在英语阅读中猜测词义

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

如何在英语阅读中通过上下文猜词义

1.以定义为线索猜测词义

[例]Ventilation,as you know,is a system or means of providing fresh air.It plays a very important part in the field of engineering.

此句中"ventilation"可能是个生词,但is后面是对该词的明确定义.是什么东西或什么手段才能提供新鲜空气呢?所以不难看出"ventilation"这个词的意思是"通风".

[例]A person or thing beyond comparison,a model of excellence, is known as a paragon.

在此句中,"paragon"一词的词义由句子的主语给提供出来了.一个人或物是无与伦比的,即优秀的典范,

这不就是"模范、优秀的人或物"吗?很明显"be known as"前面的主语给出了后面"paragon"的词义.

(3)以定语从句为线索猜测词义.

[例]He was a prestidigitator who entertained the children by pulling rabbits out of hats,swallowing fire,and other similar tricks.

此句中,who引导的定语从句对生词"prestidigitator"的词义给出了非常清楚的定义.根据这一定义,读者就不难猜测出prestidigitator的词义.能从帽子里拉出兔子、吞火和玩其他类似的把戏的人不就是变戏法的

人吗?因此,"prestidigitator"一词的词义就应是"变戏法者".

2.以同义词、近义词为线索猜测词义

(1)or有时可作为识别同义词或近义词的信号词.

[例]The new tax law supersedes,or replaces,the law that was in effect last year.

此句中,作者考虑到"supersede"一词可能是生词,紧接着用or引出该词的同义词"replace",此词是一比较常用的词,读者可根据"replace"一词的词义能很容易地推断出"supersede"一词的大概意思来,即"取代,接替".

[例]Mother was tall,fat and middle-aged.The principal of the school was an older woman,almost as plump as mother,and much shorter.

此句中,作者把学校的校长和他的母亲相比,有相同之处和不同之处.校长比母亲年纪大些,个子矮些,但有一点是相同的,并用"as...as"结构表示出来.从这一对比中,可以看出fat和plump是近义词.fat是读者熟悉

的词即"肥胖的",那么,plump一词的意思就能猜个大概了.

3.以反义词和对比关系为线索猜测词义

[例]In the past the world seemed to run in an orderly way.Now, however,everything seems to be in a state of turmoil.

此句中,以信号词however为线索,可以看出作者把现在的事情与过去相比.过去是"in an orderly way",而现在是"in a state of turmoil",过去是秩序井然,那么现在则是相反,那就是一片混乱.

4.以列举的句子为线索猜测词义

[例]Defined most broadly,folklore includes all the customs, belief and tradition that people have handed down from generation to generation.

此句中,includes后面的例子基本上表示出了"folklore"的内容范围,即人们一代传一代的那些风俗、习

惯、信仰和传统的东西.这些东西都属于通常所说的"民俗学,民俗传统",这也就是"folklore"一词的基本含义.

5.以重述为线索猜测词义

[例]Before the main business of a conference begins the

chairman usually makes a short preliminary(i.e.

introductory)speech,or make a few preliminary remarks.In other

words,he says a few things by way of introduction.

在阅读此句时,如果对"preliminary speech"的意思不是十分清楚,只要接着往下读,意思就会逐渐明朗起来,"or"和"in other words"后面的部分都是对"preliminary speech"的重述,由此可以推断出"preliminary

speech"的意思是在开会之前主席所做的一些简单的介绍,或者说是"开场白".

6.以因果关系为线索猜测词义

[例]Since I could not afford to purchase the original painting,I

bought a replica.An inexperienced eye could not tell the difference.

从信号词since以及相关信息,可以看出生词所处的上下文存在很明显的因果关系.since引出的从句是原因(即因为我买不起那张原画),主句是结果.生词"replica"后一句又进一步解释了另一种原因,即没有经验

的人看不出来差别.根据这之间的逻辑关系,就很容易推断:既然不是原画,那么"replica"应是一张"复制品".

7.以生词所在的前后文提供的解释或说明为线索猜测词义

[例]Another habit which can slow your reading is called"subvocalization".In this case your lips do not move,but you still"hear"each word in your head as you read silently.

此句中,"subvocalization"一词可能是生词.虽然在它的上下文中没有提供很明显的线索,但读者如果继续往下读,就不难推断出它的词义来,因为后面的句子是对"subvocalization"一词的解释.可以想象一下,虽然在阅读时你的嘴唇没有动,但你的脑子仍能听出你在读每一个词,这种阅读不就是我们通常所说的"默读"吗?

由此,可以推断出"subvocalization"一词是"默读"的意思.

8.根据普通常识、生活经验和逻辑推理推测生词词义

⑴根据普通常识,生活经验推测词义

相关文档
最新文档