(旅游行业)旅游英语

合集下载

旅游英语课程标准

旅游英语课程标准

《旅游英语》课程标准一、课程基本信息二、课程的性质与作用《旅游英语》是旅游专业的主要拓展学习领域课程之一,是从事旅游业服务工作的一门必修课,以工作任务为导向组织教学过程,阐述了导游人员岗位所贯穿的系列工作,主要包括接团、带团、送团及善后工作,为培养本专业学生综合职业能力打好基础。

《旅游英语》课程旨在培养学生正确使用英语为外国游客服务,具有用流利的口语向外国游客介绍我国灿烂的文化和丰富多彩的民风民俗以及从事旅游服务交际的能力。

强调培养学生在旅游行业情境下的英语听、说、读、写、译能力,以及在英语语言环境下,培养学生专业知识的实际应用能力。

通过该课程的学习,使学生能够掌握旅游服务与管理的基础理论和基本知识,熟悉导游工作的主要程序和方法,尤其训练掌握导游工作过程中的各环节的操作技能,具备一定的岗位协调能力,应急处理能力和较强的人际沟通能力,突出职业技能、职业态度、职业习惯的培养和训练,为今后从事旅游服务与管理工作打下良好的专业基础,并为推动山西地方旅游产业的发展,为加快山西旅游的建设,培养更多更好的高技能旅游专门人才。

三、课程设计的理念《旅游英语》课程的设计理念是以职业能力培养为重点,重视对学生职业素质综合性的培养,突出应用性教学理念。

本课程遵循高等职业教育教学规律;以学生为主体,以教师为主导,注重培养学生职业能力发展的可持续性;以项目为载体,以工作任务与职业能力分析为依据,负载外语导游工作岗位对应的知识和能力目标,承接多元化社会对人才的需求,实现课程培养目标。

在教学过程中形成了“工作过程项目化、职业能力岗位化、学生学习自主化”的课程教学特色。

课程的设置目标是将学生培养成为具有较扎实的英语语言基本功、丰富的中、西方历史文化知识、丰富的旅游文化、景点、民俗知识及导游业务知识、专业基本理论知识和较强的实践能力,并且具有一定的英语语言、旅游英语、文化交流、翻译等应用能力。

通过对此课程的学习,使学生能够学以致用,实现知识、能力、素质的协调发展,为社会培养未来具有高素质、高技能的外语导游人员。

外研社新职业英语(第二版)行业篇 旅游英语2教学课件Unit 3

外研社新职业英语(第二版)行业篇 旅游英语2教学课件Unit 3

旅游 英语 Unit 3 Hotel Service
Reading A
Designed to resemble a billowing sail, The Burj Al Arab soars to a height of 321 meters, dominating the Dubai skyline. It is even higher than the Eiffel Towel in France. It stands proudly on a man-made island some 280 meters offshore, linked to the mainland by a slender, gently curving causeway. It took builders five years to complete the Burj Al Arab Hotel project, with two and a half years spent building the man-made island in the Arabian Sea and the other two and a half years constructing the building itself.
旅游 英语 Unit 3 Hotel Service
Reading A
帆船酒店 帆船酒店于1999年开业。当时,一位英国记者在酒店里度过了一段绝 妙的时光。她说自己从未享受过如此高质量的服务。在为酒店撰写报道时 ,她找不到任何其他的词汇来进行描述,最后冠以它世上唯一一家七星级 酒店的称号。从此以后,这个免费的广告在全世界流传开来。
As a symbol of luxury, the Burj Al Arab Hotel comprises 202 deluxe suites ranging from 170 to 780 square meters. All the suites are equipped with the latest technology, laptop computers and Internet access. Besides these advanced facilities, comfort in the hotel is enhanced by various services such as the in-suite reception for checking in and out and an individual butler service around the clock. That is why even in the slow business season, there are still many people from around the world who come to enjoy the luxury of the Burj Al Arab Hotel.

旅游英语课件Unit 1 Travel and Tourism

旅游英语课件Unit 1 Travel and Tourism
Tourism English Unit One Travel and Tourism
主编:孙南南 2013.12
Section A Passage Reading
Text A Travel Agency
Background Information:
1. Thomas Cook 近代旅游业之父 In 1841, as secretary of the South Midland Temperance
Section A Passage Reading
Text B Independent Travel
New Word: resident [ 'rezidənt ] n. 居民 bulk [ bʌlk ] n. 大部分,大块,容量 facility [ fə'siliti ] n. 设施,设备 book [ buk ] v. 预定,登记 at short notice 在短时间内,立刻 transfer [ træns'fə: ] n. 转让,转移,传递 baggage [ 'bægidʒ ] n. 行李
Package holidays are organized by a tour operator and sold to a consumer by a travel agent. Some travel agents are employees of tour operators, others are independent.
Association, Thomas Cook persuaded the Midland Countries Railway Company to run a special train between Leicester and Loughborough for a temperance meeting on July 5. He organized an excursion for his members at a fare of one shilling return. It turned out to be an immediate success—altogether 570 seats were sold. For his efforts Cook received a 5 percent commission. Although not the first excursion train run in England, it was believed to be the first publicly advertised excursion train organized by a middleman. Thus Thomas Cook ct rail excursion agent whose pioneering efforts were eventually to be copied widely in all parts of the world.

旅游英语翻译技巧

旅游英语翻译技巧

Semantic translation emphasized the semantic content of the original while communicative translation stressed the understanding and response of target reader.
如何将岳飞的《满江红》译得朗朗上口,又保持 气势? 如何让欧美游客更多欣赏到西湖天下景的“水水 山山处处明明秀秀,晴晴雨雨时时好好奇奇”? 如何翻译小吃“西施舌”中的西施? 如何译出佛教中雅俗共赏的对子“大肚能容容世 上难容之事,开口便笑笑天下可笑之人”?
旅游文体翻译
浙江电大 舒晓杨
Tourism English introduction The problems and principles in Tourism translation Newmark’s translation theories and its application in travel Tourism English translation in cultural perspective
Ⅰ Impact of cultural differences on tourism English translation Ⅱ Strategies of tourism translation in cultural perspective
Tourism Translation is a translation of practice for tourism activities ,and is a cross- language and cross-society , a cross-time and cross-space , a cross-cultural , a cross- psychological communication activity . 旅游翻译是为旅游活动、旅游专业和行业所进行的翻译 实践,是一种跨语言、跨社会、跨时空、跨文化、跨心理 的交际活动。

英语作文 Travel旅游(优秀10篇)

英语作文 Travel旅游(优秀10篇)

英语作文Travel旅游(优秀10篇)英语作文:Adwantages of Travel 篇一英语作文:Adwantages of TravelTravel is beneficial to us in at least three ways.First, by traveling we can enjoy the beautiful scenery in different places. We will see with our own eyes many places read of in books, and visit some famous cities and scenic spots.Second, we will meet people with different interests and see strange and different things when we travel. We can get ideas of the conditions and customs of other people, taste different foods and local flavours if we like. In this way, we can understand how differently other people live.Third, travel will not only help us to gain knowledge of geography and history and other knowledge, which will arouse our deeplove :for our m0therland, but also will help us keep healthy and make us less narrow-minded. Travel does benefit us both mentally and physically.With all these advantages of travel, it is no wonder that travel has now become more popular than ex'er in China.高三年级英语作文:Travel 篇二高三年级英语作文:TravelTravel is a very good means of broadening a person's perspective. It makes you come into contact with different cultures, meet people of different colors and go through peculiar rites and ceremonies. Travelling much, you will not only enrich your knowledge and experiences, but also be aware of the vastness of nature.Travel may also relieve person of boredom and gloom. Travel brings you enjoyment and attraction. It gives you a pleasant experience, which will disperse your boredom and make you forget whatever annoys you. Travel broadens your mind and leaves you good memories. Later, you may go over these memories and enjoy your past experiences, thus keeping a fresh and sunny mind.The field's his study, nature was his book.Travelers can choose different modes of transportation which have advantages and disadvantages. Airplanes are the fastest but also the most expensive. Buses and trains are less expensive, but they soon make you feel cramped and uncomfortable. Ships provide you with comfort unless you get seasick. Most people can afford traveling by bicycle, which, although slow, can limber up your muscles and get you closer to nature.三年级英语作文:旅游travel 篇三三年级英语作文:旅游travel暑假里,我和爸爸。

旅游英语Unit2

旅游英语Unit2

Unit 2●Text A(1)What is the clear definition of tourism?Tourism is a journey in which one returns to the starting point; a circular trip usually for business pleasure or education during which various places are visited and for which an itinerary is usually planned.(2)Why have much study and research been paid attention totourism?Because in many countries, tourism has become the most important earner of foreign exchange. The significance of tourism has been recognized in both developed and developing countries.(3)What do you think of tourism as a thriving business?When one travels away from home, it is necessary for him to use a certain means of transportation and to have food and shelter if he is away for more than one day. As a result, a lot of people have developed a thriving business catering to tourists. In a word, tourism is a movement of people that gives rise to a variety of economic activities.(4)How do you consider the definition of tourism endorsed by the WTO?I think this definition is better than any other definition because it comprises all the activities of tourism.(5)Do you think there's still much room to improve the definition now? Why?Yes, I do. If we compare this definition with the earlier definition, maybe we can use those definitions and reword them. Perhaps the definition will be perfect.●Text B(1)决定的因素是人而不是物。

旅游英语大纲

旅游英语大纲

《旅游英语》教学大纲课程代码:一、课程名称、学分/学时、适用专业1、课程名称:旅游英语英文名称:Tourism English2、学时/学分:36学时/2学分3、适用专业:旅游管理专业二、课程的性质、目的和任务1、课程性质:旅游管理专业课2、目的和任务:随着国内旅游业的迅猛发展和出人境旅游人数的不断增加,旅游行业急需“旅游+外语”的复合型人才,此教材就是以此为目的和任务的,进一步提高旅游管理专业学生的专业知识和应用能力。

三、课程各章、节的主要内容和基本要求Part I Travel EnglishUnit One Arrival主要内容:Lesson 1 TransportationLesson 2 At the Customs要求:熟练掌握外出时的交通用语以及在海关的基本对话;能够操练相关对话;熟练掌握交通及海关涉及的重点词汇及相关语言点,了解课文大意;巩固相关基本句型。

重点:transportation, railroad, automobile, passenger, ship, airplane, destination, flight, customs, passport, immigrant, visa, quarantine, inspection…难点:1. Being in a different place from one’s usual residence is an essential feature of tourism.2. The traveler can depart from his own home and arrive at his destination without transferring luggage or having to cope with any other difficulties.3. A cruise is a voyage by ship that is made for pleasure rather than a voyage for a fixed destination.4. Although “immigrate” means to come into a country with the intention to live there, all personsentering a country must go through immigration, no matter how short their stay will be.5. The citizen also assures the country that the immigrant is not a criminal escaping from another country.Unit Two Sales Deal主要内容:Lesson 3 At the BankLesson 4 Mail ServiceLesson 5 Tourist ShoppingLesson 6 Travel Agency要求:熟练掌握旅游时在银行、邮寄服务、旅游购物及旅行社中的基本对话;能够操练相关对话;熟练掌握这几个方面的重点词汇及相关语言点,了解课文大意;巩固相关常用句型。

英语导游词汇

英语导游词汇

导游必备词汇一. 旅游概述1.China's category A travel agency 一类社2.China's category B travel agency 二类社3.China's category C travel agency 三类社4.guidebook 旅游指南5.guild practice 导游实践6.international tourism 国际导游7.itinerary 旅行计划,节目8.local guide 地陪,地方导游9.local tourist organization 地方旅游组织10.low season 淡季11.minimum tour price 最低旅游价格12.multilingual guide 会多种语言的导游13.national guide 全陪,全程导游14.national tourist organization 全国旅游组织15.off-peak season 淡季16.off season 淡季17.on season 旺季18.peak season 旺季19.professional (staff)旅游专业人员20.programme 节目21.receiving country 旅游接待国22.regional tourist organization 区域旅游组织23.season-high 旺季24.season-low 淡季25.selling season 旺季26.shoulder period/season 平季27.sightseeing 游览28.slack season 淡季29.state-list famous historical and culture cities国家级历史文化名城30.tour arrangement 旅游安排31.tour brochure 旅游小册子32.tour catalog 旅游团目录33.tour code number 旅游代号编码34.tour escort/conductor/director 旅游团陪同35.tour leader 领队,团长36.tour operation 旅游业务37.tour route 旅游路线38.tour talker 自动导游磁带机39.tourism 旅游业,旅游40.tourism activities 旅游活动41.tourism circles 旅游界42.touring 游览43.touring club 旅游俱乐部44.tourist 游客45.tourist association 旅游协会46.tourist authority/office 旅游局47.tourist council 旅游委员会48.tourist destination 旅游目的地49.tourist destination area 旅游目的地地区50.tourist destination country 旅游目的国51.tourist map 旅游地图52.tourist organization 旅游组织53.tourist periodical 旅游周刊54.tourist spots 旅游点55.tourist trade 旅游界56.travel 旅行57.travel business 旅游业务58.travel expert 旅游专家59.travel industry 旅游业60.travel journalist 旅游记者61.travel press 旅游报纸62.travel publication 旅游出版物63.travelling 旅游64.travelling expense 旅费65.travel-see tourism 旅游(美)66.travel trade 旅游业67.travel writer 旅游作家68.trip 旅行69.World Tourism Day 世界旅游日70.World Tourism Organization 世界旅游组织71.Tourist Administration 旅游局72.China's National Tourism Administration 中国旅游局73.Provincial Tourism Administration ……省旅游局74.Autonomous Region Tourism Administration 自治区旅游局75.Municipal Tourism Administration 市旅游局76.Autonomous Prefecture Tourism Administration 自治州旅游局77.County Tourism Administration 县旅游局二. 饭店种类1.inn 旅馆,饭店2.lodge 小旅馆3.tavern 酒店4.caravansary 马车店,大旅馆5.hostel 招待所6.hotel 饭店,酒店7.motel(=motor hotel)汽车饭店(旅店)8.budget hotel 廉价旅馆9.economy hotel(one-star hotel)一星级饭店10.some comfort hotel(two-star hotel)二星级饭店11.average hotel(three -star hotel)三星级饭店12.high comfort hotel(four -star hotel)四星级饭店13.deluxe hotel(five-star hotel)五星级饭店三. 客房种类1.single room 单人房(一张单人床)2.double room 双人房(二张单人床)3.double room 双人房(二张双人床)4.big single room大床房(一张双人大床)5.tripe room 三人房(三张单人床)6.economy room(ER)经济间7.standard room(SR)标准间8.superior room(UR)高级套房9.standard suit(ss)套间10.deluxe room(DR)豪华间11.presidential suit(PS)总统套房12.studio room 工作室型客房(设沙发床或躺椅)13.multi-functional room 多功能客房bined type rooms 组合客房四. 饭店计价方式1.European plan(EP)欧式计价(只计房租,不包括餐饮等费用)2.American plan(AP)美式计价(计算房租并包括每日三餐费用在内)3.modified American plan 修正美式计价(计算房租且包括两餐费/早餐,午餐,晚餐中选两餐)4.continental plan(CP)欧陆式计价(计算房租且包括欧陆式早餐餐费)5.Bermuda plan(BP)百慕大计价(计算房租,包括美式早餐餐费)五. 常用旅游英语词汇1.standard rate 标准价2.en-suite [ɒn'swiːt]套房3.family suite 家庭套房4.twin room you 带两张单人床的房间5.double room 带一张双人床的房间6.advance deposit 定金7.reservation 订房间8.registration 登记9.rate sheets 房价表10.tariff 价目表11.cancellation 取消预定12.imperial suite 皇室套房13.presidential suite 总统套房14.suite deluxe 高级套房15.junior suite 简单套房16.mini suite 小型套房17.honeymoon suite 蜜月套房18.penthouse suite 楼顶套房19.unmade room 未清扫房20.on change 待清扫房21.valuables 贵重品22.porter 行李员23.luggage/baggage 行李24.registered/checked luggage 托运行李25.light luggage 轻便行李26.baggage elevator 行李电梯27.baggage receipt 行李收据28.trolley 手推车29.storage room 行李仓30.briefcase 公文包31.suit bag 衣服袋32.travelling bag 旅行袋33.shoulder bag 背包34.trunk 大衣箱35.suitcase 小提箱 tag 标有姓名的标签37.regular flight 正常航班38.non-scheduled flight 非正常航班39.international flight 国际航班40.domestic flight 国内航班41.flight number 航班号42.airport 机场43.airline operation 航空业务44.alternate airfield 备用机场nding field 停机坪46.international terminal 国际航班候机楼47.domestic terminal 国内航班候机楼48.control tower 控制台49.jetway ['dʒetweɪ] 登机道50.air-bridge 旅客桥51.visitors terrace 迎送平台52.concourse 中央大厅53.loading bridge 候机室至飞机的连接通路54.airline coach service 汽车服务55.shuttle bus 机场内来往班车六. 旅游景点形容词汇1.旅游景点tourist attraction; tourist destination; scenic spot; places of tourist attraction2.自然景观natural splendor/attraction3.避暑胜地summer resort4.国家公园national park5.出土文物unearthed cultural relics6.古建筑群ancient architectural complex7.陵墓emperor's mausoleum/tomb8.古墓ancient tomb9.洞穴cave10.石笋stalagmite11.钟乳石stalactite12.石窟grotto13.坛altar14.亭pavilion15.台terrace16.廊corridor17.楼tower; mansion18.庵Buddhist nunnery19.江河湖泊rivers and lakes20.池潭ponds and pools 21.堤causeway22.舫boat23.榭pavilion; house on a terrace24.水榭waterside pavilion/house25.琉璃瓦glazed tile26.城堡castle27.教堂church; cathedral28.宫殿palace; hall; chamber29.皇城imperial city30.行宫temporary imperial palace for brief stays31.御花园imperial garden32.四大金刚the Four Guardians33.十八罗汉the Eighteen Disciples of the Buddha34.甲骨文inscription on oracle bones35.青铜器bronze ware36.景泰cloisonneenamel [klwɑː'zɒneɪ] [ɪ'næml]37.手工艺品artifact; handicrafts38.苏绣Suzhou embroidery39.唐三彩tricolor-glazed pottery; ceramics of the Tang Dynasty40.字画卷轴scroll of calligraphy and painting41.国画traditional Chinese painting42.文房四宝the four stationery treasures of the Chinese study including writing brushes, ink sticks, ink stonesand paper43.工艺精湛,独具匠心exquisite workmanship with an original/ingenious design44.湖光山色landscape of lakes and hills45.依山傍水enclosed/surrounded by the hills on one side and waters on the other46.景色如画picturesque views47.湖石假山lakeside rocks and rockeries48.山清水秀beautiful mountains and clear waters49.诱人景色inviting views50.园林建筑garden architecture51.佛教名山famous Buddhist mountain52.丝绸之路the Silk Road/Route六. 亚洲旅游景点1.the Himalayas 喜马拉雅山2.the Great Wall, China 中国长城3.Forbidden City, Beijing, China 北京故宫4.Yellow Crane Tower 黄鹤楼七. 其他词汇1.国内航线domestic flight2.海关手续customs formalities3.手提行李hand luggage4.航班号flight number5.免税商店duty-free shop6.旅客联passenger coupon7.行李认领牌baggage claim card8.入境签证entry visa9.软卧soft berth10.旅客通道passenger route11.自然保护区natural reserve12.水上公园water park13.风景点scenic spots14.民俗风情folk custom15.人造奇迹man-made wonders16.国际杂技节International Acrobatic Festival17.名胜古迹places of historic interests18.鱼米之乡the land of rice and fish19.建筑技术construction technology20.办手续go through the formalities21.合单结账one bill for all22.储存贵重物品store the valuables23.外币兑换foreign currency exchange24.精选路线selected itinerary25.附加旅游项目add-ons26.自由活时time for personal arrangements27.特别服务要special service requirement28.组团人数group size29.民俗旅游folk custom tour30.行业考察旅游trade observation tour31.路线图itinerary map32.旅游者过夜数guest night33.延长逗留extension of stay34.水族馆aquarium35.传统文化traditional culture36.自然美景natural beauty 37.商业区commercial district38.工业园industrial zone39.高新技术开发区Hi-tech Development Zone40.高速公路expressway41.立交桥flyover42.地铁underground43.儿童乐园children’s playground44.朝圣的游客pilgrim45.登上探险旅行mountaineering and adventuretour46.发源地cradle land47.悬崖峭壁sheer cliffs and steep mountains48.道教圣地the Taoist Holy Place49.温泉hot spring50.自然景观natural wonders51.常青树evergreen trees52.日出sunrise53.海拔above sea level54.免费行李限额free baggage allowance55.超重费excess baggage charge56.登机口boarding gate57.海关官员customs officer58.返程票return ticket59.停车场parking area60.地下停车场basement car park61.禁烟室non-smoking room62.最畅销的中国旅游路线best-selling China-tours63.预计抵达时间estimated time of arrival64.观光旅行sightseeing tour65.集体签证group visa66.上机board the plane67.起飞take68.身份证identity card69.旅行安排travel arrangements70.时差time difference。

《旅游英语(第二版)》参考资料(答案)-+A32-2390

《旅游英语(第二版)》参考资料(答案)-+A32-2390

Unit 1 Overview of Tourism Industry旅游业概况Lesson 1 Tourism Industry 旅游产业Look and Learn1.travel trade2.transportation3.tourism service4.accommodation5.food & beverage6.attractionDialogueA.tourismglobalizationeconomiccareerB.d--a--b—cReadingA.a—3 b—1 c—2B.1. recreation vehicle transportation2. beachattraction3. currency exchangetravel trade4. motel accommodation information centertourism service sectorbanquet centerfood & beverageLearn More1. on his business trip2. took a journey3. the voyage4. on a shopping tour5. traveling6. visitedLesson 2 Jobs in the Tourism Industry旅游业中的工作岗位Look and Learn1.flight attendant2.pilot3.chef1184.bellboy5.tour guide6.waiterDialogueA.amusement porter coach shuttleB.Pictures SectorsJobsattractions amusement attendant travel trade travel agenttour guideAccommodation/ lodging sector receptionist bellboy housekeeperfood& beverage/ catering sector waiter bartendertransportation Pilotflight attendanttaxi drivercoach drivershuttle bus driver ReadingA. a—2 b—3 c—1B 1—a 2—e 3—d 4—c 5—f 6—b119Learn More个人履历个人信息及联系方式姓名: 王萍电子邮箱:wangping@性别: 女移动电话号码:138XXXXXXXX出生日期: 7/19/1995 地址: 滨江路229号杭州旅游职业学校教育背景杭州旅游职业学校, 2011-2014杭州庆春中学, 2008-2011证书国家导游证2013语言能力普通话、广东话:精通英语:听、写精通。

旅游行业英语词汇集合[大全五篇]

旅游行业英语词汇集合[大全五篇]

旅游行业英语词汇集合[大全五篇]第一篇:旅游行业英语词汇集合旅游行业英语词汇集合一. 旅游概述China's catagory A travel agency 一类社China's category B travel agency 二类社China's category C travel agency 三类社Clothes,bearing and appearance 服装仪表guidebook 旅游指南guild practice 导游实践international tourism 国际导游itinerary 旅行计划,节目local guide 地陪,地方导游local tourist organization 地方旅游组织low season 淡季minimum tour price 最低旅游价格multilingual guide 会多种语言的导游national guide 全陪,全程导游national tourist organization 全国旅游组织off-peak season 淡季off season 淡季on season 旺季peak season 旺季professional (staff)旅游专业人员programme 节目receiving country 旅游接待国regional tourist organization 区域旅游组织season-high 旺季season-low 淡季selling season 旺季shoulder period/season 平季sightseeing 游览slack season 淡季state-list famous historical and culture cities 化名城tour arrangement 旅游安排tour brochure 旅游小册子tour catalog 旅游团目录tour code number 旅游代号编码tour escort/conductor/director 旅游团陪同tour leader 领队,团长tour operation 旅游业务tour route 旅游路线tour talker 自动导游磁带机tourism 旅游业,旅游tourism activities 旅游活动tourism circles 旅游界touring 游览touring club 旅游俱乐部tourist 游客tourist association 旅游协会tourist authority/office 旅游局tourist council 旅游委员会tourist destination 旅游目的地 tourist destination area 旅游目的地地区 tourist destination country 旅游目的国 tourist map 旅游地图tourist organization 旅游组织tourist periodical 旅游周刊tourist spots 旅游点 tourist trade 旅游界 travel 旅行travel business 旅游业务 travel expert 旅游专家 travel industry 旅游业 travel journalist 旅游记者 travel press 旅游报纸travelling expense 旅费 travel-see tourism 旅游(美) traveltrade 旅游业 travel writer 旅游作家 trip 旅行World Tourism Day 世界旅游日World Tourism Organization 世界旅游组织T ourist Administration 旅游局China's National Tourism Administration 中国旅游局……Provincial Tourism Administration ……省旅游局……Autonomous Region Tourism Administration 自治区旅游局……Municipal Tourism Administration 市旅游局……Autonomous Perfecture Tourism Administration 自治州旅游局……County Tourism Administration 县旅游局二. 饭店种类 inn 旅馆,饭店 lodge 小旅馆caravansary 马车店,大旅馆 hostel 招待所 hotel 饭店,酒店motel(=motor hotel)汽车饭店(旅店) budget hotel 廉价旅馆economy hotel(one-star hotel)一星级饭店some comfort hotel(two-star hotel)二星级饭店average hotel(three -star hotel)三星级饭店 high comfort hotel(four -star hotel)四星级饭店 deluxe hotel(five-star hotel)五星级饭店三. 客房种类(1)single room 单人房(一张单人床)double room 双人房(二张单人床)double double 双人房(二张双人床)big single room大床房(一张双人大床)tripe room 三人房(三张单人床)(2)economy room(ER)经济间standard room(SR)标准间 superior room(UR)高级套房standard suit(ss)套间(3)studio room 工作室型客房(设沙发床或躺椅)multi-functional room 多功能客房 combined type rooms 组合客房四. 饭店计价方式(1)European plan(EP)欧式计价(只计房租,不包括餐饮等费用)(2)American plan(AP)美式计价(计算房租并包括每日三餐费用在内)(3)modified American plan 修正美式计价(计算房租且包括两餐费/早餐,午餐,晚餐中选两餐)(4)continental plan(CP)欧陆式计价(计算房租且包括欧陆式早餐餐费)(5)Bermuda plan(BP)百慕大计价(计算房租,包括美式早餐餐费)五. 常用旅游英语词汇standard rate 标准价en-suite 套房family suite 家庭套房twin room you 带两张单人床的房间double room 带一张双人床的房间advance deposit 定金reservation 订房间registration 登记rate sheets 房价表tariff 价目表cancellation 取消预定imperial suite 皇室套房presidential suite 总统套房suite deluxe 高级套房junior suite 简单套房mini suite 小型套房honeymoon suite 蜜月套房penthouse suite 楼顶套房unmade room 未清扫房on change 待清扫房valuables 贵重品porter 行李员luggage/baggage 行李registered/checked luggage 托运行李light luggage 轻便行李baggage elevator 行李电梯baggage receipt 行李收据trolley 手推车storage room 行李仓briefcase 公文包suit bag 衣服袋travelling bag 旅行袋shoulder bag 背包trunk 大衣箱suitcase 小提箱name tag 标有姓名的标签regular flight 正常航班non-scheduled flight 非正常航班international flight 国际航班domestic flight 国内航班flight number 航班号airport 机场airline operation 航空业务alternate airfield 备用机场landing field 停机坪international terminal 国际航班候机楼domestic terminal 国内航班候机楼control tower 控制台jetway 登机道air-bridge 旅客桥visitors terrace 迎送平台concourse 中央大厅loading bridge 候机室至飞机的连接通路airline coach service 汽车服务shuttle bus 机场内来往班车第二篇:旅游英语词汇a absorb [əb'sɔ:b] vt.吸收, 吸引 ... 的注意access ['ækses] n. 入口, 通道adhere [əd'hiə] vi. 遵守, 坚持, 粘附 approach [ə'prəutʃ] v. 靠近, 接近, 达到, 动手处理archeological [.ɑ:kiə'lɔdʒikəl] adj. 考古学的assign [ə'sain] vt. 分配, 指定, 指派 attain [ə'tein] v. 实现, 获得, 达到attribute [ə'tribju:t] vt. 把 ... 归于auditorium [.ɔ:di'tɔ:riəm] n.礼堂, 观众席 automate ['ɔ:təmeit, 'ɔ:tə.meit] v. 使自动化availability [ə.veilə'biliti] n. 有效, 有用, 有益, 可得到的人(或物) awkward ['ɔ:kwəd] adj. 尴尬的, 笨拙的 accounting [ə'kauntiŋ] n. 会计appetizer ['æpitaizə, 'æpə.taizə] n. 【C】开胃食品, 开胃菜airline ['ɛəlain, 'ɛə.lain] n.航线, 航空公司 arrange [ə'reindʒ] vt. 整理, 安排, 计划advertisement [əd'və:tismənt, 'ædvə'taizmənt] n. 广告applicant ['æplikənt, 'æpləkənt] n. 申请人 accommodation [ ə.kɔmə'deiʃən] n. 膳宿, 和解, 住处, 适应 agency ['eidʒənsi] n. 代理, 代理处alcoholic [.ælkə'hɔ:lik] adj.酒精的, 含酒精的, 酗酒的 n.酗酒者accompany [ə'kʌmpəni] vt. 陪伴, 伴随...发生ambulance ['æmbjuləns, 'æmbjələns] n. 救护车auditorium [.ɔ:di'tɔ:riəm, .ɔ:də'təuriəm] n.礼堂, 观众席apparatus [.æpə'reitəs] n. 器官, 装置, 机构, 组织,仪器appetite ['æpitait] n.食欲, 嗜好, 欲望b balance ['bæləns] n. 平衡, 天平, 平静, 结余, 差额banquet ['bæŋkwit] n. 宴会 billion ['biljən] n. 十亿board [bɔ:d, bəurd,bɔ:d] vt. 登(飞机、车、船等), 有偿提供食宿barbeque [bɑ:bikju:] vt. 烤肉野餐n. 烤肉, 野餐 bonus ['bəunəs] n. 红利, 意外所得之物, 奖金 boom [bu:m] n. 繁荣, 兴旺, 激增 boundary ['baundri]n. 边界, 分界线 brochure [brəu'ʃjuə, brəu'ʃuə] n. 小册子 budget ['bʌdʒit] n. 预算baggage ['bægidʒ] n. 行李briefcase ['bri:fkeis, 'bri:f.keis] n. 公文包brandy ['brændi]n. 白兰地酒barbarous ['bɑ:bərəs]adj. 野蛮的, 粗俗的 bellman ['belmən] n. 鸣钟者, 传达员, 更夫banquette ['bæŋket] n. 弃土堆, 填土, 护坡道, 凸部, 人行道, 软长椅bookkeeping ['buk.ki:piŋ] n.簿记, 记账busboy ['bʌs.bɔi] n. <美> 餐厅侍者助手blank [blæŋk] n. 空白, 空白处berth [bə:θ] n. 停泊处, 锚位, 卧铺bungalow ['bʌŋgələu] n. (有凉台的)平房, 小屋balcony ['bælk əni] n. 阳台, 楼座, 包厢blanket ['blæŋkit] n. 毛毯, 覆盖物 basement ['beismənt] n.根基, 地下室badminton ['bædmintən] n. 羽毛球c cafeteria [ .kæfə'tiriə] n. 自助餐厅 celebration [.seli'breiʃən] n. 典礼, 宗教仪式, 庆祝 cosmetics [kɔz'metiks] n.化妆品 curtain [ 'kə:tən] n. 窗帘, 门帘conference ['kɔnfərəns] n. 会议, 讨论会, 协商会 cottage ['kɔtid ʒ] n. 小屋, 村舍 customs ['kʌstəmz] n. 海关cabin ['kæbin] n.船舱, 机舱, 小木屋comfortable [ 'kʌmfətəbəl] adj. 舒适的, 充裕的 coach [kəutʃ] n. 教练, 经济舱, (火车)客车车厢 complaint [kəm'pleint] n. 抱怨, 疾病, 诉苦 confirm [kən'fə:m] v. 证实, 批准, 确定 corridor ['kɔridɔ:, 'kɔridə] n. 走廊certificate [sə'tifikit, sə'tifəkit] n. 执照, 证(明)书 clerk [klɑ:k, kl ə:k] n. 职员, 办事员 customer ['kʌstəmə] n. 顾客, 主顾currency ['kʌrənsi, 'kə:ənsi] n. 货币, 流通cancel ['kænsl, 'kænsəl] v. 取消, 作废, 注销, 抵消, 删除 cheque [tʃek, 'tʃek] n. 支票contact ['kɔntækt, 'kɔntækt,kən'tækt] n. 接触, 联系, 熟人capacity [kə'pæsiti, kə'pæsəti] n. 容量, 容积, 能力, 职位, career [kə'riə] n. 生涯, 职业, 事业carrier ['kæriə] n. 运输工具, 行李架, 运送者 catering ['keitəriŋ] n. 给养, 承办酒席 chaotic [kei'ɔtik] adj.混乱的 charge [tʃɑ:dʒ] n. 指控, 费用, 照顾claim [kleim] vt. 要求, 请求, 主张, 声称, 断言 clerical ['klerikəl] adj. 书记的, 事务上的 client ['klaiənt] n. 委托人, 客户complex ['kɔmpleks] adj. 复杂的, 合成的, 复合的 contract ['kɔntrækt] n. 合同captain ['kæptin] n. 首领, 队长资格caravan ['kærəvæn] n.(穿越沙漠的)旅行队, 大篷车camping ['kæmpiŋ] n.野营, 露营cashier [kæ'ʃiə] n. 出纳员, 收银员 casino [kə'si:nəu] n. 娱乐场, 赌场catering ['keitəriŋ] n. 给养, 承办酒席 chain [tʃein] n. 束缚, 链条, 链 chambermaid ['tʃeimbəmeid] n.女服务员 chartering ['tʃɑ:təriŋ] n. 租用 chef [ʃef] n. 厨师, 主厨commission [kə'miʃən] n. 佣金condominium [.kɔndə'miniəm] n.(独立产权的)公寓consultant [kən'sʌltənt ] n. 顾问, 咨询者convention [kən'venʃən] n.大会, 协定, 惯例, 公约 cover ['kʌvə] n. 封面, 盖子, 套子, 表面crew [kru:] n.全体船员, 全体乘务员, (一组)工作人员 cruise [kru:z] n. 巡航, 漫游comply [kəm'plai] vi. 顺从, 遵照, 答应component [kəm'pəunənt] n. 零部件;元件, 组成部分;成分contain [kən'tein] vt. 容纳, 包含contractor [kən'træktə(r), kən'træktə] n. 立契约的人, 承包商contribute [kən'tribju:t] vi. 贡献convenience [kən'vi:njəns] n. 便利, 舒适, 适宜, 便利设施convenient [kən'vi:njənt] adj. 便利的, 方便的 course [kɔ:s] n.课程一道(菜) coordinate [kəu'ɔ:dneit] v. (使)协调, (使)一致, (使)同等corporate ['kɔ:pərit] adj. 法人的, 公司的, 共同的courteous ['kə:tjəs] adj.有礼貌的, 殷勤的 crucial ['kru:ʃəl] adj. 决定性的, 关键的 credit ['kredit] n.信用, 荣誉d deliver [di'livə] v. 递送, 发表(演讲), 交付 deposit [di'pɔzit] vt. 使沉淀, 存放 destination [.desti'neiʃən] n. 目的地, 终点disembark [.disim'bɑ:k] v.(使)上岸, (使)登陆, 下车下飞机 dispose [di'spəuz] v. 清除, 处理掉, 解决 distribution [.distri'bju:ʃən] n. 分布, 分发 distinguish [di'stiŋgwiʃ] vt. 区别, 辨认 domestic [də'mestik] adj. 家庭的, 国内的dual ['dju:əl] adj. 双重的, 成双的 dessert [di'zə:t] n. 甜食 dietitian [.daii'tiʃən] n.饮食学家, 营养学家dish [diʃ] n. 盘, 碟, 一道菜, 菜肴duration [dju'reiʃən] n. 持续时间, 期间direct [di'rekt] adj. 直接的, 笔直的departure [di'pɑ:tʃə] n. 出发, 离开 discount ['diskaunt] n. 折扣, 贴现率declare [di'klɛə] v. 宣布(声明), 申报, 声明dormitory ['d ɔ:mitri] n. 集体宿舍delicious [di'liʃəs] adj. 美味的, 可口的description [di'skripʃən] n. 描述, 说明书e enquire [ in'kwaiə] v. 询问, 调查 economy [i'kɔnəmi] n. 经济, 节约 excursion [iks'kə:ʃən] n. 远足, 短途旅行energetic [.enə'dʒetik] adj. 精力旺盛的, 有力的extension [iks'tenʃən] n. 延长, 伸展, 延期 efficiency [i'fiʃənsi] n. 效率, 功率elaborate [i'læbəreit] adj. 详尽的, 复杂的, 精心的, elastic [i'læstik] adj. 灵活的, 有弹性的 emergence [i'mə:dʒəns] n.出现, 浮现 entree ['ɔntrei] n. 入场许可, 主菜 escort ['eskɔ:t] vt. 护送, 陪伴estimate ['estimeit] v. 估计, 估价, 评价 exceed [ik'si:d] vt. 超过, 超出executive [ig'zekjutiv] n.执行者, 主管exhibit [ig'zibit] v. 展览, 陈列, 展示expand [iks'pænd] v. 扩张, 增加exposure [iks'pəuʒə] n. 暴露, 曝光, 揭露 excursion [iks'kə:ʃən] n. 远足, 短途旅行 elevator ['eliveitə] n. 电梯 entry ['entri] n. 进入, 入口entertainment [.entə'teinmənt] n. 娱乐f facility [fə'siliti] n. 设备, 设施 fare [fɛə] n. 票价, 路费feed [fi:d] vt. 喂养, 饲养, 靠 ... 为生 festival ['festəvəl] n. 节日, 欢宴 format ['fɔ:mæt] n. 版式, 设计 freight [freit] n. (货运)运费furnish ['fə:niʃ] vt. 布置, 装备 ferry ['feri] n. 渡船, 渡口formality [fɔ:'mæliti] n.礼节, 程序 feature [fi:tʃə] n.特征, 特色, 容貌footpath ['futpæθ] n.人行小径 furniture ['fə:nitʃə] n. 家具精美的g genuine ['dʒenjuin] adj. 真诚的, 真正的, 真实的glamorous ['glæmərəs] adj. 富有魅力的, 迷人的 gourmet ['guəmei] n. 美食家gueridon ['geridən] n. [法]作摆设的小桌子 guide [gaid] n. 向导, 导游garage ['gærɑ:ʒ, gə'rɑ:ʒ] n. 汽车修理厂, 车库 gymnasium [dʒim'neiziəm] n. 体育馆, 健身房h hanger ['hæŋə] n.挂钩, 衣架hospitality [.hɔspi'tæliti] n. 款待, 殷勤, 好客 hotelier [.həutə'li ə] n. 旅馆经营者housekeeping ['haus.ki:piŋ] n.家事, 家政 houseman ['hausmən] n. 勤杂工 hitchhike ['hitʃ.haik] v.搭便车i insurance [in'ʃuərəns] n. 保险involve [in'vɔlv] vt. 包含, 使忙于, 牵涉 inn [in] n.客栈, 小旅店 international [.intə'næʃənəl] adj. 国际的 issue ['iʃju:] n. 发行物 information [.infə'meiʃən] n. 信息, 情报 impression [im'preʃən] n. 印象, 感觉 instruction [in'strʌkʃən] n. 指令, 教学, 说明j jewellery ['dʒu:əlri] n. =jewelry (总称)珠宝, 首饰l leftover ['left.əuvə] n. 剩饭, 残留物 license ['laisəns] n. 许可证, 执照 lobby ['lɔbi] n.大厅, 门廊lodging ['lɔdʒiŋ] n. 寄宿处, 借宿 lounge [laundʒ] n. 休息室, 候机室 laundry ['lɔ:ndri] n. 洗衣店, 洗衣 labor ['leibə] n. 工人, 劳工legal ['li:gəl] adj. 法定的, 法律的, 合法的 leg [leg] n.(旅程的)一段linen [ 'linən] n. 亚麻布, 亚麻线, 亚麻制品 leisure ['li:ʒə] n. 闲暇, 休闲 logo ['ləugəu] n. 商标, 标识 luggage ['lʌgidʒ] n. 行李leather ['leðə] n. 皮革, 皮制品 adj. 皮革制的lavatory ['lævətəri]n.盥洗室, 厕所m manage ['mænidʒ] v. 管理, 经营marina [mə'ri:nə] n. (供游艇停泊的)小港, 码头 media ['mi:diə] n. 传播媒介 menu ['menju:] n. 菜单motel [məu'tel] n.汽车旅馆manual ['mænjuəl] n. 指南, 手册 maiden [ 'meidən] n. 未婚女子, 少女n nationality [.næʃə'næliti] n.国籍, 民族neighborhood ['neibəhud] n. 邻近, 邻居, 附近o offer ['ɔ:fə] vt. 提供omit [əu'mit] vt. 省略, 遗漏, 忘记, 删去occupancy ['ɔkjupənsi] n.占有, 占用, 居住期间 outlet ['autlet] n. 出路, 出口, 通风口 occupy ['ɔkjupai] vt. 占用, 占领, 从事 ordinary ['ɔ:dnri] adj.普通的 occupation [.ɔkju'peiʃən] n. 职业, 占有 overnight ['əuv ə'nait] adv. 在夜里, 过夜 onion ['ʌnjən] n. 洋葱p pa ssenger ['pæsindʒə] n. 乘客, 旅客 perfume ['pə:fju:m] n. 香水, 香气 pence [pens] n.便士prohibit [prə'hibit] vt. 禁止, 妨碍 private ['praivit] adj. 私人的, 个人的 performance [pə'fɔ:məns] n. 表演, 表现r refrigerator [ri'fridʒə.reitə] n. 冰箱 reserve [ri'zə:v] vt. 保留, 预订, 延期 resident ['rezidənt] n. 居民, 住客 recreational [.rekri'eiʃənəl] adj. 娱乐的, 消遣的 resort [ri'zɔ:t] n. (度假)胜地restful ['restfəl] adj.益于休息的, 平静的relaxation [.ri:læk'seiʃən] n. 消遣, 松弛, 放松roast [rəust] n. 烤肉, 烘烤 v. 烤, 烘焙 recommend [.rekə'mend] vt.推荐, 建议, 劝告 reception [ri'sepʃən] n. 接待, 反应, 接待处regret [ri'gret] v. 后悔, 惋惜, 为 ... 感到遗憾 raw [rɔ:] adj. 未加工的, 生的s space [speis] n. 空间, 处所sensible ['sensəbl] adj. 明智的, 合情理的 security [si'kju:riti] n. 安全, 保证 stadium ['steidiəm] n. 体育场, 运动场 signature ['signitʃə] n. 签署sauna ['saunə] n.桑拿浴, 蒸汽浴surrounding [sə'raundiŋ] adj. 周围的 n. 环境, 周围的事物 scene [si:n] n. 情景, 场snack [snæk] n.小吃, 点心stimulate ['stimjuleit] vt. 刺激, 激励, 鼓舞 sticker ['stikə] n. 贴纸, 粘附物t transfer [træns'fə:] v. 转移, 调任terrace ['terəs] n. 平台, 阳台, 梯田timetable ['taim.teibl] n.时间表, 时刻表, 课程表 toiletry ['tɔilitri] n.化妆品, 化妆用具v vacant ['veikənt] adj. 空虚的, 空的valet ['vælit] n.男仆, (照顾客人私人衣物的)服务员 vehicle [ 'vi:ikəl] n. 车辆, 交通工具w wardrobe ['wɔ:drəub] n. 衣橱, 衣柜第三篇:电影行业英语词汇电影行业英语词汇一、电影相关概念 Film industry 电影工业cinematograph 电影摄影机, 电影放映机 cinema, pictures 电影院(美作:movie theater) first-run cinema 首轮影院second-run cinema 二轮影院 art theatre 艺术影院continuous performance cinema 循环场电影院film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club) film library 电影资料馆 premiere 首映式 film festival 电影节 distributor 发行人Board of Censors 审查署shooting schedule 摄制计划censor’s certificate 审查级别 release 准予上映direction 导演 production 制片 adaptation 改编scenario, screenplay, script 编剧scene 场景exterior 外景lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄dissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入special effects 特技 slow motion 慢镜头 editing, cutting 剪接montage 剪辑 recording, sound recording 录音 sound effects 音响效果 mix, mixing 混录 dubbing 配音postsynchronization 后期录音合cheng studio 制片厂,摄影棚(motion)film studio 电影制片厂set, stage, floor 场地properties, props 道具dolly 移动式摄影小车spotlight 聚光灯clapper boards 拍板microphone 麦克风,话筒 boom 长杆话筒 scenery 布景二、电影摄制filming shooting camera 摄影机shooting angle 拍摄角度 high angle shot 俯拍 long shot 远景full shot 全景close-up, close shot 特写,近景 medium shot 中景 background 背景three-quarter shot 双人近景 pan 摇镜头frame, picture 镜头 still 静止double exposure 两次曝光superimposition 叠印exposure meter 曝光表 printing 洗印三、厂务人员Technicians adapter 编剧scenarist, scriptwriter 脚本作者dialogue writer 对白作者production manager 制片人 producer 制片主任 film director 导演assistant director 副导演,助理导演cameraman, setphotographer 摄影师 assistant cameraman 摄影助理property manager, propsman 道具员 art director 布景师 (美作:set decorator) stagehand 化装师lighting engineer 灯光师 film cutter 剪辑师sound engineer, recording director 录音师script girl, continuity girl 场记员 scenario writer, scenarist 剧作家四、电影演员Film Actors, Screen Actresses atmosphere person (电影)临时演员cast 演员班子character actor (电影)性格演员child actress 女童星cinemaster \ (美),film star,movie star 电影明星Crowd film actor, film super 演配角的电影演员dubber, dubbing speaker 配音演员 extra 特别客串演员(拍摄群众场面)临时演员film artist 电影表演艺术家film comedian 电影喜剧演员leading cinemactor, leading photo player 演主角的电影演员leading movie luminary 大牌电影明星leg artist “大腿”明星lip-synchronist 对口型录音者,配音演员matinee idol 受女观众欢迎的男明星money making movie star 所拍影片卖座的影星movie king 影帝movie queen 影后new star 新星regular film actor 基本演员semi star 二流演员sex goddess 受欢迎的性感女明星stand in 在拍摄前对光调整镜头的演员替身starlet 正在受训的小明星stunt girl 女明星的替身,替身中的女性stunt man 拍摄危险场面时的替身演员super-numerary (电影)无声配角演员superstar (电影)超级明星supporting cinemactress, supporting movie actress 演配角的电影女演员top screen star 最佳电影演员tragic star 悲剧明星ugly star 丑星young actress 年轻的女电影演员五、电影类别action film 情节电影added short 加映的短片adult Western 成年人看的西部电影adventure film, adventure story 惊险片affectional film, love story film 爱情片American movie 美国影片animated film 动画片anti-espionage film, anti-spy film 反特片,反谍片art film, artistic film 艺术片artistic documentary film 艺术纪录片athletic film, sports film 体育片audience picture 受一般观众欢迎的影片avant-garde picture (法)前卫派电影bang-bang, war film 战争片biographical film 传记片black and white film, black and white movie 黑白电影 banned film 禁映影片A-certificate A级(儿童不宜) U-certificate U级X-certificate X级(cheng人级) Cartoon and puppet films 美术片children’s film, kid movie 儿童电影Chinese film 中国影片,汉语片cinema colour, colour film, colour movie 彩色影片Cinemascope 一种宽银幕电影(商标名) cinema verite, cineverite (法)实录电影cinemexploration 探险题材的影片,游记片cinepanoramic 全景宽银幕电影 cinerama 宽银幕立体电影collective story film 集合故事片college film 学院片colour documentary film 彩色纪录片colour printing film 彩印片comedy film 喜剧片costume film 古装片cow-boy film 牛仔电影,美国西部电影cutting copy, sample film 样本,样片day-light movie 白昼电影deepie (口),stereoscopic film, three-dimensional film 立体电影detective film 侦探片documentary shorts, newsreel 新闻短片double feature 分上、下集之影片double feature movie 双题材故事片dracula movie 内容残酷、恐怖的电影dubbed film 译制片dubbed foreign film 译制的外国片duplicated film 复制片education film, educational film 教育片English film with Chinese captions 带中文字幕的英语影片English story film 英国故事片epic film 史诗片eroducion, erotic film, pornographic film, sex film, sexploiter 色情电影 ethical film 伦理片experimental film 探索性影片fairy film 童话片feature film 故事片,长片,正片featurette 短故事片,短艺术片,教育影片featurization 特制片film colossus 规模很大的电影filmlet 短小的影片 first run film 首轮放映action film 情节电影added short 加映的短片adult Western 成年人看的西部电影adventure film, adventure story 惊险片affectional film, love story film 爱情片American movie 美国影片animated film 动画片anti-espionage film, anti-spy film 反特片,反谍片art film, artistic film 艺术片artistic documentary film 艺术纪录片athletic film, sports film 体育片audience picture 受一般观众欢迎的影片avant-garde picture (法)前卫派电影bang-bang, war film 战争片biographical film 传记片black and white film, black and white movie 黑白电影blue film, peep cinerama 黄色下流电影B movie B级片,水平不高的影片Cartoon and puppet films 美术片children’s film, kid movie 儿童电影Chinese film 中国影片,汉语片cinema colour, colour film, colour movie 彩色影片Cinemascope 一种宽银幕电影(商标名) cinema verite, cineverite (法)实录电影cinemexploration 探险题材的影片,游记片cinepanoramic 全景宽银幕电影 cinerama 宽银幕立体电影collective story film 集合故事片college film 学院片colour documentary film 彩色纪录片colour printing film 彩印片comedy film 喜剧片costume film 古装片cow-boy film 牛仔电影,美国西部电影cutting copy, sample film 样本,样片day-light movie 白昼电影deepie (口),stereoscopic film, three-dimensional film 立体电影detective film 侦探片documentary shorts, newsreel 新闻短片double feature 分上、下集之影片double feature movie 双题材故事片dracula movie 内容残酷、恐怖的电影dubbed film 译制片 dubbed foreign film 译制的外国片duplicated film 复制片education film, educational film 教育片English film with Chinese captions 带中文字幕的英语影片English story film 英国故事片epic film 史诗片eroducion, erotic film, pornographic film, sex film, sexploiter色情电影 ethical film 伦理片experimental film 探索性影片六、中外一些影业公司、电影制片厂和电影发行公司名称Names of Some Chinese and Foreign Movie Companies, Film Studios and Film Distribution Corporations Agricultural Film Studio of China 中国农业电影制片厂August First Film Studio (中)八一电影制片厂Beijin g Children’s Film Studio (中)北京儿童电影制片厂Beijing Film Studio (中)北京电影制片厂Central Newsreel and Documentary Film Studio (中)中央新闻纪录电影制片厂Changchun Film Studio (中)长春电影制片厂China Film Distribution and Exhibition Corporation 中国电影发行放映公司China Motion Picture Studio (中国台湾)中国电影公司Cinema International Corporation (美)新艺国际电影公司Cinema Television Ltd. (英)电影电视有限公司Emei Film Studio (中)峨嵋电影制片厂Pacific Audio and Video Corporation of China 中国太平洋影音公司Pearl River Film Studio, Zhujiang River Film Studio (中)珠江电影制片厂Radio Films (美)雷电华影片公司Shanghai Film Dubbing Studio (中)上海电影译制厂Shenzhen Film Enterprise (中)深圳影业公司Taiwan Film Studio (中)台湾电影制片厂20th Century Fox Fed. Inc. (美)二十世纪福斯影片公司 Unique Films, Ltd. (美)比高电影有限公司United Artists (美)联艺影片公司Universal Picture Corporation (美)环球影片公司Warner Brothers (美)华纳影片公司Xi’an Film Studio (中)西安电影制片厂Youth Film Studio (中)青年电影制片厂第四篇:房地产行业英语词汇房地产行业英语词汇property 物业,资产interest 产权subsidiary 附属机构,子公司valuation 评估open market value 公开市场价值leaseback 售后回租(即租回已出售的财产)on a residual basis 剩余法capital value 资本价值cost of development 开发费(指拆迁费,七通一平费等)professional fee 专业人员费(指勘察设计费等)finance costs 融资成本(指利息等)sale proceeds 销售收益on the basis of capitalisation 资本还原法floor area 建筑面积title document 契约文书plaza 购物中心land use certificate 土地使用证commercial/residential complex 商住综合楼land use fee 土地使用费(获得土地使用权后,每年支付国家的使用土地费用)Grant Contract of Land Use Right 土地使用权出让合同plot ratio 容积率site coverage 建筑密度land use term 土地使用期project approval 项目许可planning approval 规划许可commission 佣金permit 许可证business license 营业执照strata-title 分层所有权public utilities 公共设施urban planning 城市规划state-owned land 国有土地fiscal allotment 财政拨款grant or transfer 出让或转让the Municipal Land Administration Bureau 市土地管理局infrastructure 基础设施financial budget 财政预算public bidding 公开招标auction 拍卖negotiation /agreement协议 &nbs;land efficiency 土地效益location classification 地段等级projecting parameter 规划参数government assignment 政府划拨administrative institution 行政事业单位key zones for development 重点开发区tract 大片土地biding document 标书prerequisitioned land 预征土地competent authorities 主管部门construction project 建设项目planning permit of construction engineering 建设工程规划许可证go through the formalities 办手续comprehensive sub-areas 综合分区reconstruction of old area 旧区改造purchasing power 购买力property trust 物业信托equity 权益cash flows 现金流量appreciation 增值disposition 处置hedge 保值措施income tax shelter 收入税的庇护downturn (经济)衰退wealth maximisation 最大限度的增加财产(同其他投资相比)forecast 预测rules-of-thumb techniques 经验法mortgage lender 抵押放贷者vacancy 空房discounted cash flow models 折现值现金流量模型expectation 期望值letting 出租equity reversion 权益回收bad debts 坏帐depreciation allowances 折旧费supplies 日常用品utilities 公共事业设备allowances for repairs and maintenance 维修费unpaid mortgage balance 抵押贷款欠额stamp duty印花税recession 衰退overproduction 生产过剩glut 供过于求high-technology 高科技investment strategy投资策略circulation 发行量entrepreneur 倡导者,企业家coliseum 大体育场,大剧院chambers (商业资本家联合组织的)会所arena 室内运动场socioeconomic status 社会经济地位amenities 便利设施condominium 个人占有公寓房,一套公寓房的个人所有权income bracket 收入档次tenement 分租合住的经济公寓area code (电话)地区代码community 社区assessment 估价downzone 降低区划规模housing residences住宅商品房 Commercial Houses安居工程:Housing project for the low-income urban residents;危房改造:the dilapidated house transforming;动迁户: households to be relocated;住宅小区:dwelling district;住房公积金:public accumulation funds for housing;住房补贴:housing subsidies;住房零首期:zero first payment;房产抵押:house mortgage; build property mortgage;房产证: property right certification;暂住证: the card of stay temporarily;城市住房改革:urban housing reform;城市规划:urban planning;室内装修:interior decoration;按揭: mortgage;按揭贷款:mortgage loan;期房: forward delivery housing;商品房: commodity housing; commercial housing;政策性住房:policy-related house; policy-based house;福利分房:welfare-oriented public housing distribution system;集资房: houses built on the funds collected by the buyers;第五篇:制药行业英语词汇Oral solid dosage form / Oral solid preparation 口服固体制剂Materials [mə'tɪərɪəlz]物料,材料 Raw materials 原辅料 Starting materials 起始物料 Packing materials 包装材料Active pharmaceutical ingredient API [,fɑːmə'suːtɪk(ə)l; -'sjuː-]原料ingredient [ɪn'griːdɪənt] n. 原料;要素;组成部分adj. 构成组成部分的Excipient , adjuvant 辅料excipient [ik'sipint] n. 【药物】赋形剂adjuvant ['ædʒʊv(ə)nt] n. [药] 佐药;助理员adj. 辅助的Diluents 稀释剂 Fillers 填充剂Starch 淀粉starch [stɑːtʃ] Dextrin 糊精dextrin ['dekstrɪn] Lactose 乳糖lactose ['læktəʊz; -s] Moistening agent , humectant [hjʊ'mekt(ə)nt]润湿剂 Adhesive , binder 粘合剂[əd'hiːsɪv; -zɪv] Ethanol ['eθənɒl]乙醇Disintegrants disintegrant [dɪs'ɪntɪɡrənt] 崩解剂Lubricant ['luːbrɪk(ə)nt]润滑剂Glidants 助流剂Antiadherent 抗粘剂Talc [tælk] 滑石粉Intermediates 中间体Finished product 最终成品Supper 供应商 Distributor 分销商Manufacturer [,mænjʊ'fæktʃ(ə)rə(r)] 生产商 Audit ['ɔːdɪt]审计Tablet 片剂Granules [grænju:ls]颗粒剂 Capsules 胶囊剂 Powder 散剂 Pills 丸剂Compressed tablet 普通片 Coated tablet 包衣片 Sugar coated tablet 糖衣片 Film coated tablet 薄膜衣片 Enteric coated tablet 肠溶衣片 Effervescent tablet [efə'vesənt]泡腾片 Chewable tablet 咀嚼片Dispersible tablet 分散片Sustained release tablet 缓释片Controlled release tablet 控释片 Multilayer tablet ['mʌltɪleɪə]多层片 Manufacturing process 生产工艺 Milling / grinding ['graɪndɪŋ]碾碎 Sifting 过筛 Dispensing 配料 Blending ['blendɪŋ] 混合Granulating / granulation [,ɡrænjʊ'leɪʃən]成粒,制粒 Drying 干燥Tablet compression 压片compression [kəm'preʃ(ə)n] n. 压缩,浓缩;压榨,压迫Dedust [di:'dʌst] Coating 包衣Polish ['pɒlɪʃ] 抛光Dies arrangement 配模arrangement [ə'reɪn(d)ʒm(ə)nt] n. 布置;整理;准备dies ['daii:z] n. [机] 模具(名词die的复数);(拉)日n. (Dies)人名;(英)戴斯;(西)迭斯v. 死亡;消失(动词die的第三人称单数形式);凋谢Packing 包装 Bottle washing 洗瓶 Bottle drying 烘瓶 Packaging 包装,打包 Labeling 贴签 Filling 填充,灌装 Capsule shell 胶囊壳 shell [ʃel] n. 壳,贝壳;炮弹;外形 vt. 剥皮;炮轰vi. 剥落;设定命令行解释器的位置Blister packing 起泡包装Inner packing material 内包材Outer packing material 外包材Whole test 全检 Weight 重量Fineness 细度,粒度 Particle size 粒度 Loss on drying 干燥失重Content 含量Disintegration 崩解度Dissolution 溶出度Appearance 外观 Quality 质量 Quantity 数量Equipment / facility / apparatus / device 设备 Process step 工艺步骤Weighing & dispensing 称配Granulation 制粒Compression 压片 Coating 包衣Capsule filling 胶囊填充Batch production instruction / order 批生产指令Standard operation procedure 标准操作规程 Formulation 处方 Verification 确认,检定Calibration 校准Qualification 确认Validation 验证Authentication 认证 Weighing cover 称重罩 Weighting box 称重柜 Balance 天平Electronic platform scale 电子台秤Vibrating sieve 振荡筛Mesh 网眼 Grinder / pulverizer 粉碎机 Inlet 进料口 Steel tooth 钢齿Annular sieve plate 换装筛板 Outlet 出粉口 Charging hole 加料口 Horizontal shaft 水平轴 Shaking device 抖动装置 Air bleeding pocket 放气袋 Wet granulation 湿法制粒 Dry granulation 干法制粒Spray granulation 喷雾制粒 Mixing granulator 混合制粒机Pneumatic lid-opening device 启动开盖装置 Cutting motor 切割电机 Cooling water enters 冷却水进口 Air admission orifice 进气管口 Cooling water out 冷却水出口 Touch screen 触摸屏 Stirring motor 搅拌电机 Power supply 电源Compressed air source 压缩空气源 Controller 控制器 Cutting knife 造粒刀Drum lid 桶盖Drum 盛料筒Discharge hole 出料口Stirrer 搅拌器 Driving belt 传送皮带 Machine base 机座Fluid bed granulator 流化床制粒机 Hot air circulating oven 热风循环烘箱Heater 加热器Fan 风扇Filter gauze 滤网Mixing machine 混合机 Quality test 质量检查 Weight difference 片重差异Hardness 硬度 Rigidity 脆碎度Rotary tablet press 旋转式压片机 Die 冲模Punch 冲头Upper punch 上冲Upper pinch roller 上压轮。

旅游英语英汉互译

旅游英语英汉互译

第1课What is Tourism?Leisure time 余暇Sunbathing 日光浴A convention 社团政党为某一特定目的召开的大会A study tour 考察旅游A wilderness park 天然公园Chairlift 空架滑车The rail of a cruise ship 加勒比海Make a profit 获得利润The foreign exchange receipt 外汇收入Tax receipt 税收收入The sum total 总数Income multiplier 收入乘数The League of Nations联合国WYO:World Tourism Organization 世界旅游组织OECD:Organization for Economic Cooperation and Development经济合作与发展组织The International Conference on Travel and Tourism Statistics 国际旅游统计会议The United Nations Statistical Commission 联合国统计委员会International tourism国际旅游Inbound tourism 入境旅游Outbound tourism 出境旅游Internal tourism 国际旅游Domestic tourism 国内旅游National tourism 国家级旅游The National Travel Survey(美国)国民旅游调查The U.S. Travel Data Center 美国旅游资料中心Round trip 往返旅行Hospitality industry 旅游服务业One-way trip 单程旅游China Tourism Statistic Annual 中国旅游统计年鉴The United Kingdom Tourism Survey 英国旅游调查The National Tourist Board of England 英格兰国家旅游委员会第2课Mass Tourism and New TourismAlexander the Great 亚历山大大帝Grand Tour 大旅游Low Countries 低地国家Thomas Cook 托马斯-库克Package tours 包价旅游Thomas Cook and Son托马斯-库克父子公司Purchasing power 购买力Paid holiday 带薪假日Charter tour 包机旅游Mass tourism 大众旅游Rigidly packaged 团体包机制Charter tourism 包机航班Airline oligopolies 航线的寡头垄断Mediterranean 地中海Market segment 市场细分Diagonal integration 斜向联合Customized services 按要求提供的服务项目Dominant paradigm 主要形式More green 更有环保意识Take hold 确定下来Scale economies规模经营Scope economies 范围经济Tailor-made services 特别服务项目Water transportation 水上运输Hellenistic urban system 希腊城邦制French Revolution 法国革命The Battle of Waterloo 滑铁卢战役Far East 远东第3课Tourism OrganizationsICAO:the International Civil Aviation Organization国际民航组织IATA:the International Air Transport Association国际航空运输协会PNS:Passenger Network Services乘客网络服务公司PATA:Pacific Asia Travel Association太平洋亚洲旅行协会USTTA:United States Travel and Tourism Administration 美国旅行和旅游协会CNTA:The China National Tourism Administration 中国国家旅游管理局ECOSOC:Economic and Social Council of the UN联合国经济组织及社会理事会Tourist operators 旅游经营商Frontier formalities边境手续(过境手续)Air carriers 航空公司Baggage checks 行李票Accreditation service审定工作Contracting countries签约国Set rate 统一汇率International Organizations 国际(性)组织Regional International Organizations地区性国际组织National Organizations国家级旅游组织On a worldwide scale 世界规模Police registration 出境证明第4课Defining the PersonIUOUT:International Union of Official Travel Organizations 国际官方旅游组织联盟Expert Statistical Group 专家统计小组The United Nations Conference on Trade and Development 联合国贸易与发展大会The East Caribbean Common Market 东加勒比共同市场The Caribbean Community加勒比共同体A lay-over 短暂停留International Travel 国际旅游Domestic Travel 国内旅游En route 在途中Transit traveler 过境旅游者International excursionist 国际短途旅游者Domestic excursionist国内短途旅游者Day visitor 当日往返者International visitor 国际游客International traveler国际旅游者In-transit passenger 途中游览者(途中旅游者) Domestic traveler国内旅游者Resident traveler 居民旅游者Non- resident traveler 非居民旅游者Business traveler 商务旅游者(商务旅行者)Pleasure travel 消遣旅游者(娱乐型旅游者)Destination country 目的国Permanent migration 永久移民Short-term migration 短期移民Tourism promotion 旅游宣传Intercontinental travel 洲际旅游Intracontinental travel跨国旅行Interregional travel 区域旅行Intraregional travel 地方旅行Cultural tourist 文化旅行者第5课Determining Factors of TouristIndulge in 尽情享受Dealers in dreams 销售梦幻Need deficiencies 需求不足End objective 最终目标Lay out 设计Opt for 选择Submit to 服从The idea of prepotency 优先原理Tourist resorts 旅游胜地International holiday国际假日Railway excursion 火车短程旅行Travel agent 旅行代理商Tourist motivation 旅游动机Off-peak period 旅游淡季Peak holiday period 旅游旺季Travel mode 旅行方式Tourist routs 旅行线路Net earning 净收入Spa vocation 在矿泉疗养地度假Bus and coach tour 公共汽车,旅行车观光游览Transportation mode 交通工具第6课Types of Tourists and their needsSupport services 辅助服务Cultural visit 文化旅游Educational visits 教育旅游,修学旅游Exotic and unusual holidays 猎奇旅游On offer 出售,提供All and sundry 全部,所有的人Rare flora and fauna 珍惜植物和动物The Amazon River 亚马逊河The done thing 合乎俗礼的事Travel for travel’s sake 为了旅游而旅游Duration of trip 逗留时间Travel abroad 海外旅游Monte Carlo or Las Vegas 蒙特卡洛Price inelastic 无价格弹性Adventure holiday 探险旅游Culture tourist 文化旅游者Religious purpose 宗教目的Tourism market 旅游市场Non-seasonal 无季节性Full pension 全食宿Half pension 半食宿Trekking holiday 徒步旅行Local colour 地方色彩Five-star hotel 五星级饭店第7课Travel AgentTour wholesaler 旅游批发商Tour operator 旅游经营商Travel principals 旅游经营商Travel retailer旅游零售商Retail agencies 零售旅行社Sales outlets 销售网点British Airways 英国航空公司Air fares 航空票价Source of revenue 收入来源Brand loyalty 对某一待定品牌的忠诚,信赖Return on sales 销售回报ATOL: Air Travel Organizers’Licence 航空旅行组织者许可证Car hire 小汽车出租(轿车出租)Word of mouth 口碑Word of mouth recommendation a口头宣传The local share of the market 当地市场份额Potential travelers 潜在的旅游者Multi-stopover independent tours 旅游中多次停留的散客旅游A full range of services全方位服务All-round agent 全方位服务的代理商CRS:computer reservations system 计算机预设系统CITS:China International Travel Service 中国国际旅行社Basic point-to-point air fares 两地间基本航空运价Hard-wired 硬接线Capital investment 资本投资Spread costs 分散资本Business travel agent 专门经办商务旅行的代理商Traveler’s cheque 旅行支票Travel insurance 旅游保险Travel product 旅游产品Foreign exchange 外币兑换Procure visas 办理签证Front office client relations 前台的顾客关系Management systems 管理系统Back office systems 后台的办公系统10-Day Excursions 十日游第8课The Tour BrochureTour brochure 旅游宣传册Marketing tool 市场营销工具Design studio 设计室Advertising agency 广告公司Computer graphic packages 计算机图形包In-house computer 公司内部使用的计算机Publicity material 宣传品Independent inclusive tour 个体包价旅游Tailor-made 预先安排的Tour basing fares(航空)包价旅游票价Long-haul and short-haul长途和短途House name 公司名称ITX:Inclusive Tour Excursion 游览包价旅游Game room 游艺室Specialist operators 专营某种旅游(项目)的经营商Insurance coverage 保险范围Couch tour长途汽车旅行Air holidays 飞机旅行The purpose the brochure serves 宣传册的服务宗旨Printing parlance 印刷术语Shell folders 图文并茂的折叠式手册Umbrella brochures 联合宣传手册Regular tour brochures 定期旅游手册Regular package holiday 定期包价旅游第9课Air Passenger TransportJet airliner 喷气式客机Carrying capacity 运载能力(运输能力)In-flight magazines 机上杂志Advance purchase excursion ticket 预付款游览机票Stand-by fare 候补票价‘Frequent flyer’programme飞行常客奖励计划Load factor (飞机)载客率Unit costs 单位成本Scheduled services 定期客运服务Nonscheduled or charter services 不定期客运或包机服务Air taxi services 出租飞机服务Air France 法国航空公司American Airlines 美国航空公司The United Airlines 联合航空公司SAS:Scandinavian Airlines System 斯堪的纳维亚航空公司Trunk route airline 干线航空公司Feeder airline 支线航空公司Commuter airline 地方短距离运输航空公司EC:European Community 欧洲共同体Executive aircraft 公务飞机Caravan routes 商队旅行路线The Continent 欧洲大陆Air transport 航空运输Noise pollution 噪音污染Relocation 重新安置第10课Transportation Mode Selection DecisionsGround service 地面服务Terminal facilities and locations 终点站的设施和位置Profit-making corporation 盈利公司Orient Express 东方快车Ocean liner 远洋定期客轮Transatlantic scheduled liner 横渡大西洋的定期客轮Cruise line 游船公司Recreation vehicles 娱乐行宿两用车Empty nesters 没有孩子拖累的家庭Transportation mode 交通方式Resort hotel 度假旅馆Car rental 汽车租赁Seaside resort 海滨度假地Destination resort 目的地度假Ferry serve 轮渡业务第11课A Brief History of HospitalityCommercial hotel 商业饭店Commercial traveler 旅行商人Near East近东Hotel chain 饭店联号Resort hotel 度假饭店Convention hotel 会议饭店Convention industry会议旅游业Hilton Hotel希尔顿饭店公司Hilton international 希尔顿国际饭店公司Holiday Inn 假日旅馆公司Hyatt international 凯悦国际饭店公司Regent international 丽晶国际饭店公司Travel industry 旅馆业(旅游业)Resort industry 度假旅游业City hotel 市区饭店Franchising 特许经营法Franchise 特许经营权Sheraton 喜来登饭店公司第12课Hotel Structure and StaffManaging director 总经理Organizational chart 组织结构图Executive housekeeper 客房部主管Resident manager 驻店经理Food and beverage manager 餐饮部经理Chief engineer 总工程师Director of sales 销售部总监Personnel director 人事部主任Controller or chief accountant 总会计师Front-office manager 前厅部经理Purchasing agent 采购员Rooms department 客房部Food and beverage department餐饮部Engineering department 工程部Sales department 销售部Personnel department 人事部Accounting department 财务部Repeat business 回头客带来的生意Department head 部门主管Coffee shop 咖啡馆Banquet room 宴会厅第13课The Economic Effects of TourismBalance of payment 收支平衡Labor-intensive industry劳动密集型产业A buoyant level of tourism 蓬勃发展的旅游业V AT:value added tax 增值税Kurtaxe 疗养税Departure tax 离境税National income 国民收入TIM:Tourism Income Multiplier 旅游收入增值A leakage 流失资金Generating areas 旅游产生地Invivisible 无形商品Invisible receipt 无形收入Invisible payment 无形支出Tourism account 旅游账目The Queen’s Sliver Jubilee 女王银婚周年A net deficit 净逆差Subsidized exchange rates 特别补贴兑换率An accelerator concept 加速器原则第14课The Sociocultural Effects of TouismH.M’s Customs 英王陛下的关税收入The world’s culture heritage 世界文化遗产Morris dancing 莫利斯舞Arts and crafts 工艺美术Cottage industries 家庭手工业United Nations General Assembly 联合国大会Deep-seated tradition根深蒂固的传统Instant culture 文化快餐The Changing of the Guard 英国皇室卫队的换岗仪式Cultural exchange 文化交流Historical sites 历史遗迹International tourist year 国际旅游年Job opportunity 就业机会Cultural landscape文化风景Cultural heritage 文化遗产Host country 旅游接待国Traditional value 传统价值观Tourist trap 旅游陷阱Cultural resources 文化资源Technological changes技术改革Religious understanding 宗教理解Sporting activities 体育活动Airport art 航空纪念品第15课The Environmental Effects of Tourism Exhaust fumes 废气Norfolk Broads诺福克郡的宽阔水面Pleasure craft 游乐船Skyscraper hotel syndrome 摩天宾馆综合症Visual pollution 视觉污染Graffiti pollution 涂写污染Physical capacity 物理承载力Psychological capacity心理承载力August Bank Holiday 八月银行假日Ecological balance 生态平衡Acropolis in Athens 希腊雅典的卫城A boom resort 兴旺发展的旅游胜地Tourism boom旅游业的繁荣High-spend visitor 高消费游客Inter-office computer linkups办公室间的计算机联网Impulse purchasing 冲动购买Nation landscape 国家风景资源Takeaway food外卖食品Rare plants珍稀植物Tourist attraction观光名胜An area of scenic beauty 风景胜地Physical environment自然环境Water reaction 水上娱乐活动Day tripper 一日游客Collect souvenir 收集纪念品National park 国家公园Self-catering 自供伙食的第16课An Assessment of China’sTourist ResourcesTerra cotta warriors horses兵马俑Six Great Ancient Capital 六大古都Social heritage 社会传统Ethnic diversity 民族多样性Ethnic minority groups 少数民族Culinary arts 烹饪艺术The State Council 国务院Preferential policies 优惠政策Natural preserves 自然保护区Multiethnic culture 多民族文化Tourism and Vacation 旅游度假区Short-term sightseers短期观光者Negative impact 负面作用Blind construction 盲目建设Human landscape 人造景观第17课Domestic Tourism in China:Policies and Development International tourism sector 国际旅游服务部门Make end meet使收支相抵(量入为出)Hard currency 硬通货The International Monetary Fund 国际货币基金组织GNP:gross national product国民生产总值The structure of consumer spending消费结构All-inclusive package tours 价格全包旅游Non-commodity currency 通货膨胀率The luxury market 豪华市场The midscale market 中级市场The budge market 廉价市场Industry code of conduct 行业行为规范The supply and demand equilibrium 供求平衡关系Long-haul domestic travel 国内长期旅游Non-commodity currency非商品货币Business travel activities 商务旅行活动Living standard 生活水平Development cycle 发展周期Peal River Delta 珠江三角洲Handicraftsand tourist souvenirs 手工艺品及旅游纪念品第18课China’s Tourism:Opportunitiesand StrategiesDensely crowded cities人口稠密的城市Specialized tourism 专项旅游Tertiary industry 第三产业ASEAN countries 东南亚国家联盟Market-oriented reforms以市场为导向的改革GA TT:General Agreement on Tariffs and Trade 关税及贸易总协定Quick access to information 信息途径快捷Peripheral environment 周边环境Management know-how 管理方面的实际技巧,经验Cross-border travel 横穿边境的旅行CTC:certified travel counselor持有证书的旅游顾问Target markets 目标市场Non-profit overseas offices 非赢利性海外机构Pay a premium 交学费The drawing power 吸引力Annual receipts 年收入A strategic industry 一项战略产业Pacific Asia Travel Association 亚太旅游联合会Nature-and culture-based ecotourism自然及文化型生态旅游Diversity of landscapes 自然风光的多样性GDP:gross domestic product 国内生产总值Nature landscape 自然风光History and antiquity 历史文物Folk cultures 民族文化Leisure travel 休闲旅游Destination economy 目的地经济<PIXTEL_MMI_EBOOK_2005>2</PIXTEL_MMI_EBOOK_2005>。

旅游的英语作文traveling(精选26篇)

旅游的英语作文traveling(精选26篇)

旅游的英语作文traveling(精选26篇)旅游的英语作文traveling(精选26篇)在日常学习、工作抑或是生活中,大家都经常看到作文的身影吧,作文是人们把记忆中所存储的有关知识、经验和思想用书面形式表达出来的记叙方式。

那要怎么写好作文呢?以下是小编精心整理的旅游的英语作文traveling,欢迎阅读与收藏。

旅游的英语作文traveling 篇1With the rapid development of economy, the number of Chinese traveling abroad has increased enormously, which definitely benefits both China and the world.In the past three years, the number of Chinese traveling abroad has kept a high growth rate. In accordance with the figures from a survey, there were about 7.5 million people traveling abroad in 1999. In the year after 1999, the number continued to rise. By 20xx, it reached 10 million people. And the year 20xx saw an ever-growing number of 12.1 million people going abroad.The reasons why the number of Chinese traveling abroad grows so rapidly are just as follows. First of all, after 20 years reform and opening up to the world, our economy has developed very quickly. Now Chinese have more money in their pockets than before. They can do whatever they want. Moreover, with more spare money in their hands, many Chinese would like to better the quality of their lives by going out to see different people, to hear different ideas and experience different cultures. And traveling abroad is just one way on the list to meet their demands.From the above analysis, we can easily draw the conclusion that such an increase in the number of people traveling abroadis reasonable and will continue to prove on a rise.【参考译文】随着经济的快速发展,中国出国旅行的数量大为增加,这绝对好处中国和世界。

旅游业英语词汇(较全)

旅游业英语词汇(较全)

旅游业英语词汇(较全) 1. 常用词汇- 旅游业: tourism industry- 旅行: travel- 游客: tourist- 导游: tour guide- 旅行社: travel agency- 酒店: hotel- 机票: plane ticket- 签证: visa- 行李: luggage- 景点: tourist attraction- 导览图: map- 订票: book tickets- 预订: make a reservation- 退订: cancel a reservation- 检票: check-in- 值机: check-in at the airport- 登机: board a plane- 出发: departure- 到达: arrival- 航班延误: flight delay- 旅游套餐: travel package- 自助游: self-guided tour- 全包式旅游: all-inclusive tour - 当地文化: local culture- 汇率: exchange rate- 導覽: guided tour- 咨询台: information desk- 旅游纪念品: souvenirs2. 餐饮词汇- 餐厅: restaurant- 餐桌: dining table- 菜单: menu- 食物: food- 饮料: beverages- 点菜: order dishes- 开胃菜: appetizer- 主菜: main course- 饮食偏好: dietary preferences- 素食者: vegetarian- 饮食限制: dietary restrictions- 服务员: waiter/waitress- 结账: pay the bill- 小费: tip3. 交通词汇- 交通工具: means of transportation - 出租车: taxi- 公交车: bus- 地铁: subway- 火车: train- 船: boat- 自行车: bicycle- 摩托车: motorcycle- 行人: pedestrian- 交通拥堵: traffic congestion - 禁止通行: no entry- 禁止停车: no parking- 停车场: parking lot- 警察: police officer- 罚款: fine4. 地理方位- 北: north- 南: south- 东: east- 西: west- 上: up- 下: down- 前: front- 后: back- 左: left- 右: right5. 旅游方式- 租车: rent a car- 骑行: cycling- 徒步: hiking- 航空旅行: air travel- 邮轮旅行: cruise travel- 驴行: backpacking- 乘坐公共交通: using public transport以上词汇可以帮助你在旅游业的交流中更方便地和他人沟通。

旅游业常用英语词汇

旅游业常用英语词汇

旅游业常用英语词汇在当今全球化的时代,旅游业蓬勃发展,越来越多的人选择走出国门去探索世界。

无论是跟团旅行还是自由行,掌握一些旅游业常用的英语词汇都是非常有必要的。

这不仅能帮助我们更好地规划行程、解决旅途中遇到的问题,还能让我们更深入地了解当地的文化和风俗。

下面,就为大家介绍一些旅游业中常见的英语词汇。

一、交通相关1、 Airport 机场Departure lounge 候机室Baggage claim 行李领取处Checkin counter 办理登机手续柜台2、 Flight 航班Economy class 经济舱Business class 商务舱First class 头等舱3、 Train 火车Railway station 火车站Platform 站台Ticket office 售票处4、 Bus 巴士Coach 长途巴士Bus stop 公交车站5、 Taxi 出租车Cab 出租车(非正式) Fare 车费6、 Subway/Metro 地铁 Station 地铁站Entrance/Exit 入口/出口二、住宿相关1、 Hotel 酒店Reception 前台Single room 单人间Double room 双人间2、 Motel 汽车旅馆3、 Hostel 青年旅社4、 Resort 度假村5、 Room service 客房服务6、 Checkin 入住Checkout 退房7、 Reservation 预订三、餐饮相关1、 Restaurant 餐厅Buffet 自助餐À la carte 点菜2、 Fast food 快餐Hamburger 汉堡包French fries 薯条3、 Dessert 甜点Ice cream 冰淇淋Cake 蛋糕4、 Drink 饮料Coffee 咖啡Tea 茶Juice 果汁5、 Breakfast 早餐Lunch 午餐Dinner 晚餐四、旅游景点相关1、 Scenic spot 景点Tourist attraction 旅游胜地2、 Museum 博物馆3、 Monument 纪念碑4、 Park 公园5、 Beach 海滩6、 Mountain 山7、 River 河流8、 Lake 湖泊五、购物相关1、 Shop 商店Department store 百货公司Souvenir shop 纪念品店2、 Supermarket 超市3、 Market 市场4、 Discount 折扣5、 Currency exchange 货币兑换六、旅游活动相关1、 Sightseeing 观光2、 Hiking 徒步旅行3、 Swimming 游泳4、 Surfing 冲浪5、 Skiing 滑雪6、 Diving 潜水七、服务相关1、 Guide 导游2、 Tour package 旅游套餐3、 Insurance 保险4、 Passport 护照5、 Visa 签证6、 Customs 海关7、 Luggage 行李8、 Lost and found 失物招领处掌握这些旅游业常用的英语词汇,能让我们在旅行中更加自信和顺利。

中国自考旅游英语必备 travel English

中国自考旅游英语必备 travel English

A boom resort兴旺发展的旅游胜地A buoyant level of tourism蓬勃发展的旅游业A form of modern consumer behavior现代消费行为的一种形式A lay-over短暂停留A leakage流失资金A minor fiscal muisance一项小小的财政事务A net deficit净逆差A strange international tourism sector实力强大的国际旅游服务部门A study tour考察旅游Accommodation and support facilities住宿和其他辅助设施Accounting department财务部Accreditation services审定工作Advertising agency广告公司Air fares航空票价Air France法国航空公司Air taxi出租飞机服务All and sundry全部,所有的人All walks of life各阶层All-inclusive package tours价格全包旅游An accelerator concept加速器原则An invisible payment on Britain’s balance英国账目上的无形支出Annual receipts年收入Arts and craft工艺美术As far as the demand for travel services is concerned就旅游服务的需求而言ASEAN countries东南亚国家联盟August Bank Holiday八月银行假日August bodies权威机构Back office system后台办公系统Baggage checks行李票Balance of payments with the outside world对外收支平衡Balance of payments收支平衡Basic point-to point air fares两地间基本航空运作Be tailored to each executive’s needs根据每个商务Bermuda百慕大群岛Boeing757波音757British Airways英国航空公司Burgeoning tourism industry刚刚萌芽的旅游工业Business travel agent商务旅游的代理商Business traveler商务旅游者cable cars缆车Capital investment资本投资Car hire小汽车出租Carry capacity运载能力Charter aircraft包机Charter flights包机航班Chief engineer总工程师Come into service开始投入使用Commissions佣金Commuter airlines地方短距离运输航空公司Computer graphic package计算机图形包Conditions旅游中条件或服务项目Congloments联合大企业Contracting countries签约国Controller or chief accountant财务部总审计师或总会计师Convention hotels会议饭店Cottage industries家庭手工业Cross-border travel横穿边境的旅行CRS)Computer reservations system计算机预定系统Cruise ships巡游船CTC )Certified travel counselors持有证书的旅游顾问Culinary arts烹调艺术Cultural visit文化旅游Customized services按要求提供的服务项目Dealers in dreams销售梦幻Densely crowed cities人口稠密的地方Design studio设计室Diagonal intergration斜向联合Direction of sales销售部总监Domestic tourism国内旅游Dorminant paradig,主要形式Dwell on 详述Ecosysytems生态系统Education visits教育旅游,休学旅游Empty nesters没有孩子拖累的家庭(空巢效应)En route在途中End objective最终目标Engineer department工程部Enhancing human capital through training and education通过教育与培训来增强人力资本的势力Enjoy more preferential government policies享受政府更多的优惠政策Enter into the very fabric of life走入真正的生活当中去Entrepreneurial skills and ingenuity企业经营技巧与创新Ethnic minority groups少数民族European Community欧洲共同体Excluded by direct reference明确指出不包括Executive aircraft公务飞机Executive housekeeper客房部主管Exhaust fumes废气Exotic and unusual holidays猎奇旅游Expert Statistical Group专家统计小组Extras各种额外费用Flag-carrier以国家航运为主业的国家航空公司Food and beverage department餐饮部Food and beverage manager餐饮部经理Frequent flyer programmes飞行常客奖励计划Front office system前台办公系统Frontier formalities边境手续Games room游艺室Gard currency硬通货Gard-wired硬接线General manager总经理Generating areas旅游产生地Given no commensurate decline in living standards在不考虑生活水准大幅下降的情况下GNP)Gross national product国民生产总值High-spend visitors高消费游客Hold for old and new tourism用于旧旅游和新旅游Holiday Inn假日旅游公司Hotel chains饭店联号Impulse purchasing 冲动购买In the event of customer complaints如果顾客提出投诉In the form of holographs一全息照片的形式Inbound tourism入境旅游Income multiplie收入乘数Independent inclusive tour个体包价旅游Indulge in尽情享受Industry code of conduct行业行为规范In-flight magazines机上杂志In-house compute公司内部使用的计算机Instant culture文化快餐Insurance coverage保险范围Internal tourism境内旅游International tourism国际旅游Inter-office computer linkups办公室间的计算机连用Into its initial stage in the development cycle进入发展周期的初始阶段Invisible receipt无形收入Invisibles无形商品Itineraries旅游活动日程,旅游路线ITX)Inclusive Tour Excursion游览包价旅游Jet airliner喷气式飞机Jurisdictions管辖区Kurtaxe 疗养税Labor-intensive industry劳动密集型产业Lay analyst非专业分析家Leisure time余暇Lesser developed countries较不发达国家Load factors飞机载客率,机座占有率Local color地方色彩Long-haul and short-haul长途和短途Long-haul domestic travel国内长距离旅游Make a profit 获得利润Make ends meet使收支相抵,量入为出Management know-how管理方面的实际技巧,经验Market oriented reforms以市场为导的改革Market segmentation市场细分Marketing tool市场营销工具Mass tourism大众旅游Monorails operated by magnetism靠磁力运行的单轨铁路More green更有环境保护意识Multi-stopover independent tours旅游中多次停留的散客National income国民收入National tourism国家级旅游Nature preserves/reserves自然保护区Need deficiencies需求不足Net discretionary incomes可以随意支配的收入Non-commodity currency非商品货币Non-profit overseas offices非营利性海外机构OECD)the organization for Economic cooperation and development经济合作与发展联盟On a case by case basis依据具体情况处理的原则Organizational chart饭店组织结构图Outbound tourism出境旅游Overseas Chinese海外华人Package tour包价旅游Paid holiday带薪假日Pay a premium交学费Peripheral environment周边环境Personnel department人事部Personnel director人事部主任Pleasure craft游乐船Police registration出境证明Potential travelers潜在的旅游者Preferential policies优惠政策Price inelastic无价格弹性Profit-making corporation盈利公司Publicity material 宣传品Purchasing agent采购员Purchasing power购买力pylons架线塔Quick access to information信息途径快捷Rare flora and fauna珍稀植物和动物Rates of inflation通货膨胀Recreation vehicles娱乐,行宿两用车Refusal to grant exit permits拒绝发放出境证明Relieving the pressure on other rural areas减轻时其他乡村地带的压力Repeat business回头客带来的生意Resident manger驻店经理,客房部经理Retail agencies 零售旅行社Return on sales销售回报Rooms department客房部Round trip往返旅行Round-the-world trip环球旅行Sales department销售部Sales/distribution outlets销售网点Sand dunes沙丘Scale economies规模经济Scheduled liner定期客轮Scheduled or charter services不定期客运或包机服务Scope economies范围经济Severe environmental degradation from heavy usage由于使用频繁而造成的严重的环境恶化Ski pistes滑雪道skyscraper hotel syndrome摩天宾馆综合症society environmental needs社会环境需求source of revenue收入来源specialist operators专营某种旅游的经营商specialized tourism专项旅游stand-by fares候补票价subsidized exchange rates特别补贴兑换率Sunbathing日光浴tailor-made services特别服务项目target markets目标方面target sales目标销售额tax receipts税收收入terra cotta warriors and horses兵马俑tertiary industry第三产业the “Grand Tour”大旅游the aircraft is placed at the desposal of the operator飞机提供旅游自由支配the balance of payments on the tourism account旅游账目的收支平衡the budge market廉价市场the Caribbean Community加勒比共同体the deep-seated traditions根深蒂固的传统the done thing 合乎俗礼的事the drawing power吸引力the East Caribbean Common Market加勒比海共同市场the ecological balance生态平衡the Eurasian Continent欧亚大陆the Far East远东the foreign exchange receipts外汇收入the idea of prepotency优先原理The International Conference on Travel and Tourism Statistics联合国统计委员会the International Monetary Fund国际货币基金组织the jargon of marketing营销学的术语the League of Nations国际联盟the less developed interior of the country国内较不发达的内陆地区the life cycle of the family家庭生命周期the local share of the market当地市场份额the luxury market豪华市场the midscale market中级市场the mode of travel旅行方式The National Travel Survey国民旅游调查the supply and demand equilibrium供求平衡关系the support services辅助服务the United Nations Conference on Trade and Development联合国贸易与发展The US Travel Data Center 美国旅游资料中心TIM)Tourism Income Multiplier旅游收入增值to give full exposures to China’s tourism resources以充分展现中国的旅游to have family reunions举家团聚to package their own tours组合自己的报价旅游tour basing fares航空包价旅游票价tour brochure旅游宣传册tourism boom旅游业的繁荣Tourist interests旅游者权益Tourist operators旅游经营商Transit travelers过境旅游者Travel for travel’s sake为旅游而旅游Travel principals旅游经营商Travel retailers旅游零售商/代理商Trunk route airlines干线航空公司Umbrella brochure伞式宣传册Unit costs单位成本United Nations General Assembly联合国大会V AT)Value added tax增值税Vertical integration垂直合并Visual pollution视觉污染Wind erosion风蚀Word of mouth recommendation口头宣传Word of mouth 口碑World cultural heritage世界文化遗产Low countries低地国家vertical and horizontal integration垂直合并和水平式结合airline oligopolies 航线的寡头垄断the International Air Transport Association国际航空运输协会air carriers航空公司waybills运货单accreditation services审定工作ICAO)the International Civil Aviation Organization国际民航组织PATA)The Pacific Asia Travel Association太平洋亚洲旅行协会(太亚旅协)disposable income 可自由支配的收入non-residential travel 非居住地旅游natural reserve 自然保护区Sustainable development 可持续发展Discretionary time 可自由支配的时间Ethnic tour 民俗风情游Contrived attractions 人文旅游景点Invisible products 无形产品Cultural heritage 文化遗产Package tour 包价旅游Landscape poetry 山水诗Maritime commerce 海上贸易Outbound tourists 出境旅游者Complete harmony of man and nature天人合一Foreign exchange income 外汇收入Nation of tourists 旅游容源国Temper one's wills 磨炼意志Offering sacrifices to Heaven and Earth 封禅Terracotta soldiers and horses 兵马俑A carefree journey 逍遥游Encyclopedic knowledge 渊博的知识(万事通)Cultural accomplishment 文化素养To be chest out and stomach in 挺胸收腹A land of protocol 礼仪之邦Customers foremost ,service best 宾客第一服务至上Eye contact 眼神交流Psychological qualities 心里素质Repeated customers 回头客Courtesy and etiquettes 礼貌礼仪Personal hygiene 个人卫生The Marble Archway 牌坊Spring at Su Causeway 苏堤春晓Three Pools Mirroring the Moon 三潭映月Peak Flown From Afar 飞来峰The Big Wild Goose Pagoda 大雁塔The Hall of Supreme Harmony 太和殿The Hall of Praying for Good Harvest 祈年殿Listening to Orioles Singing in the Willows柳浪闻莺The Terra Cotta Warriors and Horses of Qin Shi Huang 秦始皇兵马俑The Forest of Stone Tablets 西安碑林Buddhist Paradise 极乐世界To do service 做礼拜The Theory of Five Elements 五行学说Book of Changes 易经Do not to do others what you do not want done to yourself 己所不欲勿施于人The art of Buddhist figures 佛像艺术The Temple of Three Pures 三清宫The Temple of Town God 城隍庙Make a pilgrimage to Mecca 朝觐麦加Easter 复活节Sutra Library 藏经阁Old Homes in the southern Anhui 皖南古居The Palace of Earthly Tranquility 坤宁宫Glazed tiles 琉璃瓦Circular stone terrace 圆形汉白玉台基Timber structure 木结构Place of excellent geomantic quality 风水宝地The symmetrical plain layout 对称平面布局Stone animals and human statues 石像生The Main Buddha Hall 大雄宝殿Art of gardening 造园艺术Monastery gardens 寺庙园林Come back to nature 回归自然View borrowing 借景The Mountain-in-View Tower 见山楼The zigzag bridge 曲桥View hindering 障景The Bonsai Garden 盆景园Inscribed tablets 匾额楹联Water-side pavilions 水榭Vermicelli with Spicy Minced Pork 蚂蚁上树Traditional medicine and food share a common origin 衣食同源Savory and Crisp Duck 香酥鸡Clear Stewed Meatballs in Yangzhou清炖扬州狮头Stewed mixed vegetables 罗汉斋Chicken cubes with chili peppers 辣子鸡丁Vegetarian "chicken " 素鸡Table manners 餐桌礼仪Eight treasure porridge 八宝粥Melon carving arts 瓜雕艺术Bodiless lacquer ware 脱胎漆器Elegant modelling and lustrous color造型大方.色泽光润Hand-stitching work 挑花An embroidery bamboo scroll 刺绣竹卷轴画Glazing techniques 上釉技术Neolithic relics 新石器时代遗址Yixing Zisha (Purple Clay )ware 宜兴紫沙陶Veined porcelain 纹片瓷The double-sided embroidery 双面绣Chrysanthemum stone carving 菊花石雕The Autumnal Equinox 秋分Height Ascending Festival 登高节Nature walks in spring 踏青Dragon Boat Racing 龙舟赛Stamping on the Flower Hill Festival踩花山节Grain in ear 芒种Set off firecrackers 放鞭炮Cultural connotations 文化内涵Walk on stilts 踩高跷Enjoying the flourishing chrysanthemum 赏菊Intercultural communication 跨文化交际Interaction function 交互功能Verbal greetings 言语问候Intonation patterns 语调模式High context culture 高文化语境Language barriers 语言障碍Cultural difference factors 文化差异因素Drop one's voice to a low pitch 降低声调Culture shock 文化休克Behavior patterns 行为方式Look somebody in the eye 正视M-time and P-time 单一性时间观与多样性时间观Eye movement 眼部动作Touching behavior 触摸行为Culture acquisition 文化习得To kill time 消磨时间Nonverbal behaviors 非言语行为sit cross -legged翘二郎腿To save face 顾全面子Space orientation 空间取向Rule of protocol 礼仪规范Exchange pleasantries 寒暄Ethnic heritage 民族传统Put a burden on 增加负担A floral arrangement 饰有花卉图案的安排表Etiquettes and taboos 礼仪与禁忌Good quality wine 优质葡萄酒Lightly kissing on the cheeks 轻吻脸颊a token of affection 慈爱表现The extended family 大家庭。

《旅游英语》课程教学大纲(应用)

《旅游英语》课程教学大纲(应用)

《旅游英语》教学大纲一、教学性质:《旅游英语》是由高等教育出版社全国发行的大学英语优秀教材,该课程是供高职高专的旅游专业的必修考查课程。

二、学时分配:《旅游英语》总周数为36周,每周2节,总课时为72节。

三、课程基本目的:能读懂语言一般难度题材的文章,学会旅游专业基本的阅读技能、技巧。

全面提高学生的听,说,读,写,译的基本技能的培养。

使各种语言技能综合发展,相辅相成,互相促进。

使学生打下扎实的语言基础,掌握良好的语言学习方法,提高文化素质,以适应社会发展和经济建设的需要,进而提高旅游专业学生的综合素质,提高竞争能力,促进学生的就业。

四、教学方法与手段:教学方式是以课堂教学为主。

课堂教学不仅要扩大学生的语言知识,加强和提高学生的语言运用能力,还要帮助学生养成良好的学习习惯,培养自学能力,教学中还应正确处理阅读与听、说、读、写、译的关系。

开展丰富多彩的英语课外活动,提高学生学习英语的兴趣和积极性。

要求学生主动参与,积极实践,不断积累,持之以恒。

一、教学要求1、词汇领会式掌握2000个单词(其中复用式掌握的单词为1800个),以及由这些词构成的常用词组,并具有按照构词法识别生词的能力。

2、阅读能力能顺利阅读语言难度一般题材的文章,掌握中心大意以及说明中心大意的事实和细节,并能就文章的内容进行分析、推理、判断和综合概括领会作者的观点和态度。

阅读速度达到每分钟60词。

3、听的能力对题材熟悉,句子结构不太复杂、生词少、语速为每分钟80—100词的会话、谈话、报道、讲座,能掌握中心大意,抓住要点和细节领会讲话者的观点和态度,并能进行分析、推理和判断。

4)说的能力能就教材内容和一般性的听力材料进行回答,能就一般的社会生活话题进行简单的交谈讨论和发言,表达思想清楚,语音、语调基本正确。

5)写作能力能在阅读难度与课文相仿的书面材料时做笔记、回答问题,能就一定的提纲、表格或图示在半小时内写出80—100字的短文。

内容完整,条理清楚,文理通顺。

旅游管理 英语

旅游管理 英语

旅游管理英语本篇文章介绍了旅游管理领域中一些常用的英语词汇和表达方式。

旅游管理是一个广泛的领域,包括旅游规划、目的地管理、客户服务、市场营销等多个方面。

对于从事旅游管理工作的人员来说,掌握英语是非常重要的,因为旅游行业是国际化的,需要与来自不同国家和地区的客户和合作伙伴交流。

因此,本篇文章将介绍一些旅游管理领域中常用的英语词汇和表达方式,以帮助读者更好地了解和应对工作中的英语交流情况。

1. Destination management(目的地管理):指负责管理、促进和发展旅游目的地的组织或人员。

2. Customer service(客户服务):旅游管理过程中提供给客户的服务,包括住宿、餐饮、交通、景点等方面。

3. Sustainable tourism(可持续旅游):通过最小化对环境和文化的影响,同时最大化经济利益和社会福利的旅游形式。

4. Marketing(市场营销):为了吸引游客,宣传和促销旅游目的地或产品的过程。

5. Tour operator(旅游运营商):负责组织和安排旅游计划、行程、住宿、餐饮等方面的公司或个人。

6. Itinerary(行程安排):旅游计划中的行程安排,包括各项活动、景点参观等。

7. Accommodation(住宿):旅游过程中提供给游客的住所,包括酒店、民宿、客栈等。

8. Attractions(景点):旅游目的地中吸引游客前来的景点或活动。

9. Guide(导游):提供给游客的导游服务,包括讲解、翻译、安排行程等。

10. Visa(签证):前往某些国家需要申请的入境许可证,旅游管理人员需要了解和协助游客申请签证。

以上是旅游管理领域中一些常用的英语词汇和表达方式,希望能帮助读者更好地应对工作中的英语交流情况。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

旅游中常用的会话谢谢!—— Thank you.多谢!--Thanks a lot.对不起,麻烦你。

—— Excuse me.抱歉。

—— Excuse the mess.需要帮忙吗?--Can I help you.谢谢你的帮助。

—— Thank you for helping me.无论如何,我还要感谢你。

—— Thanks, anyway.您好。

--How are you!初次见面问好。

—— How do you do!很高兴见到你。

—— (It's) nice to meet you.请问您从哪来。

--Where are you from?请问贵姓。

--Can I have your name?我叫...。

—— My name is ... (I'm ...)很高兴认识你。

—— It was a pleasure meeting you.很高兴见到你。

—— Pleased to meet you.希望再见到你。

—— Hope to see you again.这是不是说我以后可以再见到你?—— Does that mean that I can see you again?玩得快乐--Have a good time.祝你好运。

—— Good luck.我希望没事。

—— I hope nothing is wrong.怎么了?—— What's the matter?糟糕,严重吗?—— Oh, no! Is it serious?我真为你难过。

—— I'm sorry for you.一路平安,走好。

—— Have a safe trip home.最基本的旅游词句及句型一、问路时...East 东South 南West 西North 北Left 左Right 右Straight on 往前直去There 那儿Front 前方Back 后方Side 侧旁Before 之前After 之后First left/right 第一个转左/右的路二、请问如何前往 ...Excuse me, How do I get to the ....... ? 请问如何前往¨ ¨ ¨ ?How do I get to the airport? 请问如何前往机场?How do I get to the bus station? 请问如何前往公车站?How do I get to the metro station? 请问如何前往地下铁路站?(Metro 乃欧洲常用字)How do I get to the subway station? 请问如何前往地下铁路站?(Subway 乃北美洲常用字)How do I get to the underground station? 请问如何前往地下铁路站?(underground 乃英国常用字)How do I get to the train station? 请问如何前往火车站?How do I get to the hotel XXX? 请问如何前往XXX 酒店?How do I get to the police station? 请问如何前往警局?How do I get to the post office? 请问如何前往邮政局?How do I get to the tourist information office? 请问如何前往旅游资讯局?三、请问附近 ...Excuse me, Is there ....... near by? 请问附近有没有 ...?Is there a baker near by? 请问附近有没有面包店?Is there a bank near by? 请问附近有没有银行?Is there a bar near by? 请问附近有没有酒吧?Is there a bus stop near by? 请问附近有没有公车站?Is there a cafe near by? 请问附近有没有咖啡店?Is there a cake shop near by? 请问附近有没有西饼店?Is there a change bureau near by? 请问附近有没有找换店Is there a chemist's near by? 请问附近有没有药剂师?Is there a department store near by? 请问附近有没有百货公司Is there a disco near by? 请问附近有没有的士高?Is there a hospital nearby? 请问附近有没有医院?Is there a night club near by? 请问附近有没有夜总会?Is there a post box near by? 请问附近有没有邮政局?Is there a public toilet near by? 请问附近有没有公共厕所?Is there a restaurant near by? 请问附近有没有餐厅?Is there a telephone near by? 请问附近有没有电话?Is there a travel agent near by? 请问附近有没有旅游社?Is there a youth hostel near by? 请问附近有没有青年旅馆?旅游中在旅馆住宿我會晚一点到达,请保留所预订的房间。

I'll arrive late, but please keep my reservation.我在台北已预订房间。

I made a reservation in Taipei.我的名字是王明明。

My name is Wang Ming-Ming.我想要一间安静一点的房间。

I'd like a quiet room.我想要楼上的房间。

I'd like a room on the upper level.我想要一间视野好(有阳台)的房间。

I'd like a room with a nice view (a balcony).随时都有热水供应吗?Is hot water available any time?我可以看一看房间吗?May I see the room?是否还有更大的(更好的/更便宜的)房间?Do you have anything bigger (better/cheaper)? 我要订这间房间。

I'll take this room.麻烦填写这张住宿登记表。

Would you fill in this registration form?这里可使用信用卡(旅行支票)吗?Do you accept credit crads(traveler's checks)?是否可代为保管贵重物品?Could you keep my valuables?餐厅在那儿?Where is the dining room?餐厅几点开始营业?What time does the dining room open?早餐几点开始供应?What time can I have breakfast?旅馆内有美容院(理发院)吗?Is there a beauty salon(barber shop)?是否可给我一张有旅馆地址的名片?Can I have a card with the hotel's address?是否可在此购买观光巴士券?Can I get a ticket for the sight-seeing bus here? 最近的地铁站在那里?Where is the nearest subway station?在餐厅点餐请给我菜单。

May I have a menu,please?是否有中文菜单?Do you have a menu in chinese?在用晚餐前想喝些什麼吗?Would you like something to drink before dinner?餐厅有些什麼餐前酒?What kind of drinks do you have for an aperitif?可否让我看看酒单?May I see the wine list?我可以点杯酒吗?May I order a glass of wine?餐厅有那几类酒?What kind of wine do you have?我想点当地出产的酒。

I'd like to have some local wine.我想要喝法国红酒。

I'd like to have Frence red wine.是否可建议一些不错的酒?Could you recommend some good wine?我可以点餐了吗?May I order,please?餐厅最特别的菜式是什麼?What is the specialty of the house?餐厅有今日特餐吗?Do you have today's special?我可以点与那份相同的餐吗?Can I have the same dish as that?我想要一份开胃菜与排餐(鱼餐)。

I'd like appetizers and meat(fish) dish.我正在节食中。

I'm on a diet.我必须避免含油脂(盐份/糖份)的食物。

I have to avoid food containing fat(salt/suger). 餐厅是否有供应素食餐?Do you have vegetarian dishs?你的牛排要如何烹调?How do you like your steak?全熟(五分熟/全生)。

Well done (medium/rare),please.旅行中兑换货币Please tell me how much you want to change.请告诉我你要换多少。

How much of the remittance do you want to convert into Japanese yen?你要把多少汇款换成日圆?What kind of currency do you want?要哪种货币?What's it you wish to change?你有什么要换的?What kind of currency do you want to change?要换哪种货币?In what denominations?要什么面值的?Please tell me what note you want.请告诉我要什么钞票。

相关文档
最新文档