齐人攫金的原文译文注释寓意

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。 适鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而 去。吏捕得之。官问曰:“人皆在焉,子 攫人之金何?” 对曰:“取金时,不见 人,徒见金耳。”
攫(jué): 抓,夺 。 去: 离开。 皆:都。 焉:作兼ห้องสมุดไป่ตู้,此处指这里。 子:你,指代小偷。 之:代词,代指齐人。 何:为什么。 对:回答。 徒:只。
从前,齐国有一个想 要金子的人,(有一天) 清早,他穿好衣服戴好 帽子就到市场去。他到出售金子的地方, 乘机拿了金子离开了,差役把他逮住, 官人审问他:“人们都在这里,你还要 抢别人的金子,为什么?”齐人回答说: “我抢金子的时候,没看见人,只看见了 金子。”
昔齐人有欲金者, 清旦衣冠而之市。适鬻 (yù)金者之所,因攫 (jué)其金而去。吏捕 得之。官问曰:“人皆 在焉,子攫人之金何?” 对曰:“取金时,不见 人,徒见金耳。”
qí rén jué jīn
齐人攫金
选自《列子·说符》
昔齐人有欲金者,清旦 衣冠而之市。适鬻(yù)金 者之所,因攫(jué)其金而去。 吏捕得之。官问曰:“人皆 在焉,子攫人之金何?” 对 曰:“取金时,不见人,徒 见金耳。”
昔: 以前。 欲金者: 想要金子的人。 清旦: 清早。 衣冠: 穿衣戴帽。 之: 前往。 市:集市。 适: 往,到。 鬻(yù) :卖。 所: 地方。 因: 于是。
追求物质财富,希望生活宽裕,是 人之常情,但利欲熏心,见钱眼开,进 而做出有悖人性、愚蠢野蛮的行动,就 显得可笑而可恨了。所以不要因一时的 鬼迷心窍而做出胆大妄为、自欺欺人的 事情。文中的“齐人”是一个只顾眼前 利益,利欲熏心,做事胆大妄为的人。 用一个成语来代替就是:利令智昏。
【词语解释】形容因贪利而失去了理智, 利欲熏心,不顾一切。 【成语性质】贬义词 【成语用法】联合式;作谓语、宾语、 定语、状语。 【近义词】 利欲熏心、利令智昏。
相关文档
最新文档