英语语法中常用词翻译

合集下载

语法英文翻译

语法英文翻译

语法英文翻译语法用英文翻译过来怎么表达?怎么拼写?下面是店铺给大家整理的语法英文翻译,供大家参阅!语法英文翻译grammar英语语法:none, few, some, any, one, onesnone, few, some, any, one, ones一、 none 无1) none作主语,多与of 构成短语 none of。

在答语中,none 可单独使用。

Are there any pictures on the wall? None.2) none作主语,谓语动词单复数均可。

但如做表语,则其单复数与表语一致。

It is none of your business.二、few 一些,少数few 作主语时,谓语动词用复数,多用于肯定句。

三、some 一些1) 可与复数名词及不可数名词连用。

2) 当做某一解时,也可与单数名词连用。

(= a certain)You will be sorry for this some day.总有一天,你会后悔这件事的。

A certain (some) person has seen you break the rule.某些人不同意你的看法。

注意:(1)在肯定疑问句中用some代替any。

(2)some用于其他句式中:a. 肯定疑问句中:说话人认为对方的答案会是肯定的,或期望得到肯定回答时。

Would you like句式中,表委婉请求或建议,如:Would you like some coffee?b. 在条件状语从句中表示确定的意义时,如:If you need some help,let me know.c. some位于主语部分,Some students haven't been there before.d. 当否定的是整体中的部分时,some可用于否定句。

如:I haven't heard from some of my old friends these years.这些年我没有收到一些老朋友的信。

英语语法术语及翻译

英语语法术语及翻译

英语语法术语及翻译morphology 词法notional 实词r o t 词根synonym 同义词derivation 派生法compound 复合词pr o no un代词verb 动词preposition 介词particle 引导词common noun 普通名词词material noun 物质名词form word 虚词word-building 构词法prefix 前缀suffix 后缀antonym 反义词conversion 转化法affixation 词缀法c omposition 合成法parts of speech 词类noun 名词numeral 数词adjective 形容词adverb 副词article冠词conjunction 连词interjection 感叹词classification of nouns 名词的分类proper noun 专有名词collective noun 集合名abstract noun 抽象名词countable noun 可数名词personal pronoun 人称代词possessive pronoun 物主代词reflexive pronoun 反身代词interrogative p r o n o un疑问代demonstrative pronoun 指示代词词relative pronoun 关系代词indefinite pronoun 不定代词reciprocal pronoun 相互代词 case 格nominative case 主格objective case 宾格possessive case 所有格singular form 单数形式plural form 复数形式cardinal numeral 基数词ordinal numeral 序数词fraction numeral 分数数词degrees of comparison 比较级positive degree 原级comparative degree 比较级superlative degree 最高级notional verb 实义动词 modal verb 情态动词link verb 连系动词auxiliary verb 助动词transitive verb 及物动词intransitive verb 不及物动词 regular verb 规则动词irregular verb 不规则动词 finite verb 限定动词non-finite verb 非限定动词person 人称number 数gender 性tense 时态voice 语态mood 语气principal forms o f verbs 动词的主要形式present form 现在形式past form 过去形式participle 分词present participle 现在分词past participle 过去分词infinitive 不定式gerund 动名词verbal noun 动名词simple present tense 一般现在时simple past tense 一般过去时simple future tense 一般将来时present continuous tense 现在进行时past continuous tense 过去进行时future continuous tense 将来进行时past perfect tense 过去完成时future perfect tense 将来完成时present perfect continuous tense 现在完成进行时future perfect continuous tense 将来完成进行时sequence of tenses 时态的呼应passive voice 被动语态active voice 主动语态indicative mood 陈述语气imperative mood 祈使语气subjunctive mood 虚拟语气adverb of time 时间副词adverb of place 地点副词adverb of manner 方式副词adverb o f degr e 程度副词adverb of frequency 频度副词conjunctive adverb 连接副词definite article定冠词indefinite article不定冠词coordinating conjunction 并列连词subordinating conjunction 从属连词syntax 句法declarative sentence 陈述句imperative sentence 祈使句exclamatory sentence 感叹句interrogative sentence 疑问句general question 一般疑问句special question 特殊疑问句alternative question 选择疑问句disjunctive question 反意疑问句simple sentence 简单句compound sentence 并列句complex sentence 复合句compound complex sentence并列复合句elliptical sentence省略句elements of the sentence 句子成分subject 主语predicate 谓语predicative 表语attribute 定语adverbial 状语modifier状语appositive 同位语independent element 独立成分limiting attribute 限定性定语descriptive attribute 描绘性定语simple predicate 简单谓语compound predicate 复合谓语direct object 直接宾语indirect object 间接宾语complex object 复合宾语cognate object 同源宾语direct address 呼语parenthesis 插入语appended element 附加成分inserted element 插入成分direct speech 直接引语indirect speech 间接引语absolute construction 独立结构phrase 短语participial phrase 分词短语prepositional phrase 介词短语infinitive phrase 不定式短语verb phrase 动词短语clause 从句main clause 主句subordinate clause 从句subject clause 主语从句object clause 宾语从句predicative clause 表语从句attributive clause 定语从句appositive clause 同位语从句adverbial clause 状语从句restrictive attributive clause 限制性定语从句non-restrictive attributive clause 非限制性定语从句natural word-order 自然语序inverted word-order 倒装语序inversion 倒装ellipsis 省略transformation of sentence 句型的转换 analysis of sentence 句子分析punctuation marks 标点符号period 句号full stop 句号question mark 问号exclamation mark 感叹号comma 逗号semicolon 分号colon 冒号dash 破折号hyphen 连字号quotation marks 引号parenthesis 括号apostrophe 撇号(所有号,重音号,省字号)。

名校版高考高中英语语法详解 汉语动宾词组的翻译

名校版高考高中英语语法详解 汉语动宾词组的翻译

名校版高考高中英语语法详解汉语动宾词组的翻译汉语的动宾词组也叫述宾词组是在我们日常中最常使用、到处可见的。

比如:学习科学studying sciences;关心集体caring for the collective;歌唱祖国singing of one’s motherland。

动宾词组是由两部分组成,前一部分是表示动作或行为的动词,后一部分是动作、行为所支配、关涉的对象,一般为名词、代词等。

前后两个部分之间有支配和关涉的关系。

表示动作、行为的成分是谓语,被动作、行为所支配的成分是宾语,这就是构成了动宾词组。

动宾词组在翻译成英语时可采用如下三种方式。

1.当汉语动宾词组在句子中充当支配成分的动词作谓语时,我们可以译成英语的“谓语+宾语形式”。

比如:小王写信。

Xiao Wang wrote a letter. 再比如:这个男孩玩游戏机。

The boy plays the computer games.这两个例子中的“写信”和“玩游戏机”分别翻译成谓语wrote 和plays及宾语a letter和the computer games。

2.汉语动宾词组的谓语后面常常加“着”或“了”,可以形成时态上的变化,但宾语结构性质不变。

如果翻译成英语时也应该有时态变化。

比如:我们吃了早饭。

We have had our breakfast.汉语的动宾结构中的谓语是“吃”,后面跟了“了”字,表示动作完成了,根据英语的表达习惯应该用动词的完成时态表达,所以,主谓结构译成have had our breakfast。

再比如:我上着课时他来了。

He came when I was having lessons.汉语的动宾结构中的动词和宾语之间增加了“着”字,表示动作在某一个时间正在进行。

根据英语的表达习惯应该用动词的现在进行时或过去进行时表达,所以,主谓结构译成了过去进行时was having lessons。

3.汉语的有些动宾词组在句子中可以充当主语、定语、状语和补语,译成英语时可译成分词短语做主语、状语、宾语及谓语+宾语。

英语翻译常识。常用句型以及语法

英语翻译常识。常用句型以及语法

第一部分:数词的译法一、数字增减的译法:1.句式特征:by+名词+比较级+thanThe wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3英寸。

2.句式特征:表示增减意义的动词+to+n.译为:增加到。

或减少到。

Metal cutting machines have been decreased to 50.金属切割机已经减少到50台。

二、百分数增减的表示法与译法1.句式特征:表示增减意义的动词+%The output value has increased 35%.产值增加了35%2.句式特征:表示增减意义的动词+by+%Retail salses should rise by 8%商品零售额应增加3%The prime cost decreased by 60%.主要成本减少60%3.句式特征:表示减少意义的动词+to+%表示减少后剩余的数量By using this new-process the loss of metal was reduced to 20%.采用这种新工艺,铁的损失量减少到20%4.句式特征:%+比较级+than表示净增减的数量Retail sales are expected to be nine percent higher than last year.今年零售额与去年相比,有望增加9%。

5.句式特征:%+比较级+名词表示净减数The new-type machine wasted 10 percent engergy supplied. 新型机械能耗量净减10%6.句式特征:a + % + increase表示净增数There is a 20% increase of steel as compared with last year.与去年相比,今年钢产量净增20%7.句式特征:%+ (of) 名词(代词)表示净减数,数字n照译The production cost is about 60 percent that of last year.今年产值仅为去年的60%8.句式特征:%+up on 或over表示净增数The grain output of last year in this province was 20% percent up on that of 1978.去年粮食产量比1978年净增20%。

最常用英语单词以及翻译

最常用英语单词以及翻译

最常用英语单词以及翻译
在学习英语的过程中,熟悉并掌握一些最常用的单词是非常重要的。

以下是一些常见的英语单词和它们的中文翻译:
1.Hello - 你好
2.Goodbye - 再见
3.Yes - 是
4.No - 不
5.Thank you - 谢谢你
6.Please - 请
7.Sorry - 对不起
8.I - 我
9.You - 你/你们
10.We - 我们
11.They - 他们/她们
12.He - 他
13.She - 她
14.It - 它
15.This - 这个
16.That - 那个
17.Here - 这里
18.There - 那里
19.What - 什么
20.Where - 在哪里
21.When - 什么时候
22.Why - 为什么
23.How - 如何
24.Who - 谁
25.Which - 哪一个
26.Do - 做
27.Don’t - 不要
28.Eat - 吃
29.Drink - 喝
30.Sleep - 睡觉
31.Work - 工作
32.Study - 学习
33.Play - 玩
34.Read - 读
35.Write - 写
36.Listen - 听
37.Speak - 说
38.Understand - 理解
39.Love - 爱
40.Hate - 讨厌
随着不断练习和运用这些单词,您的英语能力一定会有所提高。

希望这些常用单词和翻译对您的学习有所帮助!。

英语中所有语法翻译

英语中所有语法翻译

adjective 形容词adverb 副词adverbial 状语antecedent 先行词attribute 定语attributive 定语的,定语attributive clause 定语从句clause 从句formal 正式的function 起......作用的;功能,作用informal 非正式的introduce 引导(从句等)leave out 省略modify 修饰,限定noun 名词object 宾语possession 所有,拥有predicative 表语preposition 介词prepositional phrase 介词短语pronoun 代词refer to 指代,指称relate to 与......有关relative adverb 关系副词relative pronoun 关系代词relative word 关系词replace 替代,替换subject 主语action 动作action verb 动作动词affirmative statement 肯定句base form of a verb 动词原形direct speech 直接引语future continuous tense 将来进行时future in the past 过去将来时future without intention 不带主观意愿的将来时indicate 表示invert 倒装non-stop action 连续动词past action 过去发生的动作past continuous (tense ) 过去进行时past event 过去的事件past intention 过去的意愿past tense 过去式past perfect (tense) 过去完成时period of time 时间段point in time 时间点present participle 现在分词present tense 现在时态present continuous (tense) 现在进行时present perfect continuous (tense) 现在完成进行时present perfect (tense) 现在完成时present time现在时间refer to 指代,指称relate to 与......有关系repeated actions 反复发生的动作reported speech 间接引语short answer 简略回答simple past time 一般过去时state verb 状态动词statement 陈述句tense 时态time expression 表示时间的词语verb-ed form 动词的过去分词形式act as 充当,用作agree with 与......一致alternative 两者之一的apposition 同位语bare infinitive 不带to的不定式emphasize 强调empty subject 形式主语empty object 形式宾语end weight effect 尾重效果express 表达,表示function 功能,作用function as 用做,起......作用grammmatical subject 语法意义上的主语group noun 集合名词linked by 由......连接negative 否定的negative word 否定词negative statement 否定句negative prefix 否定前缀negative expression 否定词语,否定表达noun clause 名词从句noun phrase 名词短语number 名词或代词的数object complement 宾语补足语pattern 句型plural 复数(的),复数形式(的)question word 疑问词real subject 真正的主语sentence 句子sentence element 句子成分singular 单数(的),单数形式(的)subject-verb agreement 主谓一致to-infinitive 不定式uncountable noun 不可数名词verb 动词v-ing form 动词的-ing形式wh-question 特殊疑问句word order 词序yes/no question 一般疑问句active 主动的advisability 可取basic 可取的determination 决心direct speech 直接引语function like 起相当于.....的作用,功能类似...... general introduction 概述imperative sentence 祈使句indirect speech 间接引语infinitive 不定式infinitive phrase 不定式短语interchange 互换interchangeably 可以互换的interrogative 疑问句的,疑问式的modal verb 情态动词necessity 必要性object clause 宾语从句obligation 责任,义务passive 被动的passive form 被动式permission 允许,许可,准许personal pronoun 人称代词present continous 现在进行时present perfect 现在完成时quatation marks 引号report 转述respectively 分别的sentence structure 句子结构simple future (tense) 一般将来时态simple past (tense) 一般过去时态simple present (tense) 一般现在时态structure 结构the active voice 主动语态the first second third person 第一,二,三人称the passive voice 被动语态to-infinitive 不定式verb 动词willingness 意愿base form of a verb 动词原形compound 合成词,复合词condiction 条件conjunction 连词continous form 进行式main clause 主句modify 修饰perfect form 完成式phrase 短语,词组possessive pronoun 物主代词predicative 表语preposition 介词understood subject 逻辑主语usage 用法verb of perception 感官动词future continous form 将来进行式future in the past 过去将来时future tense 将来时态if-clause if从句implied conditional 含蓄条件句mixed condictional 混合条件句unreal conditional 非真实条件句,虚拟条件句active perfect form 完成时的主动式adverbial clause 状语从句adverbial of cause 原因状语adverbial of manner 方式状语adverbial of result 结果状语adverbial of time 时间状语continous passive 现在分词的被动式(表示被动和正在进行)linking verb 系动词participle 分词participle phrase 分词短语participle clause 分词短语passive perfect form 被动完成式phrasal verb短语动词prepositional phrase 介词短语state 状态affirmative 肯定的auxiliary verb 助动词casual 随意的concise 精练的,紧凑的ellipsis 省略emphasis 强调emphasize 强调emphatic structure 强调结构inversion 倒装leave out 省略object form 宾格形式order of the words 词序positive 肯定的positive statement 肯定句predicate 谓语pronunciation 发音,语音vocabury词汇comma 逗号complement 补语complex sentence 复合句complex-compound sentence 并列复合句compound sentence 并列句contrast 对比,对照coordination 并列关系coordinator 并列连词grammatical 语法的link 连接non-restrictive (指定语从句)非限制性定语从句past participle 过去分词present participle 现在分词relative adverb 关系副词relative pronoun 关系代词restrictive (指定语从句)限制性定语从句simple sentence 简单句subordinate clause 从属分句,从句subordination 从属关系subordinator 从属连词abstract noun 抽象名词addition words 附加关系词beginning paragraph 开始段落body paragraphs 正文段落cause and effect words 因果关系词语colloquial 口语的,口语体的concluding paragraph 结尾段落concluding sentence 结论句,结尾句contraction 缩略形式contrasting words 对照关联词语linking words 关联词语supporting sentences 支持句,扩展句time sequence words 时间顺序关联词语title 主题topic sentence 主题句transition 过渡词汇allusion 典故association 联想blunt 生硬的euphemism 委婉的figurative 比喻的fixed expression 固定短语,习惯表达harsh 刺耳的,不中听的indirect 间接的literal 字面意义的metaphor 暗喻,隐喻simile 明喻。

英语定语翻译方法

英语定语翻译方法

英语定语翻译方法定语翻译是指将一个修饰词、短语或从句翻译为另一种语言的过程。

在英语翻译中,定语翻译尤为重要,因为定语直接修饰名词或代词,对于表达的准确性和流畅性有着决定性的影响。

以下是一些常用的英语定语翻译方法:1.直译法直译法是最直接的翻译方法,即将定语直接翻译为目标语言中相对应的词。

这种方法适用于一些容易识别和理解的定语,例如颜色、形状、大小、时间等。

例如:- a red car (一个红色的汽车)- a tall building (一座高楼)- a beautiful garden (一个美丽的花园)2.形容词短语法有些定语是由形容词和名词组成的短语,这时可以将其作为一个整体进行翻译。

例如:- a fast train (一辆快车)- a delicious meal (一顿美味的饭菜)- a big city (一个大城市)3.使用介词短语介词短语可以用来表达一些关系,例如位置、原因、目的等。

在翻译定语时,可以使用目标语言中对应的介词短语表达。

例如:- a book on the table (桌子上的一本书)- a gift for my friend (给我的朋友的礼物)4.使用定语从句定语从句是指以关系代词或关系副词引导的从句,修饰一个名词或代词。

在翻译定语时,可以将定语从句翻译为一个子句,或者将其转化为其他形式的修饰短语。

例如:- the book that I bought yesterday (我昨天买的那本书)- the man who is reading a newspaper (正在看报纸的那个男人) - the city where I was born (我出生的那座城市)5.使用不定式短语不定式短语可以用来表达目的、结果、原因等。

在翻译定语时,可以使用目标语言中对应的不定式短语表达。

例如:- a book to read (一本可以阅读的书)- a place to visit (一个可以参观的地方)- a reason to celebrate (一个值得庆祝的理由)6.使用形容词性物主代词形容词性物主代词可以用来表示所有关系,修饰名词或代词。

各种英语语法知识术语翻译

各种英语语法知识术语翻译

是各种语法术语的英文名称,那多去了。

可以是一本小册子。

名词性从句:Noun Clauses. 语法grammar 句法syntax 词法morphology结构structure 层次rank 句子sentence 从句clause 词组phrase词类part of speech 单词word 实词notional word 虚词structural word单纯词simple word派生词derivative复合词compound词性part of speech名词noun 专有名词proper noun 普通名词common noun可数名词countable noun 不可数名词uncountable noun 抽象名词abstract noun具体名词concret noun 物质名词material noun 集体名词collective noun个体名词individual noun 介词preposition 连词conjunction 动词verb主动词main verb 及物动词transitive verb 不及物动词intransitive verb系动词link verb 助动词auxiliary verb 情态动词modal verb规则动词regular verb 不规则动词irregular verb 短语动词phrasal verb限定动词finite verb 非限定动词infinite verb 使役动词causative verb感官动词verb of senses 动态动词event verb 静态动词state verb感叹词exclamation 形容词adjective 副词adverb 方式副词adverb of manner 程度副词adverb of degree 时间副词adverb of time 地点副词adverb of place修饰性副词adjunct 连接性副词conjunct 疑问副词interogative adverb关系副词relative adverb 代词pronoun 人称代词personal pronoun物主代词possesive pronoun 反身代词reflexive pronoun 相互代词reciprocal pronoun 指示代词demonstrative pronoun 疑问代词interrogative pronoun关系代词relative pronoun 不定代词indefinite pronoun 物主代词possecive pronoun 名词性物主代词nominal possesive prnoun 形容词性物主代词adjectival possesive pronoun 冠词article 定冠词definite article 不定冠词indefinite article数词numeral 基数词cardinal numeral 序数词ordinal numeral分数词fractional numeral 形式form 单数形式singular form 复数形式plural form 限定动词finite verb form 非限定动词non-finite verb form 原形base form从句clause 从属句subordinate clause 并列句coordinate clause名词从句nominal clause 定语从句attributive clause 状语从句adverbial clause宾语从句object clause 主语从句subject clause 同位语从句appositive clause时间状语从句adverbial clause of time 地点状语从句adverbial clause of place方式状语从句adverbial clause of manner 让步状语从句adverbial clause of concession 原因状语从句adverbial clause of cause 结果状语从句adverbial clause of result目的状语从句adverbial clause of purpose 条件状语从句adverbial clause of condition 真实条件状语从句adverbial clause of real condition 非真实条件状语从句adverbial clause of unreal condition 含蓄条件句adverbial clause of implied condition错综条件句adverbial clause of mixed condition 句子sentence 简单句simple sentence 并列句compound sentence 复合句complex sentence并列复合句compound complex sentence 陈述句declarative sentence疑问句interrogative sentence 一般疑问句general question特殊疑问句special question 选择疑问句alternative question附加疑问句tag question 反义疑问句disjunctive question修辞疑问句rhetorical question 感叹疑问句exclamatory question存在句existential sentence 肯定句positive sentence 基本句型basic sentence patern 否定句negative sentence 祈使句imperative sentence 省略句elliptical sentence感叹句exclamatory sentence 句子成分members of sentences 主语subject谓语predicate 宾语object 双宾语dual object 直接宾语direct object间接宾语indirect object 复合宾语complex object 同源宾语cognate object补语complement 主补subject complement 宾补object complement表语predicative 定语attribute 同位语appositive 状语adverbial句法关系syntatic relationship 并列coordinate 从属subordination修饰modification 前置修饰pre-modification 后置修饰post-modification限制restriction 双重限制double-restriction 非限制non-restriction 数number 单数形式singular form 复数形式plural form 规则形式regular form不规则形式irregular form 格case 普通格common case 所有格possessive case 主格nominative case 宾格objective case 性gender 阳性masculine阴性feminine 通性common 中性neuter 人称person 第一人称first person 第二人称second person 第三人称third person 时态tense过去将来时past future tense 过去将来进行时past future continuous tense过去将来完成时past future perfect tense 一般现在时present simple tense一般过去时past simple tense 一般将来时future simple tense现在完成时past perfect tense 过去完成时present perfect tense将来完成时future perfect tense 现在进行时present continuous tense过去进行时past continuous tense 将来进行时future continuous tense过去将来进行时past future continuous tense现在完成进行时present perfect continuous tense过去完成进行时past perfect continuous tense 语态voice 主动语态active voice被动语态passive voice 语气mood 陈述语气indicative mood祈使语气imperative mood 虚拟语气subjunctive mood 否定negation否定范围scope of negation 全部否定full negation 局部否定partial negation转移否定shift of negation 语序order 自然语序natural order 倒装语序inversion 全部倒装full inversion 部分倒装partial inversion 直接引语direct speech间接引语indirect speech 自由直接引语free direct speech自由间接引语free indirect speech 一致agreement主谓一致subject-predicate agreement 语法一致grammatical agreement概念一致notional agreement 就近原则principle of proximity 强调emphasis重复repetition 语音pronunciation 语调tone 升调rising tone降调falling tone 降升调falling-rising tone 文体style 正式文体formal非正式文体informal 口语spoken/oral English 套语formulistic expression英国英语British English 美国英语American English 用法usage感情色彩emotional coloring 褒义commendatory 贬义derogatory幽默humorous 讽刺sarcastic 挖苦ironic。

翻译常考语法点Transla

翻译常考语法点Transla

05
复合句与并列句转换技巧
名词性从句转换为定语从句或状语从句
确定从句类型
首先确定名词性从句(主语从句、 宾语从句、表语从句、同位语从 句)句转换为定语从句, 关键在于找到先行词并选择合适 的关系代词或关系副词引导定语 从句。
转换为状语从句
根据名词性从句的语义内容,选 择合适的连词引导状语从句,表 达相应的逻辑关系。
分词作补足语
常接在感官动词或使役动词后 面,构成复合宾语,表示动作 变化的结果。
独立主格结构及其运用
独立主格结构的构成
由名词或代词加上分词、形容词、副词、不定式等 构成的一种独立成分。
独立主格结构的用法
常用来表示时间、原因、条件等状语意义,也可以 用来表示伴随情况或补充说明。
独立主格结构与主句的关系
虚拟语气在定语从句中的运用
要点一
虚拟语气在定语从句 中概述
表达与现实相反或不太可能实现的情 况时,使用虚拟语气。
要点二
虚拟语气在定语从句 中分类
分为限制性定语从句和非限制性定语 从句。
要点三
虚拟语气在定语从句 中用法
使用特定的动词形式和时态,如“He is the man who I wish I had met before.”(他是我希望以前能遇到的 人。)和“She bought a dress which she thought was beautiful, but in fact it wasn't.”(她买了一件 她认为很漂亮的裙子,但事实上并不漂 亮。)。
情态动词用法
用于构成各种时态和语态,表达不同的语气和含义,如“I can swim.”(我会游泳。)和“You must be joking.”(你一定是在开玩笑。)。

英语翻译常用词组

英语翻译常用词组

1. be determined by 由…所决定 2. have something to do with 与…有关 3. be central to sth. 是…的核心 4. in contrast/by contrast与此相反 5. be due to 由于(常做表语) 6. be deprived of 被剥夺 7. respond to 对…作出反应 8. as the basis of 依据/根据 9. be born with 天生具有 10. In contrast 相比之下 11. shut off 关上,停止,切断 12. in any case=at any rate 不管怎样,无论如何; in no case 决不 13. or so 大概,大约 14. at the rate of 以…的速率 15. take time 花费时间 16. be likely to 可能;倾向于 17. result in 导致 18. not nearly 远不能;远非 19. head into走向;陷入(危机) 20. in the matter of 关于;就…而言 21. make…possible 使…成为可能 22. combine…with 把……和…结合起来;加上 23. in the fashion of 以…方式 24. such…as 像…一样 25. refer to…提到;谈到 26. agreement on 一致意见 27. be comparable to 和…相当;犹如 28. in terms of 根据;按照;在…方面 29. on the whole 总体来说;大体上看 30. draw a conclusion 得出结论 31. have the attitude towards 对…的态度 32. only if 只要 33. the same…as 与…一样 34. by lack of=for lack of 因为缺乏 35. nothing but 只不过是 36. by means of 通过;借助于 37. by the help of 通过…的帮助 38. in a sort of sense 从某种意义上来说 39. manage to do sth. 设法做到 40. extract …from 从……提炼出 41. out of…起源;来源;根据 42. build up 建立;树立 43. by no means 绝不 44. be compared with 与……相比 45. a sort of 某种 46. set…… in motion开始; 47. differ in…在…方面不同 48. go through 经历;经受;仔细检查 49. in the one case =on the one hand 50. in the course of the day=during the day51. a train of=a series of=an array of=a variety of 52. revolve around 围绕…转;以…为中心 53. not so much…as 与其说…不如说… 54. because of 由于 55. move forward 向前发展 56. in short 简而言之;总之 57. as we call it 我们所谓的 58. the reach of science 科学能够到达的范围 59. a series of 一系列 60. over the years 多年以来 61. turn…on…转向,朝向 62. rather than 而不是 63. at the expense of=at the cost of 以…为代价 64. vice versa反之亦然 65. depend on 取决于 66. driving force 驱动力 67. social inequality 社会不公 68. in doing sth 在…过程中 69. divert…from 把…从…转移 70. lie with 取决于;在于 71. be validated by 被…验证/证实 72. whether…or 是……还是 73. depend upon…and on 取决于…还取决于… 74. depend upon…and upon 取决于…还取决于… 75. such…as 例如,象这种的 76. in general 通常;大体上;一般而言 77. for example 比如 78. compensate for 补偿;赔偿 79. underprivileged youngster 贫困的/下层社会的年轻人 80. grow up 长大 81. under…circumstances 在…环境下 82. be results of 由于… 83. social needs 社会需求 84. to some extent 在一定程度上 85. come to the conclusion 得出结论 86. make demand of 对…提出要求 87. scientific establishment 科研机构 88. in detail 详细地 89. a certain amount of 一定数量的 90. not related to… 与…没有关系 91. immediate goals 当前目标 92. be unable to do 不能够… 93. in principle 原则上;基本上;一般而言 94. deal with 应付;解决;处理 95. new forms of thought 新的思维方式 96. as well as 和 97. new subjects for thought 新的思维对象/内容 98. in the past 过去 99. give rise to sth 导致;引起;使…产生100. scoial contract 社会合同101. an agreed account of 共识 102. human rights **** 103. leads ……to 导致 104. at the outset 从一开始;开始的时候 105. invite sb. to do sth. 使某人认为 106. duties and entitlements 权利和义务 107. extend to 给与 108. no…at all. 根本不是 109. arguing from the view that…以…的角度看 110. different from…… 与…不同 111. in every relevant respect 在所有相关的方面 112. in action 起作用 113. laugh at 嘲笑 114. even more important 更重要的是 115. be able to 能够 116. look into 洞察;观察 117. put forward 放出;拿出;提出 118. work with 与…共事/合作;起作用 119. close in on 接近,差不多 120. as expected 正如预期的 121. a refinement of 一种更为完美的 122. as…as… 和…一样 123. conform to 符合;遵照 124. see…as 把…看作 125. less…and more 与其说…不如说… 126. intellectual discipline 知识学科 127. whether…or 是…还是… 128. refer to 指代… 129. peculiar to …特有的 130. appropriate to 适合的;恰当的 131. apply to 适合于;存在于 132. view…as 把…看成;把…当成 133. equate…with 把…等同于…;认为…是 134. speclialized scientists 专家 135. centralized control 中央控制 136. under…conditions在…条件下 137. such as 比如 138. it is obvious that 很明显… 139. be bound up with与…联系在一起;与…有关系 140. be directly bound up with 与…直接相关 141. in turn 依此;轮流;又 142. rest upon…取决于 143. of all kinds 所有种类的… 144. owing to 由于 145. be exposed to sth. 暴露于;接触到 146. be forced to do sth. 被迫做… 147. for the reasons given above 由于上述原因 148. far-reaching 意义深远的;影响很大的 149. spread over 遍布;覆盖 150. arise from 由…产生的;由…带来的151. migration movement 人口流动 152. modern means of transport 现代交通手段 153. population explosion 人口爆炸 154. pollution monitor 污染监测器 155. digital age 数字时代 156. be regarded as…被当成是 157. piece together 拼合;汇聚;综合158. hundreds of 数以百计的 159. around the world 全世界 160. key breakthroughs and discoveries 重大突破与发现 161. take place 发生 162. point out 指出 163. lead to 导致 164. home appliances 家用电器 165. result in 导致 166. man-machine integration 人机一体化 167. behavior science 行为科学 168. human nature 人性 169. natural selction 自然选择 170. a little more than a hundred yeras 一百多年 171. what is called 所谓的 172. trace…to… 从…寻找根源;从…研究 173. state of mind 心态 174. and so on诸如此类 175. partly because…and partly because…部分是因为…部分是因为… 176. be held responsible for…被认为应该对…负责 177. be given credit for… 为…受到称赞 178. with it 随之 179. cross-cultrual perspective 跨文化的角度 180. concrete research 具体研究 181. subject…to…使…服从于 182. in… manner 以…方式;用…方法 183. seek to 力图;试图;设法 184. combined with 加上;连同 185. bring to 加进;使用;采用 186. define…as… 把…定义为 187. makes…possible 使…成为可能 188. language and thought 语言和思维 189. have some connections with…与…有联系; 190. take root 生根;被牢固树立 191. be obliged to sb. 感激某人 192. die out 灭绝 193. so…that… 如此…以至于 194. accuse sb. of… 指责某人干某事 195. be interested in doing sth. 对…感兴趣 196. come to 开始;逐渐;进而 197. believe in 相信 198. a sort of某种的 199. habitual thought 习惯思维 200. grammatical pattern 语法结构201. publishing houses 出版社 202. as elsewhere 像其他地方一样 203. bring together 使联合;使团结 204. in relation to 有关 205. one another/each other 互相 206. out of… 在…当中 207. make up 组成 208. no less than 多达;不少于 209. take a loss 亏损 210. deal with 对付;处理 211. on such a scale 如此规模的 212. it is no exaggeration to say…毫不夸张地说 213. the connecting fabric of the Old Continent 欧洲大陆的联系网络/把欧洲大陆连成一个整体 214. define…as… 把…定义为 215. elect…as 把…当作 216. be analogous to… 与…类似;与…相似 216. contribute to… 有助于 217. be charged with…承担…;负责… 218. dedicate…to…把…献给…;把…用于… 219. make reflections on…对…进行思考 220. rules of conduct 行为准则 221. moral code 道德标准 223. moral judgments 道德判断 224. not…any but=noting but 225. more than 不只是 226. special preserve 特殊权利 227. intellectual equipment 知识才能 228. everyday realities 日常现实 229. on a daily basis 每天 230. established conventions and special responsibilities 已有传统和特殊责任 231. a clear grasp/command of… 对…的清晰领会 232. leagal learning 法律学习 234. link…to 把…同…联系起来 235. be parallel to 类似于 236. on a daily basis 每天 237. established conventions 既定惯例 238. enable…to… 使…。

英语语法中的专业术语的翻译

英语语法中的专业术语的翻译

☆单数 singular /
( )/ number
复数 plural /
/ number
☆名词的格 case of noun 主格nominative / 宾格objective/ 所有格possessive/
/ case / case / case
冠词 article /
/ 缩写art.
☆定冠词 definite(肯定的、确切的) article
不定冠词 indefinite article
数词 numeral / num.
☆基数词 cardinal / 序数词 ordinal /
/ 缩写
/ numeral / numeral
连词 conjunction /
/
缩写 conj.
☆等立连词 coordinative conjunction
从属连词 subordinative conjunction
☆谓语 predicate / verb
/ 谓语动词 predicate
☆表语 predicative /
/
☆宾语 objective /
/
☆定语 attribute /
/
☆状语 adverbial /
/
☆同位语 app立成分 independent elements of the sentence
间接引语 indirect speech ☆定语从句 attributive clause ☆状语从句 adverbial clause
时态 tense
时态 tense
☆时间 time ☆方面 aspect ☆一般时态 indefinite tense
一般现在时 present indefinite tense 一般过去时 past indefinite tense 一般将来时 future indefinite tense 一般过去将来时 future-in-the-past indefinite tense ☆进行时态 continuous tense 现在进行时 present continuous tense 过去进行时 past continuous tense 将来进行时 future continuous tense 过去将来进行时 future-in-the-past continuous tense

(完整版)英语四六级英语翻译常用词组汇总

(完整版)英语四六级英语翻译常用词组汇总

英语翻译常用词组汇总be free from没有……的,不受……影响被认为是… be identified as…be known as被称做……,以……著称be known to为……所熟知受……欢迎be popular with…be prepared for对……做好准备be regarded as被认为是…,被当做是… be satisfied with对……满意,满足于… be second to…次于… 对…感到厌倦be sick of…be used as…被用做… 习惯于… be used to…习惯于… get used to…all of a sudden突然all the time一直,始终as a rule通常,照例as far as...be concerned就...而言as to…至于…,关于…at best充其量,至多before long 不久以后beyond question毫无疑问by all means尽一切办法,务必every now and then时而,偶尔in itself本质上,就其本身而言sooner or later迟早,早晚abide by… 遵守…,信守… agree with与…相一致同意… 有利于…,有益于… be beneficial to… 对…视而不见turn a blind eye to… by leaps and bounds飞速地,突飞猛进地when it comes to一谈到…,就…而论与…意见不一致不同意… disagree with… 对…发表意见give an opinion on… 使自己适应于… adapt oneself to…=adjust oneself to…把…归因于…,认为…是…的结果attribute…to…comment on…评论… 集中注意力于… concentrate on/upon…on the contrary与之相反convince somebody of something使某人确信某事deprive somebody of something剥夺某人某物in detail详细地be equipped with…装备有… in essence本质上to…extent在…程度上inform. somebody of something通知某人某事lie in在于… major in主修… in the light of… 按照…,根据… 因为…,由于… on account of… 除…之外in addition to… on (the/an) average平均,一般来说on the basis o f… 根据…,在…的基础上at (the) best充其量,至多on business因公,因事in any case无论如何,总之假使…,万一… in case of… in case假如,以防(万一)免得in no case决不by chance偶然,碰巧负责…,主管… in charge of… in common共用,共有,共同in conclusion最后,总之on condition that在…条件下in connection with/to… 关于… in consequence因此,结果in consequence of… 由于…的缘故on the contrary反之,正相反与…成对照in contrast with/to… under control被控制住at all costs不惜任何代价以…为代价at the cost of… 在…过程中,在…期间in the course of… in detail详细地in difficulties处境困难on earth究竟,到底at all events无论如何in any event无论如何in effect实际上除…之外with the exception of… 面对…,不顾… in the face of… 有利于…,赞成…,支持… in favor of… in general通常,大体上at heart在内心,实质上为纪念…,向…表示敬意in honor of… at intervals不时,时时at length终于,最后,详细地at a loss困惑,不知所措by all means无论如何,必定借助于…,用… by means of… by no means决不by mistake错误地in nature本质上on occasion有时,不时in particular特别地,尤其,详细地in the first place起初,首先in the last place最后in practice实际上at present目前,现在与…成比例in proportion to… 为了… for (the) purpose of… on purpose故意,有意at random随意地,任意地at any rate无论如何,至少由于… by reason of… 对于…,就…而论with/in regard to… 关于… with respect to… as a result结果,因此由于…的缘故as a result of… in the long run最终,从长远观点看for the sake of… 为了…起见at first sight乍一看,初看起来不管…,不顾… in spite of… 依据…,按照… in terms of… on second thoughts经重新考虑,一转念from time to time有时,不时in truth事实上,实际上,的确on the whole总的来说可以获得… have/gain access to…take...into account把…加以考虑gain/have an advantage over…胜过…,优于… 利用…,趁…之机take advantage of…充分利用…,妥善处理… make the best of…担任…,负责… take charge of…make a/the difference有影响,很重要carry/bring into effect使生效,使起作用put into effect实行,生效come/go into effect生效,实施留意…,照看… keep an eye on…bear/keep in mind记住make up one’s mind下决心跟上…,与…同步keep/hold pace with… take place发生,进行代替… take the place of… make sense讲得通,有意义a great/good deal of大量(修饰不可数名词) influence on影响回答…,答复… reply to…once upon a time从前once in a while偶尔,有时说明… account for…allow for…考虑到… 靠…生活,以…为食live on/by…参考…,查阅…,涉及…,提到… refer to…用做… serve as…take for把……认为是…,把……看成是… think over仔细考虑depend on…取决于… 奉献…,致力于… devote to…engage i n…从事于…,忙着… 坚持… insist on…盼望…,期待… look forward to…have something to do with…和…有点关系和…毫无关系have nothing to do with…be fed up with…对…感到厌烦take...as把…做为… 把…看做是…think of...as…富于…,富有… be abundant in…be accustomed to习惯于意识到… be aware of…be based on…根据…,以…为基础be characterized by…以…为特征由…组成be composed of…be concerned abou t…关心…,挂念… be determined to do something决心做… be equal to…等于… 英语四级翻译部分为汉译英,共5个句子,一句一题,句长为15-30词,句中的一部分已用英文给出,考生需根据全句意思将汉语部分译成英语,考试时间5分钟。

英语翻译术语

英语翻译术语

二十个翻译术语解释1.归化:“采取民族中心主义的态度,使外语文本符合译入语的文化价值观,把原作者带入译语语文化”【Lawrence Venuti】即在翻译中尽可能用本民族的方式去表现外来作品。

归化法要求译者向译语读者靠拢,采取译语读者习惯的译语表达方式,来传达原文的内容。

归化的目的是力求译文通顺易懂,能为译语读者所接受。

2.异化:“对这些文化价值观的一种民族偏离主义的压力,接受外语文本的语言及文化差异,把读者带入外国情境”【Lawrence Venuti】异化法要求译者向作者靠拢,采取相应于作者使用的原语表达方式,来传达原文的内容。

“(翻译)必须有异国情调,就是所谓的洋气”【鲁迅】异化可以很好的保留或传递原文文化内涵,但对不熟悉源语的读者而言阅读有一定难度。

3.语际翻译:(interlingual translation)。

两种(或多种)语言在它们共同构成的跨语言语境中进行的意义交流。

语际翻译更关注如何在更为广阔的地平域和更广阔的(跨)文化天地中实现异质语言的相互对接和转换----以意义为标尺,以交流为目的的语符转换。

对地域性的倾向。

(简单来说,语际翻译就是不同语际之间的翻译活动)4.语内翻译:(intralingual translation)某一种语言内部为着某种目的进行的词句意义的转换。

语内翻译总是把经典的或非经典的历史文本当作转化的对象,并且以译者所在场的文化语境为标尺师徒把历史文本改造为现代文本。

对历史性的关注。

(简单来说就是同一语言的各个语言变体之间的翻译)5.连续传译:又称“交替传译”或“即席口译”,简称“连传”或“交传”,它是在发言人讲完部分内容或全部内容后,由译员进行翻译。

这种口译方式可以在很多场合下采用,如演讲、祝辞、授课、谈判、情况介绍会、会议发言、新闻发布会等。

一般认为,连续传译的正式职业化是在第一次世界大战后,1919年的“巴黎和会”上大批量地正式使用连续传译。

6.同声传译:(simultaneous interpretation)简称同传,又称同声翻译、同步口译。

英语常用短语、词组及语法解析

英语常用短语、词组及语法解析

1. private adj.私人的a private conversation 一次私人谈话a private school —个私立学校(private 私立的)a private car —辆私家车(private 私有的)do sth. in private 私下做某事//private 隐私的,私密的May I talk to you in private, please?//我可以私下里和你说两句话吗?public adj.公共的,公开的(反义词private)do sth. in public 公开做某事privacy n.隐私2. conversation //n.谈话英语当中的词性界线是非常明确的。

如果这个词是动词,它可以直接表示动作。

反之,就不能直接表示名词。

比如:conversation n.谈话这个词它不是动词,那么就不能直接表示动作。

如果这个单词的意思,比如说“谈话”,它的意思是包含动作性在里面的,但它的词性不是动词。

如果想表示动作,就在名词的基础上与它搭配一个动词一起来使用就可以表示动作了。

have a conversation 谈话(We have a conversation.)hold a conversation 谈话(正式)make a conversation 谈话attention n.注意中文中,“注意”可以表示动作,比如“同学们,请注意一下这个单词。

”英文中,注意是动作的,词性是名词的,所以不能直接用来表示动作,要搭配动词来使用。

pay attention to sb./sth.注意......decision n.决定中文当中,“决定”这个词是可以表示动作的,比如:“我们决定了一件事情。

”但在英文当中,decision 的词性是名词,所以同上需要搭配一个词来使用。

make a decision 决定做某事;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;3. theatre n.剧院,戏院go to the theatre 去戏院/去看戏4.seat n.座位Sit down, please.//请坐!have a seat, please.请坐!take a seat, please.请坐!have your seat 坐在你的座位上play n.戏play v.玩/*play basketball //打蓝球play computer games// 玩电脑游戏*/5.angry adj.生气的(形容词通常用来修饰名词)angrily adv.生气地(副词通常修饰动词或句子)6. attention n.注意pay attention to sb. / sth.注意某人/某事Please everyone pays attention to this new word.//同学们,请注意一下这个新的生词。

各种英语语法知识术语翻译

各种英语语法知识术语翻译

名词性从句:. 语法句法词法结构层次句子从句词组资料个人收集整理,勿做商业用途词类单词实词虚词资料个人收集整理,勿做商业用途单纯词派生词复合词词性资料个人收集整理,勿做商业用途名词专有名词普通名词可数名词不可数名词抽象名词资料个人收集整理,勿做商业用途具体名词物质名词集体名词资料个人收集整理,勿做商业用途个体名词介词连词动词资料个人收集整理,勿做商业用途主动词及物动词不及物动词资料个人收集整理,勿做商业用途系动词助动词情态动词规则动词不规则动词短语动词资料个人收集整理,勿做商业用途限定动词非限定动词使役动词资料个人收集整理,勿做商业用途感官动词动态动词静态动词资料个人收集整理,勿做商业用途感叹词形容词副词方式副词程度副词时间副词地点副词资料个人收集整理,勿做商业用途修饰性副词连接性副词疑问副词资料个人收集整理,勿做商业用途关系副词代词人称代词资料个人收集整理,勿做商业用途物主代词反身代词相互代词指示代词疑问代词资料个人收集整理,勿做商业用途关系代词不定代词物主代词名词性物主代词形容词性物主代词冠词定冠词不定冠词资料个人收集整理,勿做商业用途数词基数词序数词资料个人收集整理,勿做商业用途分数词形式单数形式复数形式限定动词非限定动词原形资料个人收集整理,勿做商业用途从句从属句并列句资料个人收集整理,勿做商业用途名词从句定语从句状语从句资料个人收集整理,勿做商业用途宾语从句主语从句同位语从句资料个人收集整理,勿做商业用途时间状语从句地点状语从句资料个人收集整理,勿做商业用途方式状语从句让步状语从句原因状语从句结果状语从句资料个人收集整理,勿做商业用途目地状语从句条件状语从句真实条件状语从句非真实条件状语从句含蓄条件句资料个人收集整理,勿做商业用途错综条件句句子简单句并列句复合句资料个人收集整理,勿做商业用途并列复合句陈述句资料个人收集整理,勿做商业用途疑问句一般疑问句特殊疑问句选择疑问句附加疑问句反义疑问句修辞疑问句感叹疑问句资料个人收集整理,勿做商业用途存在句肯定句基本句型否定句祈使句省略句资料个人收集整理,勿做商业用途感叹句句子成分主语资料个人收集整理,勿做商业用途谓语宾语双宾语直接宾语资料个人收集整理,勿做商业用途间接宾语复合宾语同源宾语资料个人收集整理,勿做商业用途补语主补宾补资料个人收集整理,勿做商业用途表语定语同位语状语资料个人收集整理,勿做商业用途句法关系并列从属资料个人收集整理,勿做商业用途修饰前置修饰后置修饰资料个人收集整理,勿做商业用途限制双重限制非限制数单数形式复数形式规则形式资料个人收集整理,勿做商业用途不规则形式格普通格所有格主格宾格性阳性资料个人收集整理,勿做商业用途阴性通性中性人称第一人称第二人称第三人称时态资料个人收集整理,勿做商业用途过去将来时过去将来进行时资料个人收集整理,勿做商业用途过去将来完成时一般现在时资料个人收集整理,勿做商业用途一般过去时一般将来时现在完成时过去完成时资料个人收集整理,勿做商业用途将来完成时现在进行时资料个人收集整理,勿做商业用途过去进行时将来进行时资料个人收集整理,勿做商业用途过去将来进行时现在完成进行时过去完成进行时语态主动语态资料个人收集整理,勿做商业用途被动语态语气陈述语气祈使语气虚拟语气否定资料个人收集整理,勿做商业用途否定范围全部否定局部否定资料个人收集整理,勿做商业用途转移否定语序自然语序倒装语序全部倒装部分倒装直接引语资料个人收集整理,勿做商业用途间接引语自由直接引语自由间接引语一致主谓一致语法一致资料个人收集整理,勿做商业用途概念一致就近原则强调资料个人收集整理,勿做商业用途重复语音语调升调资料个人收集整理,勿做商业用途降调降升调文体正式文体资料个人收集整理,勿做商业用途非正式文体口语套语资料个人收集整理,勿做商业用途英国英语美国英语用法资料个人收集整理,勿做商业用途感情色彩褒义贬义资料个人收集整理,勿做商业用途幽默讽刺挖苦。

英语六级中的翻译常用词汇

英语六级中的翻译常用词汇

英语六级中的翻译常用词汇在英语六级考试中,翻译题是一个重要的组成部分。

掌握一些翻译常用词汇对于学生们来说是非常必要的。

本文将介绍一些在英语六级翻译中常用的词汇和短语,帮助读者更好地应对翻译题。

1. Translate(翻译):将一种语言的词、短语或句子转化为另一种语言的过程。

例句:I need to translate this English document into Chinese.2. Interpret(口译):将一种语言的口语转化为另一种语言的过程。

例句:He can interpret fluently between English and French.3. Translate Literally(逐字翻译):按原文词序和结构直译,不进行修改或调整。

例句:The translation was done literally and the meaning was lost.4. Phrase(短语):由两个或更多单词组成的固定表达,具有特定的含义。

例句:"Break a leg" is a common English phrase used to wish someone good luck.5. Idiom(习语):词义与字面意思不符的固定表达,具有特定的文化意义。

例句:"It's raining cats and dogs" is an idiom that means it's raining heavily.6. Collocation(搭配):两个或多个单词在语境中常一起出现,形成固定搭配。

例句:"Make a decision" is a common collocation in English.7. Synonym(同义词):具有相同或类似意义的词语。

例句:"Big" and "large" are synonyms.8. Antonym(反义词):意思相反或对立的词语。

英语语法翻译-“be+名词”用于祈使句

英语语法翻译-“be+名词”用于祈使句

许多“be (肯定式) +名词”结构是习惯⽤法 Be a man! 要做个男⼦汉! Be an angel and fetch me my slippers please. 请⾏⾏好,把我的拖鞋拿来。

Go on! Have another slice! Be a devil! 继续吃呀! 再来⼀⽚! 放开吃! 否定式的“Don’t be+名词”结构要常⽤得多,往往与(愚蠢的)⾏为有关。

如: Don’t be an ass / a clown / a fool / an idiot! 别当傻⽠ / ⼩丑 / 笨蛋 / ⽩痴! 请注意:“be+形容词+名词”结构: Be a good girl at sch001.Don’t be a silly idiot! 在学校你要做个好姑娘。

别当个傻⽠! be可以表⽰“成为”之义,尤其在⼴告中发。

如: Be a better cook! Be the envy of your friends! 你可当个好厨师! 你可成为你的朋友们羡慕的对象! 否定式don’t be (=don’t become) 常⽤于劝告。

如: Don’t be a racing driver! It’s So dangerous. 别当赛车运动员!太危险了。

be还可以意谓“装作”,特别是⽤在you后⾯。

如: (You) be the fairy godmother and I’ll be Cinderella. 你装仙姑,我装灰姑娘。

Be a monster, granddad! 爷爷,你装个妖怪! 要注意类似下⾯这样的⽤法: Now be yourself again! 现在可再显出你的本⾊了!。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

立身以立学为先,立学以读书为本
1. prepositions [,prɛpə'zɪʃən]
n. [语] 介词;系词(preposition的复数)
2. passive voice
被动态,被动式
3. Passive ['pæsɪv]
adj. 被动的,消极的;被动语态的;
n. 被动语态
4. past perfect
(动词的)过去完成时
5. Simple ['sɪmp(ə)l]
adj. 简单的;单纯的;天真的;
n. 笨蛋;愚蠢的行为;出身低微者;
n. (Simple)人名;(法)桑普勒
6. conditional sentences
条件句(conditional sentence的复数)
7. type [taɪp]
n. 类型,品种;模范;样式;n. (Type)人名;(英)泰普;vt. 打字;测定(血等)类型;vi. 打字
8. question tags
反意疑问句
9. tags [tægz]
n. 标签;(机动车)牌照;称呼(tag 的复数)
v. 附加;加标签于;给…起绰号(tag 的单三形式)
10. possessives
n. 所有格(possessive的复数)11. modals
n. 情态动词(modal的复数形式)12. articles
n. [语] 文章;物品;[法] 条款(article的复数);[语] 冠词
v. 使受协议条款的约束;指控(article的三单形式)
13. pronouns
n. 代词;[语] 代名词
14. emphatic [ɪm'fætɪk; em-]
adj. 着重的;加强语气的;显著的15. reflexive [rɪ'fleksɪv]
n. 反身代词;反身动词;
adj. 反身的;[物] 反射的
16. present perfect progressive
现在完成进行时
17. present ['prez(ə)nt]
n. 现在;礼物;瞄准;adj. 现在的;出
席的;vt. 提出;介绍;呈现;赠送;vi. 举枪
瞄准
18. perfect ['pɜːfɪkt]
n. 完成式;n. (Perfect)人名;(英)珀费
克特;adj. 完美的;最好的;精通的;vt. 使完
美;使熟练
19. progressive [prə'gresɪv]
n. 改革论者;进步分子;adj. 进步的;
先进的
20. past simple
一般过去时
21. simple ['sɪmp(ə)l]
n. 笨蛋;愚蠢的行为;出身低微者
n. (Simple)人名;(法)桑普勒
adj. 简单的;单纯的;天真的
22. Present Perfect Simple
23. object ['ɒbdʒɪkt; -dʒekt]
n. 目标;物体;客体;宾语
vt. 提出…作为反对的理由
vi. 反对;拒绝
24. comparison [kəm'pærɪs(ə)n]
n. 比较;对照;比喻;比较关系
25. adverbs
n. [语] 副词(adverb的复数)
26. adjectives
n. [语] 形容词(adjective的复数)
27. simple past
(动词的)一般过去式
28. past progressive
过去进行体;过去进行时
29. present progressive
现在进行时
时 | 现在进行体 | 现在进行式
30. present simple
一般现在时
31. imperative [ɪm'perətɪv]
n. 需要;命令;祈使语气;规则;adj.
必要的,势在必行的;命令的;紧急的
32. personal ['pɜːs(ə)n(ə)l]
n. 人事消息栏;人称代名词;adj. 个人
的;身体的;亲自的
33. possessive [pə'zesɪv]
adj. 占有的;所有的;所有格的;占
有欲强的
n. 所有格
34. forms
n. 表格(form的复数形式);表单;
窗体;v. 形成(form的第三人称单数);培
养;制作
35. case [keɪs]
n. 情况;实例;箱;vt. 包围;把…装
于容器中;n. (Case)人名;(英)凯斯;(西)卡
塞;(法)卡斯
36. countable ['kaʊntəb(ə)l]
n. 可数名词;可数的东西;
adj. 可计算的;能算的
37. uncountable noun
不可数名词
38. plural form
复数形式
39. ordinal numbers
序数词,[数] 序数
40. ordinal ['ɔːdɪn(ə)l]
n. [数] 序数;adj. 顺序的,依次的
41. reflexive pronouns
反身代词
42. future tense
未来式;将来时态
43. future ['fjuːtʃə]
n. 未来;前途;期货;将来时
adj. 将来的,未来的
44. tense [tens]
n. 时态;adj. 紧张的;拉紧的;vt. 变得
紧张;使拉紧;vi. 拉紧,变得紧张
45. plural ['plʊər(ə)l]
n. 复数;adj. 复数的
46. past simple tense
一般过去时
47. negative ['negətɪv]
adj. [数] 负的;消极的;否定的;阴
性的
n. 否定;负数;[摄] 底片
vt. 否定;拒绝
48. interrogative [,ɪntə'rɒgətɪv]
adj. 疑问的;质问的;
n. 疑问词
49. continuous [kən'tɪnjʊəs]
adj. 连续的,持续的;继续的;连绵
不断的
50. affirmative [ə'fɜːmətɪv]
n. 肯定语;赞成的一方
adj. 肯定的;积极的
51. possessive adjectives
物主形容词
52. plurals
[语] 复数
53. quantify ['kwɒntɪfaɪ]
vt. 确定…的数量;用数量表示;测
量,计量;量化(把质的变为量的):;【军
事】估算
54. wh-questions
特殊疑问句
55. possessive pronouns
物主代词;所有格代名词
(possessive pronoun的复数)
56. synonyms ['sinənimz]
n. [语] 同义词,同义字;同一性
(synonym的复数)
57. antonyms
n. [语] 反义词(antonym的复数形
式);反义字
58. conjunctions ['kəndʒʌnkʃəns]
n. 连词;[语] 连接词;[数] 合取
(conjunction的复数形式)
59. contractions
n. 收缩;缩略形式(contraction的
复数)。

相关文档
最新文档