《沁园春雪》
《沁园春 雪》原文及翻译赏析
《沁园春雪》原文及翻译赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如试题资料、作文大全、语文资料、公文资料、素材资料、古诗文、教案大全、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as test questions, composition encyclopedia, Chinese materials, official documents, material materials, ancient poetry, teaching plan encyclopedia, synonyms, antonyms, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!《沁园春雪》原文及翻译赏析《沁园春雪》原文及翻译赏析《沁园春雪》原文及翻译赏析1沁园春·雪近现代毛泽东北国风光,千里冰封,万里雪飘。
沁园春雪原文
沁园春·雪作者:毛泽东北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。
山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
须晴日,看红装素裹,分外妖娆。
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
词句注释1、沁园春:词牌名,又名“东仙”“寿星明”“洞庭春色”等。
双调,一百十四字。
前段十三句,四平韵;后段十二句,五平韵。
2、惟余:只剩下。
余:有版本作“馀”。
莽莽:即茫茫,白茫茫一片。
形容空旷无际。
3、顿失:立刻失去。
顿:顿时,立刻。
滔滔:滚滚的波涛。
原驰蜡象:作者原注“原指高原,即秦晋高原”。
驰:有版本作“驱”。
蜡象:白色的象。
5、须:待、等到。
6、“看红装”二句:红日和白雪互相映照,看去好像装饰艳丽的美女裹着白色的外衣,格外娇媚。
红装:身着艳丽服饰的美女。
一作银装。
7、妖娆(ráo):娇艳妩媚。
8、竞折腰:争着为江山奔走效劳。
折腰:倾倒,躬着腰侍候。
9、“秦皇汉武”二句:是说秦皇汉武,功业甚盛,相比之下,文治方面的成就略有逊色。
秦皇:秦始皇嬴政,秦朝的创业皇帝。
汉武:汉武帝刘彻,西汉第七位皇帝。
略输:稍差。
文采:本指辞藻、才华。
这里引申为文治。
10、唐宗:唐太宗李世民,唐朝建立统一大业的皇帝。
宋祖:宋太祖赵匡胤,宋朝的创业皇帝。
11、稍逊风骚:意近“略输文采”。
逊:差。
风骚:本指《诗经》里的《国风》和《楚辞》里的《离骚》,后来泛指文章辞藻。
12、天骄:汉时匈奴自称为“天之骄子”,以后泛称强盛的边地民族。
成吉思汗:元太祖铁木真统一蒙古后的尊称,意思是“强者之汗”。
13、“只识”句:是说只以武功见长。
识:知道,懂得。
雕:一种鹰类的大型猛禽,善飞难射,古代因用“射雕手”比喻高强的射手。
白话译文北方的风光,千里冰封冻,万里雪花飘。
望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片;宽广的黄河上下,顿时失去了滔滔水势。
沁园春雪全诗
沁园春·雪近现代:毛泽东北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。
(余通:馀)山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
(原驰原作:原驱)须晴日,看红装素裹,分外妖娆。
(红装一作:银装)江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
译文北方的风光,千里冰封冻,万里雪花飘。
望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片。
整条黄河,立刻失去了波涛滚滚的水势。
群山好像一条条银蛇在舞动,高原上的丘陵好像许多白象在奔跑,它们都想试着和老天爷比一下谁更高。
等到晴天的时候,看红日和白雪交相辉映,格外娇艳美好。
江山是如此的媚娇,引得无数英雄竞相倾倒。
可惜秦始皇、汉武帝,略差文治功劳;唐太宗、宋太祖,稍逊文学才华。
称雄一世的英雄人物,成吉思汗,只知道拉弓射大雕。
这些人物都已经过去了,称得上能建功立业的英雄人物,还要看今天的人们。
注释北国:该词源于中国古代的分裂时期,如宋称辽、金为北国,东晋称十六国等为北国,南北朝时代南方的各朝代称在北方与之对抗的各朝代为北国等。
毛泽东诗中的“北国”使人在不觉中产生出一种我国疆土广大的民族自豪感。
雪:这首词作于红一方面军一九三六年二月由陕北准备东渡黄河进入山西省西部的时候。
作者在一九四五年十月七日给柳亚子信中说,这首词作于“初到陕北看见大雪时”。
惟:只。
馀:剩下。
此字一作“余”,但目前刊出的书法作品中写作“馀”,以此为准。
莽莽:无边无际。
大河上下:大河,指黄河。
大河上下,犹言整条黄河。
顿失滔滔:(黄河)立刻失去了波涛滚滚的气势。
描写黄河水结冰的景象。
山舞银蛇,原驰蜡象:群山好像(一条条)银蛇在舞动。
高原(上的丘陵)好像(许多)白象在奔跑。
“原”指高原,即秦晋高原。
蜡象,白色的象。
天公:指天,即命运。
须:等到;需要。
红装素裹:形容雪后天晴,红日和白雪交相辉映的壮丽景色。
沁园春雪打印
沁园春雪打印【原文】沁园春·雪毛泽东北b ěi 国gu ó 风f ēng 光gu āng ,千qi ān 里l ǐ 冰b īng 封f ēng ,万w àn 里l ǐ 雪xu ě 飘pi āo 。
望w àng 长ch áng 城ch éng 内n èi 外w ài ,惟w éi 余y ú 莽m ǎng 莽m ǎng ,大d à 河h é 上sh àng 下xi à,顿d ùn 失sh ī 滔t āo 滔t āo 。
山sh ān 舞w ǔ 银y ín 蛇sh é,原yu án 驰ch í 蜡l à 象xi àng ,欲y ù 与y ǔ 天ti ān 公g ōng 试sh ì 比b ǐ 高g āo 。
须x ū 晴q íng 日r ì,看k àn 红h óng 装zhu āng 素s ù 裹gu ǒ,分f èn 外w ài 妖y āo 娆r áo 。
江ji āng 山sh ān 如r ú 此c ǐ 多du ō 娇ji āo ,引y ǐn 无w ú 数sh ù 英y īng 雄xi óng 竞j ìng 折zh é 腰y āo 。
惜x ī 秦q ín 皇hu áng 汉h àn 武w ǔ,略l üè 输sh ū 文w én 采c ǎi ;唐t áng 宗z ōng 宋s òng 祖z ǔ,稍sh āo 逊x ùn 风f ēng 骚s āo 。
一y í 代d ài 天ti ān 骄ji āo ,成ch éng 吉j í 思s ī 汗h àn ,只zh ī 识sh í 弯w ān 弓g ōng 射sh è 大d à 雕di āo 。
《沁园春雪》赏析
原词:望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。
许译:Behold! Within and without the Great Wall The boundless land is clad in white, And up and down the Yellow River, all The endless waves are lost to sight.
原文汉译
• 北方的风光,千万里冰封冻,千万里雪花飘。望长城内外, 只剩下无边无际白茫茫一片;宽广的黄河上下,顿时失去 了滔滔水势。山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,高原上的丘 陵好像许多白象在奔跑,它们都想试一试与老天爷比比高。 要等到晴天的时候,看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相 辉映,分外美好。
• 江山如此媚娇,引得无数英雄竞相倾倒。只可惜秦始皇、 汉武帝,略差文学才华;唐太宗、宋太祖,稍逊文治功劳。 称雄一世的人物成吉思汗,只知道拉弓射大雕。这些人物 全都过去了,数一数能建功立业的英雄人物,还要看今天 的人们。
赵译:Look at the landscape of north China, The vast land is covered with ice; And the snow flits far-flung in the sky.
赏析:许译“ go, flies ”也形象地描写出了静态的“冰封” 与动态的“雪飘”相结合时北国的“风光”。
赏析:“山舞银蛇,原驰蜡象” “advancing”有“一往无前”之意,“slither”意为
“摇晃不 稳的滑行”。
原词:须晴日,看红装素裹,分外妖娆。
许译:Wait till the day is fine And see the fair bask in sparkling sunshine, What an enchanting sight!
《沁园春·雪》课文原文
《沁园春·雪》课文原文导读:沁园春雪北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。
山舞银蛇,原驰(另作:原驱)蜡象,欲与天公试比高。
须晴日,看红装(另作:银装)素裹,分外妖娆。
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
作品注释⑴北国:该词源于中国古代的分裂时期,如东晋称十六国等为北国,南北朝时代南方的各朝代称在北方与之对抗的各朝代为北国等。
毛泽东诗中的北国使人在不觉中产生出一种中国疆土广大的民族自豪感。
⑵雪:此词作于红一方面军1936年2月由陕北准备东渡黄河进入山西省西部的时候。
作者在1945年10月7日给柳亚子信中说,此词作于初到陕北看见大雪时。
⑶馀:剩下。
此字一作余,但刊出的书法作品中写作馀,以此为准。
莽莽:无边无际。
⑷大河上下:大河,指黄河。
大河上下,犹言整条黄河。
⑸山舞银蛇,原驰蜡象:群山好像(一条条)银蛇在舞动。
高原(上的丘陵)好像(许多)白象在奔跑。
原指高原,即秦晋高原。
蜡象,白色的象。
⑹天公:指天,即命运。
⑺红装素裹:形容雪后天晴,红日和白雪交相辉映的壮丽景色。
红装,原指妇女的艳装,这里指红日为大地披上了红装。
素裹,原指妇女的淡装,这里指皑皑白雪覆盖着大地。
⑻竞折腰:折腰,倾倒,躬着腰侍候。
这里是说争着为江山奔走操劳。
⑼风骚:本指《诗经》里的《国风》和《楚辞》里的《离骚》,后来泛指文章辞藻。
⑽一代天骄:指可以称雄一世的英雄人物,泛指非常著名,有才能的人物。
天骄,天之骄子的省略语。
意思是上天所骄纵宠爱的人,成吉思汗即是。
汉时匈奴自称。
后来也泛称强盛的少数名族或其首领。
⑾俱往矣:都已经过去了。
俱,都。
⑿数:数得着、称得上。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。
沁园春雪原文注释及译文
沁园春雪原文注释及译文《沁园春·雪》是毛泽东于1936年写的一首诗,下面是原文注释及译文:北国风光,千里冰封,万里雪飘。
【注释】,北国指北方地区。
冰封,冰封河流。
雪飘,大雪纷飞。
【译文】,北国的风景,千里冰封,万里飘雪。
望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。
【注释】,莽莽,茂密的样子。
滔滔,形容水流的样子。
【译文】,眺望长城内外,只见苍茫一片;大河上下,一片平静失去了往日的奔腾。
山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
【注释】,银蛇,白色的蛇。
蜡象,大象。
天公,指上天的神灵。
【译文】,山峰上的雪像白色的蛇在舞动,原野上的大象在奔跑,仿佛要与上天的神灵比高。
须晴日,看红装素裹,分外妖娆。
【注释】,红装素裹,指雪后的景色。
【译文】,等待晴天,看到白雪覆盖的景色,更加妖娆动人。
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
【注释】,多娇,形容美丽动人。
竞折腰,形容向往景色而臣服。
【译文】,江山美景如此动人,吸引无数英雄竞相前来臣服。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
【注释】,秦皇汉武、唐宗宋祖,指中国历史上的伟大帝王。
文采、风骚,指诗文的才华。
【译文】,可惜的是,即使是秦始皇、汉武帝,也略逊色于诗词的才华;唐朝的君主、宋朝的开国皇帝,也稍逊于诗文的风采。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
【注释】,成吉思汗,蒙古帝国的建立者。
弯弓射大雕,成语,比喻只知道武力征战。
【译文】,一代天才,成吉思汗,只懂得拉弓射大鹰。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
【注释】,俱往矣,都已经过去了。
风流人物,指有才名的人。
【译文】,都已经过去了,历史上的风流人物,还要看今天的人物。
毛泽东诗词沁园春雪
毛泽东诗词沁园春雪原文北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。
(余通:馀)山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
(原驰原作:原驱)须晴日,看红装素裹,分外妖娆。
(红装一作:银装)江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
译文北方的风光,千万里冰封冻,千万里雪花飘。
望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片;宽广的黄河上下,顿时失去了滔滔水势。
山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,高原上的丘陵好像许多白象在奔跑,它们都想试一试与老天爷比比高。
要等到晴天的时候,看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相辉映,分外美好。
江山如此媚娇,引得无数英雄竞相倾倒。
只可惜秦始皇、汉武帝,略差文学才华;唐太宗、宋太祖,稍逊文治功劳。
称雄一世的人物成吉思汗,只知道拉弓射大雕。
这些人物全都过去了,数一数能建功立业的英雄人物,还要看今天的人们。
注释北国:该词源于中国古代的分裂时期,如宋称辽、金为北国,东晋称十六国等为北国,南北朝时代南方的各朝代称在北方与之对抗的各朝代为北国等。
毛泽东诗中的“北国”使人在不觉中产生出一种我国疆土广大的民族自豪感。
雪:这首词作于红一方面军一九三六年二月由陕北准备东渡黄河进入山西省西部的时候。
作者在一九四五年十月七日给柳亚子信中说,这首词作于“初到陕北看见大雪时”。
惟:只。
馀:剩下。
此字一作“余”,但目前刊出的书法作品中写作“馀”,以此为准。
莽莽:无边无际。
大河上下:大河,指黄河。
大河上下,犹言整条黄河。
顿失滔滔:(黄河)立刻失去了波涛滚滚的气势。
描写黄河水结冰的景象。
山舞银蛇,原驰蜡象:群山好像(一条条)银蛇在舞动。
高原(上的丘陵)好像(许多)白象在奔跑。
“原”指高原,即秦晋高原。
蜡象,白色的象。
天公:指天,即命运。
须:等到;需要。
红装素裹:形容雪后天晴,红日和白雪交相辉映的壮丽景色。
红装,原指妇女的艳装,这里指红日为大地披上了红装。
《沁园春 雪》精心修订拼音版及译文
qìn y uán c hūn x uě《沁园春·雪》作者:毛泽东一九三六年二月Běiguófēngguāng,qiānlǐbīngfēng,wànlǐxuěpiāo北国风光,千里冰封,万里雪飘。
wàngchángchéngnèiwai,wéiyúmǎngmǎng,dàhéshàngxià,dùnshītāotāo望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。
shānwǔyínshé,yuánchílàxiàng,yùyǔtiāngōngshìbǐgāo山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
xūqíngrì,kànhóngzhuāngsùguǒ,fēnwàiyāoráo须晴日,看红装素裹,分外妖娆。
jiāngshānrúcǐduōjiāo,yǐnwúshùyīngxióngjìngzhéyāo江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
xīqínhuánghànwǔ,lüèshūwéncǎitángzōngsòngzǔ,shāoxùnfēngsāo惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
yīdàitiānjiāo,chéngjísīhàn,zhǐshíwāngōngshèdàdiāo一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
jùwǎngyǐ,shǔfēngliúrénwù,háikànjīnzhāo俱往矣,数风流人物,还看今朝。
《沁园春雪》赏析
《沁园春雪》赏析《沁园春雪》赏析《沁园春·雪》年代: 现代作者: 毛泽东北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟馀莽莽;大河上下,顿失滔滔。
山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
须晴日,看红妆素裹,分外妖娆。
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
《沁园春雪》赏析一、情景交融,叙议结合本词上下两阕,各有侧重,但又紧密联系,浑然一体.上阕写景,句句有情,在描写象征长城、大河、高山、高原时,倾注着赞美祖国河山的爱国深情;下阕议论、也结合着抒情,在评说古代帝王和当代英雄时,注入颂扬当代英雄之情.上阕写景是下阕议论抒情的基础,下阕议论抒情是上阕写景的'必然结果.作者就是这样运用写景、抒情、议论相结合的手法来赞颂壮美的河山、无产阶级革命的英雄的.二、用词精确、形象、修辞生动、确切这首词运用词语非常精确,如“惟余莽莽”,“顿失滔滔”中的“惟”和“顿”都是副词,起修饰限制作用,“惟”字有力地强调了白茫茫的一片是唯一的景象,其余什么也看不见了;“顿”字在句中强调黄河上上下下波涛滚滚的气势一下子失去,突出天寒地冻,河水结冰的速度.再如“舞”和“驰”这两个动词,“舞”,起舞、飞舞,形容雪披群山似“银蛇”逶迤曲折;“驰”,奔驰、奔跑,形容白雪覆盖的丘陵如巨象奔驰.这两个动词用得极为传神,把冰封雪盖的群山高原写活了,赋静景以动态,使之生机勃勃.本词不仅用词精炼,而且巧妙地运用了比喻、拟人、对偶等修辞方法.上述的“山舞银蛇”、“原驰蜡象”就是巧用比喻.再把红日白雪交相辉映的壮美景象,比做红装素裹的少女,更是想象奇特,比喻确切.“欲与天公试比高”一个“欲”字更把“山”、“原”拟人化了,生动地写出了它们雄心勃勃的精神面貌和昂扬奋发的气概.。
名人评价沁园春雪
名家对《沁园春·雪》的评价:陈布雷说:“气势磅礴、气吞山河,可称盖世之精品。
”蒋中正说:“我看毛泽东野心勃勃,想当帝王称王称霸,想复古,想倒退。
你(陈布雷)要赶快组织一批人,写文章批判他。
”柳亚子说:“中国有词以来第一手,虽苏、辛犹未能抗手,况余子乎?”沁园春·雪原文:北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。
(余通:馀)山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
(原驰原作:原驱)须晴日,看红装素裹,分外妖娆。
(红装一作:银装)江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕《沁园春·雪》译文:北方的风光,千万里冰封冻,千万里雪花飘。
望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片;宽广的黄河上下,顿时失去了滔滔水势。
山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,高原上的丘陵好像许多白象在奔跑,它们都想试一试与老天爷比比高。
要等到晴天的时候,看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相辉映,分外美好。
江山如此媚娇,引得无数英雄竞相倾倒。
只可惜秦始皇、汉武帝,略差文学才华;唐太宗、宋太祖,稍逊文治功劳。
称雄一世的人物成吉思汗,只知道拉弓射大雕。
这些人物全都过去了,数一数能建功立业的英雄人物,还要看今天的人们。
《沁园春·雪》创作背景:《沁园春·雪》这首词,是毛泽东于1936年2月所作。
“沁园春”为词牌名,“雪”为词名。
当时,毛泽东和彭德怀率领红军长征部队胜利到达陕北清涧县袁家沟,准备渡河东征,开赴抗日前线。
为了视察地形,毛泽东登上海拔千米白雪覆盖的塬上,当“千里冰封”的大好河山和这白雪皑皑的塬地展现在他眼前时,不禁感慨万千,诗兴大发,欣然提笔,写下了这一首豪放之词。
沁园春雪的主旨句
沁园春雪的主旨句《沁园春·雪》上下阙全篇的主旨句是什么?大家学习了里面的哪些知识呢?1、《沁园春·雪》的主旨句是“俱往矣,数风流人物,还看今朝。
”2.含义:这些人物都过去了,可以称之为能建功立业的英雄,也是今天的人。
即歌颂了当今的革命英雄,同时也表达了诗人的远大抱负和胸怀。
原词欣赏:沁园春·雪北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。
山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
须晴日,看红装素裹,分外妖娆。
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
创作背景:这首词是1936年2月,《毛》《泽》《东》率军从陕北瓦窑堡出发,准备进入黄河进入山西西部的时候。
在袁家沟登山观雪景后作的,1935年10月红军完成了伟大的长征,胜利到达抗日前线的陕北革命根据地,给全国人民极大的鼓舞。
年底党中央政治局召开了“瓦窑堡会议”,制定建立抗日民族统一战线的策略;12月27日。
《毛》《泽》《东》又作了《论反对日本帝国主义的策略》的报告,对当时的形势作了深刻的分析,会上决定渡过黄河东征。
1936年2月,《毛》《泽》《东》便亲自率领红军渡过黄河进行东征,到华北抗日前线对日作战。
途经陕北清涧县袁家沟时,适逢大雪。
面对着雪花纷飞的壮丽河山,联系当时蓬勃发展的革命形势,《毛》《泽》《东》怀着革命必胜的坚定信念,写下了这首气势磅礴、雄辉豪放的诗篇,词中以咏雪起兴,赞美祖国的江山,评论祖国的历史,歌颂祖国的今天,憧憬祖国的未来。
1945年秋,《毛》《泽》《东》赴重庆谈判时,赠给柳亚子先生。
1945年10月14日《雪》公开发表于重庆《新民报晚刊》,引起轰动。
一时间重庆的骚人墨客,纷纷填词唱和,更有一些别有用心者,据说想要填出超过这一首词的。
据大致统计,从1945年11月到1946年2月,国内报刊发表《沁园春》和词30余首,无出其右者。
部编版九年级上册语文第1课《沁园春·雪》课文原文、教案及知识点
【导语】词,⼜称长短句。
⼀⾸的字数、句数、段数、韵律、平仄,都有固定的格式,这就是词谱,词⼈依照词谱填词,词谱的名称叫词牌,⽐如“沁园春”“虞美⼈”“⽔调歌头”等。
下⾯是⽆忧考整理的内容,希望对你们有帮助!1.部编版九年级上册语⽂第1课《沁园春·雪》课⽂原⽂ 北国风光, 千⾥冰封, 万⾥雪飘。
望长城内外, 惟余莽莽; ⼤河上下, 顿失滔滔。
⼭舞银蛇, 原驰蜡象, 欲与天公试⽐⾼。
须晴⽇, 看红装素裹, 分外妖娆。
江⼭如此多娇, 引⽆数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武, 略输⽂采; 唐宗宋祖, 稍逊风骚。
⼀代天骄, 成吉思汗, 只识弯⼸射⼤雕。
俱往矣, 数风流⼈物, 还看今朝。
1936年2⽉2.部编版九年级上册语⽂第1课《沁园春·雪》教案 学习⽬标: 1.品味词中凝练、贴切、富有表现⼒的语⾔,发展学⽣形象思维的能⼒。
(重点) 2.理解词的⼤⽓镑礴,旷达豪迈的意境,培养学⽣阅读鉴赏诗歌的能⼒(难点) 3.感受词⼈的豪迈与⼤⽓,激发热爱祖国壮美河⼭,树⽴伟⼤抱负和坚定信念的思想情感。
课时安排:安排1课时 教学过程: ⼀、导⼊⽰标: 由回顾写雪的诗句导⼊。
(由回顾旧⽇积累导⼊到对新诗⽂的阅读,便于开启学⽣的形象思维) 本环节由学⽣⾃主完成,教师可适时补充。
⼆、课⽂探究: (⼀)⼀读课⽂,感受⽓势 1.指名朗读,请学⽣听准每个字⾳。
(将需要着重指出的字写到⿊板上) 2.强调以下字⾳ 沁qìn 数风流⼈物shǔ 折腰zhé 思汗hán 今朝zhāo 3.注意节奏和重⾳ 以前三句为例:北国风光,千⾥冰封,万⾥雪飘。
师⽣共议停顿和重⾳,在此基础上有感情地朗读全⽂。
4.集体朗读全词。
(⼆)⼆读课⽂,理解词意 1、赏析上阕:可围绕以下⼏个问题来进⾏: ⑴⼤家看上阕写了什么内容? 讨论并归纳:上阕主要描写北国雪景。
⑵哪个字在上阕中起到了引出主要内容的作⽤? 讨论并归纳:“望”字。
《沁园春·雪》课文原文
《沁园春·雪》课文原文沁园春雪北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。
山舞银蛇,原驰(另作:原驱)蜡象,欲与天公试比高。
须晴日,看红装(另作:银装)素裹,分外妖娆。
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
作品注释⑴北国:该词源于中国古代的分裂时期,如东晋称十六国等为北国,南北朝时代南方的各朝代称在北方与之对抗的各朝代为北国等。
毛泽东诗中的北国使人在不觉中产生出一种中国疆土广大的民族自豪感。
⑵雪:此词作于红一方面军1936年2月由陕北准备东渡黄河进入山西省西部的时候。
作者在1945年10月7日给柳亚子信中说,此词作于初到陕北看见大雪时。
⑶馀:剩下。
此字一作余,但刊出的书法作品中写作馀,以此为准。
莽莽:无边无际。
⑷大河上下:大河,指黄河。
大河上下,犹言整条黄河。
⑸山舞银蛇,原驰蜡象:群山好像(一条条)银蛇在舞动。
高原(上的丘陵)好像(许多)白象在奔跑。
原指高原,即秦晋高原。
蜡象,白色的象。
⑹天公:指天,即命运。
⑺红装素裹:形容雪后天晴,红日和白雪交相辉映的壮丽景色。
红装,原指妇女的艳装,这里指红日为大地披上了红装。
素裹,原指妇女的淡装,这里指皑皑白雪覆盖着大地。
⑻竞折腰:折腰,倾倒,躬着腰侍候。
这里是说争着为江山奔走操劳。
⑼风骚:本指《诗经》里的《国风》和《楚辞》里的《离骚》,后来泛指文章辞藻。
⑽一代天骄:指可以称雄一世的英雄人物,泛指非常著名,有才能的人物。
天骄,天之骄子的省略语。
意思是上天所骄纵宠爱的人,成吉思汗即是。
汉时匈奴自称。
后来也泛称强盛的少数名族或其首领。
⑾俱往矣:都已经过去了。
俱,都。
⑿数:数得着、称得上。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
擎雪
ห้องสมุดไป่ตู้结
这首词以宏伟的气魄,生花的妙笔,写景论史,热情赞美祖国 的大好河山,歌颂无产阶级革命英雄,激发人们的爱国热情和民族 自豪感,鼓励人们为建立新中国而奋斗。 写景、议论、抒情三者有机结合,是这首词的显著特点。词的 上阕写景。有概括描写、有具体描写、有静态描写、有动态描写、 有想象描写,这些描写,形象地勾画出一幅北国严冬的雪景图,句 句洋溢着热爱祖国山河的豪情,令人豪爽,精神振发。下阕是议论 兼抒情。由江山的多娇,想到人们为之倾倒的历代英雄,引出一番 议论,最后歌颂无产阶级革命英雄,抒发无产阶级要主宰世界的壮 志豪情。全词写景与评论,密切关联,互相映衬。由于情感与景物 相生,描写与议论结合,产生了强烈的艺术效果。 这首词语言形象、精警、优美。
解题
这首词是毛泽东诗词的代表作。1945年发表。诗 人柳亚子读后写道:“展读之余,以为中国有词以来 第一作手,虽苏(轼)、辛(弃疾)未能抗,况余子 呼?”
“沁园春”,词牌名。沁园,相传是东汉明帝 女儿沁水公主的园林,曾被外戚窦宪夺取,后人作诗 以咏其事,调名由此而得。有名“寿星明” “东仙” “洞庭春色” “大圣乐”等。分上下两阕,共114字。 “雪”,是这首词的题目,内容与“沁园春”无关。
续上
通过以上静态的描写,使北国壮丽的雪景更加形象具体,显示 了作者博大宽阔的胸怀,雄伟旷达的气魄,热爱华夏大地的深情。 动景,写群山,写高原。山、原都是静物,却写它们“舞” “驰”,这样化静态为动态,有多种因素。第一,视觉的。作者站 在高处,看得很远,确有山舞原驰的动感。第二,精神的。作者精 神振奋,意气风发,因而在他的心中,大自然也生气勃勃。第三, 时代的。中国革命正在蓬勃发展,运用比拟手法,赋予群山和高原 以生命和顽强的性格,可以体现中华民族不屈不挠的斗争精神和英 雄气概。 第三层写雪后晴天的美丽景色。 “须晴日”,是等到晴天的意思。如果说,前三句写的是眼前的 实景,那么由此转入想象,翻出一派新的气象。“红装素裹”,指 阳光与白雪交相辉映,装点着祖国的河山。“分外妖娆”,是更加 娇艳动人的意思。“看”与“望”字照应,用字富于变化,也似在 引导读者展开想象,欣赏那一幅绚烂多彩的美丽图景。
下阕:评论历史上人物,歌颂当代无产阶级革命英雄。也可分三层。 第一层承上启下,由描写转入评论历史人物。 “江山如此多娇”,承接上文,再一次赞美祖国山河。“娇” 是一种女性美,正与“红装素裹,分外妖娆”相照应。“引无数英 雄竞折腰”,引出下文,指出历史上有很多英雄人物,为祖国的壮 丽河山而倾倒。两句过渡使全词浑然一体,成为有机的整体。 第二层具体评论历史人物。 一个“惜”字贯穿这一层意思的始终,委婉地指出历代帝王的 不足,句句饱含惋惜之情。 “惜”字的意味非常丰富。第一, “惜” 中含褒,以肯定秦皇汉武、唐宗宋祖、成吉思汗是中国历 史上的杰出英雄为前提,他们具有雄才大略,一生战功赫赫,对中 国历史的发展有过巨大的影响,肯定他们也就是肯定中华民族是一 个英雄辈出的伟大民族。第二, “惜”字又委婉地批评了这些英 雄的不足,批评他们短于“文治”,在政治、思想、文化方面建树 不多,个人的文学才华欠缺。 第三, “惜”字包含后来居上的伟 大气概,体现了无产阶级的革命英雄必将胜过前人的坚强自信。
沁 园 春 雪
·
北国风光
学习目标
•两首词的寓意。
•写景、议论、抒情的结合;精练优 美的语言。 •背诵这两首词。
诗文简析
背景知识
这首词作于1936年2月,毛泽东咏雪言志, 抒发了对壮丽山河 的热爱之情,表达了伟大的抱负。这首词大气磅礴,写景,纵横千 里,论史,上下几千年,充分表现了当代无产阶级英雄和革命人民 的豪情壮志。
简析词的上阕
上阕:描写北方壮丽的雪景,热情赞美祖国大好河山。可分三层。
第一层概括描写北国的壮丽雪景。 “北国”,即祖国北方,点明了所写的地域。“千里” “万 里”是互文,应合起来理解,意思是千万里范围之内到处是“冰封” “雪飘”。作者登高望远,视野开阔,并在想象之中扩展视觉形象, 使视线远达千万里,形成了广阔的意境,显示了宏大的气魄。一动 一静把读者引入了一个壮丽雄奇、玉砌银妆的冰雪世界。 第二层具体描写北国风光。 一个“望”字领起了以下七句。“望”,有登高远眺之意。作 者“望”到了哪些呢?这个“望”又显示了作者自己的形象,他的 身影是那么高大,真是顶天立地,他的意兴是那么豪迈,真是壮志 凌云。“望”中所见,有静景,有动景。静景,写“长城”,写 “大河”。写这些景物,最能反映北国风貌。“惟余”,是“只剩 下”的意思,“莽莽”,指白茫茫的一片,照应第一层中“万里雪 飘”,“惟余”二字强化了白茫茫的景色,用视觉形象赋予冰封雪 飘的风光以更为具体更为丰富的直觉气势奇伟而雄浑。“顿失滔滔”
简析词的的下阕
续上
“秦皇汉武”的弱点是“略输文采”。“略”,略微,“输”, 差的意思,“文采”指文化方面的才华与成就。意思是说他们在文 治方面略嫌不足。“唐宗宋祖”,指出他们的不足是“稍逊风骚”。 “稍”是稍微,“逊”差的意思,“风骚”也指文化方面的才华和 成就。意思也是说他们在文治方面稍微差一些。而“成吉思汗”, 先称他是“一代天骄”,欲抑先扬,再说“只识弯弓射大雕”,只 注重武功,而忽视文治。评古是为了论今,这一层有针对性地批评 古代帝王的不足,是为了下文更好地歌颂无产阶级革命英雄。
1935年10月,红军长征顺利到达陕北。 长征的胜利是中国革 命转危为安的关键,也是中国革命新局面的开始,从此,红军肩负 起抗日救国的伟大使命。1936年1月下旬, 红军在党和毛泽东同志 领导下,准备渡黄河东征。2月初, 毛泽东同志率部到达陕北清涧 县袁家沟,一个不到半天路程的小山村。《沁园春 雪》就写在这 个时候。抗日战争胜利以后,1945年8月28日, 毛泽东同志亲赴重 庆,与国民党进行了43天的谈判。在此期间,著名的爱国民主人士 柳亚子向毛主席“索句”(求诗),毛主席手书《沁园春 雪》赠 给他,后于1945年11月14日发表于《新民报》晚刊。这首词的写作 和发表俱在新的革命时期即将开始之际,有着重要意义。了解写作 和发表背景,有助于领会词所表现的当代无产阶级英雄和革命人民 的豪情壮志。