2020年职称俄语翻译复习:俄语笑话

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2020年职称俄语翻译复习:俄语笑话

Почему вы не женитесь? - спросил юноша старого холостяка.

-Видишь ли, - отвечал тот, - когда я был молод, то решил не жениться до сих пор, пока не встречу

идеальной женщины. Прошло много

лет, и я встретил такую женщину.

Но оказалось, что она ищёт

идеального мужчину.

-您怎么不结婚呀?-年轻小伙儿问老光棍儿。

-你看,老光棍回答说,我年轻时候决定不遇到理想的女人就不结婚。很多年过去了,我遇到了这样的女人。可结果她竟在寻觅理想的男人。

Выходи за меня замуж!

- Хорошо.

Тишина...

- Почему ты больше ничего не

говоришь, дорогой?

- Я и так сказал лишнее...

-嫁给我吧!

-好的。

一片寂静......

-你为什么不再说些什么了,亲爱的?

-我已经说走嘴了,说了自己不该说的话了......

Убеждённый холостяк говорит

приятелю:

- Женщины хуже гангстеров.

- Это почему?

- Потому что гангстеры требуют кошелёк или жизнь, а женщины и то и другое.

一个铁杆儿光棍对朋友说:

-女人比强盗更甚。

-为什么?

-因为强盗要么要钱包,要么要你的命,可女人两者都要。

Сидят два мужика за стойкой

бара. Один из них начинает

цепляться к другому:"Я спал с

твоей матерью!". В баре наступает тишина, все ждут реакции второго. Первый орет еще громче:"Я спал с твоей матерью!". Второй:"Иди

домой, папа, ты пьян!"

两个男人坐在酒巴柜台前。其中一个凑到另一个跟前搭话:我跟你妈睡过!酒巴顿时一片寂静,大家都等着看另一位男人的反应。第一位提升嗓音喊:我跟你妈睡过了! 另一位说:回家去吧,爸爸,你喝多了!

Муж собирается на работу и

спрашивает жену:

- Ты мой пиджак почистила?

- Да дорогой.

- А брюки?

- Разумеется дорогой.

- А ботинки?

- А у тебя и там карманы есть?

丈夫准备去上班,问老婆:

-你给我把上衣收拾干净了吗?

-是的,亲爱的。

-裤子呢?

-当然也弄干净了。

-皮鞋呢?

-你皮鞋里还有兜呀?

Как-то вечером возвращаемся с моей подругой с учебы, дорога

дальняя, автобус битком. Стоим

лицом к лицу, тесно прижавшись

друг к другу, я нежно поглаживаю ее по бедрам, а на ее лице ноль

эмоций. Меня терзают смутные

сомнения, что что-то не так, задаю ей вопрос: - Тебе приятно? Она

相关文档
最新文档