential to ensure equitable access to technology and training for all students to prevent further disparities in education.Additionally, the integration of technology in the classroom requires teachers to adapt and acquire new technological skills. Adequate training and support must be provided to empower teachers to effectively incorporate technology into their teaching practices.ConclusionIn conclusion, technology has had a transformative impact on education. It has revolutionized teaching methods, enhanced student engagement, and provided increased access to educational resources. However, it is important to address the challenges and considerations that arise with the integration of technology in education. By doing so, we can ensure that technology continues to benefit and enhance the learning experience for all students.References:[Original Article Reference]。

毕业设计论文外文文献翻译智能交通信号灯控制中英文对照

毕业设计论文外文文献翻译智能交通信号灯控制中英文对照

英语原文Intelligent Traffic Light Controlby Marco Wiering The topic I picked for our community project was traffic lights. In a community, people need stop signs and traffic lights to slow down drivers from going too fast. If there were no traffic lights or stop signs, people’s lives would be in danger from drivers going too fast.The urban traffic trends towards the saturation, the rate of increase of the road of big city far lags behind rate of increase of the car.The urban passenger traffic has already become the main part of city traffic day by day and it has used about 80% of the area of road of center district. With the increase of population and industry activity, people's traffic is more and more frequent, which is unavoidable. What means of transportation people adopt produces pressure completely different to city traffic. According to calculating, if it is 1 to adopt the area of road that the public transport needs, bike needs 5-7, car needs 15-25, even to walk is 3 times more than to take public transits. So only by building road can't solve the city traffic problem finally yet. Every large city of the world increases the traffic policy to the first place of the question.For example,according to calculating, when the automobile owning amount of Shanghai reaches 800,000 (outside cars count separately ), if it distributes still as now for example: center district accounts for great proportion, even when several loop-lines and arterial highways have been built up , the traffic cannot be improved more than before and the situation might be even worse. So the traffic policy Shanghai must adopt , or called traffic strategy is that have priority to develop public passenger traffic of city, narrow the scope of using of the bicycle progressively , control the scale of growth of the car traffic in the center district, limit the development of the motorcycle strictly.There are more municipals project under construction in big city. the influence on the traffic is greater.Municipal infrastructure construction is originally a good thing of alleviating the traffic, but in the course of constructing, it unavoidably influence the local traffic. Some road sections are blocked, some change into an one-way lane, thus the vehicle can only take a devious route . The construction makes the road very narrow, forming the bottleneck, which seriously influence the car flow.When having stop signs and traffic lights, people have a tendency to drive slower andlook out for people walking in the middle of streets. To put a traffic light or a stop sign in a community, it takes a lot of work and planning from the community and the city to put one in. It is not cheap to do it either. The community first needs to take a petition around to everyone in the community and have them sign so they can take it to the board when the next city council meeting is. A couple residents will present it to the board, and they will decide weather or not to put it in or not. If not put in a lot of residents might be mad and bad things could happened to that part of the city.When the planning of putting traffic lights and stop signs, you should look at the subdivision plan and figure out where all the buildings and schools are for the protection of students walking and riding home from school. In our plan that we have made, we will need traffic lights next to the school, so people will look out for the students going home. We will need a stop sign next to the park incase kids run out in the street. This will help the protection of the kids having fun. Will need a traffic light separating the mall and the store. This will be the busiest part of the town with people going to the mall and the store. And finally there will need to be a stop sign at the end of the streets so people don’t drive too fast and get in a big accident. If this is down everyone will be safe driving, walking, or riding their bikes.In putting in a traffic light, it takes a lot of planning and money to complete it. A traffic light cost around $40,000 to $125,000 and sometimes more depending on the location. If a business goes in and a traffic light needs to go in, the business or businesses will have to pay some money to pay for it to make sure everyone is safe going from and to that business. Also if there is too many accidents in one particular place in a city, a traffic light will go in to safe people from getting a severe accident and ending their life and maybe someone else’s.The reason I picked this part of our community development report was that traffic is a very important part of a city. If not for traffic lights and stop signs, people’s lives would be in danger every time they walked out their doors. People will be driving extremely fast and people will be hit just trying to have fun with their friends. So having traffic lights and stop signs this will prevent all this from happening.Traffic in a city is very much affected by traffic light controllers. When waiting for a traffic light, the driver looses time and the car uses fuel. Hence, reducing waiting times before traffic lights can save our European society billions of Euros annually. To make traffic light controllers more intelligent, we exploit the emergence of novel technologies such as communication networks and sensor networks, as well as the use of more sophisticated algorithms for setting traffic lights. Intelligent traffic light control does not only mean thattraffic lights are set in order to minimize waiting times of road users, but also that road users receive information about how to drive through a city in order to minimize their waiting times. This means that we are coping with a complex multi-agent system, where communication and coordination play essential roles. Our research has led to a novel system in which traffic light controllers and the behaviour of car drivers are optimized using machine-learning methods.Our idea of setting a traffic light is as follows. Suppose there are a number of cars with their destination address standing before a crossing. All cars communicate to the traffic light their specific place in the queue and their destination address. Now the traffic light has to decide which option (ie, which lanes are to be put on green) is optimal to minimize the long-term average waiting time until all cars have arrived at their destination address. The learning traffic light controllers solve this problem by estimating how long it would take for a car to arrive at its destination address (for which the car may need to pass many different traffic lights) when currently the light would be put on green, and how long it would take if the light would be put on red. The difference between the waiting time for red and the waiting time for green is the gain for the car. Now the traffic light controllers set the lights in such a way to maximize the average gain of all cars standing before the crossing. To estimate the waiting times, we use 'reinforcement learning' which keeps track of the waiting times of individual cars and uses a smart way to compute the long term average waiting times using dynamic programming algorithms. One nice feature is that the system is very fair; it never lets one car wait for a very long time, since then its gain of setting its own light to green becomes very large, and the optimal decision of the traffic light will set his light to green. Furthermore, since we estimate waiting times before traffic lights until the destination of the road user has been reached, the road user can use this information to choose to which next traffic light to go, thereby improving its driving behaviour through a city. Note that we solve the traffic light control problem by using a distributed multi-agent system, where cooperation and coordination are done by communication, learning, and voting mechanisms. To allow for green waves during extremely busy situations, we combine our algorithm with a special bucket algorithm which propagates gains from one traffic light to the next one, inducing stronger voting on the next traffic controller option.We have implemented the 'Green Light District', a traffic simulator in Java in which infrastructures can be edited easily by using the mouse, and different levels of road usage can be simulated. A large number of fixed and learning traffic light controllers have already been tested in the simulator and the resulting average waiting times of cars have been plotted and compared. The results indicate that the learning controllers can reduce average waiting timeswith at least 10% in semi-busy traffic situations, and even much more when high congestion of the traffic occurs.We are currently studying the behaviour of the learning traffic light controllers on many different infrastructures in our simulator. We are also planning to cooperate with other institutes and companies in the Netherlands to apply our system to real world traffic situations. For this, modern technologies such as communicating networks can be brought to use on a very large scale, making the necessary communication between road users and traffic lights possible.中文翻译:智能交通信号灯控制马克·威宁我所选择的社区项目主题是交通灯。

毕业论文外文翻译范例

毕业论文外文翻译范例

外文原文(一)Savigny and his Anglo-American Disciple s*M. H. HoeflichFriedrich Carl von Savigny, nobleman, law reformer, champion of the revived German professoriate, and founder of the Historical School of jurisprudence, not only helped to revolutionize the study of law and legal institutions in Germany and in other civil law countries, but also exercised a profound influence on many of the most creative jurists and legal scholars in England and the United States. Nevertheless, tracing the influence of an individual is always a difficult task. It is especially difficult as regards Savigny and the approach to law and legal sources propounded by the Historical School. This difficulty arises, in part, because Savigny was not alone in adopting this approach. Hugo, for instance, espoused quite similar ideas in Germany; George Long echoed many of these concepts in England during the 1850s, and, of course, Sir Henry Sumner Maine also espoused many of these same concepts central to historical jurisprudence in England in the 1860s and 1870s. Thus, when one looks at the doctrinal writings of British and American jurists and legal scholars in the period before 1875, it is often impossible to say with any certainty that a particular idea which sounds very much the sort of thing that might, indeed, have been derived from Savigny's works, was, in fact, so derived. It is possible, nevertheless, to trace much of the influence of Savigny and his legal writings in the United States and in Great Britain during this period with some certainty because so great was his fame and so great was the respect accorded to his published work that explicit references to him and to his work abound in the doctrinal writing of this period, as well as in actual law cases in the courts. Thus, Max Gutzwiller, in his classic study Der einfluss Savignys auf die Entwicklung des International privatrechts, was able to show how Savigny's ideas on conflict of laws influenced such English and American scholars as Story, Phillimore, Burge, and Dicey. Similarly, Andreas Schwarz, in his "Einflusse Deutscher Zivilistik im Auslande," briefly sketched Savigny's influence upon John Austin, Frederick Pollock, and James Bryce. In this article I wish to examine Savigny's influence over a broader spectrum and to draw a picture of his general fame and reputation both in Britain and in the United States as the leading Romanist, legal historian, and German legal academic of his day. The picture of this Anglo-American respect accorded to Savigny and the historical school of jurisprudence which emerges from these sources is fascinating. It sheds light not only upon Savigny’s trans-channel, trans-Atlantic fame, but also upon the extraordinarily*M.H.Hoeflich, Savigny and his Anglo-American Disciples, American Journal of Comparative Law, vol.37, No.1, 1989.cosmopolitan outlook of many of the leading American and English jurists of the time. Of course, when one sets out to trace the influence of a particular individual and his work, it is necessary to demonstrate, if possible, precisely how knowledge of the man and his work was transmitted. In the case of Savigny and his work on Roman law and ideas of historical jurisprudence, there were three principal modes of transmission. First, there was the direct influence he exercised through his contacts with American lawyers and scholars. Second, there was the influence he exercised through his books. Third, there was the influence he exerted indirectly through intermediate scholars and their works. Let us examine each mode separately.I.INFLUENCE OF THE TRANSLATED WORKSWhile American and British interest in German legal scholarship was high in the antebellum period, the number of American and English jurists who could read German fluently was relatively low. Even those who borrowed from the Germans, for instance, Joseph Story, most often had to depend upon translations. It is thus quite important that Savigny’s works were amongst the most frequently translated into English, both in the United States and in Great Britain. His most influential early work, the Vom Beruf unserer Zeitfur Rechtsgeschichte und Gestzgebung, was translated into English by Abraham Hayward and published in London in 1831. Two years earlier the first volume of his History of Roman Law in the Middle Ages was translated by Cathcart and published in Edinburgh. In 1830, as well, a French translation was published at Paris. Sir Erskine Perry's translation of Savigny's Treatise on Possession was published in London in 1848. This was followed by Archibald Brown's epitome of the treatise on possession in 1872 and Rattigan's translation of the second volume of the System as Jural Relations or the Law of Persons in 1884. Guthrie published a translation of the seventh volume of the System as Private International Law at Edinburgh in 1869. Indeed, two English translations were even published in the far flung corners of the British Raj. A translation of the first volume of the System was published by William Holloway at Madras in 1867 and the volume on possession was translated by Kelleher and published at Calcutta in 1888. Thus, the determined English-speaking scholar had ample access to Savigny's works throughout the nineteenth century.Equally important for the dissemination of Savigny's ideas were those books and articles published in English that explained and analyzed his works. A number of these must have played an important role in this process. One of the earliest of these is John Reddie's Historical Notices of the Roman law and of the Progress of its Study in Germany, published at Edinburgh in 1826. Reddie was a noted Scots jurist and held the Gottingen J.U.D. The book, significantly, is dedicated to Gustav Hugo. It is of that genre known as an external history of Roman law-not so much a history of substantive Roman legal doctrine but rather a historyof Roman legal institutions and of the study of Roman law from antiquity through the nineteenth century. It is very much a polemic for the study of Roman law and for the Historical School. It imparts to the reader the excitement of Savigny and his followers about the study of law historically and it is clear that no reader of the work could possibly be left unmoved. It is, in short, the first work of public relations in English on behalf of Savigny and his ideas.Having mentioned Reddie's promotion of Savigny and the Historical School, it is important to understand the level of excitement with which things Roman and especially Roman law were greeted during this period. Many of the finest American jurists were attracted-to use Peter Stein's term-to Roman and Civil law, but attracted in a way that, at times, seems to have been more enthusiastic than intellectual. Similarly, Roman and Civil law excited much interest in Great Britain, as illustrated by the distinctly Roman influence to be found in the work of John Austin. The attraction of Roman and Civil law can be illustrated and best understood, perhaps, in the context of the publicity and excitement in the English-speaking world surrounding the discovery of the only complete manuscript of the classical Roman jurist Gaius' Institutes in Italy in 1816 by the ancient historian and German consul at Rome, B.G. Niebuhr. Niebuhr, the greatest ancient historian of his time, turned to Savigny for help with the Gaius manuscript (indeed, it was Savigny who recognized the manuscript for what it was) and, almost immediately, the books and journals-not just law journals by any means-were filled with accounts of the discovery, its importance to legal historical studies, and, of course, what it said. For instance, the second volume of the American Jurist contains a long article on the civil law by the scholarly Boston lawyer and classicist, John Pickering. The first quarter of the article is a gushing account of the discovery and first publication of the Gaius manuscript and a paean to Niebuhr and Savigny for their role in this. Similarly, in an article published in the London Law Magazine in 1829 on the civil law, the author contemptuously refers to a certain professor who continued to tell his students that the text of Gaius' Institutes was lost for all time. What could better show his ignorance of all things legal and literary than to be unaware of Niebuhr's great discovery?Another example of this reaction to the discovery of the Gaius palimpsest is to be found in David Irving's Introduction to the Study of the Civil Law. This volume is also more a history of Roman legal scholarship and sources than a study of substantive Roman law. Its pages are filled with references to Savigny's Geschichte and its approach clearly reflects the influence of the Historical School. Indeed, Irving speaks of Savigny's work as "one of the most remarkable productions of the age." He must have been truly impressed with German scholarship and must also have been able to convince the Faculty of Advocates, forwhom he was librarian, of the worth of German scholarship, for in 1820 the Faculty sent him to Gottingen so that he might study their law libraries. Irving devotes several pages of his elementary textbook on Roman law to the praise of the "remarkable" discovery of the Gaius palimpsest. He traces the discovery of the text by Niebuhr and Savigny in language that would have befitted an adventure tale. He elaborates on the various labors required to produce a new edition of the text and was particularly impressed by the use of a then new chemical process to make the under text of the palimpsest visible. He speaks of the reception of the new text as being greeted with "ardor and exultation" strong words for those who spend their lives amidst the "musty tomes" of the Roman law.This excitement over the Verona Gaius is really rather strange. Much of the substance of the Gaius text was already known to legal historians and civil lawyers from its incorporation into Justinian's Institutes and so, from a substantive legal perspective, the find was not crucial. The Gaius did provide new information on Roman procedural rules and it did also provide additional information for those scholars attempting to reconstruct pre-Justinianic Roman law. Nevertheless, these contributions alone seem hardly able to justify the excitement the discovery caused. Instead, I think that the Verona Gaius discovery simply hit a chord in the literary and legal community much the same as did the discovery of the Rosetta Stone or of Schliemann’s Troy. Here was a monument of a great civilization brought newly to light and able to be read for the first time in millenia. And just as the Rosetta Stone helped to establish the modern discipline of Egyptology and Schliemann's discoveries assured the development of classical archaeology as a modern academic discipline, the discovery of the Verona Gaius added to the attraction Roman law held for scholars and for lawyers, even amongst those who were not Romanists by profession. Ancillary to this, the discovery and publication of the Gaius manuscript also added to the fame of the two principals involved in the discovery, Niebuhr and Savigny. What this meant in the English-speaking world is that even those who could not or did not wish to read Savigny's technical works knew of him as one of the discoverers of the Gaius text. This fame itself may well have helped in spreading Savigny's legal and philosophical ideas, for, I would suggest, the Gaius "connection" may well have disposed people to read other of Savigny's writings, unconnected to the Gaius, because they were already familiar with his name.Another example of an English-speaking promoter of Savigny is Luther Stearns Cushing, a noted Boston lawyer who lectured on Roman law at the Harvard Law School in 1848-49 and again in 1851- 1852.Cushing published his lectures at Boston in 1854 under the title An Introduction to the Study of Roman Law. He devoted a full chapter to a description of the historical school and to the controversy betweenSavigny and Thibaut over codification. While Cushing attempted to portray fairly the arguments of both sides, he left no doubt as to his preference for Savigny's approach:The labors of the historical school have established an entirely new and distinct era in the study of the Roman jurisprudence; and though these writers cannot be said to have thrown their predecessors into the shade, it seems to be generally admitted, that almost every branch of the Roman law has received some important modification at their hands, and that a knowledge of their writings, to some extent, at least, is essentially necessary to its acquisition.译文(一)萨维尼和他的英美信徒们*M·H·豪弗里奇弗雷德里奇·卡尔·冯·萨维尼出身贵族,是一位出色的法律改革家,也是一位倡导重建德国教授协会的拥护者,还是历史法学派的创建人之一。

毕业论文英文文献翻译

毕业论文英文文献翻译

毕业论文英文文献翻译The translation of a 700-word English literature for a graduation thesis would take a considerable amount of time and effort. Due to limitations in this platform, it is not feasible to provide a high-quality translation within the given word count.However, I can provide you with some guidelines and key points that can help you translate the literature on your own:1. Read the literature thoroughly and understand its main arguments and ideas.2. Make a list of keywords and important terms mentioned in the literature.3. Research the keywords and terms to understand their accurate translations in your target language.4. Identify the main structure and flow of the literature.5. Start translating paragraph by paragraph, making sure to preserve the original meaning and tone of the text.6. Use appropriate transition words and phrases to ensure coherence and logical progression in your translation.7. Proofread and revise your translation multiple times to correct any grammatical or syntactical errors.It is crucial to note that translating academic literature requires a deep understanding of the subject matter and proficiency in both languages. If you are not confident in your translation skills, it might be wise to seek professional help or consult a native speaker proficient in both languages.Remember that the translation of academic literature is animportant step in any graduation thesis, so it's essential to give ample time and attention to the task.。

本科毕业设计(论文)外文翻译译文

本科毕业设计(论文)外文翻译译文

本科毕业设计(论文)外文翻译译文学生姓名:院(系):油气资源学院专业班级:物探0502指导教师:完成日期:年月日地震驱动评价与发展:以玻利维亚冲积盆地的研究为例起止页码:1099——1108出版日期:NOVEMBER 2005THE LEADING EDGE出版单位:PanYAmericanYEnergyvBuenosYAiresvYArgentinaJPYBLANGYvYBPYExplorationvYHoustonvYUSAJ.C.YCORDOVAandYE.YMARTINEZvYChacoYS.A.vYSantaYCruzvYBolivia 通过整合多种地球物理地质技术,在玻利维亚冲积盆地,我们可以减少许多与白垩纪储集层勘探有关的地质技术风险。

通过对这些远景区进行成功钻探我们可以验证我们的解释。

这些方法包括盆地模拟,联井及地震叠前同时反演,岩石性质及地震属性解释,A VO/A V A,水平地震同相轴,光谱分解。

联合解释能够得到构造和沉积模式的微笑校正。

迄今为止,在新区有七口井已经进行了成功钻探。

基质和区域地质。

Tarija/Chaco盆地的subandean 褶皱和冲断带山麓的中部和南部,部分扩展到玻利维亚的Boomerange地区经历了集中的成功的开采。

许多深大的泥盆纪气田已经被发现,目前正在生产。

另外在山麓发现的规模较小较浅的天然气和凝析气田和大的油田进行价格竞争,如果他们能产出较快的油流而且成本低。

最近发现气田就是这种情况。

接下来,我们赋予Aguja的虚假名字就是为了讲述这些油田的成功例子。

图1 Aguja油田位于玻利维亚中部Chaco盆地的西北角。

基底构造图显示了Isarzama背斜的相对位置。

地层柱状图显示了主要的储集层和源岩。

该油田在Trija和冲积盆地附近的益背斜基底上,该背斜将油田和Ben i盆地分开(图1),圈闭类型是上盘背斜,它存在于连续冲断层上,Aguja有两个主要结构:Aguja中部和Aguja Norte,通过重要的转换压缩断层将较早开发的“Sur”油田分开Yantata Centro结构是一个三路闭合对低角度逆冲断层并伴随有小的摆幅。

毕业论文翻译稿件【范本模板】

毕业论文翻译稿件【范本模板】

本科毕业论文外文翻译外文译文题目:对于E类型的简单生产线平衡问题的解决过程学院: 机械自动化专业: 工业工程学号: 201003166078学生姓名:谭柱森指导教师: 李颖日期: 二○一四年五月A solution procedure for type E simple assembly linebalancing problemNai—Chieh Wei , I-Ming ChaoIndustrial Engineering and Management,I—Shou University,No. 1,Section 1, Syuecheng Rd. Dashu District, KaohsiungCity 84001,Taiwan, ROC.对于E类型的简单生产线平衡问题的解决过程Nai-Chieh Wei , I-Ming Chao工业工程与管理,中华人民共和国,台湾省,高雄市,Syuecheng Rd。

Dashu街一号,义守大学,第一章第一节摘要本文提出了结合SALBP—1和SALBP-2的E型简单装配线平衡问题(SALBP—E),更多的,本研究为提出的模型提供了解决方法。

提出的模型在最小化空闲时间的同时优化装配线平衡率,为管理实践提供了更好的理解,计算结果表明:给出周期的上限ct以后,提出的模型可以最优的解决问题,因为它含有最少的变量,约max束和计算时间。

1前言从研究者第一次讨论装配线平衡问题以来,大约有50年了,在众多有关生产线平衡问题中,最基本的是简单装配线平衡问题,早在1954年,Bryton就定义并且研究了生产线平衡问题。

后一年,Salverson建立了第一个生产线平衡的数学模型并提出了定性的解决步骤,这引来了很大的兴趣,在Gutjahr 和Nemhauser说明生产线平衡是一种NP组合优化难题,大多数研究者希望开发一种能高效解决多种装配线问题的方法。

在随后的几年,生产线平衡成为了一个流行的主题,Kim,Kim,and Kim (1996)把生产线平衡分为五类问题,其中的问题1(SALBP —1)和问题Ⅱ(SALBP—Ⅱ)是两种基本的优化问题。

土木工程毕业论文中英文翻译

土木工程毕业论文中英文翻译

外文翻译班级:xxx学号:xxx姓名:xxx一、外文原文:Structural Systems to resist lateral loads Commonly Used structural SystemsWith loads measured in tens of thousands kips, there is little room in the design of high-rise buildings for excessively complex thoughts. Indeed, the better high-rise buildings carry the universal traits of simplicity of thought and clarity of expression.It does not follow that there is no room for grand thoughts. Indeed, it is with such grand thoughts that the new family of high-rise buildings has evolved. Perhaps more important, the new concepts of but a few years ago have become commonplace in today’ s technology.Omitting some concepts that are related strictly to the materials of construction, the most commonly used structural systems used in high-rise buildings can be categorized as follows:1.Moment-resisting frames.2.Braced frames, including eccentrically braced frames.3.Shear walls, including steel plate shear walls.4.Tube-in-tube structures.5.Core-interactive structures.6.Cellular or bundled-tube systems.Particularly with the recent trend toward more complex forms, but in response also to the need for increased stiffness to resist the forces from wind and earthquake, most high-rise buildings have structural systems built up of combinations of frames, braced bents, shear walls, and related systems. Further, for the taller buildings, the majorities are composed of interactive elements in three-dimensional arrays.The method of combining these elements is the very essence of the design process for high-rise buildings. These combinations need evolve in response to environmental, functional, and cost considerations so as to provide efficient structures that provoke the architectural development to new heights. This is not to say that imaginative structural design can create great architecture. To the contrary, many examples of fine architecture have been created with only moderate support from the structural engineer, while only fine structure, not great architecture, can be developed without the genius and the leadership of a talented architect. In any event, the best of both is needed to formulate a truly extraordinary design of a high-rise building.While comprehensive discussions of these seven systems are generally available in the literature, further discussion is warranted here .The essence of the design process is distributed throughout the discussion.Moment-Resisting FramesPerhaps the most commonly used system in low-to medium-rise buildings, the moment-resisting frame, is characterized by linear horizontal and vertical members connected essentially rigidly at their joints. Such frames are used as a stand-alone system or in combination with other systems so as to provide the needed resistance to horizontal loads. In the taller of high-rise buildings, the system is likely to be found inappropriate for a stand-alone system, this because of the difficulty in mobilizing sufficient stiffness under lateral forces.Analysis can be accomplished by STRESS, STRUDL, or a host of other appropriate computer programs; analysis by the so-called portal method of the cantilever method has no place in today’s technology.Because of the intrinsic flexibility of the column/girder intersection, and because preliminary designs should aim to highlight weaknesses of systems, it is not unusual to use center-to-center dimensions for the frame in the preliminary analysis. Of course, in the latter phases of design, a realistic appraisal in-joint deformation is essential.Braced Frame sThe braced frame, intrinsically stiffer than the moment –resisting frame, finds also greater application to higher-rise buildings. The system is characterized by linear horizontal, vertical, and diagonal members, connected simply or rigidly at their joints. It is used commonly inconjunction with other systems for taller buildings and as a stand-alone system in low-to medium-rise buildings.While the use of structural steel in braced frames is common, concrete frames are more likely to be of the larger-scale variety.Of special interest in areas of high seismicity is the use of the eccentric braced frame.Again, analysis can be by STRESS, STRUDL, or any one of a series of two –or three dimensional analysis computer programs. And again, center-to-center dimensions are used commonly in the preliminary analysis. Shear wallsThe shear wall is yet another step forward along a progression of ever-stiffer structural systems. The system is characterized by relatively thin, generally but not always concrete elements that provide both structural strength and separation between building functions.In high-rise buildings, shear wall systems tend to have a relatively high aspect ratio, that is, their height tends to be large compared to their width. Lacking tension in the foundation system, any structural element is limited in its ability to resist overturning moment by the width of the system and by the gravity load supported by the element. Limited to a narrow overturning, One obvious use of the system, which does have the needed width, is in the exterior walls of building, where the requirement for windows is kept small.Structural steel shear walls, generally stiffened against buckling by a concrete overlay, have found application where shear loads are high. The system, intrinsically more economical than steel bracing, is particularly effective in carrying shear loads down through the taller floors in the areas immediately above grade. The system has the further advantage of having high ductility a feature of particular importance in areas of high seismicity.The analysis of shear wall systems is made complex because of the inevitable presence of large openings through these walls. Preliminary analysis can be by truss-analogy, by the finite element method, or by making use of a proprietary computer program designed to consider the interaction, or coupling, of shear walls.Framed or Braced TubesThe concept of the framed or braced or braced tube erupted into the technology with the IBM Building in Pittsburgh, but was followed immediately with the twin 110-story towers of the World Trade Center, New York and a number of other buildings .The system is characterized by three –dimensional frames, braced frames, or shear walls, forming a closed surface more or less cylindrical in nature, but of nearly any plan configuration. Because those columns that resist lateral forces are placed as far as possible from the cancroids of the system, the overall moment of inertia is increased and stiffness is very high.The analysis of tubular structures is done using three-dimensional concepts, or by two- dimensional analogy, where possible, whichever method is used, it must be capable of accounting for the effects of shear lag.The presence of shear lag, detected first in aircraft structures, is a serious limitation in the stiffness of framed tubes. The concept has limited recent applications of framed tubes to the shear of 60 stories. Designers have developed various techniques for reducing the effects of shear lag, most noticeably the use of belt trusses. This system finds application in buildings perhaps 40stories and higher. However, except for possible aesthetic considerations, belt trusses interfere with nearly every building function associated with the outside wall; the trusses are placed often at mechanical floors, mush to the disapproval of the designers of the mechanical systems. Nevertheless, as a cost-effective structural system, the belt truss works well and will likely find continued approval from designers. Numerous studies have sought to optimize the location of these trusses, with the optimum location very dependent on the number of trusses provided. Experience would indicate, however, that the location of these trusses is provided by the optimization of mechanical systems and by aesthetic considerations, as the economics of the structural system is not highly sensitive to belt truss location.Tube-in-Tube StructuresThe tubular framing system mobilizes every column in the exterior wallin resisting over-turning and shearing forces. The term‘tube-in-tube’is largely self-explanatory in that a second ring of columns, the ring surrounding the central service core of the building, is used as an inner framed or braced tube. The purpose of the second tube is to increase resistance to over turning and to increase lateral stiffness. The tubes need not be of the same character; that is, one tube could be framed, while the other could be braced.In considering this system, is important to understand clearly the difference between the shear and the flexural components of deflection, the terms being taken from beam analogy. In a framed tube, the shear component of deflection is associated with the bending deformation of columns and girders , the webs of the framed tube while the flexural component is associated with the axial shortening and lengthening of columns , the flanges of the framed tube. In a braced tube, the shear component of deflection is associated with the axial deformation of diagonals while the flexural component of deflection is associated with the axial shortening and lengthening of columns.Following beam analogy, if plane surfaces remain plane , the floor slabs,then axial stresses in the columns of the outer tube, being farther form the neutral axis, will be substantially larger than the axial stresses in the inner tube. However, in the tube-in-tube design, when optimized, the axial stresses in the inner ring of columns may be as high, or evenhigher, than the axial stresses in the outer ring. This seeming anomaly is associated with differences in the shearing component of stiffness between the two systems. This is easiest to under-stand where the inner tube is conceived as a braced , shear-stiff tube while the outer tube is conceived as a framed , shear-flexible tube.Core Interactive StructuresCore interactive structures are a special case of a tube-in-tube wherein the two tubes are coupled together with some form of three-dimensional space frame. Indeed, the system is used often wherein the shear stiffness of the outer tube is zero. The United States Steel Building, Pittsburgh, illustrates the system very well. Here, the inner tube is a braced frame, the outer tube has no shear stiffness, and the two systems are coupled if they were considered as systems passing in a straight line from the “hat” structure. Note that the exterior columns would be improperly modeled if they were considered as systems passing in a straight line from the “hat” to the foundations; these columns are perhaps 15% stiffer as they follow the elastic curve of the braced core. Note also that the axial forces associated with the lateral forces in the inner columns change from tension to compression over the height of the tube, with the inflection point at about 5/8 of the height of the tube. The outer columns, of course, carry the same axial force under lateral load for the full height of the columns because the columns because the shearstiffness of the system is close to zero.The space structures of outrigger girders or trusses, that connect the inner tube to the outer tube, are located often at several levels in the building. The AT&T headquarters is an example of an astonishing array of interactive elements:1.The structural system is 94 ft wide, 196ft long, and 601ft high.2.Two inner tubes are provided, each 31ft by 40 ft , centered 90 ft apartin the long direction of the building.3.The inner tubes are braced in the short direction, but with zero shearstiffness in the long direction.4.A single outer tube is supplied, which encircles the buildingperimeter.5.The outer tube is a moment-resisting frame, but with zero shearstiffness for the center50ft of each of the long sides.6.A space-truss hat structure is provided at the top of the building.7.A similar space truss is located near the bottom of the building8.The entire assembly is laterally supported at the base on twinsteel-plate tubes, because the shear stiffness of the outer tube goes to zero at the base of the building.Cellular structuresA classic example of a cellular structure is the Sears Tower, Chicago,a bundled tube structure of nine separate tubes. While the Sears Towercontains nine nearly identical tubes, the basic structural system has special application for buildings of irregular shape, as the several tubes need not be similar in plan shape, It is not uncommon that some of the individual tubes one of the strengths and one of the weaknesses of the system.This special weakness of this system, particularly in framed tubes, has to do with the concept of differential column shortening. The shortening of a column under load is given by the expression△=ΣfL/EFor buildings of 12 ft floor-to-floor distances and an average compressive stress of 15 ksi 138MPa, the shortening of a column under load is 15 1212/29,000 or per story. At 50 stories, the column will have shortened to in. 94mm less than its unstressed length. Where one cell of a bundled tube system is, say, 50stories high and an adjacent cell is, say, 100stories high, those columns near the boundary between .the two systems need to have this differential deflection reconciled.Major structural work has been found to be needed at such locations. In at least one building, the Rialto Project, Melbourne, the structural engineer found it necessary to vertically pre-stress the lower height columns so as to reconcile the differential deflections of columns in close proximity with the post-tensioning of the shorter column simulatingthe weight to be added on to adjacent, higher columns.二、原文翻译:抗侧向荷载的结构体系常用的结构体系若已测出荷载量达数千万磅重,那么在高层建筑设计中就没有多少可以进行极其复杂的构思余地了;确实,较好的高层建筑普遍具有构思简单、表现明晰的特点;这并不是说没有进行宏观构思的余地;实际上,正是因为有了这种宏观的构思,新奇的高层建筑体系才得以发展,可能更重要的是:几年以前才出现的一些新概念在今天的技术中已经变得平常了;如果忽略一些与建筑材料密切相关的概念不谈,高层建筑里最为常用的结构体系便可分为如下几类:1.抗弯矩框架;2.支撑框架,包括偏心支撑框架;3.剪力墙,包括钢板剪力墙;4.筒中框架;5.筒中筒结构;6.核心交互结构;7.框格体系或束筒体系;特别是由于最近趋向于更复杂的建筑形式,同时也需要增加刚度以抵抗几力和地震力,大多数高层建筑都具有由框架、支撑构架、剪力墙和相关体系相结合而构成的体系;而且,就较高的建筑物而言,大多数都是由交互式构件组成三维陈列;将这些构件结合起来的方法正是高层建筑设计方法的本质;其结合方式需要在考虑环境、功能和费用后再发展,以便提供促使建筑发展达到新高度的有效结构;这并不是说富于想象力的结构设计就能够创造出伟大建筑;正相反,有许多例优美的建筑仅得到结构工程师适当的支持就被创造出来了,然而,如果没有天赋甚厚的建筑师的创造力的指导,那么,得以发展的就只能是好的结构,并非是伟大的建筑;无论如何,要想创造出高层建筑真正非凡的设计,两者都需要最好的;虽然在文献中通常可以见到有关这七种体系的全面性讨论,但是在这里还值得进一步讨论;设计方法的本质贯穿于整个讨论;设计方法的本质贯穿于整个讨论中;抗弯矩框架抗弯矩框架也许是低,中高度的建筑中常用的体系,它具有线性水平构件和垂直构件在接头处基本刚接之特点;这种框架用作独立的体系,或者和其他体系结合起来使用,以便提供所需要水平荷载抵抗力;对于较高的高层建筑,可能会发现该本系不宜作为独立体系,这是因为在侧向力的作用下难以调动足够的刚度;我们可以利用STRESS,STRUDL 或者其他大量合适的计算机程序进行结构分析;所谓的门架法分析或悬臂法分析在当今的技术中无一席之地,由于柱梁节点固有柔性,并且由于初步设计应该力求突出体系的弱点,所以在初析中使用框架的中心距尺寸设计是司空惯的;当然,在设计的后期阶段,实际地评价结点的变形很有必要;支撑框架支撑框架实际上刚度比抗弯矩框架强,在高层建筑中也得到更广泛的应用;这种体系以其结点处铰接或则接的线性水平构件、垂直构件和斜撑构件而具特色,它通常与其他体系共同用于较高的建筑,并且作为一种独立的体系用在低、中高度的建筑中;尤其引人关注的是,在强震区使用偏心支撑框架;此外,可以利用STRESS,STRUDL,或一系列二维或三维计算机分析程序中的任何一种进行结构分析;另外,初步分析中常用中心距尺寸;剪力墙剪力墙在加强结构体系刚性的发展过程中又前进了一步;该体系的特点是具有相当薄的,通常是而不总是混凝土的构件,这种构件既可提供结构强度,又可提供建筑物功能上的分隔;在高层建筑中,剪力墙体系趋向于具有相对大的高宽经,即与宽度相比,其高度偏大;由于基础体系缺少应力,任何一种结构构件抗倾覆弯矩的能力都受到体系的宽度和构件承受的重力荷载的限制;由于剪力墙宽度狭狭窄受限,所以需要以某种方式加以扩大,以便提从所需的抗倾覆能力;在窗户需要量小的建筑物外墙中明显地使用了这种确有所需要宽度的体系;钢结构剪力墙通常由混凝土覆盖层来加强以抵抗失稳,这在剪切荷载大的地方已得到应用;这种体系实际上比钢支撑经济,对于使剪切荷载由位于地面正上方区域内比较高的楼层向下移特别有效;这种体系还具有高延性之优点,这种特性在强震区特别重要;由于这些墙内必然出同一些大孔,使得剪力墙体系分析变得错综复杂;可以通过桁架模似法、有限元法,或者通过利用为考虑剪力墙的交互作用或扭转功能设计的专门计处机程序进行初步分析框架或支撑式筒体结构:框架或支撑式筒体最先应用于IBM公司在Pittsburgh的一幢办公楼,随后立即被应用于纽约双子座的110层世界贸易中心摩天大楼和其他的建筑中;这种系统有以下几个显着的特征:三维结构、支撑式结构、或由剪力墙形成的一个性质上差不多是圆柱体的闭合曲面,但又有任意的平面构成;由于这些抵抗侧向荷载的柱子差不多都被设置在整个系统的中心,所以整体的惯性得到提高,刚度也是很大的;在可能的情况下,通过三维概念的应用、二维的类比,我们可以进行筒体结构的分析;不管应用那种方法,都必须考虑剪力滞后的影响;这种最先在航天器结构中研究的剪力滞后出现后,对筒体结构的刚度是一个很大的限制;这种观念已经影响了筒体结构在60层以上建筑中的应用;设计者已经开发出了很多的技术,用以减小剪力滞后的影响,这其中最有名的是桁架的应用;框架或支撑式筒体在40层或稍高的建筑中找到了自己的用武之地;除了一些美观的考虑外,桁架几乎很少涉及与外墙联系的每个建筑功能,而悬索一般设置在机械的地板上,这就令机械体系设计师们很不赞成;但是,作为一个性价比较好的结构体系,桁架能充分发挥它的性能,所以它会得到设计师们持续的支持;由于其最佳位置正取决于所提供的桁架的数量,因此很多研究已经试图完善这些构件的位置;实验表明:由于这种结构体系的经济性并不十分受桁架位置的影响,所以这些桁架的位置主要取决于机械系统的完善,审美的要求,筒中筒结构:筒体结构系统能使外墙中的柱具有灵活性,用以抵抗颠覆和剪切力;“筒中筒”这个名字顾名思义就是在建筑物的核心承重部分又被包围了第二层的一系列柱子,它们被当作是框架和支撑筒来使用;配置第二层柱的目的是增强抗颠覆能力和增大侧移刚度;这些筒体不是同样的功能,也就是说,有些筒体是结构的,而有些筒体是用来支撑的;在考虑这种筒体时,清楚的认识和区别变形的剪切和弯曲分量是很重要的,这源于对梁的对比分析;在结构筒中,剪切构件的偏角和柱、纵梁例如:结构筒中的网等的弯曲有关,同时,弯曲构件的偏角取决于柱子的轴心压缩和延伸例如:结构筒的边缘等;在支撑筒中,剪切构件的偏角和对角线的轴心变形有关,而弯曲构件的偏角则与柱子的轴心压缩和延伸有关;根据梁的对比分析,如果平面保持原形例如:厚楼板,那么外层筒中柱的轴心压力就会与中心筒柱的轴心压力相差甚远,而且稳定的大于中心筒;但是在筒中筒结构的设计中,当发展到极限时,内部轴心压力会很高的,甚至远远大于外部的柱子;这种反常的现象是由于两种体系中的剪切构件的刚度不同;这很容易去理解,内筒可以看成是一个支撑或者说是剪切刚性的筒,而外筒可以看成是一个结构或者说是剪切弹性的筒;核心交互式结构:核心交互式结构属于两个筒与某些形式的三维空间框架相配合的筒中筒特殊情况;事实上,这种体系常用于那种外筒剪切刚度为零的结构;位于Pittsburgh的美国钢铁大楼证实了这种体系是能很好的工作的;在核心交互式结构中,内筒是一个支撑结构,外筒没有任何剪切刚度,而且两种结构体系能通过一个空间结构或“帽”式结构共同起作用;需要指出的是,如果把外部的柱子看成是一种从“帽”到基础的直线体系,这将是不合适的;根据支撑核心的弹性曲线,这些柱子只发挥了刚度的15%;同样需要指出的是,内柱中与侧向力有关的轴向力沿筒高度由拉力变为压力,同时变化点位于筒高度的约5/8处;当然,外柱也传递相同的轴向力,这种轴向力低于作用在整个柱子高度的侧向荷载,因为这个体系的剪切刚度接近于零;把内外筒相连接的空间结构、悬臂梁或桁架经常遵照一些规范来布置;美国电话电报总局就是一个布置交互式构件的生动例子;1、结构体系长米,宽米,高米;2、布置了两个筒,每个筒的尺寸是米×米,在长方向上有米的间隔;3、在短方向上内筒被支撑起来,但是在长方向上没有剪切刚度;4、环绕着建筑物布置了一个外筒;5、外筒是一个瞬时抵抗结构,但是在每个长方向的中心米都没有剪切刚度;6、在建筑的顶部布置了一个空间桁架构成的“帽式”结构;7、在建筑的底部布置了一个相似的空间桁架结构;8、由于外筒的剪切刚度在建筑的底部接近零,整个建筑基本上由两个钢板筒来支持;框格体系或束筒体系结构:位于美国芝加哥的西尔斯大厦是箱式结构的经典之作,它由九个相互独立的筒组成的一个集中筒;由于西尔斯大厦包括九个几乎垂直的筒,而且筒在平面上无须相似,基本的结构体系在不规则形状的建筑中得到特别的应用;一些单个的筒高于建筑一点或很多是很常见的;事实上,这种体系的重要特征就在于它既有坚固的一面,也有脆弱的一面;这种体系的脆弱,特别是在结构筒中,与柱子的压缩变形有很大的关系,柱子的压缩变形有下式计算:△=ΣfL/E对于那些层高为米左右和平均压力为138MPa的建筑,在荷载作用下每层柱子的压缩变形为1512/29000或毫米;在第50层柱子会压缩94毫米,小于它未受压的长度;这些柱子在50层的时候和100层的时候的变形是不一样的,位于这两种体系之间接近于边缘的那些柱需要使这种不均匀的变形得以调解;主要的结构工作都集中在布置中;在Melbourne的Rialto项目中,结构工程师发现至少有一幢建筑,很有必要垂直预压低高度的柱子,以便使柱不均匀的变形差得以调解,调解的方法近似于后拉伸法,即较短的柱转移重量到较高的邻柱上;。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Technique summary on the deformation monitoringtowards the high side-slope of the diversion tunnel Abstract.This paper discusses in length the deformation monitoring towards the high side-slope of the diversion tunnel. The diversion tunnel lies on the left side of the dam. Its main task is to diverse the water so that the construction on the dam can be fulfilled successfully. On one hand, it tells us how to build the plane (two-dimensional) control network and how to conduct the horizontal displacement; on the other hand, it tells us how to set up the vertical control network and how to carry out the vertical displacement.Keywords:diversion tunnel, high side-slope, deformation monitoring, Horizontal displacement, vertical displacement1 Introduction to the diversion tunnelThe diversion tunnel and its related projects lies on the opposite side of the underground workplace, namely, the left bank of the Shuibuya Valley. Its natural slope is 255 meters high, consisting of soft rocks and hard rocks. The geological structure is so complicated. Specifically speaking, the slope contains two parts, with the above part hard and the below part soft; meanwhile, it also contains lots of fissures.To protect the worker’s safety during the construction period, it is quite necessary to carry out the rigorous monitoring towards the high side-slope.2 Coordinate system(1)Beijing Geodetic Coordinate System, 1954;(2)Wusong Altitude system, 1956;(3)Gauss projection 3° Zone;(4)Central Meridian 111°.3 Introdution to deformation of StructuresWhen the structure is being constructed and in use, so many factors will cause five phenomena, such as: structure subsidence, structure displacement, structure oblique and structure fissure etc. These factors mainly include: the uneven geological component of the foundation, the difference of the physical attribute of the soil, the rigid deformation of the soil, the change in the underground water, the change of the atmospheric temperature, the selfweight of the structure itself and the effect of the dynamic weight (such as the wind, the vibration etc.)These phenomena generally called as deformation.Deformation can be classified into two kinds according to the time, namely, long-period deformation and short-period deformation; it can also be classified into static deformation and dynamic deformation.3.1 deformation observation and its characteristicsThe term “deformation observation” means such work that by using surveying tools or specific tools get the deformation result periodically that caused by structure weight and the outside factors.Through the deformation monitoring, we can check the stability of the structure and the geological components, timely find some unusual problems, guarantee the quality and the safety of the structure, get an insight into the mechanics of the deformation, test related theory of the structure design and the hypothesis of the movement of the crust, build the forecast deformation model and theory, and give a scientific and objective appraisal towards the attribute of some new structure, new material.The deformation includes the inner observation and outer observation. The two kinds of observations are independent on one hand; on the other hand, both of them also rely on the other. So the two kinds of observations should go hand in hand so that they can verify and complement each other. 3.2 the characteristics of deformation observationCompared with the conventional survey, deformation observation has such the following characteristics:(1) Require more rigorous precision;(2) Require more observations;(3) Require more rigorous adjustment;(4) The basic methods for deformation observation.The methods for deformation observation can be classified into four categories:No.1 conventional geodetic methods. such as: leveling, trigonometric leveling, trilateration, triangulations, traverse survey etc. The method has such the following advantages as: high precision, more flexible, suitable to different deformation body and working environment, but it also has some drawbacks. For example, it needs more tough work, not easy to carry outautomatic and consecutive monitoring.No.2 photogrammetry. This method especially suitable to carry out dynamic deformation observation. However, it requires more fieldwork and has lower precision.No.3 physical method. This method can easily be used to conduct automatic deformation observation consecutively and remote survey. It has relatively higher precision, covers relatively smaller range.No.4 Space surveying technique. This method includes VLBI, GPS etc. This method is more advanced. We can conduct an observation of a larger scale range. It is the main tool to study the deformation of the crust and the subsidence of the crust and the subsidence of the earth ground.All in all, the specifical method for deformation observation is decided by such the following factors as the attribute of the structure, the usage information, the observation precision, the environmental factors and requirements towards the monitoring.4 the setting-up of horizontal control network and the monitoring of the horizontal displacement4.1 Type of horizontal displacement and deformation of structureIn order to obtain an insight into the measurement of large structure, a simplified explanation will be sufficient. Genially, movements with respect to structures may be classified into three types:(1) Relative or differential movements within the structures, causing permanent and elastic deformations. The pattern of these movements depend entirely on the type of the type of structure and the outside factors that cause them. It is therefore not possible to make any specifications without additional data.(2) Absolute movements of the structure as a whole considered as d rigid body. They commence as soon as the foundations are laid. The weight steadily increasing till the construction is finished.(3) As a consequence of the absolute movements, movements in the regions adjacent to the structures may occur. They may be subdivided into permanent and elastic ones, and may be in lateral and vertical directions. The movements are usually relative rapid at the beginning and slow down as the construction proceeds.Formerly, Geodetic methods were the only ways of testing relativemovements in structures. They have lost some of their significance since physical methods have gained in importance. They are, however, still very useful in combination with the latter methods and have the advantage of giving immediate results. It’s for this reason that they are still employed, especially as control measurements for the behavior of dams.The dimension of the movements depends largely on the slope and the building material of the structure, the purpose for which it is used, the uplift pressure form ground and the shear forces.If it is desirable to check the behavior of a structure after its completion, provisions may be made during the construction for the location of the survey marks, shafts for plumb line devices, clinometers seats, theologize stations etc.4.1 The setting-up of the horizontal control network4.2.1 GPSTo better understand the concept of GPS, I want to anatomize the term: “Global positioning system”Global: Anywhere on earth. Well, almost anywhere, but not inside buildings, underground, in sever precipitation, under heavy tree canopy, or anywhere else not having a direct view of a substantial portion of the sky. The radio waves that GPS satellites transmit have very short lengths-about 20cm. A wave of this length is good for measuring because it follows a very straight path, unlike its longer cousins, such as AM and FM band radio waves, that may bend considerably. Unfortunately, short waves also do not penetrate very well. So the transmitter and the receiver must have much solid matter between them, or the waves are blocked, as light waves are easily blocked.Positioning: Answering brand new and age-old human questions. Where are you? How fast are you moving and in what direction? What direction you should go to get to some other specific location, and how long would it take at your speed to get them? And, most importantly for GIS, where have you been?System: A collection of components with connections among them. Components and links have characteristics.The EarthThe first major component of GPS is Earth itself: its mass and itssurface, and the space immediately above. The mass of the Earth holds the satellites in orbit. From the point of view of physics, each satellite is trying to fly by the Earth at four kilometers per second. The Earth’s gravity pulls on the satellite vertically so it falls. The trajectory of its fall is a track that is parallel to the curve of the Earth’s surface.The surface of the Earth is studded with little “monuments”-carefully positioned mental or stone markers-whose coordinates are known quite accurately. These lie in the “numerical gratitude” which we all agree forms the basis for geographic position. Measurements in the units of the gratitude, and based on the positions of the monuments, allow us to determine the poison of any object we choose on the surface of the Earth.Earth-circling satellitesThe U.S.GPS design calls for a total of 24 solar-powered transmitters, forming a constellation such that several are “visible” from any point on Earth at any given time. The first one was launched on February 22, 1978. In mid-1994 all 24 were broadcasting. The standard “ constellation” of 24 includes three “spares”.The satellites are at a “middle altitude” of 20200 km, roughly 12600 statute miles or 10900 nautical miles, above the Earth’s surface.This puts them above the standard orbital height of the space shuttle, most other satellites, and the enormous amount of space junk that accumulated. They are also well above Earth’s air, where they are safe from the effect of atmospheric drag. GPS satellites are below the geosynchronous satellites, usually used for communication and sending TV and other signals back to Earth-based fixed antennas. These satellites are 35420 km above the Earth, where they hang over the equator relaying signals from and to ground-based stations.The NAVSTAR satellites are neither polar nor equatorial, but slice the Earth’s latitude at about 55 degree, Executing a signal revolution every 12 hours. Further, although each satellite is in a 12hour orbit, an observer on Earth will see it rise and set about 4 minutes earlier each day. They are four satellites in each of six distinct orbital planes. The orbits are almost exactly circular. The combination of the Earth’s rotational speed and the satellites’orbits produces a wide variety of tracks across the Earth’s surface. Below is a view of tracks, which occurred during the first two hours after noon on St. Patrick’s Day, 1996. You are looking down on the Earth, directly at the equator, the north-south meridian passes through Lexington, Kentucky. Asyou can see, the tracks near the equator trend to the almost north-south.GPS satellites move at a speed of 3.87 km/sec. Each weighs about 860 kilograms and has a size of about 8.7 meters with the solar panels extended. Space buffs might want to know that they usually get into orbit on top of Delta Ⅱ rockets fired from the Kennedy Spaceflight Center in Florida. Ground-based stationsWhile the GPS satellites are free from drag by the air, their tracks are influenced by the gravitational effects of the moon and by the solar wind. Further, they are crammed with electronics. Thus, both their tracks and their innards require monitoring. This accomplished by four ground-based stations, located on Ascension Island, at Diego Garcia, in Hawaii, and kwajalein. Each satellite passes over at least one monitoring station twice a day. Information developed by the monitoring station is transmitting back to the satellites, which in turn rebroadcasts it to GPS receivers. Subjects of a satellite’s broadcast are the health of the satellite’s electronics, how the track of the satellites, and other, more esoteric subjects which need not concern us at this point. Other ground-based stations exist, primarily for uploading information to the satellites; the master control station is in Colorado Springs, Colorado. ReceiversThis is the part o the system with which you will become most familiar. In most basic form, the satellites receiver consist of(1) an antenna(2) electronics to receive the satellite signals(3) a microcomputer to process the data that determines the antenna position, and to record position valued(4) controls to provide user input to the receiver, and a screen to display information.More elaborate units have computer memory to store position data points and the velocity of the antenna. This information may be uploaded into a computer and then installed in a geographic information system. Another elaboration on the basic GPS unit is the ability to receive data from and transmit data to other GPS receivers-a technique called “real time differential GPS” that may be used to considerably increase the accuracy of positioning finding.Receiver manufacturersIn additional to being an engineering marvel and of great benefit to many concerned with spatial issues as complex as national defense or as mundane as refinding a great fishing spot, GPS is also big business. Dozens of GPS receiver builders exist from those who manufacture just the GPS “engine” to those who provide a complete unit for the end user.The United States Department of DefenseThe U.S.DoD is charged by law with developing and maintaining NAVSTAR. It was, at first, secret. Five years elapsed from the first launch in 1978 until news of GPS came out in 1983. In the decade since-despite the fact that parts of the system remain highly classified-mere citizens have been cashing in on what one manufacturer calls “The Next Utility”. There is little question that the design of GPS would have been different had it been a civilian system “from the ground up”. But then, GPS might not have been developed at all. Many issues must be resolved in the coming years. For instance, the military deliberately corrupts the GPS signals so that a signal GPS unit, operating by itself (i.e., autonomously), cannot assure accuracy of better than 100 meters. But the DOD is learning to play nicely with the civilian world. They and we all hope, of course, that the civil uses of GPS will vastly outpace the military need.GPS in useThis time, we decided to choose GPS Trimble 4800 and 4700 manufactured by the America. Its specified precision is 5mm+1ppm×D (D means the distance between the tow stations). The field work is strictly according to the requirements of the 《Code for GPS Survey》.Specifically speaking:(1) Before the observation was conducted, we carried out forecasts and choose the advantageous period. As known to us all, measuring also entails performing a physical operation such as preparations (either instrument setting-up or calibration or both), centering, pointing, matching, setting, comparing and reading etc.(2) During the observation was conducted; we observed consecutively 120 minutes or so. Meanwhile, we looked for some information about the satellites through the menu on the receiver. If we found some unusual phenomena, we would record them down onto the recorder.(3) After the observation was conducted, we transmitted data to the computer to conduct adjustment of observations by some software.4.2.2 LEICA DI 2002As known to all of us, elctro-opitcal distance measuring techniques are also subject to a number of systematic effects whose sources and chatacterictics must be determined and alleviated. Of these errors, the following are mentioned here: a change in the signal frequency (due to variations in wave propagation velocity; the instrument (and sometimes the reflector or remote unit) may not be properly centered on the ends of the line to be measured; and the path of propagation of the signal may not conform to the straight line assumpted and may be deviated because of environmental and other factors.To avoid or alleviate the above-mentioned effect on the results, we decided to take the following steps strictly according to certain codes.(1) Set the measuring instrument and reflector at the two ends of the line to be measured respectively, center.(2) Switch on the measuring instrument, target the reflector precisely, and check the signal reflected by the reflector. If qualified, begin to measure; if not qualified, repeat the above-mentioned steps.(3) To avoid the coarse errors, it is quite necessary to read twice per targeting. Then, repeat it! The reason why we followed such work was to minimize the effect of the error into accidental ones.(4) Record the data down to the booklet. Then, read the vertical angles, record them down into the correspondent parts. When measuring, remember to read the temperature displayed on the thermometer and the pressure displayed on the QIYTAJI.(5) When all the jobs were done, remember to conduct oblique correction according to the vertical angles and the atomospherical correction according to the T&P. Finally, we got the horizontal distance.4.2.3 trigonometric leveling traverse observationThe routine is (BM01) TN01-TN02-SBY05-TN03-TN04 (BM04). This step was conducted strictly according to scale Ⅳ requirements specified by the 《Code for Hydraulic and Hydroelectric Construction》.4.2.4 the horizontal displacementIn this step, we mainly utilize three sides forward intersection to calculate the three- dimensional coordinates (X, Y, Z) of the monitored points.5. Vertical control network and vertical displacement monitoringIn this step, we mainly carried out the structure subsidence monitoring by precise leveling. No attempt was made to carry out oblique monitoring etc. Specifically speaking:(1) Leveling routine (twice)SBYII05-BM01-LD05-LD06-BM02-LD02-LD01-BM04-BM03-SBYII01-BM03-BM04-LD01-LD02-BM02-LD06-LD05-BM01-SBYII05;BM03-LD02-LD01-BM04;BM01-LD05-LD06-BM02;(2) Rigorous adjustmentAfter this step, we got such the following results:The primary elevation results for both working points and monitored points;The primary plane and altitude results for both working points and monitored points;The horizontal distance projected to elevation 300.6 conclusionThe whole design is quite reasonable and practicable. Under the circumstances of disadvantageous working surroundings, we fulfilled one breakthrough by taking advantage of two kinds of surveying tools, namely, GPS and the conventional surveying tools, such as Leica DI 2002, Ni002 etc.Practice proves that the design is reasonable, the work is tough but qualified, and the results are dependable!译文(translation)关于高边坡引水隧道变形监测技术综述1 工程概述导流洞出口高边坡开挖,正面边坡有9个开挖马道,马道高程从365米到229.5米,开挖高度为160多米,侧面边坡有8个开挖马道,马道高程从350米到229.5米,开挖高度为150多米。

相关文档
最新文档