英语自考本科翻译重点词汇

合集下载

自考《00087英语翻译》复习资料

自考《00087英语翻译》复习资料

2019年10月自考《00087英语翻译》复习资料Unit 1 stories1. He was thirty-six, his youth had passed like a screaming eagle, leaving him old and disillusioned.他已三十六岁,青春像一路鸣叫的鹰,早已一闪而逝, 留给他的是衰老和幻灭.2. average height 普通高度3. gleaming eyes 两眼闪着光辉4. in his middle twenties 大概是二十五六岁的年龄5. ignoring the chair offered him, Chu The stood squarely before this youth more than ten years his junior and in a level voice told him who he was, what he had done in the past, how he had fled from Yunnan, talked with Sun Yat-sen, been repulsed by Chen Tu-hsiu in Shanghai, and had come to Europe to find a new way of life for himself and a new revolutionary road for China.朱德顾不得拉过来的椅子,端端正正地站在这个比他年轻十岁的青年面前,用平稳的语调, 说明自己的身份和经历: 他怎样逃出云南, 怎样会见孙中山, 怎样在上海被陈独秀拒绝, 怎样为了寻求自己的新的生活方式和中国的新的革命道路而来到欧洲.6. When both visitors had told their stories, Chou smiled a little, said he would help them find rooms, and arrange for them to join the Berlin Communist group as candidates until their application had been sent to China and an answer received.两位来客把经历说完后,周恩来微笑着说,他可以帮他们找到住的地方,替他们办理加入党在柏林的支部的手续, 在入党申请书寄往中国而尚未批准之前,暂时作候补党员.7. Chinese Communist Party中国共产党8. 两条要求, 忠实------内容, 通顺-------语言9. Several times on his trips to China, which he made as a guest of the Chinese Government, Bill’s birthday occurred while he was in Beijing.以中国官方客人的身份, 比尔来访中国已多次了, 而且在北京停留期间恰适他生日也有好几次了.10. ‘This is for you,’Bill Morrow heard on many occasions he would neverforget----such as when he was taken a boat down the Grand Canal and every boat that passed sounded its siren in salutation. Or when he shown over the great Nanjing bridge, built where the ferries used to carry trains across the Changjiang River. He was given a chair and asked to wait a little as darkness came on, then suddenly the whole bridge was outlined in lights.“这是为你安排的.”这句话比尔.莫诺听到过好几次, 每一次都令他难以忘怀. 有一次, 他沿大运河乘船顺水而下,途经的每艘船都鸣笛致敬. 还有一次, 他参观雄伟的南京长江大桥------以前没桥时, 要靠轮渡托载火车横渡长江. 夜幕渐渐降临了, 他被安排坐下,并被告知稍坐等候, 然后突然间, 整个桥身被灯光勾画出了一个清晰的轮廊.11. The most important day I remember in all my life is the one on which my teacher, Anne Mansfield Sulliven, came to me. I am filled with wonder when I consider the immeasurable contrast between the two lives which it connects.在我的记忆里, 安妮.曼斯匪尔德.沙利文教师来的那一天,是我一生中最重要的日子. 从这一天开始, 我的生活与以前迥然不同, 一想到这一点, 我就感到非常兴奋.12. On the afternoon of that eventful day, I stood on the porch, dumb, expectant.那天下午,我一声不响, 怀着期待的心情站在门廊里.13. Have you been at sea in a dense fog, when it seemed as if a tangible white darkness shut you in ,and the great ship, tense and anxious, groped her way toward the shore with plummet and sounding-line and you waited with beating heart for something to happen?I was like that ship before my education began, only I was without compass or sounding-line, and had no way of knowing how near the harbour was. “light! Give me light!”was the wordless cry of my soul, and the light of love shone on me in that very hour.不知你是否有过这样的经历---在海上航行遇上了大雾,周围一片白,好像着实把你关在一个黑暗的地方,大船上的人又紧张又着急, 一面用铅锤探测深浅,一面向岸边慢慢驶去, 你的心也怦怦直跳,生怕出事. 我在开始受教育之前, 就像这样一条船, 只是没有罗盘, 没有测探绳, 也无法知道离海港有多远. “光明!给我光明!”这就是发自我内心深处的无言的呼唤, 也就在这时候, 爱心的光芒照到了我的身上.14. Someone took it, and I was caught up and held close in the arms of her who had come to reveal all things to me, and, more than all things else, to love me.有个人握住了我的手, 于是我被抱了起来, 紧紧地抈在了她的怀里. 正是她来到我的身边, 将一切展切在我面前, 更重要的是, 是她将爱带给了我.15. monkey-like imitation.猴子模仿似的16. In the days that followed, I learned to spell in this uncomprehending way a great many words, among them pin, hat, cup and a few verbs like sit, stand and walk.接下来的几天里, 我在根本不知自己在做什么样情况下,学会了拼好些单词, 比如PIN, HAT, CUP 及一些动词, 如SIT, STAND AND WALK.17. That was because I saw everything with the strange, new sight that had come to me. On entering the door I remembered the doll I had broken. I felt my way to hearth and picked up the pieces, I tried vainly to put them together.那是因为我正用一种刚刚获得的全新而奇特的视角来看待一切事物. 进屋时,我想起了被我弄坏的那个娃娃. 我摸索着来到壁炉前, 拾起那些碎片, 试图将它们拼接在一起, 却没办到.18. it would have been difficult to find a happier child than I was as I lay in my crib at the close of that eventful day and lived over the joys it had brought me, and for the first time longed for a new day to come.当那感概万千的一天快要结束时, 我躺在自己的小床里, 感受这一天带给我的那些快乐, 我觉得没有人比我更幸福了. 一生中第一次,我期待着新一天的来临.19. 一切旧的传统观念, 一切阻止社会进步和人性发展的不合理的制度.All outmoded traditional thinking; any irrational system which obstructs social progress or human development.20. 我觉得有一根鞭子在抽打我的心, 又觉得仿佛有什么鬼魂借我的笔为自己伸冤一样.I felt as if my mind was being whipped, as if a ghost had commandeered my pen and was writing to redress the injustices it had suffered.21.另一个地方On another occasion.22. 长得好看的人用不着浓妆艳抹, 而我的文章就像一个丑八怪, 不打扮, 看起来倒还顺眼些. Physically attractive people don’t need heavy make-up. Though my writing resembles an ugly monster, it actually looks a little better without any embellishment.22. 我最恨那些盗名欺世, 欺骗读者的谎言。

自考本科《英语二》_高频单词与词组-必会

自考本科《英语二》_高频单词与词组-必会

Unit1Goal 名词目标,目的,球门,终点,得分Objective 形容词客观的,实体的,目标的Accomplish 动词完成,达到(目的),走完(路程,距离),使完美Predict 动词预言,预测,预告implement 动词实施,执行,落实(政策),把……填满tendency 名词倾向,趋势,性情,癖好achievement 名词完成,达到,成就,成绩argue 动词坚决主张,劝告,表明,证明budget 名词预算,预算案,拨款,一束define 动词规定,使明确,精确的解释,画出……线条entity 名词实体,本质in the way 这样in part 在某种程度上,部分地,一半point of view 观点contribute to 捐献,促成,投稿to apply for 申请(职位) apply to 应用到in handto turn down 拒绝,驳回,顶回去unit2escape 动词逃脱,(液体、气体)漏气,(未受伤或受了一点伤)逃脱;逃避;被忽视explode 动词发怒,激增,爆发 exploded 爆破了的collapse 动词折叠,倒塌,崩溃shrink 动词收缩,萎缩,退缩,缩水gravity 名词重力,万有引力measurement 名词量度,分量,尺寸,测量法basis 名词基础,主要成分,基本原则 base on 以……为根据launch 动词发射,投入convincing 形容词令人相信的,有说服力的动词使相信companion 动词同伴,同行名词(同甘共苦)的伙伴speculation 名词投机买卖(活动)swallow 动词,名词吞,咽operate 动词运转,操作to make use of 利用,使用,假借a great many 许多,很多 for instance: a great many books a great many of booksabove all 首要的是,尤其,最重要的是unit3weaken 动词(使)削弱(变弱),衰减deteriorate 动词使恶化,变坏debate 动词,名词讨论,辩论legal 形容词法律上的,合法的名词合法权利request 名词要求,需要动词请求criterion 名词(批判,批评)准则,标准ensure 动词确保,担保oppose 动词反对tradition 名词传统,惯例consideration 名词考虑,考察,关心,照顾disable 动词使无能力,使残废burden 动词使烦恼,劳累名词负担,包袱vulnerable 形容词易受攻击的,易受伤的 vulnerability 名词弱点,攻击prohibition 名词禁令,禁律sensitive 形容词敏感的,易受影响的to debate on 对某个辩题辩论 debate about 辩论关于to make request for sb.给某人提出要求make a request to sb./for sth.向某人(为某事)提出请求be opposed to 反对……,背道而驰to take … into account 把……考虑进去unit4domestic 形容词家庭的,国内的statistics 名词统计,统计学diplomat 名词外交官exploit 动词开采,开拓,剥削名词功绩,功劳campaign 名词运动,参加竞选运动动词参加竞赛execute 动词执行,处死convict 动词宣判有罪,证明……有罪名词罪犯despite prep 不管,不在乎名词侮辱,怨恨,不承认deserving 形容词值得的,应得的动词值得,应得shelf 名词架子,隔板minimum 形容词最低的名词最低极限,最小量status 名词身份,地位,状况,情形deport 动词行为,举动,把……驱逐出境unit5musician 名词音乐家rhythmic 形容词有韵律的,有节奏的distinct 形容词明显的,清楚的,卓越的consciousness 名词观念,直觉,意识,感悟originate 动词创始,创作,起源于readily 形容词乐意的,快捷的,轻而易举的instrument 名词乐器,仪器electronic 形容词电子的,电子操纵的thereby 副词由此,从而,在附近passive 形容词被动的,消极的participant 形容词参加的,有关系的名词参加者,参与者to take place 发生,举行,举办 take the place of代替 in(the)place of 代替instead of 而不是,代替to take over带,接管,帮……学习to take on承担,雇用,录取in a sense在某种意义上,在一定程度上at a stretch一口气地,一气to serve as充当,担任,为in advance预先,事先,提前 in advance of 在……之前,超过for the sake of 为了unit6efficiency 名词效率,性能,功效increasingly 副词越来越多的,日益install 动词安装personnel 名词全体员工,人事部门 personal 形容词个人的,私人的expose 动词揭露,曝光reduction 动词曝光,揭露completion 名词完成,结束,实现specific 形容词明确的,特性的名词特征,细节switch 名词开关动词转换critical 形容词批评的,爱挑剔的intensity 名词强烈,强烈程度,烈度scale 名词规模,比例尺动词测量defective 形容词有错误的,有缺陷的,有瑕疵的 defect 名词瑕疵,毛病in that 因为in question 考虑之中的,被谈论着的plenty of 许多unit7research 名词研究,探讨动词做研究,从事……的研究attach 后接to 动词贴上,附着underlie 动词位于或存在于……之下,构成……的基础relevant 形容词有关的,中肯的,相关联的positive 形容词积极的名词正面possession 名词占有,拥有desirable 形容词令人满意的,值得拥有的relaxation 名词放松,消遣occupation 名词职业,工作,占有urban 形容词都市的acquire 动词获取,取得participation 名词参与,参加be concerned with 与某事物有关,涉及某事物be concerned about/for 为某事/人担心be relevant to 与……有关to set … as 0bjective 把……作为目标unit8flight 名词航班,飞行动词射击negotiation 名词协商,谈判transport 动词,名词运输,运送overcome 动词克服,战胜internal 形容词国内的,内部的名词内脏(器官)本质,本样external 形容词外面的,外部的名词外面,外部rhythm 名词节奏,韵律feasible 形容词可行的,可用的,可实行的assumption 名词假定,假设,承担,想当然promote 动词促进,推进,提升effect on对……有影响to blance… on基于……平衡to advantage 用某种方法使优点突出now that 既然,就是out of step步调不一致to leave … alone不打扰……,不干涉……,不改变……unit9classify 动词分类,归类approximate 形容词大概的,极相似的动词接近于,靠近proportion 名词比率,相称动词使成比例,使相称appreciation 名词欣赏,鉴赏,感激acknowledge 动词承认,鸣谢alter 动词更改,改变lengthen 动词延长,伸长wealthy 形容词富有的,充分的名词富人,有钱人neglect 动词疏忽,忽略;遗漏名词怠慢expectation 名词期待,预期,前程to approximate to 近似的resistance to 对……的阻力to cope with 应付attribute…to把……归因于unit10election 名词选举,当选,选举权vote 动词投票,选举名词投票,表决certainty 名词确定性,确实性 certain 形容词必然的,已确定的 certainly 副词确定地loyalty 名词忠诚,忠实,忠心decline 动词谢绝名词下降,衰退democrat 名词民主主义者,民主人士,民主党人strategy 名词策略,战略pursue 动词继续,追求,追捕impact 动词冲撞,产生影响名词碰撞,冲击,影像headquarters 名词总部,总店,司令部,指挥部economy 名词节约,经济,理财stir 动词苏醒,搅拌,移动congress 名词国会,代表大会动词开会,集合representative 名词代表,继任者形容词典型的,有代表性的 represent 动词代表president 名词校长,总统,董事长to identify … as确定……的impact on对……冲击,碰撞,影响unit11disorder 名词混乱,凌乱,骚乱动词使混乱,使凌乱irrelevant 形容词不相干的,不恰当的,落后于潮流的misleading 形容词误导性的,骗人的irresponsible 形容词不负责任的,不可靠的名词没有责任感的人eventual 形容词最终发生的,结果的,可能的replace 动词替换,代替partly 副词在一定程度上,部分地undergo 动词经历,经验,遭受suitable 形容词合适的,适当的,适宜的to do research into做研究be central to对……极为重要to aim for为目的unit12symptom 名词症状,征兆intellectual 形容词智力的,有才智的名词知识分子,脑力劳动者detail 名词细节,详述动词详述,仔细汇报,选派initial 形容词最初的,开始的,首字母的动词用姓名的首字母签名inventor 名词发明家,创造者confront 动词面对,使对质sensitivity 名词敏感,灵敏性reflection 名词反映,反射creativity 名词创造性,创造力character 名词性格,品质trace 动词跟踪,追踪名词痕迹,踪迹modest 谦虚的,谦逊的,适度的investment 名词投资,投资额,封锁,值得买的东西to substitute…for以……为be contrary to与……相反to put off 推迟,延期be confronted with面临,面对to gaze at凝视be unaware of不知道,不注意to impress…on在印象……be free from免于……be beneficial to对……有益unit13compel 动词强迫,迫使voluntary 形容词自愿的,自发的名词自愿者undertake 动词承担,从事,保证coincide 动词与……一致,想法、意见等相同manual 形容词手动的名词手册,指南efficiency 名词效率,实力,能力,功效compulsion 名词强迫,强制division 名词分开,分割eliminate 动词排除,消除,淘汰,除掉boring 形容词无聊的,无趣的名词钻孔amusement 名词娱乐,消遣,乐趣so far as… knows到目前为止为……知道to coincide with 为配合attitude toward对……的态度,意见to go in for参加unit 14device 动词装置,设备compassion 名词怜悯,同情grab 动词抢先,抢占belonging 名词附属品,附件,属性动词属于 belong to 属于……threatening 形容词胁迫的,险恶的动词恐吓,威胁convince 动词使相信,说服,使承认 convincing 形容词令人相信的,有说服力的foster 动词培养,促进形容词养育的,领养的persuasion 名词劝说,说服(力) persuade 动词说服,劝说avail 名词效用,利益动词有益于suspect 动词猜疑,怀疑名词嫌疑犯形容词可疑的profound 形容词深厚的,意义深远的名词深海,大洋to convince sb to do sth 说服某人去做某事to comment on对……评论unit15solely 副词唯一地,仅仅,独一无二地content 名词内容,目录,满足形容词满足的,满意的动词使满足,使满意sensible 形容词明智的,合乎情理的persist 动词坚持,固执vital 形容词维持生命所必须的,至关重要的logic 形容词逻辑的名词逻辑,逻辑学evaluate 动词评价,估价名词评价,估价raw 形容词生的,无经验的动词擦伤名词擦伤部位,半成品,原料ultimate 形容词最后的,极限的名词终极,顶点,基本原理functional 形容词多功能的extension 名词延伸,扩大,扩展undue 形容词过度的,过分的,不适当的concrete 形容词具体的,实在的名词混凝土动词使凝固,用混凝土修筑conquer 动词征服,攻克,得胜error 名词错误,过失prolong 动词延长,拉长technician 名词技术人员proof 名词证明形容词防……的,能抵御的动词校对,做防护处理possess 动词拥有,掌握to pull down 拉下来to mistake … for把……给 mistake…for把……错认为to distinguish between之间的区别to come to terms with 与……达成协议,忍受,对待to end in 以……为结果to reflect on 反思to come about发生,改变方向to speculate on考虑,推测。

自考本科英语专业翻译常用词汇

自考本科英语专业翻译常用词汇

自考本科英语专业翻译常用词汇fellow countrymen 同胞militarist军阀Chinese Communist Party 党组织the Grand Canal (京杭)大运河Industrial Revolution 工业革命dawn to dark从早到晚especially English 具有英国特征的cottage industry 农村手工业Indian summer 最后的余辉stock-raising 畜牧业Homestead Act 宅地法wild west 西部荒原the gold rush 淘金热basic occupation 基础产业Department of Agriculture 农业部门the Nile Delta 尼罗河三角洲coastal erosion 水土流失Mediterranean climate 地中海型气候surveyor general 测量总监sovereign nation 主权国家aggregate output 总产量coastal area 沿海地区telephone connections 电话用户economic well-being 生活水平two way trade 双向贸易lucrative export market 出口市场foreign exchange 外汇sum total 总数per capita 人均GNP 国民生产总值joint ventures 合资企业net income 净收入world investment system世界投资体系the stock of foreign investment 外资存量major economy 经济大国the stimulus, the technology and the funding 动力、技术和资金international trade and investment 国际贸易和投资popular science 科普读物Arctic seas 北冰洋vegetable oil 植物油mineral oil煤油internal combustion engine内燃机warfare on land and sea 陆战和海战minute sea creatures and plants 微小的海洋动植物crude oil 原油sedimentary rocks 沉积岩pitch lake 沥青湖superhighway 高速公路living organism 生物体applied entomology 应用昆虫学environmental Law环保法wildlife 野生生物freedom from noise pollution 无噪声污染Act 法amendment 修正案bill 议案hearing 听证会lobby 院外活动集团universal copyright convention 世界版权公约a system of copyright protection 版权保护制度Contracting States 成员国Director-General 总干事mean temperature 平均温度China’s “most important historical sites”全国重点保护文物the cultural relics 文物mutual prosperity 相互繁荣international trade 世界贸易bilateral trade 双边贸易commercial and financial relationships 贸易与金融关economic performance/reform 经济改革economic course 经济道路employment 就业food production 食品加工heavy industries 重工业financial services sector 金融服务foreign exchange dealing 外汇交易the international community 国际社会foreign funds 外国资金domestic competition 国内竞争multilateral disciplines 多边规定a part-time river 季节性河流oil-burning lamps 油灯science of biological control 生物控制学new areas of thought 新的思维空间a warm-blooded animal 恒温动物grant a license 颁发许可证strip mining 露天采矿offshore oil drilling 近海石油钻探waste disposal 废物处理national life 国民生计enacting legislation 立法remaining open land 尚未开发的土地a system of copyright protection 版权保护制度policies of reform and opening to the outside world 改革开放政策national lives 人民生活national security policies 国家安全政策中翻英流派school文学家man of letters文学界literary circle欺世盗名glory-seeking新民主主义New Democracy五四运动The May 4th Movement反帝国主义运动anti-imperialist movement反封建运动anti-feudal movement辛亥革命 the Revolution of 1911初步共产主义思想rudiments of communist ideology六三运动 June 3rd Movement文化革命 the cultural revolution小资产阶级和资产阶级知识分子petty-bourgeois and bourgeois intellectuals in the cities市民阶级 the urban intelligentsia五卅运动 May 30th Movement in 1925北伐战争 the Northern Expedition北洋军阀政府 the Northern Warlord government右翼 right wing民族危机 national crisis巴黎和会 the Paris Peace Conference故宫博物馆 the Imperial Palace/ the Palace Museum 故宫Old Palace天安门Tian An Men Gate太庙 The Imperial Ancestral Temple中山公园 the Sun Yat-Sen Park砖木结构 wood and brick太和殿 the Hall of Supreme Harmony午门 the Meridian Gate外朝 the Outer Palace内廷the Inner Court金水桥the Golden Water Bridge太和门the Gate of Supreme Harmony中和殿the Hall of Complete Harmony保和殿the Hall of Preserving Harmony御花园the imperial garden白塔the White Dagoba琉璃瓦glazed tiles粮食自给率self-sufficiency rate of grain净进口量net import rate消费量consumption quantity农业自然资源Natural agricultural resources生产条件production condition技术水平technical level耕地cultivated land单位面积per unit area复种指数the multiple crop index内陆水域inland waters水产品aquatic products集约化intensification木本植物arbor foodstuffs知识经济knowledge economy劳动密集型产业labour intensive industries贸易与金融关系commercial and financial ties中国少年儿童出版社China Children Press儿童文学Children’s Literature丝绸之路the Silk Road井地之蛙 a frog at the bottom of a well落汤鸡like a drowned rate陆地自然资源land natural resources淡水资源freshwater resources矿产资源mineral resources大陆岸线mainland coastline岛屿岸线islands’coastline联合国海洋法公约UN Convention on the Law of the Sea中国海域China’s sea areas浅海shallow seas人工养殖aquatic products沉积盆地sedimentation basin中国沿海China’s coasts深水岸线deep-water stretch of coast可再生能源regenerable energy resources全球生命支持系统the global bio-support system全国人民代表大会National People’s Congress中外合资经营Chinese-Foreign Equity Joint Ventures国际经济合作international economic cooperation技术交流technological exchange经济组织economic organization外国合营者foreign joint venturer平等互利的原则the principle of equality and mutual benefit and subject公共利益public interest有限责任公司limited liability company对外经济贸易主管部门State’s competent department in charge of foreign economic relations and trade工商行政管理主管部门the State’s competent department in charge of industry and commerce administration 营业执照business license注册资本registered capital合营企业经营期间in its practicing deception董事会 a board of directors董事长chairman企业发展规划the venture’s development plans生产经营活动方案 proposals for production and business operations 收支预算 the budget for revenues and expenditure利润分配 the distribution of profits审计师 the auditors毛利润 gross profit储备基金 reserve fund净利润 net profit优惠待遇 preferential treatment所得税 the income tax国家外汇管理机关 State agency for foreign exchange金融机构 financial institution外汇账户 a foreign exchange account保险公司 insurance company国际市场 world market有关外汇事宜 foreign exchange transactions个人所得税 individual income tax不可抗力 force majeur基本方针 the basic principle兴修水利infensify water-contral project科技进步 the development of science and technology稻田 paddy fields养鱼业fish culture养殖 aquaculture生产能力 productive capacity人工草场 the artificial grasslands国际海洋年 the International Ocean Year其他合法权益 other lawful right开始营业 start operations工业产权 industrial capital总经理 general manager总工程师 chief engineer总会计师 treasurer正副厂长factory manager and deputy manager享受优惠待遇 enjoy preferential treatmentPremier总理financial deficit财务赤字arbitration agency仲裁机构regional autonomy地方自治automobile components汽车部件ASEAN东盟(东南亚国家联盟)natural enemies of insects昆虫的天敌consumer goods消费品footbridge天桥Keen interest浓厚的兴趣subtropical plant亚热带植物social security system社会保障制度pension fund养老金regular event常事municipal government自治政府entrepreneurial spirit进取精神to give something much thought仔细想某事cling to youth与年轻人呆在一起carriage drawn by the horse乘马车Federal Power Commission联邦电力委员会the Long March长征neighboring enviroment周边环境live on one's own life独立生活freshly harvested刚割的marine insurance海事保险scarce tactic吓唬人的办法a far cry from完全不同in this respect在这方面industrial pollution工业污染international understanding国际间的了解prime minister首相sino-American relationship中美关系stand squarely端端正正地站着establish communities建立村镇mineral deposit矿藏flows of capital资本流动power of nature自然的力量the ice was broken打破了僵局science of biotic controls生物控制学domestic legislation国内立法full diplomtic relations正式外交关系natural beauty自然美more than ten years his junior比他年轻十几岁open public domain开放的公共地带typical masterpiece具有代表意义的杰作to imprint on one's mind印在某人的脑海里tentative and uncertain manner试探和踌躇的举止wind and twist蜿蜒vaguely worded措词含糊to and fro走来走去brightly painted颜色鲜艳的average annual rainfall平均年降雨量ravages of time时间的摧残the flower of one's youth风华正茂in unison一致turn one's back on拒绝,冷眼相看court of appeals上诉法院international affairs国际事务magnificient dinner盛大晚宴full member正式成员vast size and resources地大物博outward investor对外投资者a kind of invitation殷勤的邀请sober-faced沉静的right to know知情权unpublished works未出版的作品welcoming banquet欢迎宴会historically significant experiment具有历史意义的尝试in his middle twenties二十多岁outstanding feature突出特点undue absoption in the past过分地怀念过去resonant voice洪亮的声音universal convention世界公约immeasurable contrast迥然不同sucking vigor汲取力量meticulously dressed穿着讲究well-mannered silence规规矩矩now and again有时works of the human kind人类精神产品scientific exchange科学交流it rains cats and dogs倾盆大雨gleaming eyes闪光的眼睛source of power能源everlastingly无穷无尽的property damage财产损失the birth and death of the day每一天的诞生和消亡Sir John约翰爵士on board ship在船上common ground共同点average height中等身材in the air酝酿中life-giving赋予生命global economy全球经济come and go霎时即去market-day赶集日a narrow swale狭长的洼地toast干杯金字塔Pyramid中国公民Chinese citizen维生素vitamin载人飞船manned airship生态环境environment世界贸易组织World Trad Organization可耕地arable land'三个代表'重要思想Three Represents Important Idea 纬度latitude郁金香tulip首相Prime Minister生产条件production condition粮食总产量目标total grain output target工业产权industrial property rights福礼sacrificial meat国民经济national economy大陆架continental shelves和平共处peaceful coexistence深刻的影响profound impact交通动脉arteries of communication平民文学literature for the common people熬夜to sit up民族团结ethnic harmony, ethnic solidarity各种流尖派的different schools不合理的制度irrational system花言巧语flowery language极西地带far west经济改革economic reforms灌溉面积irrigated areas零工odd jobs战略任务strategic task有限责任公司a limited liability company区域自治regional autonomy革命道路revolutionary road为…打下基础lay foundations for不良后果negtive effects生活水平standard of living沿海城市coastal city花坛flower bed不惜力气not sparing oneself新兴城市the rising town永久定居permanent settlement革命知识分子revolutionary intellectuals在…的号召下at the call of散文集collection of essays试工期trial period排队queue up浓装艳抹heavy make up合法手续legal title客观有利因素favorable objective factors高等教育higher education小买卖人a peddler先进技术advanced technology民族精神national spirit测深绳sounding-line出于自愿和兴趣on one's own count, out of interest电力生产electrical production历史遗址historical sites单位面积产量the yield per unit area专属经济区exclusive economic zones储备基金reserve fund统一战线的革命运动the revolutionary movement of a united front 文艺节Festival of Arts完整的古代建筑群complete group of acient buildings世界投资体系world investment system旧梦重温going through old dreams自给自足self-suffiiciency互不干涉内政non-interference无言的呼唤wordless cry多功能机器multi-purpose machine平均率average rate月白色的pale green拉排子车pull a handcart学术交流academic exchange五一的下午on the afternoon of May 1st河流入海口the mouth of the river无情的relentless初冬early winter拉家带口be saddled with big families。

英语自考本科翻译重点词汇

英语自考本科翻译重点词汇

fellow countrymen 同胞militarist军阀Chinese Communist Party 党组织the Grand Canal (京杭)大运河Industrial Revolution 工业革命dawn to dark从早到晚especially English 具有英国特征的cottage industry 农村手工业Indian summer 最后的余辉stock-raising 畜牧业Homestead Act 宅地法wild west 西部荒原the gold rush 淘金热basic occupation 基础产业Department of Agriculture 农业部门the Nile Delta 尼罗河三角洲coastal erosion 水土流失Mediterranean climate 地中海型气候surveyor general 测量总监sovereign nation 主权国家aggregate output 总产量coastal area 沿海地区telephone connections 电话用户economic well-being 生活水平two way trade 双向贸易lucrative export market 出口市场foreign exchange 外汇sum total 总数per capita 人均GNP 国民生产总值joint ventures 合资企业net income 净收入world investment system世界投资体系the stock of foreign investment 外资存量major economy 经济大国the stimulus, the technology and the funding 动力、技术和资金international trade and investment 国际贸易和投资popular science 科普读物Arctic seas 北冰洋vegetable oil 植物油mineral oil煤油internal combustion engine内燃机warfare on land and sea 陆战和海战minute sea creatures and plants 微小的海洋动植物crude oil 原油sedimentary rocks 沉积岩pitch lake 沥青湖superhighway 高速公路living organism 生物体applied entomology 应用昆虫学environmental Law环保法wildlife 野生生物freedom from noise pollution 无噪声污染Act 法amendment 修正案bill 议案hearing 听证会lobby 院外活动集团universal copyright convention 世界版权公约a system of copyright protection 版权保护制度Contracting States 成员国Director-General 总干事mean temperature 平均温度China’s “most important historical sites”全国重点保护文物the cultural relics 文物mutual prosperity 相互繁荣international trade 世界贸易bilateral trade 双边贸易commercial and financial relationships 贸易与金融关economic performance/reform 经济改革economic course 经济道路employment 就业food production 食品加工heavy industries 重工业financial services sector 金融服务foreign exchange dealing 外汇交易the international community 国际社会foreign funds 外国资金domestic competition 国内竞争multilateral disciplines 多边规定a part-time river 季节性河流oil-burning lamps 油灯science of biological control 生物控制学new areas of thought 新的思维空间a warm-blooded animal 恒温动物grant a license 颁发许可证strip mining 露天采矿offshore oil drilling 近海石油钻探waste disposal 废物处理national life 国民生计enacting legislation 立法remaining open land 尚未开发的土地a system of copyright protection 版权保护制度policies of reform and opening to the outside world 改革开放政策national lives 人民生活national security policies 国家安全政策中翻英流派school文学家man of letters文学界literary circle欺世盗名glory-seeking新民主主义New Democracy五四运动The May 4th Movement反帝国主义运动anti-imperialist movement反封建运动anti-feudal movement辛亥革命 the Revolution of 1911初步共产主义思想rudiments of communist ideology六三运动 June 3rd Movement文化革命 the cultural revolution小资产阶级和资产阶级知识分子petty-bourgeois and bourgeois intellectuals in the cities 市民阶级 the urban intelligentsia五卅运动 May 30th Movement in 1925北伐战争 the Northern Expedition北洋军阀政府 the Northern Warlord government右翼 right wing民族危机 national crisis巴黎和会 the Paris Peace Conference故宫博物馆 the Imperial Palace/ the Palace Museum 故宫Old Palace天安门Tian An Men Gate太庙 The Imperial Ancestral Temple中山公园 the Sun Yat-Sen Park砖木结构 wood and brick太和殿 the Hall of Supreme Harmony午门 the Meridian Gate外朝 the Outer Palace内廷the Inner Court金水桥the Golden Water Bridge太和门the Gate of Supreme Harmony中和殿the Hall of Complete Harmony保和殿the Hall of Preserving Harmony御花园the imperial garden白塔the White Dagoba琉璃瓦glazed tiles粮食自给率self-sufficiency rate of grain净进口量net import rate消费量consumption quantity农业自然资源Natural agricultural resources生产条件production condition技术水平technical level耕地cultivated land单位面积per unit area复种指数the multiple crop index内陆水域inland waters水产品aquatic products集约化intensification木本植物arbor foodstuffs知识经济knowledge economy劳动密集型产业labour intensive industries贸易与金融关系commercial and financial ties中国少年儿童出版社China Children Press儿童文学Children’s Literature丝绸之路the Silk Road井地之蛙 a frog at the bottom of a well落汤鸡like a drowned rate陆地自然资源land natural resources淡水资源freshwater resources矿产资源mineral resources大陆岸线mainland coastline岛屿岸线islands’coastline联合国海洋法公约UN Convention on the Law of the Sea中国海域China’s sea areas浅海shallow seas人工养殖aquatic products沉积盆地sedimentation basin中国沿海China’s coasts深水岸线deep-water stretch of coast可再生能源regenerable energy resources全球生命支持系统the global bio-support system全国人民代表大会National People’s Congress中外合资经营Chinese-Foreign Equity Joint Ventures国际经济合作international economic cooperation技术交流technological exchange经济组织economic organization外国合营者foreign joint venturer平等互利的原则the principle of equality and mutual benefit and subject公共利益public interest有限责任公司limited liability company对外经济贸易主管部门State’s competent department in charge of foreign economic relations and trade工商行政管理主管部门the State’s competent department in charge of industry and commerce administration 营业执照business license注册资本registered capital合营企业经营期间in its practicing deception董事会 a board of directors董事长chairman企业发展规划the venture’s development plans生产经营活动方案 proposals for production and business operations 收支预算 the budget for revenues and expenditure利润分配 the distribution of profits审计师 the auditors毛利润 gross profit储备基金 reserve fund净利润 net profit优惠待遇 preferential treatment所得税 the income tax国家外汇管理机关 State agency for foreign exchange金融机构 financial institution外汇账户 a foreign exchange account保险公司 insurance company国际市场 world market有关外汇事宜 foreign exchange transactions个人所得税 individual income tax不可抗力 force majeur基本方针 the basic principle兴修水利infensify water-contral project科技进步 the development of science and technology稻田 paddy fields养鱼业fish culture养殖 aquaculture生产能力 productive capacity人工草场 the artificial grasslands国际海洋年 the International Ocean Year其他合法权益 other lawful right开始营业 start operations工业产权 industrial capital总经理 general manager总工程师 chief engineer总会计师 treasurer正副厂长factory manager and deputy manager享受优惠待遇 enjoy preferential treatmentPremier总理financial deficit财务赤字arbitration agency仲裁机构regional autonomy地方自治automobile components汽车部件ASEAN东盟(东南亚国家联盟)natural enemies of insects昆虫的天敌consumer goods消费品footbridge天桥Keen interest浓厚的兴趣subtropical plant亚热带植物social security system社会保障制度pension fund养老金regular event常事municipal government自治政府entrepreneurial spirit进取精神to give something much thought仔细想某事cling to youth与年轻人呆在一起carriage drawn by the horse乘马车Federal Power Commission联邦电力委员会the Long March长征neighboring enviroment周边环境live on one's own life独立生活freshly harvested刚割的marine insurance海事保险scarce tactic吓唬人的办法a far cry from完全不同in this respect在这方面industrial pollution工业污染international understanding国际间的了解prime minister首相sino-American relationship中美关系stand squarely端端正正地站着establish communities建立村镇mineral deposit矿藏flows of capital资本流动power of nature自然的力量the ice was broken打破了僵局science of biotic controls生物控制学domestic legislation国内立法full diplomtic relations正式外交关系natural beauty自然美more than ten years his junior比他年轻十几岁open public domain开放的公共地带typical masterpiece具有代表意义的杰作to imprint on one's mind印在某人的脑海里tentative and uncertain manner试探和踌躇的举止wind and twist蜿蜒vaguely worded措词含糊to and fro走来走去brightly painted颜色鲜艳的average annual rainfall平均年降雨量ravages of time时间的摧残the flower of one's youth风华正茂in unison一致turn one's back on拒绝,冷眼相看court of appeals上诉法院international affairs国际事务magnificient dinner盛大晚宴full member正式成员vast size and resources地大物博outward investor对外投资者a kind of invitation殷勤的邀请sober-faced沉静的right to know知情权unpublished works未出版的作品welcoming banquet欢迎宴会historically significant experiment具有历史意义的尝试in his middle twenties二十多岁outstanding feature突出特点undue absoption in the past过分地怀念过去resonant voice洪亮的声音universal convention世界公约immeasurable contrast迥然不同sucking vigor汲取力量meticulously dressed穿着讲究well-mannered silence规规矩矩now and again有时works of the human kind人类精神产品scientific exchange科学交流it rains cats and dogs倾盆大雨gleaming eyes闪光的眼睛source of power能源everlastingly无穷无尽的property damage财产损失the birth and death of the day每一天的诞生和消亡Sir John约翰爵士on board ship在船上common ground共同点average height中等身材in the air酝酿中life-giving赋予生命global economy全球经济come and go霎时即去market-day赶集日a narrow swale狭长的洼地toast干杯金字塔Pyramid中国公民Chinese citizen维生素vitamin载人飞船manned airship生态环境environment世界贸易组织World Trad Organization可耕地arable land'三个代表'重要思想Three Represents Important Idea 纬度latitude郁金香tulip首相Prime Minister生产条件production condition粮食总产量目标total grain output target工业产权industrial property rights福礼sacrificial meat国民经济national economy大陆架continental shelves和平共处peaceful coexistence深刻的影响profound impact交通动脉arteries of communication平民文学literature for the common people熬夜to sit up民族团结ethnic harmony, ethnic solidarity各种流尖派的different schools不合理的制度irrational system花言巧语flowery language极西地带far west经济改革economic reforms灌溉面积irrigated areas零工odd jobs战略任务strategic task有限责任公司a limited liability company区域自治regional autonomy革命道路revolutionary road为…打下基础lay foundations for不良后果negtive effects生活水平standard of living沿海城市coastal city花坛flower bed不惜力气not sparing oneself新兴城市the rising town永久定居permanent settlement革命知识分子revolutionary intellectuals在…的号召下at the call of散文集collection of essays试工期trial period排队queue up浓装艳抹heavy make up合法手续legal title客观有利因素favorable objective factors高等教育higher education小买卖人a peddler先进技术advanced technology民族精神national spirit测深绳sounding-line出于自愿和兴趣on one's own count, out of interest电力生产electrical production历史遗址historical sites单位面积产量the yield per unit area专属经济区exclusive economic zones储备基金reserve fund统一战线的革命运动the revolutionary movement of a united front 文艺节Festival of Arts完整的古代建筑群complete group of acient buildings世界投资体系world investment system旧梦重温going through old dreams自给自足self-suffiiciency互不干涉内政non-interference无言的呼唤wordless cry多功能机器multi-purpose machine平均率average rate月白色的pale green拉排子车pull a handcart学术交流academic exchange资料收集于网络,如有侵权请联系网站删除五一的下午on the afternoon of May 1st河流入海口the mouth of the river无情的relentless初冬early winter拉家带口be saddled with big families只供学习与交流。

最新整理英语自考本科翻译重点词汇说课材料

最新整理英语自考本科翻译重点词汇说课材料

fellow countrymen 同胞militarist军阀Chinese Communist Party 党组织the Grand Canal (京杭)大运河Industrial Revolution 工业革命dawn to dark从早到晚especially English 具有英国特征的cottage industry 农村手工业Indian summer 最后的余辉stock-raising 畜牧业Homestead Act 宅地法wild west 西部荒原the gold rush 淘金热basic occupation 基础产业Department of Agriculture 农业部门the Nile Delta 尼罗河三角洲coastal erosion 水土流失Mediterranean climate 地中海型气候surveyor general 测量总监sovereign nation 主权国家aggregate output 总产量coastal area 沿海地区telephone connections 电话用户economic well-being 生活水平two way trade 双向贸易lucrative export market 出口市场foreign exchange 外汇sum total 总数per capita 人均GNP 国民生产总值joint ventures 合资企业net income 净收入world investment system世界投资体系the stock of foreign investment 外资存量major economy 经济大国the stimulus, the technology and the funding 动力、技术和资金international trade and investment 国际贸易和投资popular science 科普读物Arctic seas 北冰洋vegetable oil 植物油mineral oil煤油internal combustion engine内燃机warfare on land and sea 陆战和海战minute sea creatures and plants 微小的海洋动植物crude oil 原油sedimentary rocks 沉积岩pitch lake 沥青湖superhighway 高速公路living organism 生物体applied entomology 应用昆虫学environmental Law环保法wildlife 野生生物freedom from noise pollution 无噪声污染Act 法amendment 修正案bill 议案hearing 听证会lobby 院外活动集团universal copyright convention 世界版权公约a system of copyright protection 版权保护制度Contracting States 成员国Director-General 总干事mean temperature 平均温度China’s “most important historical sites”全国重点保护文物the cultural relics 文物mutual prosperity 相互繁荣international trade 世界贸易bilateral trade 双边贸易commercial and financial relationships 贸易与金融关economic performance/reform 经济改革economic course 经济道路employment 就业food production 食品加工heavy industries 重工业financial services sector 金融服务foreign exchange dealing 外汇交易the international community 国际社会foreign funds 外国资金domestic competition 国内竞争multilateral disciplines 多边规定a part-time river 季节性河流oil-burning lamps 油灯science of biological control 生物控制学new areas of thought 新的思维空间a warm-blooded animal 恒温动物grant a license 颁发许可证strip mining 露天采矿offshore oil drilling 近海石油钻探waste disposal 废物处理national life 国民生计enacting legislation 立法remaining open land 尚未开发的土地a system of copyright protection 版权保护制度policies of reform and opening to the outside world 改革开放政策national lives 人民生活national security policies 国家安全政策中翻英流派school文学家man of letters文学界literary circle欺世盗名glory-seeking新民主主义New Democracy五四运动The May 4th Movement反帝国主义运动anti-imperialist movement反封建运动anti-feudal movement辛亥革命 the Revolution of 1911初步共产主义思想rudiments of communist ideology六三运动 June 3rd Movement文化革命 the cultural revolution小资产阶级和资产阶级知识分子petty-bourgeois and bourgeois intellectuals in the cities 市民阶级 the urban intelligentsia五卅运动 May 30th Movement in 1925北伐战争 the Northern Expedition北洋军阀政府 the Northern Warlord government右翼 right wing民族危机 national crisis巴黎和会 the Paris Peace Conference故宫博物馆 the Imperial Palace/ the Palace Museum 故宫Old Palace天安门Tian An Men Gate太庙 The Imperial Ancestral Temple中山公园 the Sun Yat-Sen Park砖木结构 wood and brick太和殿 the Hall of Supreme Harmony午门 the Meridian Gate外朝 the Outer Palace内廷the Inner Court金水桥the Golden Water Bridge太和门the Gate of Supreme Harmony中和殿the Hall of Complete Harmony保和殿the Hall of Preserving Harmony御花园the imperial garden白塔the White Dagoba琉璃瓦glazed tiles粮食自给率self-sufficiency rate of grain净进口量net import rate消费量consumption quantity农业自然资源Natural agricultural resources生产条件production condition技术水平technical level耕地cultivated land单位面积per unit area复种指数the multiple crop index内陆水域inland waters水产品aquatic products集约化intensification木本植物arbor foodstuffs知识经济knowledge economy劳动密集型产业labour intensive industries贸易与金融关系commercial and financial ties中国少年儿童出版社China Children Press儿童文学Children’s Literature丝绸之路the Silk Road井地之蛙 a frog at the bottom of a well落汤鸡like a drowned rate陆地自然资源land natural resources淡水资源freshwater resources矿产资源mineral resources大陆岸线mainland coastline岛屿岸线islands’coastline联合国海洋法公约UN Convention on the Law of the Sea中国海域China’s sea areas浅海shallow seas人工养殖aquatic products沉积盆地sedimentation basin中国沿海China’s coasts深水岸线deep-water stretch of coast可再生能源regenerable energy resources全球生命支持系统the global bio-support system全国人民代表大会National People’s Congress中外合资经营Chinese-Foreign Equity Joint Ventures国际经济合作international economic cooperation技术交流technological exchange经济组织economic organization外国合营者foreign joint venturer平等互利的原则the principle of equality and mutual benefit and subject公共利益public interest有限责任公司limited liability company对外经济贸易主管部门State’s competent department in charge of foreign economic relations and trade工商行政管理主管部门the State’s competent department in charge of industry and commerce administration 营业执照business license注册资本registered capital合营企业经营期间in its practicing deception董事会 a board of directors董事长chairman企业发展规划the venture’s development plans生产经营活动方案 proposals for production and business operations收支预算 the budget for revenues and expenditure利润分配 the distribution of profits审计师 the auditors毛利润 gross profit储备基金 reserve fund净利润 net profit优惠待遇 preferential treatment所得税 the income tax国家外汇管理机关 State agency for foreign exchange 金融机构 financial institution外汇账户 a foreign exchange account保险公司 insurance company国际市场 world market有关外汇事宜 foreign exchange transactions个人所得税 individual income tax不可抗力 force majeur基本方针 the basic principle兴修水利infensify water-contral project科技进步 the development of science and technology 稻田 paddy fields养鱼业fish culture养殖 aquaculture生产能力 productive capacity人工草场 the artificial grasslands国际海洋年 the International Ocean Year其他合法权益 other lawful right开始营业 start operations工业产权 industrial capital总经理 general manager总工程师 chief engineer总会计师 treasurer正副厂长factory manager and deputy manager享受优惠待遇 enjoy preferential treatmentPremier总理financial deficit财务赤字arbitration agency仲裁机构regional autonomy地方自治automobile components汽车部件ASEAN东盟(东南亚国家联盟)natural enemies of insects昆虫的天敌consumer goods消费品footbridge天桥Keen interest浓厚的兴趣subtropical plant亚热带植物social security system社会保障制度pension fund养老金regular event常事municipal government自治政府entrepreneurial spirit进取精神to give something much thought仔细想某事cling to youth与年轻人呆在一起carriage drawn by the horse乘马车Federal Power Commission联邦电力委员会the Long March长征neighboring enviroment周边环境live on one's own life独立生活freshly harvested刚割的marine insurance海事保险scarce tactic吓唬人的办法a far cry from完全不同in this respect在这方面industrial pollution工业污染international understanding国际间的了解prime minister首相sino-American relationship中美关系stand squarely端端正正地站着establish communities建立村镇mineral deposit矿藏flows of capital资本流动power of nature自然的力量the ice was broken打破了僵局science of biotic controls生物控制学domestic legislation国内立法full diplomtic relations正式外交关系natural beauty自然美more than ten years his junior比他年轻十几岁open public domain开放的公共地带typical masterpiece具有代表意义的杰作to imprint on one's mind印在某人的脑海里tentative and uncertain manner试探和踌躇的举止wind and twist蜿蜒vaguely worded措词含糊to and fro走来走去brightly painted颜色鲜艳的average annual rainfall平均年降雨量ravages of time时间的摧残the flower of one's youth风华正茂in unison一致turn one's back on拒绝,冷眼相看court of appeals上诉法院international affairs国际事务magnificient dinner盛大晚宴full member正式成员vast size and resources地大物博outward investor对外投资者a kind of invitation殷勤的邀请sober-faced沉静的right to know知情权unpublished works未出版的作品welcoming banquet欢迎宴会historically significant experiment具有历史意义的尝试in his middle twenties二十多岁outstanding feature突出特点undue absoption in the past过分地怀念过去resonant voice洪亮的声音universal convention世界公约immeasurable contrast迥然不同sucking vigor汲取力量meticulously dressed穿着讲究well-mannered silence规规矩矩now and again有时works of the human kind人类精神产品scientific exchange科学交流it rains cats and dogs倾盆大雨gleaming eyes闪光的眼睛source of power能源everlastingly无穷无尽的property damage财产损失the birth and death of the day每一天的诞生和消亡Sir John约翰爵士on board ship在船上common ground共同点average height中等身材in the air酝酿中life-giving赋予生命global economy全球经济come and go霎时即去market-day赶集日a narrow swale狭长的洼地toast干杯金字塔Pyramid中国公民Chinese citizen维生素vitamin载人飞船manned airship生态环境environment世界贸易组织World Trad Organization可耕地arable land'三个代表'重要思想Three Represents Important Idea 纬度latitude郁金香tulip首相Prime Minister生产条件production condition粮食总产量目标total grain output target工业产权industrial property rights福礼sacrificial meat国民经济national economy大陆架continental shelves和平共处peaceful coexistence深刻的影响profound impact交通动脉arteries of communication平民文学literature for the common people熬夜to sit up民族团结ethnic harmony, ethnic solidarity各种流尖派的different schools不合理的制度irrational system花言巧语flowery language极西地带far west经济改革economic reforms灌溉面积irrigated areas零工odd jobs战略任务strategic task有限责任公司a limited liability company区域自治regional autonomy革命道路revolutionary road为…打下基础lay foundations for不良后果negtive effects生活水平standard of living沿海城市coastal city花坛flower bed不惜力气not sparing oneself新兴城市the rising town永久定居permanent settlement革命知识分子revolutionary intellectuals在…的号召下at the call of散文集collection of essays试工期trial period排队queue up浓装艳抹heavy make up合法手续legal title客观有利因素favorable objective factors高等教育higher education小买卖人a peddler先进技术advanced technology民族精神national spirit测深绳sounding-line出于自愿和兴趣on one's own count, out of interest电力生产electrical production历史遗址historical sites单位面积产量the yield per unit area专属经济区exclusive economic zones储备基金reserve fund统一战线的革命运动the revolutionary movement of a united front 文艺节Festival of Arts完整的古代建筑群complete group of acient buildings世界投资体系world investment system旧梦重温going through old dreams自给自足self-suffiiciency互不干涉内政non-interference无言的呼唤wordless cry多功能机器multi-purpose machine平均率average rate月白色的pale green拉排子车pull a handcart学术交流academic exchange五一的下午on the afternoon of May 1st河流入海口the mouth of the river无情的relentless初冬early winter拉家带口be saddled with big families。

全国高等教育自学考试《英语翻译》00087课内必背词组

全国高等教育自学考试《英语翻译》00087课内必背词组

英语翻译课内必背词组(注:划“—”的为近几年考过的词组)一、时政要闻global challenge 全球性挑战climate change 气候变化nuclear proliferation 核扩散economic recovery 经济复苏meetings at the international forums 国际场合会晤protectionism 贸易保护主义human rights 人权freedom of speech and assembly 言论和集会自由long-term debt 长期债务domestic demand 内需hoder of debt 债权国a series of important new initiatives 一系列重要的新提议joint clean energy research center 联合清洁能源研究中心take no questions 未接受采访the frigid Chinese capital 寒冷的中国首都Two Conferences 两会the 12th Five-Year Plan 十二五national development and people's livelihood 国计民生one's tenure of office 任期to perform one's duty honestly 恪尽职守monetary flow 货币流动性common people 老百姓growing material and cultural needs 日益增长的物质文化需要the starting point as well as the final aim 出发点和落脚点stabilize prices 稳定物价to corner the market 囤积居奇(垄断市场)to jack up prices 哄抬物价inflation expectations 通胀预期readjustment measures 调控措施economy houses 保障性住房shantytown 棚户区speculative housing demands 投机性住房需求property hoarding 捂盘措施keep purchased land unused 圈地不用health care reform 医疗改革medical care 医疗保险二、时事评论summit 首脑会议communique 公报strategic thinker 战略思想家zero-sum game 一方得益一方受损的局面economic reach 经济影响力Sino-US relations/Sino-American relationship 中美关系globalization 全球化exceptionalism 例外论reform and opening-up 改革开放United Nations Development Programme 联合国开发计划Gini coefficient 基尼系数the rich-poor disparity 贫富差距egalitarianism 平均主义high-income group 高收入群体tax system 税收制度customs duty 关税value added tax 增值税business tax 营业税resource tax 资源税illegal underground economy 地下经济tax evasion 偷漏税wealth accumulation 财富积累the disadvantaged group 弱势群体social security undertakings 社会保障事业social transfer payments 社会转移支付franchise 特许经营monopoly trades 垄断性行业colossal profits 暴利air transport 航空运输业transportation management 管理运输业post and telecommunications 邮电运输业unfair competition 不公平竞争upper limit 限高people at the bottom level 基础阶层Gross National Product(GNP)国民生产总值Gross Domestic Product(GDP)国内生产总值三、经济贸易individual freedom 个人自由equality of opportunity 机会均等hard work 努力奋斗monopoly of power 权力垄断be supportive of 支持,赞成social class 社会地位,社会阶层inherited privilege 继承的特权manufacturer 制造商labor problems of corporations 大公司的劳工问题business section 商务专栏stock prices 股市行情foreign aid 对外援助federal budget 联邦预算Federal Reserve Bank 联邦储备银行entertainment industry 娱乐业show business 演艺业world of arts 文艺界world of entertainment 娱乐界financial crisis 经济危机the lifeless economies 经济不景气consumer markets 消费市场teetering currency rates 货币疲软purchasing power 购买力political instability 政局不定change economic circumstances 经济不稳protectionist barriers 贸易保护主义壁垒diplomatic rows 外交摩擦press forward 大力推进system of foreign trade 外贸体制conglomeration 集团化state enterprises 国有企业entrepreneur 企业家mass market 大众市场added value 附加值export commodities 出口商品"hard-punch" items 拳头产品competitive edge 竞争优势geographical diversification 市场多元化make a good killing 赚大钱first class 一流的trade fairs 交易会sales forces 销售人员production facilities 生产设备sales outlets 销售点productivity 生产率preferential policies 优惠政策infrastructure 基础设施foreign direct investment 外国直接投资be supportive of 支持inherited privilege 继承的特权labor problems of corporations 大公司的劳资问题the reform of China’s foreign trade regime 中国的外贸体制改革fine quality or else no export 以质取胜market modification 市场调整foreign exchange market 外汇市场fine or intricate processing 精加工和深加工四、科学技术Silicon Valley 硅谷renewable petroleum 可再生石油software executive 软件管理人员business school 商学院agricultural waste 农业废料wheat straw 麦秆crude oil 原油science fiction 科幻小说senior director 高级主管Saudi Arabia 沙特阿拉伯global economy 全球经济hydrogen fuel 氢燃料carbon negative 负碳的raw materials 原材料supply operations 供应业务start-up capital 启动资金single-cell organisms 单细胞生物industrial yeast 工业酵母E.coli 大肠杆菌custom designing 定制设计fatty acids 脂肪酸fermentation 发酵biofuels industry 生物燃料行业byproduct 副产品textile material 纺织原料Chinese Academy of Science 中国科学院reclamation 回收chemical decomposition 化学分解monomers 单体chemical fiber 化学纤维short polyester fibers 涤纶短纤维polyester fiber 聚酯纤维fashion clothes 时装Nobel Prize for Chemistry 诺贝尔化学奖chemical equation 化学方程式all-weather clothes 晴雨两用衣chemical substance 化学物质solvents 溶剂intermediates 中间体industrial chemicals 化工原材料regenerated resin 再生树脂China's Plastic Decomposition net 中国降解塑料网relevant departments 有关部门medium-sized city 中等城市economic returns 经济效益make ……obsolete 使……被淘汰,使……过时be broken down into 被分解为……五、自然探秘global warming 全球气候变暖heat wave 热浪nuclear facilities 核设施flash flood 山洪暴发greenhouse gas emission 温室气体排放fossil-fuel emission 化石燃料的排放carbon dioxide 二氧化碳solar variation 太阳变化satellite measurements 卫星测量atmospheric change 大气变化saturated air mass 饱和大气团carbon-dioxide effect 二氧化碳效应atmospheric circulation 大气循环weather phenomenon 天气现象lower atmosphere 低空大气层water vapor 水汽condensed matter of the vapor 水汽凝结物horizontal distance 水平距离visibility 能见度meteorology 气象学light fog 轻雾heavy fog 重雾horizontal visibility 水平能见度radiation fog 辐射雾advective fog 平流雾steam fog 蒸汽雾up-slope fog 上坡雾frontal surface 锋面雾water droplets 水滴ice crystals 冰晶poor visibility 能见度差expressways 高速公路a plant disease 病害to ear (up) 抽穗wheat scab 赤霉病pathogen microbes 病原微生物harmful substance 有害物质tracheitis 气管炎pharyngolarynigitis 咽喉炎conjunctivitis 结膜炎strenuous exercise 剧烈运动tourist attractions 旅游胜地Arctic sea—ice cover 北极海冰覆盖面积saturation point 饱和点the dissipation of heat on the surface of the earth 地面热量的散失appear in various shapes and postures 千姿百态be enveloped in mists and clouds 云雾缭绕六、文化习俗anthropologist 人类学家hidden purpose 内涵意义code of conduct 行为准则regular customer 常客bar staff 酒保facial expression 面部表情Guinness stout 健力士烈性黑啤酒unspoken ways 非语言方式body language 形体语言mutual interest 共同利益cultural connotation 文化内涵material enjoyment 物质享受spiritual enjoyment 精神享受agrarian society 农耕社会Christmas 圣诞节Saint Valentine's Day 情人节Easter Sunday 复活节All Saints' Day 万圣节Thanksgiving Day 感恩节Opium War 鸦片战争Christianity 基督教the Ming Dynasty 明朝Confucian teachings 儒学经典feudalist vestiges 封建残余the Spring Festival 春节the Dragon Boat Festival 端午节the Mid-Autumn Day 中秋节legal holidays 法定节假日the State Council 国务院Anniversaries 纪念日the sense of national identity 民族认同感the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) 联合国教科文组织Teachers' Day 教师节cultural belittlement 文化自轻self-colonization 自我殖民sense of inferiority 自卑sample local culture 领略当地文化arcane rituals 神秘的老规矩fall flat 完全失败egalitarian atmosphere 平等主义的气氛egalitarianism 平等主义China’s Social Survey Office 社会调查事务所Western festivals 洋节lay stress on = pay attention to = attach importance to 注重industrial society 工业社会industrial mass production 工业大生产Confucius 孔子Mencius 孟子feudalism 封建主义capitalism 资本主义the sense of belonging 归属感the sense of responsibility 责任感the sense of attainment 成就感七、医疗保健death toll 死亡人数viral attack 病毒攻击exotic organism 外来微生物rain forest 热带雨林asteroid impact 小行星撞击white blood cell 白细胞side-effects 副作用antibody 抗体genetic variation 基因变异immune system 免疫系统recovery rate 痊愈率HIV: human immunodeficiency virus 艾滋病病毒SARS: severe acute respiratory syndrome 非典型性肺炎temperature hike 体温骤然升高loss of appetite 食欲减退close personal contact 人与人之间的近距离接触八、学校教育competitive advantages 竞争优势global integration 全球一体化mutual understanding 相互理解geopolitical stability 地缘政治稳定global career 世界性职业higher education 高等教育developed nation 发达国家doctoral degrees 博士学位the movement across borders 跨国迁移crossing borders 跨国人员research university 研究性大学summer internship 暑期实习intern 实习生financial resources 助学资金genetics 遗传学videoconference seminar 视频会议研讨班on-the-job training 在岗培训commercialization 商业化mainframe computer 计算机主机integrated circuit 集成电路internet infrastructure 互联网基础设施applications software 应用软件Microsoft 微软公司biotechnology 生物科技Normal University 师范大学Financial and Trade Zone 金融贸易区Ministry of Education 教育部a letter of intent 意向书cornerstone-laying ceremony 奠基global network university 全球网络大学teaching system 教学体制independent legal entity 独立合法人mainland of China 中国大陆college entrance examination 高考Sino—foreign cooperative education 中外合作办学catfish effect 鲶鱼效应come in flocks 纷至沓来九、体育运动steam engine 蒸汽机pneumatic tyre 充气轮胎Olympic Games 奥运会kick into a net to score points 入网得分the Football Association 国际足协dribbling skills 带球技术Wimbledon Tennis Championships 温布尔登网球赛Grand Slam 大赛athletic disciplines 运动规则descendants of Cathay 华夏子孙Olympic epic 奥林匹克史诗a classic chapter 经典华章ways of thinking 思维方式calligraphic art 书法Holy Fire 圣火pursuit of the Olympic Ideal 对奥林匹克理想的诉求十、旅游资料Place de la Concorde 协和广场Pennsylvania Avenue 宾夕法尼亚大街Buckingham Palace 白金汉宫financial districts 金融中心skyscraper 摩天大楼Globe Theatre 全球剧院two-way radio 对讲机council flat 政府公寓drug abuse 吸毒racial hatred 种族歧视pedestrian street 步行街business community 商业界Cantonese 广东话Mandarin 普通话London's Chinese Culture Association 伦敦中国文化协会Leicester Square 雷斯特广场travel agents 旅行社martial arts 武术scenic spot 景点calcium carbonate 碳酸钙water pool 水池terraced field 梯田temple fair 庙会Guilin Landscape 桂林山水Stone Forest 石林Natural Reserve 自然保护区Theory of evolution 进化论London Bridge 伦敦桥street carnival 街道狂欢节庆祝活动a spectacular view 奇观a scenic spot 去处situated beneath 背倚exuberant tress 树木苍翠a babbling stream 流水潺潺rampant flood 洪水肆虐be of immeasurable depth 深邃莫测exotic flowers and rare herbs 奇花异草karst cave 溶洞be bustling with activity 喧腾a limestone composition 石灰岩地质十一、名人演讲ruling principle 核心原则Supreme Court 最高法院Electoral College 总统选举团Declaration of Independence 《独立宣言》popular will 公众意愿the IOC Evaluation Commission 国际奥委会评估团the nationwide fitness campaign 全民健身运动average life expectancy 平均预期寿命sport facilities 体育设施political stability 政治稳定fellow countrymen 同胞IOC: International Olympic Committee 国际奥林匹克委员会partisan feeling 党派的门户之见Olympic Friendship—and—Cooperation Fund 奥林匹克友谊合作基金be bid for 申办十二、现代散文Chinese classics 经书compulsory physical exercises 强迫运动shadow boxing 太极拳merry-making 嬉戏十三、现代小说business-and-pleasure 公差加游玩的high-rise 高楼articulated bus 连挂式大型公共汽车trolley car 有轨电车water tank 水箱。

英语自考本科翻译重点词汇培训资料

英语自考本科翻译重点词汇培训资料

fellow countrymen 同胞militarist军阀Chinese Communist Party 党组织the Grand Canal (京杭)大运河Industrial Revolution 工业革命dawn to dark从早到晚especially English 具有英国特征的cottage industry 农村手工业Indian summer 最后的余辉stock-raising 畜牧业Homestead Act 宅地法wild west 西部荒原the gold rush 淘金热basic occupation 基础产业Department of Agriculture 农业部门the Nile Delta 尼罗河三角洲coastal erosion 水土流失Mediterranean climate 地中海型气候surveyor general 测量总监sovereign nation 主权国家aggregate output 总产量coastal area 沿海地区telephone connections 电话用户economic well-being 生活水平two way trade 双向贸易lucrative export market 出口市场foreign exchange 外汇sum total 总数per capita 人均GNP 国民生产总值joint ventures 合资企业net income 净收入world investment system世界投资体系the stock of foreign investment 外资存量major economy 经济大国the stimulus, the technology and the funding 动力、技术和资金international trade and investment 国际贸易和投资popular science 科普读物Arctic seas 北冰洋vegetable oil 植物油mineral oil煤油internal combustion engine内燃机warfare on land and sea 陆战和海战minute sea creatures and plants 微小的海洋动植物crude oil 原油sedimentary rocks 沉积岩pitch lake 沥青湖superhighway 高速公路living organism 生物体applied entomology 应用昆虫学environmental Law环保法wildlife 野生生物freedom from noise pollution 无噪声污染Act 法amendment 修正案bill 议案hearing 听证会lobby 院外活动集团universal copyright convention 世界版权公约a system of copyright protection 版权保护制度Contracting States 成员国Director-General 总干事mean temperature 平均温度China’s “most important historical sites”全国重点保护文物the cultural relics 文物mutual prosperity 相互繁荣international trade 世界贸易bilateral trade 双边贸易commercial and financial relationships 贸易与金融关economic performance/reform 经济改革economic course 经济道路employment 就业food production 食品加工heavy industries 重工业financial services sector 金融服务foreign exchange dealing 外汇交易the international community 国际社会foreign funds 外国资金domestic competition 国内竞争multilateral disciplines 多边规定a part-time river 季节性河流oil-burning lamps 油灯science of biological control 生物控制学new areas of thought 新的思维空间a warm-blooded animal 恒温动物grant a license 颁发许可证strip mining 露天采矿offshore oil drilling 近海石油钻探waste disposal 废物处理national life 国民生计enacting legislation 立法remaining open land 尚未开发的土地a system of copyright protection 版权保护制度policies of reform and opening to the outside world 改革开放政策national lives 人民生活national security policies 国家安全政策中翻英流派school文学家man of letters文学界literary circle欺世盗名glory-seeking新民主主义New Democracy五四运动The May 4th Movement反帝国主义运动anti-imperialist movement反封建运动anti-feudal movement辛亥革命 the Revolution of 1911初步共产主义思想rudiments of communist ideology六三运动 June 3rd Movement文化革命 the cultural revolution小资产阶级和资产阶级知识分子petty-bourgeois and bourgeois intellectuals in the cities 市民阶级 the urban intelligentsia五卅运动 May 30th Movement in 1925北伐战争 the Northern Expedition北洋军阀政府 the Northern Warlord government右翼 right wing民族危机 national crisis巴黎和会 the Paris Peace Conference故宫博物馆 the Imperial Palace/ the Palace Museum 故宫Old Palace天安门Tian An Men Gate太庙 The Imperial Ancestral Temple中山公园 the Sun Yat-Sen Park砖木结构 wood and brick太和殿 the Hall of Supreme Harmony午门 the Meridian Gate外朝 the Outer Palace内廷the Inner Court金水桥the Golden Water Bridge太和门the Gate of Supreme Harmony中和殿the Hall of Complete Harmony保和殿the Hall of Preserving Harmony御花园the imperial garden白塔the White Dagoba琉璃瓦glazed tiles粮食自给率self-sufficiency rate of grain净进口量net import rate消费量consumption quantity农业自然资源Natural agricultural resources生产条件production condition技术水平technical level耕地cultivated land单位面积per unit area复种指数the multiple crop index内陆水域inland waters水产品aquatic products集约化intensification木本植物arbor foodstuffs知识经济knowledge economy劳动密集型产业labour intensive industries贸易与金融关系commercial and financial ties中国少年儿童出版社China Children Press儿童文学Children’s Literature丝绸之路the Silk Road井地之蛙 a frog at the bottom of a well落汤鸡like a drowned rate陆地自然资源land natural resources淡水资源freshwater resources矿产资源mineral resources大陆岸线mainland coastline岛屿岸线islands’coastline联合国海洋法公约UN Convention on the Law of the Sea中国海域China’s sea areas浅海shallow seas人工养殖aquatic products沉积盆地sedimentation basin中国沿海China’s coasts深水岸线deep-water stretch of coast可再生能源regenerable energy resources全球生命支持系统the global bio-support system全国人民代表大会National People’s Congress中外合资经营Chinese-Foreign Equity Joint Ventures国际经济合作international economic cooperation技术交流technological exchange经济组织economic organization外国合营者foreign joint venturer平等互利的原则the principle of equality and mutual benefit and subject公共利益public interest有限责任公司limited liability company对外经济贸易主管部门State’s competent department in charge of foreign economic relations and trade工商行政管理主管部门the State’s competent department in charge of industry and commerce administration 营业执照business license注册资本registered capital合营企业经营期间in its practicing deception董事会 a board of directors董事长chairman企业发展规划the venture’s development plans生产经营活动方案 proposals for production and business operations 收支预算 the budget for revenues and expenditure利润分配 the distribution of profits审计师 the auditors毛利润 gross profit储备基金 reserve fund净利润 net profit优惠待遇 preferential treatment所得税 the income tax国家外汇管理机关 State agency for foreign exchange金融机构 financial institution外汇账户 a foreign exchange account保险公司 insurance company国际市场 world market有关外汇事宜 foreign exchange transactions个人所得税 individual income tax不可抗力 force majeur基本方针 the basic principle兴修水利infensify water-contral project科技进步 the development of science and technology稻田 paddy fields养鱼业fish culture养殖 aquaculture生产能力 productive capacity人工草场 the artificial grasslands国际海洋年 the International Ocean Year其他合法权益 other lawful right开始营业 start operations工业产权 industrial capital总经理 general manager总工程师 chief engineer总会计师 treasurer正副厂长factory manager and deputy manager 享受优惠待遇 enjoy preferential treatmentPremier总理financial deficit财务赤字arbitration agency仲裁机构regional autonomy地方自治automobile components汽车部件ASEAN东盟(东南亚国家联盟)natural enemies of insects昆虫的天敌consumer goods消费品footbridge天桥Keen interest浓厚的兴趣subtropical plant亚热带植物social security system社会保障制度pension fund养老金regular event常事municipal government自治政府entrepreneurial spirit进取精神to give something much thought仔细想某事cling to youth与年轻人呆在一起carriage drawn by the horse乘马车Federal Power Commission联邦电力委员会the Long March长征neighboring enviroment周边环境live on one's own life独立生活freshly harvested刚割的marine insurance海事保险scarce tactic吓唬人的办法a far cry from完全不同in this respect在这方面industrial pollution工业污染international understanding国际间的了解prime minister首相sino-American relationship中美关系stand squarely端端正正地站着establish communities建立村镇mineral deposit矿藏flows of capital资本流动power of nature自然的力量the ice was broken打破了僵局science of biotic controls生物控制学domestic legislation国内立法full diplomtic relations正式外交关系natural beauty自然美more than ten years his junior比他年轻十几岁open public domain开放的公共地带typical masterpiece具有代表意义的杰作to imprint on one's mind印在某人的脑海里tentative and uncertain manner试探和踌躇的举止wind and twist蜿蜒vaguely worded措词含糊to and fro走来走去brightly painted颜色鲜艳的average annual rainfall平均年降雨量ravages of time时间的摧残the flower of one's youth风华正茂in unison一致turn one's back on拒绝,冷眼相看court of appeals上诉法院international affairs国际事务magnificient dinner盛大晚宴full member正式成员vast size and resources地大物博outward investor对外投资者a kind of invitation殷勤的邀请sober-faced沉静的right to know知情权unpublished works未出版的作品welcoming banquet欢迎宴会historically significant experiment具有历史意义的尝试in his middle twenties二十多岁outstanding feature突出特点undue absoption in the past过分地怀念过去resonant voice洪亮的声音universal convention世界公约immeasurable contrast迥然不同sucking vigor汲取力量meticulously dressed穿着讲究well-mannered silence规规矩矩now and again有时works of the human kind人类精神产品scientific exchange科学交流it rains cats and dogs倾盆大雨gleaming eyes闪光的眼睛source of power能源everlastingly无穷无尽的property damage财产损失the birth and death of the day每一天的诞生和消亡Sir John约翰爵士on board ship在船上common ground共同点average height中等身材in the air酝酿中life-giving赋予生命global economy全球经济come and go霎时即去market-day赶集日a narrow swale狭长的洼地toast干杯金字塔Pyramid中国公民Chinese citizen维生素vitamin载人飞船manned airship生态环境environment世界贸易组织World Trad Organization可耕地arable land'三个代表'重要思想Three Represents Important Idea 纬度latitude郁金香tulip首相Prime Minister生产条件production condition粮食总产量目标total grain output target工业产权industrial property rights福礼sacrificial meat国民经济national economy大陆架continental shelves和平共处peaceful coexistence深刻的影响profound impact交通动脉arteries of communication平民文学literature for the common people熬夜to sit up民族团结ethnic harmony, ethnic solidarity各种流尖派的different schools不合理的制度irrational system花言巧语flowery language极西地带far west经济改革economic reforms灌溉面积irrigated areas零工odd jobs战略任务strategic task有限责任公司a limited liability company区域自治regional autonomy革命道路revolutionary road为…打下基础lay foundations for不良后果negtive effects生活水平standard of living沿海城市coastal city花坛flower bed不惜力气not sparing oneself新兴城市the rising town永久定居permanent settlement革命知识分子revolutionary intellectuals在…的号召下at the call of散文集collection of essays试工期trial period排队queue up浓装艳抹heavy make up合法手续legal title客观有利因素favorable objective factors高等教育higher education小买卖人a peddler先进技术advanced technology民族精神national spirit测深绳sounding-line出于自愿和兴趣on one's own count, out of interest电力生产electrical production历史遗址historical sites单位面积产量the yield per unit area专属经济区exclusive economic zones储备基金reserve fund统一战线的革命运动the revolutionary movement of a united front 文艺节Festival of Arts完整的古代建筑群complete group of acient buildings<<<<<<精品资料》》》》》世界投资体系world investment system 旧梦重温going through old dreams自给自足self-suffiiciency互不干涉内政non-interference无言的呼唤wordless cry多功能机器multi-purpose machine平均率average rate月白色的pale green拉排子车pull a handcart学术交流academic exchange五一的下午on the afternoon of May 1st 河流入海口the mouth of the river无情的relentless初冬early winter拉家带口be saddled with big families <<<<<<精品资料》》》》》。

自考英语本科高频词汇

自考英语本科高频词汇

自考英语本科高频词汇以下是自考英语本科高频词汇:1. economy 经济2. development 发展3. environment 环境4. technology 技术5. management 管理6. society 社会7. culture 文化8. global 全球的9. political 政治的10. national 国家的11. natural 自然的12. digital 数字的13. successful 成功的14. competitive 竞争的15. creative 创新的16. international 国际的17. democratic 民主的18. important 重要的19. valuable 有价值的20. necessary 必要的21. educational 教育的22. historical 历史的23. industrial 工业的24. financial 金融的25. cultural 文化的26. medical 医学的27. social 社交的28. environmental 环境的29. nationalistic 国家主义的30. technological 科技的31. democratic 民主的32. professional 专业的33. scientific 科学的34. global 全球的35. political 政治的36. human 人类的37. economic 经济的38. social 社会的39. cultural 文化的40. natural 自然的41. digital 数字的42. successful 成功的43. competitive 竞争的44. creative 创新的45. international 国际的。

自考英语二——翻译中翻英重点

自考英语二——翻译中翻英重点

1.The purpose of making a decision is to achieve organizational goals.2.But the tendency to simplify blinds them to other alternatives.3.For managers, every decision has constraints based on policies, procedures, laws, precedents,and the like.4.From a system’s point of view, problems have multiple causes, and decisions have intendedand unintended consequences.5.Employers expect job applicants to be pleasant in personality and hard working.6.A black hole exerts a strong gravitational pull and yet it has no matter.7.Only in this way can you find a well-paid job.8.Decision makers should make a best guess at what the future will be.9.We know nothing about events which happen once objects pass this boundary.10.Einstein’s theory of relativity is the only theory which can explain the phenomenon.11.This process of shrinking is so intense that a black hole results.12.But in theory, matter must behave very differently in a very different manner inside the blackhole.13.Mankind may one day meet this fate.14.The more we learn about other people, the better we understand their ideas.15.Maybe another huge black hole is swallowing up stars at very rapid speed.16.The star will explode when its density increases to some extent.17.Can you imagine how strong the gravitational pull of a black hole is?18.Supernovas were reported by astronomers as early as in the seventeenth century.19.Euthanasia can really relieve dying patients from their suffering.20.Affected with a serious disease, he knew there was no hope of recovery,21.Each time the program is shown, it starts a nationwide debate on this subject.22.The Netherlands is the only country in Europe which permits euthanasia.23.In the vast majority of euthanasia cases, the patient doesn’t really want to die.24.They feel that they should also take the quality of life into account.25.Not all patients would receive such a high level of individual care.26.At the end of 1994, the British Government introduced new measures to help protectdomestic workers from abuse by their employers.27.Other, less dramatic, cases are equally deserving of attention.28.Many people doubt whether this will successfully reduce the incidence of abuse.29.Human rights organizations say that putting prisoners in chains is not only inhumane but alsoineffective.30.What it does is to punish prisoners for the ills of society.31.It is the right to change employers which distinguishes employment from slavery.32.The British government introduced new measures to help protect domestic workers fromabuse by their employers.33.Many domestic servants are exploited and abused by their employers.34.She was convicted of murder and executed.35.Folk music expresses peace, friendship and help.36.Electronics did, in fact, make possible sounds that no instrument up to that time couldproduce.37.Y ou can almost tell this type of composer by his fruitful output.38.Music simply wells out of him.39.The modern music stresses the audience’s participation in the performance.40.The three music forms are musically and culturally distinct.41.Turn on the radio, and you will hear nice folk music.42.The American folk music in the 1960s expressed anti-war sentiments as well as love andhope.43.He has a gift for music, but when it comes to drawing he knows nothing.44.Franz Schubert is a spontaneously inspired composer who was fired public imagination most.45.The robots used in nuclear power plants prevent human personnel from being exposed toradioactive materials.46.It is not yet known whether robots will one day have vision as good as human vision.47.Robots differ greatly from automatic machines.48.These networks are always on the alert for warning signs.49.It is not yet known whether robots will one day control our human activities.50.Two of the biggest earthquakes that were ever reported took place in China and Alaska.51.Robots can perform industrial tasks without human intervention.52.People in the industrialized countries are increasingly concerned with opportunities forleisure.53.The term “quality of life” is easy to understand but difficult to define.54.We acquire interests in a variety of things and subjects from our families, schools, jobs, andthe mass media.55.Generally speaking, those with better education may tend to seek recreation and personaldevelopment in leisure.56.Schools usually set as their educational objective the attainment of a balanced developmentof a person.57.Time is the easiest thing in the world to waste for it is the most difficult thing to control.58.Y ou must push away many temptations or your schedule is useless.59.Whether a person can manage his time well is very important for his study.60.In advanced industrial societies, people are attaching increasing importance to paid holidays.61.The problem of Jet Lag is one every international traveler comes across at some time.62.The effects of rapid travel on the body are much greater than we realize.63.Now that we understand what Jet Lag is, we can go some way to overcoming it.64.In time the physiologic system will reset itself, but it does take time.65.Normally the two internal biological timers are in step.66.It is not feasible to wait four days until the body is used to the new time zone.67.Even with the greatest effect, our span of attention fluctuates.68.The angry man forgets the pain of injury; the fearful man finds it difficult to enjoy pleasureand the tense or anxious person may react violently to the smallest of matters.69.Jet Lag is due to changes in the body’s physiological regulatory mechanisms.70.A nation is classified as aq aged one when it has 7 percent or more of its people aged 65 orabove.71.Babies are more of a liability than the inactive aged.72.Successful parenting begins by communication to children that they belong, and are loved forno other reason than just because they exist.73.Self-esteem is that people think about themselves.74.When feelings about the self have been threatened and self-esteem is low, everythingbecomes more of an effort.75.The foundation of a healthy family depends on the ability of the parents to communicatemessage of love and trust to their children.76.Maintaining a healthy self-esteem is a challenge that continues throughout life.77.The winner in the November general election is certain to be either the Democratic or theRepublic nominee.78.A major-party nominee has the critical advantage of support from the party faithful.79.More than two-thirds of the nation’s voters support their party’s presidential candidate.80.Candidates try to project a strong leadership image.81.To win the presidency, a candidate must receive at least 270 votes.82.How does it happen that the two-party system is so strongly rooted in American politics?83.Most of the major medical advances have been based on a background of animal researchand development.84.It would be irresponsible and unethical to use drugs on people that had not been thoroughlytested on animals.puter models can be used to simulate the way that cells work in our body.86.It is sometimes said that the cat “takes all and gives nothing”.87.It is the dog who can teach us lessons of loyalty and devotion that no cat ever knows.88.What we would spend on a cat would pay for a child’s medical care or basic education.89.New technology makes it easy for us to find alternative methods of testing on animals.90.Experiments show that daydreaming significantly contributes to intellectual growth.91.Experiments show that daydreaming significantly contributes to the ability to interact andcommunicate with others.92.Daydreaming improves a person’s ability to better adapted to practical, immediate concerns,and to solve everyday problems93.Many successful people made full use of daydreams and gained great achievement.94.The more people appeared in your dreams, the happier you felt when you awoke.95.Our moods in the morning relate to our sleep and dreams the previous night.96.In the past two decades, research has greatly expanded our knowledge about sleep and dream.97.Scientists have discovered that daydreaming is a means of effective relaxation.98.Daydreaming may enhance creative thinking ability.99.Many successful people actually day dreamed their achievements long before they realizedthem.100.The police have taken a detailed and comprehensive investigation into the case.101.When we play a game, we enjoy what we are doing otherwise we should not do it.102.So far as I know, she was the first person to define the essential difference between work and labor.103.If what he enjoy doing is ignored by society as of no value or importance, he can’t be happy. 104.Whether a job is to be classified as labor or work depends on the tastes of the individual who undertakes it.105.The difference between work and labor does not lie in the difference between mental and manual jobs.106.To him, leisure means freedom from compulsion.107.It was there that Weinstein was able to activate the recorder.108.Mrs. Weinstein bravely and persistently used every skill and power to convince her attacker to simply take her car and not her life.109.This recording revealed that the teacher was a woman of extraordinary courage and compassion.110.The government believe certain books to be subversive of its apartheid society.111.This is the effect of apartheid in terms of the society.112.She was calm in front of the attacker.113.In some countries in Africa, it is illegal for white and black to play chess together.114.They believe it was in the car that she activated the recorder.115.She bravely convinced the attacker not to commit crimes.116.I have seen some white children would stand in one of the mixed buses rather than sit beside anyone who was not white.117.The fastest growing industry in America today may be the continuing professional education of adults.118.Now many major employers are testing the knowledge and abilities of graduates applying for jobs.119.Economics, student need and our new understanding of how people learn are bound to break the monopoly of traditional education.petition and choice are already beginning to infiltrate the school system.121.The computer may be regarded as a substitute for intelligence instead of an extension of it. 122.The poet can help to supply the subconscious with material to enhance its sensitivity.123.Our biggest need in computer technology is not for increased speed and reduced size.124.It is important in the computerized age that we should not mistake data for wisdom.。

自考00015英语(二)高频词汇

自考00015英语(二)高频词汇

自考00015英语(二)高频词汇自考本科段英语(二)高频词汇总结第一单元一.常考单词:1、goal [g?ul] 目标,目的;进球得分;球门2、objective [?b?d?ektiv] 客观的,真实的3、accomplish [??k?mpli?] 完成(任务),4、predict [pri?dikt] 预言,预测;预告5、accompany [??k?mp?ni] 陪伴(同);伴随;为...伴奏(唱)6、implement [?implim?nt] 使生效,履行,实施7、tendency [?tend?nsi] 趋向,趋势8、achievement [??t?i:vm?nt] 成就,成绩;达到,完成9、argue [?ɑ:gju:] 争论(吵,辩) vt.主张;说服10、budget [?b?d?it] 预算11、define [di?fain] 给…下定义12、entity [?entiti] 实体二. 常考词组1、in the way 挡路;碍事2、in part 部分地,在某种程度上3、point of view 观点4、to put oneself in somebody’s place 设身处地5、to apply for 申请6、in hand 手头上有7、to turn down 拒绝;调小或调低;翻下三. 常考句子:1) A decision is a choice made from among alternative courses of action that areavailable.2) Often managers must make a best guess at what the future will be and try to leaveas little as possible to chance.3) If there is no choice,there is no decision to be made.4) For managers every decision has constraints based on politics,procedures,laws,precedents and the like.5) For example,managers sometimes treat problems in an either/or fashion. 6) Decision makers must have some way of determining which of several alternatives isbest - that is,which contributes the most to the achievement of organizational goals.7) In the larger scheme of things,however,increased funding for research to improvethe products might be more beneficial to the organization. 8) Some of these objectives are more important than others,but the order and degreeof importance often vary form person to person and from department to department.第二单元一.常考单词:1、escape2、explode3、Collapse4、Shrink5、Gravity6、Measurement7、basis8、launch9、convincing10、companion11、speculation12、swallow13、operate二. 常考词组1、to make use of2、a great many3、above all二. 常考句子:1) Astronomers and scientists think that a black hole is a region of space into whichmatter has fallen and from which nothing can escape. 2) The theoryis that some stars explode when their density increases to a particularpoint.3) Some people think that the Start of Bethlehem could have been a supernova.4) If a man fell into a black hole,he would think that he reached the center of it veryquickly.5) It is only recently that astronomers have begun specific research into black holes.6) On the other hand,scientists have suggested that every advanced technology couldone day make use of the energy of black holes for mankind. 第三单元1.常考单词:1、weaken2、deteriorate3、debate4、legal5、request6、criterion7、ensure8、oppose9、tradition10、consideration11、disabled12、burden13、vulnerable14、prohibition15、sensitive二. 常考词组1、to debate on2、to make request for3、be opposed to t4、o take … into account三. 常考句子:1) Affected with a serious disease,van Wendal was no longer able to speak clearly andhe knew there was no hope of recovery and that his condition was rapidly deteriorating.2) Van Wendel's last three months of life before being given a final,lethal injectionby his doctor were filmed and first shown on television last year in the Netherlands.3) The programme has since been bought by 20 countries and each time it is shown,itstarts a nationwide debate on the subject.4) What those people who oppose euthanasia are telling me is that dying people haven'tthe right.第四单元一.常考单词:1、demestic2、statistics3、diplomat4、exploit5、campaign6、execute7、convict8、despite9、deserving10、shelf11、minimum12、status13、deport二. 常考词组三. 常考句子1) There are estimated to be more than 20,000 overseas domestic servants working inBritain.2) Of these 20,000,just under 2,000 are being exploited and abused by their employers. 3) The sad condition of women working as domestics around the world received much mediaattention earlier this year in several highly publicized cases. 4) A Filipino maid was executed in Singapore after being convicted of murder,despiteprotests form various quarters that her guilt had not been adequately established.5) She used to work for a very low wage at a tea factory in Sri Lanka. 6) Because she found it difficult to feed her four children,she accepted a job workingas a domestic in London.7) So if they do complain,they risk being deported.第五单元一.常考单词1、Musician2、rhythmic3、distinct4、consciousness5、originate6、readily7、instrument 8、electronic 9、thereby10、passive11、participant 二. 常考词组1、to take place2、to take over3、to take on4、in a sense5、at a stretch6、to serve as7、in advance8、for the sake of 三. 常考句子1) The new music was built out of materials already in existence.2) Folk music,old and modern,was popular among college students.3) They freely took over elements form jazz,from American country music.4) With records at home,listeners imitated these lighting effects as best they could.第六单元一.常考单词1、efficiency2、increasingly3、install4、personnel5、expose6、reduction7、completion 8、specific9、switch10、critical11、intensity12、scale13、defective二. 常考词组1、in that2、in question plenty of三. 常考句子1) Most of today's robots are employed in the automotive industry,where they areprogrammed to take over such jobs as welding and spray painting automobile and truckbodies.2) Robots,already taking over human tasks in the automotive field are beginning to beseen,although to a lesser degree,in other industries as well.3) The robots used in nuclear power plants handle the radioactive materials,preventinghuman personnel from being exposed to radiation.4) Robots differ from automatic machines in that after completion of one specific taskthey can be reprogrammed by a computer to do another one.5) Engineers skilled in microelectronics and computer technology are developingartificial vision for robots.6) With the ability to “see”,robots can identify and inspect one specific class ofobjects out of a stack of different kinds of materials.7) Anyone wanting to understand the industry of the future will have to know aboutrobotics.第七单元一.常考单词1、research2、attach3、underlie4、relevant5、positive6、possession7、desirable8、relaxation9、occupation10、urban11、acquire12、participation二. 常考词组1、be concerned with2、be relevant to3、to set … as objective三. 常考句子1) People in advanced industrial societies are increasingly concerned with opportunities for leisure.2) The importance people attach to paid holidays and the rapid development of servicesfor mass entertainment and recreation are signs of this increasing concern. 3) The specific use of leisure varies from individual to individual.4) Since leisure is basically self-determined,one is able to take to one's interestsand preferences and get involved in an activity in ways that will bring enjoymentand satisfaction.5) Basically,such attitudes amount to a recognition that leisure is an important areaof life and a belief that Leisure can and should be put to good use.6) For example,the degree to which and the ways in which a school encourages participation in games,sports and cultural pursuits are likely to contribute to the shaping of leisure attitudes on the part of the students.7) Schools usually set as their educational objective the attainment of a balanced development of the person.8) The more seriously this is sought,the more likely positive attitudes towards leisure as well as academic work will be encouraged.第八单元一.常考单词1、flight2、negotiation3、transport4、overcome5、internal6、external7、rhythm8、feasible9、assumption10、promote二. 常考词组1、effect on2、to blame… on3、to advantage4、now that5、out of step6、to leave … alone三. 常考句子1) The problem of Jet Lag is one every international traveler comes across at some time. 2) The effects of rapid travel on the body are actually far more disturbing than werealize.3) He later blamed his poor judgement on Jet Lag.4) Now that we understand what Jet lag is,we can go some way to overcoming it.5) The other belongs in our internal clocks which,left alone,would tie the body toa 25 hour - yes,25 - rhythm.6) In time the physiological system will reset itself,but it does take time.7) One reason for this discrepancy is that different bodily events are controlled bydifferent factors.8) It is not feasible to wait four days until the body is used to the new time zone.第九单元一.常考单词1、classify2、approximate3、proportion4、appreciation5、acknowledge6、alter7、lengthen8、wealthy9、neglect10、expectation二. 常考词组1、to approximate to2、resistance to3、to cope with attribute … to三. 常考句子1) Nation classified as “aged” when they have 7percent of more of their people aged65 or above.2) The nearer a society approximates to zero population growth,the older its populationis likely to be - at least,for any future that concerns us now.3) The older you are now,of course,the greater this proportion will be,and greaterstill if you are a woman.4) If you are now in your thirties,you ought to be aware that you can expect to livenearly one third of the rest of your life after the age of 60.第十单元一.常考单词1、election2、vote3、certainty4、loyalty5、decline6、democrat7、strategy8、pursue9、impact10、headquarters11、economy12、stir13、congress14、representative二. 常考词组1、to identify……as impact on三. 常考句子1) Candidates try to project a strong leadership image.2) Whether voters accept this image,however,depends more on external factors than ona candidate's personal characteristics. 此句注意主语从句作主语。

专升本的英语词汇

专升本的英语词汇

专升本的英语词汇一、基础词汇。

1. abandon [əˈbændən] vt. 放弃;遗弃;抛弃。

- 例句:Don't abandon your dreams easily.(不要轻易放弃你的梦想。

)2. ability [əˈbɪləti] n. 能力;才能。

- 例句:He has the ability to solve this difficult problem.(他有能力解决这个难题。

)3. able [ˈeɪbl] adj. 能够的;有能力的。

- 例句:She is able to speak three languages.(她能说三种语言。

)4. aboard [əˈbɔːd] prep. 在(船、飞机、车)上;上(船、飞机、车)adv. 在船(或飞机、车)上;上船(或飞机、车)- 例句:All passengers aboard the ship are safe.(船上所有的乘客都是安全的。

)5. about [əˈbaʊt] prep. 关于;大约;在……周围adv. 大约;到处;在附近。

- 例句:I'm reading a book about history.(我正在读一本关于历史的书。

)6. above [əˈbʌv] prep. 在……上面;超过;高于adv. 在上面;以上adj. 上述的。

- 例句:The temperature is above zero today.(今天的温度在零度以上。

)7. abroad [əˈbrɔːd] adv. 在国外;到国外;广为流传。

- 例句:He wants to study abroad.(他想去国外学习。

)8. absence [ˈæbsəns] n. 缺席;不在;缺乏。

- 例句:His absence from the meeting surprised us.(他缺席会议让我们很惊讶。

自考英语本科单词

自考英语本科单词

自考英语本科单词abandon 正式放弃,抛弃,弃学abbreviation 缩写词abeyance 不活动状态abide忍受abolish废除abound大量存在abrupt 突然的absorb 吸收abstain 自主决定,弃权abuse 虐待,辱骂accelerate 使加速access 获取途径accessible 容易得到accommodate 提供方便,使适应accompany 陪伴accomplish完成,实现according to 根据account for是…的原因,解释accumulate 积累accurate 准确的accuse 指责accustom使习惯于ache疼acknowledge 承认acquaint 熟悉acquaintance 相识的人acquire 获得across横越,穿过act on依据…行动adhere 黏附adjust 调整administer 管理admire 钦佩,羡慕admission 许可,入场费adopt采用advance 前进,进展adventure 冒险advertise广告advice 建议affect 影响affiliate 接纳afford 所买得起afterward后来,以后against反对,对抗age 年纪aggravate 使恶化ago以前agree同意ahead of在…之前aim at目的在于alert警惕的align 排列alive活着all the same还是allot配给,分配allow允许aloud大声地alter改变altitude高度altruistic无私的always 总是amaze使惊讶ambiguity模棱两可amble漫步ambulance 救护车amend 修正amount to 总计amuse使..发笑analyze 细致研究ancestor 祖先anchor 取得,使固定ancient 古代的and等等anew重新angel 天使angle角announce 宣告another另外的anticipate 预期anxiety忧虑apart from 除了apologize 道歉appeal to呼吁appearance外观,出现appetite 胃口applaud 鼓掌application应用apply申请appreciate赏识,感激approach方法appropriate适当的approve 同意,赞成approximate近似的arbitrary随意的arch 眉毛architecture建筑风格area 面积argue 争论arm 胳膊arouse 激起arrange 安排arrogant傲慢的arrow箭头article物品,冠词artificial人工的artist 艺术家as long as 只要ash 灰assist帮助associate使发生联系assume假定astonish to使惊讶attached附属的attack 攻击attain获得attempt企图attend参加,注意attract吸引attribute归因auditorium礼堂author 作者authority权威automatic 自动化的autumn 秋天available可行的avalanche雪崩average 平均的avoid避免awake醒着的award授予,奖励aware知道away离此远awful 讨厌的awkward尴尬的,笨拙的axis 轴。

自考英语翻译重点

自考英语翻译重点

那是因为我正用一种刚刚获得的全新而奇特的视角来看待一切事物。 进屋时,我想起了被我弄坏的那个娃娃。 我摸索着来到壁炉前, 拾起那些碎片, 试图将它们拼接在一起, 却没办到。
18. it would have been difficult to find a happier child than I was as I lay in my crib at the close of that eventful day and lived over the joys it had brought me, and for the first time longed for a new day to come.
在我的记忆里, 安妮。曼斯匪尔德。沙利文教师来的那一天,是我一生中最重要的日子。 从这一天开始, 我的生活与以前迥然不同, 一想到这一点, 我就感到非常兴奋。
12. On the afternoon of that eventful day, I stood on the porch, dumb, expectant.
有个人握住了我的手, 于是我被抱了起来, 紧紧地抈在了她的怀里。 正是她来到我的身边, 将一切展切在我面前, 更重要的是, 是她将爱带给了我。
15. monkey-like imitation.
猴子模仿似的
16. In the days that followed, I learned to spell in this uncomprehending way a great many words, among them pin, hat, cup and a few verbs like sit, stand and walk.
接下来的几天里, 我在根本不知自己在做什么样情况下,学会了拼好些单词, 比如PIN, HAT, CUP 及一些动词, 如SIT, STAND AND WALK.

专升本英语单词核心词汇

专升本英语单词核心词汇

专升本英语单词核心词汇一、基础常用词汇。

1. able [ˈeɪbl] adj. 能够的;有能力的。

2. about [əˈbaʊt] prep. 关于;大约 adv. 大约;到处。

3. above [əˈbʌv] prep. 在…上面;高于 adv. 在上面;以上 adj. 上述的。

4. accept [əkˈsept] vt. 接受;承认。

5. across [əˈkrɒs] prep. 穿过;横穿 adv. 横过;在对面。

6. act [ækt] v. 行动;表演;起作用 n. 行为;法令;(一)幕。

7. active [ˈæktɪv] adj. 积极的;活跃的;主动的。

8. add [æd] vt. 增加;补充说 vi. 加;增加。

9. address [əˈdres] n. 地址;演说 vt. 写地址;演说。

10. admit [ədˈmɪt] vt. 承认;准许进入 vi. 承认。

二、考试高频词汇。

1. advantage [ədˈvɑːntɪdʒ] n. 优势;有利条件。

2. advice [ədˈvaɪs] n. 建议;劝告(不可数)3. advise [ədˈvaɪz] vt. 建议;劝告;通知。

4. affect [əˈfekt] vt. 影响;感动。

5. afford [əˈfɔːd] vt. 买得起;担负得起;提供。

6. afraid [əˈfreɪd] adj. 害怕的;担心的。

7. after [ˈɑːftə(r)] prep. 在…之后 conj. 在…之后 adv. 后来;以后。

8. again [əˈɡen] adv. 又;再一次;此外。

9. against [əˈɡenst] prep. 反对;违反;靠;倚。

10. age [eɪdʒ] n. 年龄;时代;老年 v. (使)变老;(使)成熟。

三、抽象概念词汇。

1. anger [ˈæŋɡə(r)] n. 愤怒;怒气 vt. 使发怒;激怒。

自考英语翻译词汇词汇

自考英语翻译词汇词汇

2000年—2012年自考《英汉翻译教程》词汇翻译汇总2012年4月II. Word and Phrase Translation (20 points, 1 point each)A. Translate the following words and phrases into Chinese. Write down your translation on your Answer Sheet.16. gamma rays 伽马射线17. the New Testament 《新约全书》18. ecologist 生态学者19. entrepreneurial spirit 创业精神20. court of appeals 上诉法院21. Royal Society 皇家学会22. a letter of patent 授权书23. consecutive interpretation 交替翻译24. instrument of ratification 批准书25. the six-party talks 六方会谈B. Translate the following words and phrases into English. Write down your translation on your Answer Sheet.26.诺贝尔奖获得者the Nobel Prize Winner 27.福利基金welfare fund28.国际经济合作International Economic Cooperation29.珠江三角洲Pear River Delta 30.北洋军阀政府the Northern Warlord Government31.民族团结ethnic harmony32.金融服务业financial services 33.大陆架continental shelf34.世界文化遗产world cultural legacy35.联合国教科文组织United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization2011年7月A.Directions: Put the following words and phrases into Chinese.16.a slender man 身材瘦长17.country-wide trade 国内贸易18.the Ethiopian highlands 埃塞俄比亚高原19.economic policy经济政策20.great-grandmother 外祖母21.open sea 公海22.part-time river 季节性河流23.mineral oil 矿物油24.environmental law环境保护法25.welcoming banquet 欢迎宴会B.Directions: Put the following words and phrases into English.26.逃学play truant27.军阀政府Warlord Government28.九龙壁Nine-Dragon Wall27.基本方针basic policies30.游记travels31.祥林嫂Aunt Xianglin28.排队queue up33.大陆架continental shelf34.董事会board 35.深刻影响profound impact2011年4月16. appreciation dinner答谢宴会17. birth defect 天生缺陷18. applied entomology 应用昆虫学19. member state 成员国(缔约国)20. maternity hospital 妇产科医院21. over-the-counter medicine成药22. green belt 绿化带23. inland waters 内陆水域24. room temperature 室温25. debt chain三角债B. Directions: Translate the following words and phrases into English.26.中低纬度low and middle latitude 27.双向贸易two-way trade28.噪音污染noise pollution 29.版权保护copyright protection30.客串演出31.福利基金welfare fund32.社会保障society security33.国际竞争力international competitiveness 34.候机室waiting room35.防火墙fire wall2010.4II. Word and Phrase Translation (20 points, 1 point for each)16. anti-doping agency 反兴奋剂机构17. Achilles’ heel致使一击18. enforcement power 执法权力19. Geologist 地质学家20. entrepreneurial spirit 创业精神21. life imprisonment 终身监禁22. duty-free goods 免税产品23. the New Testament 《新约全书》24. global positioning system 全球卫星定位系统25. blue chips 蓝筹股B. Directions: Turn the following words and phrases into English. (Please write your answer on the answer sheet.)26.琉璃瓦Glazed tile 27.残奥会Paralympic Games28.丝绸之路the Silk Road29.旅游旺季tourist boom30.余震aftershock 31.中国红十字会the Red Cross Society of China 32.履行义务fulfill obligation33.知识密集型产业knowledge intensive product 34.多边外交multilateral diplomacy35.同声传译simultaneous interpretation09.7二、词语翻译(本大题共20小题,每小题1分,共20分)(一)将下列词语译成中文(10分)16. full diplomatic relations 正式外交关系17. graduate school 毕业学校18. racial discrimination 种族歧视19. bilateral trade 双边贸易20. a major economy 主要经济21. sustainable development 可持续发展22. traffic congestion 交通拥堵23. the international community 国际社会24. gene mutation 基因突变25. income tax个人所得税(二)将下列词语译成英语(10分)26. 全国人民代表大会NPC (National People’s Congress)27. 北洋军阀政府the Northern Warlord Government28. 劳动密集型产业labor intensive industry29. 固定资产fixed assets30. 外交部diplomatic department31. 副教授associated professor32. 国民生产总值GNP (gross national product) 33. 自然遗产natural heritage34. 全球化globalization 35. 生物工程biological engineering09.4Ⅱ. Word and Phrase Translation (20 points, 1 point for each)A. Directions: Turn the following words and phrases into Chinese. (Please write your answer on the answer sheet.)16. exclusive right 专有权17. A1-Qaeda基础组织18. livestock raiser 饲养员19. Epicenter 震中20. bear market 熊市21. arable land 耕地22. CPI 消费者物价指数(consumer price index) 23. historic sites 历史名胜24. bull’s-eye 靶心25. urban dweller 城市居民B. Directions: Turn the following words and phrases into English. (Please write your answeron the answer sheet.)26.文学界literary circles literary circles 27.节能减排28.火炬接力torch relay 29.一项长期的战略任务a long-time strategy mission 30.法律咨询31.反腐败anti-corruption32.畅销书33.自然资源natural recourse34.海峡两岸关系35.双赢win-win08.7II. Words and phrases translation(20 points,1 point for each)A. Directions: Put the following words and phrases into Chinese.16. VIP 重要人物17. arteries of communication 交通动脉18. annual flood 每年发生的水灾19. global economy全球经济20. maternal grandmother 外祖母21. Gone with the Wind 飘22. in one’s early teens 十二三岁23. the Arctic Ocean 北冰洋24. to enact legislation 立法25. magnificent dinner 盛宴B. Directions: Put the following words and phrases into English.26. 大思想家great thinker 27. 第一次世界大战the First World War28. 文物historical relic29. 宜农荒地arable land suitable for farming30. 儿童文学children literature 31. 初冬in the early winter32. 中国大戏院Chinese Theater33. 可持续发展战略sustainable development34. 平等互利原则the principle of equality and mutual benefit5. 归根到底in the final analysis08.4Ⅱ. Word and Phrase Translation(20 points,1 point for each)A. Directions:Put the following words and phrases into Chinese and write your answer on the answer sheet.16. man of letters 文学家17.Roman Catholic cathedral 罗马天主教大教堂18.maternal grandfather 外祖父19.mineral deposits 矿藏20.offshore oil exploration近海石油勘探21.arteries of communication交通动脉22.director-general理事长23.the Clean Air Act Amendment 空气洁净法修正案24.Olympic mascot奥运吉祥物25. global warming 全球变暧B.Directions:Put the following words and phrases into English and write your answer on the answer sheet.26.外汇交易foreign exchange dealing27.手语gesture language28.荒漠desert29.海洋旅游业marine tourism30.水产品aquatic product31.调解或仲裁mediation and arbitration32.上海合作组织Shanghai Cooperation Organization33.食品安全food safety34.中共十七大the 17th national congress of the CPC35.志愿者volunteer07.7二、词语翻译(本大题共20小题,每小题1分,共20分)(一)将下列词语译成中文(10分)16. candidate 候选人17. to build canals 开凿运河18. wild west 西部荒原19. surveyor general测量总监20. aggregate output总计21. ownership 所有权22. registered capital 注册资金23. popular science 科普知识24. the World Health Organization世界卫生组织25. environmental quality assessment 环境质量评估(二)将下列词语译成英语(10分)26. 工业产权i ndustrial property right 27. 交通阻塞traffic jam28. 生态平衡ecological balance 29. 平民文学common people literature 30. 故宫博物馆the Palace Museum 31. 合营企业joint venture32. 丝绸之路the Silk Road 33. 希望工程the Hope Project34. 可持续发展sustainable development35. 国际经济合作international economic cooperation06.7二、词语翻译(本大题共20小题,每小题1分,共20分)(一)将下列词语译成中文(10分)16. environmental law环境保护法17. industrial revolution工业革命18. the gold rush 淘金热19. floods and droughts 水灾和干旱20. British Association for the Advancement of Science英国科学促进协会21. foreign exchange 外汇22. self-reliance 自力更生23. infrastructure 基础建设24. copyright protection 版权保护25. World Cultural Heritage 世界文化遗产(二)将下列词语译成英语(10分)26. 国民生产总值GNP27. 福利工厂welfare factory28. 战争与和平war and peace29. 新民主主义New Democracy30. 十五世纪初in the early 15th century 31. 儿童文学Children Literature 32. 双边贸易bilateral trade 33. 知识经济knowledge economy34. 个人所得税personal income tax 35. 发展中国家the developing country07.4二、词语翻译(本大题共20小题,每小题1分,共20分)(一)将下列词语译成中文(10分)16. Ethiopia 埃塞俄比亚17. Encyclopaedia Britannica 大英百科全书18. the budget for revenues and expenditures 收支预算19. Investment in cash and in kind 以现金和实物进行投资20.multilateral principles 多边原则21.geneticist 遗传学家22. Self-sufficiency through self-reliance通过自力更生实现自给23.diesel locomotive 柴油机车24.aviation and marine insurance航空和海事保险25. Appreciation of RMB人民币升值(二)将下列词语译成英语(10分)26.润滑剂lubrication 27.《世界版权分约》Universal Copyright Convention28.欢迎宴会welcome banquet29.欧洲联盟European Union30.非政府组织non-governmental organization 31.文学流派School of Literature32.京杭大运河Beijing-Hangzhou Grand Canal33.专属经济区exclusive economic zone 34.青藏铁路the Qinghai-Tibet Railway35.社会保障social security06.4二、词语翻译(本大题共20小题,每小题1分,共20分)(一)将下列词语译成中文(10分)16. Saint Valentine’s Day 情人节17. Right to know 知情权18. the stock of foreign investment外汇存量19. Summer resort避暑圣地20.a breach of contract 违反合同21.presidential campaign 总统竞选22.advanced agricultural technology 先进的农业技术23.economic sanctions经济制裁24.pharaoh 法老25. G8 Summit 八国峰会(二)将下列词语译成英语(10分)26.互不干涉内政non-interference in each other’s internal affairs27.平等互利的原则the principle of equality and mutual benefit28.科教兴rejuvenate China through science and education29.享受免税的优惠待遇enjoy the preferential treatment(优惠待遇)of tax exemption(免税)30.社会主义市场经济the socialist market economy31.完成祖国统一大业achieve the national reunification32.七届人大第三次会议the third session of the Seventh National People’s Congress33.合同的中止或终止the termination of the contract34.安理会常任理事国permanent member of the Security Council 35.和谐社会harmonious society05.7二、词语翻译(本大题共20小题,每小题1分,共20分)(一)将下列词语译成中文(10分)16. artery of communication 交通动脉17. sounding-line 测深绳18. per capita 人均19. copyright proprietor 版权所有人20. pitch lake 沥青湖21. summer resort 避暑胜地22. BCCI国际商业信贷银行(Bank of Credit and Commerce International)23. bell-boy服务员24. the Blue Nile 青尼罗河25. infertile eggs未受精卵(二)将下列词语译成英语(10分)26. 巴黎和会the Paris Peace Conference27. 单产per unit area yield28. 梵蒂冈Vatican 29. 个人所得税personal income tax 30. 可持续发展sustainable deveplpment31. 阿克苏Alkasu32. 辛亥革命the Revolution of 1911 33. 专属经济区exclusive economic zone34. 太庙the Imperial Ancestral Temple35. 落汤鸡a drowned rat05.4II. Word and Phrase Translation(20 points,1 point for each)A. Directions: Put the following words and phrases into Chinese.16.articles of association 公司章程17.Telecommunications 电讯18.come into force 生效19.poisonous chemicals 有毒化学物质20.V atican梵蒂冈21.the science of biotic control 生物控制学22.academic exchanges 学术交流23.weapons of mass destruction 大规模杀伤性武器24.Undermanned 人手不足25.instrument of ratification 批准书B. Directions: Put the following words and phrases into English.26.诺贝尔奖获得者the Nobel Prize Winner 27.奥运会the Olympic Games28.北洋军阀政the Northern Warlord Governmnet29.预算budget30.生产力productive forces31.御花园the imperial garden32.基金会foundation 33.渔场Fishing ground34.振兴中华rejuvenation of China35.人类文明的发祥地the cradel of human civiliaztion04.7Ⅱ.Phrase Translation (20 points,1 point for each)A. Direction: Put the following phrases into Chinese.11.tangible assets 有形资产12.the Nile Delta尼罗河三角洲13.a summer resort 避暑胜地14.job market 人才市场15.CEO执行总裁16.the realm of cyberspace网络空间17.strong currency 强通货ser typesetting激光排版19.financial executive 财务主管20.child abuse 虐待儿童B. Direction: Put the following phrases into English.21.集装箱港口container ports 22.汉白玉the white marble23.世界贸易组织WTO 24.可持续发展susutainable development 25.净利润net-income26.永久正常贸易关系pernment normal trading relationship 27.环保革命environmental revolution 28.水陆交通land and water transportation29.议案bill 30.军事法庭court-martial04.4Ⅱ. Word and Phrase Translation (20 points, 1 point for each)A. Directions: Put the following words and phrases into Chinese.16. Premier 总理17. foreign exchange dealings 外汇交易18. financial deficit 财政赤字19. arbitration agency 仲裁机构20. regional autonomy 区域自治21. waste disposal废物处理22. automobile components 汽车零部件23. sum total 总数24. inland waters 内陆水域25. ASEAN 东盟(Association of Southeast Asian Nation)B. Directions: Put the following words and phrases into English.26. 金字塔pyramid 27. 中国公民Chinese citizen28. 维生素Vitamin 29. 载人飞船inhabited spacecraft30. 生态环境ecological environment 31. 世界贸易组织WTO32. 平等互利的原则the principle of equality and mutual benefit33. 内燃机internal combustion engine34. 版权保护copyright protection 35. 可耕地arable land03.7Ⅱ.Phrase Translation:(20 points,1 point for each)A. Directions: Put the following phrases into English.11.人均per capita 12.可再生资源renewable resource13.专属经济区exclusive economic zones 14.统一战线united front15.北伐战争the Northern Expedition 16.故宫博物院Palace Museum17.单位面积产量yield per unit 18.归根到底in the final analysis19.君主专制制度absolute monarchy 20.董事会boardB. Directions: Put the following phrases into Chinese.mon ground 共同点e into force 生效23.strip mining 露天采矿24.The European Union欧盟25.the international community 国际社会26.international bank lending世界银行贷款bor intensive industry 劳动密集型产业28.knowledge economy 知识经济29.coastal erosion海岸侵蚀30.subsistence agriculture 自给农业03.4Ⅱ.Phrase Translation (20 points ,1 point for each)A.Directions: put the following phrases into Chinese.16. natural enemies of insects昆虫的天敌17.consumer goods消费品18.sedimentation basins沉淀池19.footbridge 人行桥20.keen interest 浓厚的兴趣21.subtropical plant 亚热带植物22.the Nile Delta尼罗河三角洲23.social security system 社会保障制度24.pension fund养老金25.financial institutions财政机关B.Directions: Put the following phrases into English.26.“三个代表”重要思想Three Represents important thought27.辛亥革命the Revolution of 191128.淡水资源fresh water resources29.纬度latitude30.郁金香tulip 31.首相premier32.百科全书encyclopedia 33.失业率rate of unemployment34.知识产权intellectual prosperity35.集装箱container02.7Ⅱ.Phrase Translation (20 points,1 point for each).Write the answer on the Answer Sheet.A.Directions:Put the following phrases into English.11.丝绸之路the Silk Road 12.社会动荡social unrest13.区域自治regional autonomy14.和平共处五项原则Five principles of peaceful coexistence15.仲裁机构arbitration agency 16.个人所得税personal income tax17.联合国海洋法公约United Nations Convention on the law of the sea18.可持续发展sustainable development19.大陆架continental shelf 20.半封建半殖民地社会seim-feudal semi-colonial societyB.Directions:Put the following phrases into Chinese.21.national security民族安全22.on behalf of代表23.copyright protection版权保护24.energy consuming society耗能社会25.Per capita GNP 人均国民生产总值26.The World Trade Organization世贸组织27.self-made career 自我奋斗的生涯28.drainage system排水系统bor Union 工会30.crude oil 原油02.4Ⅱ.Phrase Translation (20 points, 1 point for each)A. Directions: Put the following phrases into Chinese.16.a man of letters 文学家17.the gold rush淘金热18.national census全国人口普查19.sustainable development可持续发展20.arid gully 干涸的峡谷21.science fiction科幻小说22.like a drowned rat 像只落汤鸡23.applied entomology应用昆虫学24.an insect-free world 无昆虫的世界mon ground共同点B. Directions: Put the following phrases into English.26.手语sign language27.《新民主主义论》on New Democracy28.北伐the Northern Expedition 29.市政府the Municipal Governmen t30.跨国公司transnational company 31.丝绸之路the Silk Road32.泰晤士河the Thames 33.安理会the Security Council34.大陆架continental shelf 35.祝酒词toast2001年4月II. Phrase Translation (20 points, 1 point for each)A. Directions: Put the following phrases into Chinese.16.the Industrial Revolution 工业革命17.joint venture 合资企业bor intensive industries劳动密集型产业19.court of appeals 上诉法院20.registered capital注册资金21.force majeure 不可抗力22.Universal Copyright Convention世界版权公约23.per capita 人均24.internal combustion engine 内燃机25.economic globalization 经济全球化B. Directions: Put the following words and phrases into English.26.自然资源natural resources 27.营业执照business license28.修正案Amendment29.29.香港特别行政区Hongkong Special Administrative Region30.保险公司insurance company 31.原料raw material32.太和殿the Hall of Supreme Harmony33.金融危机financial crisis34.原油crude oil 35.国民生产总值GNP2000年4月II. Phrase Translation (20 points, 1 point for each)11.stock market股票市场12.overseas investment 海外投资13.trade surplus贸易顺差14.mean temperature 平均温度15.continental shelf 大陆架16.freedom from noise pollution 无噪声污染rmation superhighway信息高速公路18.full diplomatic relations正式外交关系19.the principle of equality平等的原则20.books on popular science科普书籍B、Directions: Put the following phrases into English.21.全国人民代表大会the national people’s congress22.市场经济market economy23.珠江三角洲the Zhujiang Delta24.纯利润net profit25.故宫博物馆Palace Museum26.世界贸易组织WTO27.和平共处peaceful coexistence28.个人所得税personal income tax29.版权公约copyright convention30.社会稳定social stability●Late October 十月底 fellow countrymen 同胞●Gleaming eyes 眼睛闪着光辉 VIP 贵宾●中国共产党 Chiese Communit Party 中等身材 average height●二十五六岁 in one’s middle twenties 候机室 waiting hall● a deep langour 身心疲惫 grope one’s way摸索着向前走●the immeasurable contrast 迥然不同 wordless cry无声的呼唤●来来往往to and fro 浓雾dense fog●Ugly monster 丑八怪●Let a hundred shcools of thought contend百家争鸣●浓妆艳抹heavy make-up 花言巧语flowery language●文学界literary circles 最高境界the hightest state●Grammar school 英国中等学校 confrom to 遵从●Royal Society 皇家学会 the Church of England 英国国教●cottage industry家庭手工业从早到晚from dawn to dark●新兴城市the rising city stock-raising 畜牧业●Homestead Act 宅地法 the Great Lakes 五大湖●山区mountainous regions 高原high plains●教育机构educational institution●科学研究中心centers for scientific research●the May 4th Movenment五四爱国运动 left wing 左翼●Communist ideology 共产主义思想●the Paris Peace Conference 巴黎和会●to go on strike 罢工 to hold a demonstration示威游行●defend our sovereignty, punish the traitors外争国权,严惩卖国贼●exclusive right专有权民族危机national crisis●废除二十一条Abolish the Twenty-One Demands●Aswan High Dam 阿斯旺大坝 drop anchor抛锚●Half in, half our of the river一半泡在海里,一半在陆运上●地中海mediterranean 荒漠desert●被遗弃而无人烟的村镇ghost town 赤道the Equator●旱涝灾害floods and droughts●珠江三角洲the Pearl River Delta 中低纬度mdeium and low latitudes ●Business district and residential section 商业区和居民区●Municipal government 自治政府●艺术节 Festival of arts●自然历史博物馆Natural History Museum●市长职位lord mayoralty The Hall of Preserving Harmony 保和殿●The Sun Yat-Sen Park中山路 Historical site 古迹●Green belt绿化带 Cobbled roadway 鹅卵石路●金水桥the Golden Water Bridge 护城河moat●九龙壁the Nine-Dragon Screen 琼岛Qiong Island●文物the cultural relics sovereign nation 主权国家●Fortunes and tied together命运紧密相连●Economic performance 经济实力 debt chain 三角债●共同繁荣mutual prosperity 总产量aggregate output●Vast size and resources地大物博●对外开放政策the policy of opening to the oustside world●经济大国major economy 金融服务业financial services sector ●发育健全的市场established markets●可耕地 arable land basic principle 首要原则●At the present stage 现阶段●the total grain output target粮食总产量目标●Water-control projects 水利工程●Self-sufficiency through self-reliance 通过自力更生实现自给自足●CPI消费者价值指数●复种指数the multiple crop index●单位面积产量 the yield per unit area●青藏铁路 the Qinghai-Tibet Railway●水产品aquatic products 集约化intensification●供需 supply and demand 和谐社会 a harmonious society●节能减排 energy-saving and emission reduction●中共十七大 the 17th National Congress of the CPC●Agonizing flashbacks 痛苦的回忆 reel down蹒跚地走●River bed 河床 teem wtih充满●Downpour倾盆大雨 arid gully干涸的峡谷●Foodbridge人行桥瞬间,片刻in an instanct●坍塌,四分五裂fall apart 春夏两季in spring and summer ●瞬时即去come and go great-grand mother 曾祖母●Absorption in the past 沉浸于过去 the flowery of one’s youth风华正茂●Maternal grandfather外祖父●反思,细想 think to oneself 幼年期的长度length of infancy●酸甜苦辣joys and sorrows 高等教育higher education●St,Peter’s 圣彼得(教堂) the Westminster Abbey威斯敏斯特教堂●Flower bed 花坛 historic sites历史古迹● A frog at the bottom of a well井底之蛙●Vatican梵蒂冈中国少年儿童出版社the Chinese Children Press ●作序 write a preface 大英博物馆the British Museum●游记 travel notes 散文集 a collection of essays●郁金香tulip lineal representative嫡系子孙●Be well-dressed衣着讲究 from head to toe人头到脚●Over-the-counter medicine非处方药仔细挑选to pick and choose ●哼着小曲 hum a tune 客串演出guest performance●By nature本性、本质 drugstore 杂货店●To hover about犹豫,徘徊 maternity hospital妇产医院●Achilles’ heel唯一致使的弱点向他一瞥cast at him a glance●领班the captainof the boys 生性有点暴躁by nature a little irritalbe ●The go-between中间人家 not to spare oneself不惜力气●The New Year’s Sacrifice祝福 lackluster eyes没有神采的眼睛●Bull’s-eye靶心初冬early winter●祥林嫂Xinag Lin’s Wife 小叔子 brother-in-law●试工期内druing one’s trial period● A long narrow swale狭长的洼地 wind and twist蜿蜒曲折● A part-time river 季节性河流 life imprisonment终身监禁●暮春the late spring 灌木林带brush line●阳光璀璨full of sun●In well-mannered silenc规规矩矩,一声不响 take in 打量● A far cry fromg与......迥然不同 the New Testament《新约全书》●十来岁的女孩a girl in her early teens 点名call sb.by name●非常惊奇in utter amazement 畅销书best-seller●Opera troupe 剧社 cigarette stubs烟头●To run a fever发烧 it rains cats and dogs倾盆大雨●be saddled with big families拉家带口●露天,户外 in the open air 零工odd jobs●中国评剧院the China Pingju Theatre●志愿者Volunteer sedimentary rocks 沉积岩●Geologist 地质学家 pitch lake 沥青湖●Oril drillers 钻探石油的人 crude oil 原油●Mineral oil 矿物油 diesel locomotive 柴油机车●room temperature 室温 blue chips 蓝筹股●北冰洋the Arctic seas 低沸点 a low boiling point ●润滑油lubrication 庞然大物 enormous creature●古代 antiquity 维生素 vitamin●海洋微生物 minute sea creature 内燃机 internal combustion engine ●食品安全food safety ecologist 生态学家●Geneticist 遗传学家 marine biologist海洋生物学家●Living organisms 生物体 gamma rays伽马射线● A full-scale test大规模实验 livestock raiser牲畜●高速公路 Superhighway 尖端工作为pioneering work●在......推动下Under the impetus of 岔路口fork of the road●上海合作组织Shanghai Cooperation Organization●Ammount of freshwater resources 淡水资源总量●Natural resources per capita 自然资源人均占有量●UN Convention联合国公约 sedimentation basins沉积盆地●Bio-support system 生命支持系统● the regenerable energy resources可再生资源●海洋旅游业 marine tourism 前言forword●调节器regulators 观光景点scenic spots●双赢win-win court of appeals●The Clean Air Act Amendment 空气污染法修正案●Waste disposal 废料处理诉讼 court action●生态环境 ecological environment 噪音污染noise pollution ●公众关注public concerns 联邦法 Federal Law●执法权 enforcemnet power●联邦电力委员会 Federal Power Commission●中国红十字会 the Red Cross Society of China●反腐败 anti-corruption●Instrument of ratification批准文件 Contracting States缔约国●Geneva日内瓦 director-general总干事● A letter of patent 专科证书世界公约Universal Convention●人类精神产品works of the human mind 国际制度international system●如下 as follows 版权保护copyright protection●《世界版权公约》Universal Copyright Convention●合同中止the termination of the contract●一项长期的战略任务a long-term strategic task●Lawful rights and interests合法权益 gross profit毛利润●The budget for revenues and expenditures收支预算●Articles of association公司章程●Force majeure不可抗力 the termination of business停止营业●储备基金Reserve fund 奖金与福利bonus and welfare●注册资本registered capital 依法according to law●有限责任公司limited liability company●外汇账户foreign exchang account●调解或仲裁 conciliation or arbitration●法律咨询legal advice in the spirit of frankness本着坦率的精神●At the outset首先开始 the form of government政体形式●Appreciation dinner 答谢宴会 the six-party talks六方会谈●AL-Qaeda基地组织●此时此刻 at this very monment 分歧differences●多边外交 multilateral diplomacy 妥协compromise●注定要be destined to do sth. 火炬接力torch relay●全体随行人员entire party 希望与憧憬hope and vision●联合国科教文组织united nations eductional,scientific,and cultural organization●国际竞争力international competitiveness●海峡两岸关系cross-strait relation●Neighboring environment 周边环境●历史文化传统historical and cultural traditions●民族团结national unity 政治基础political foundation●先秦the pre-Qin days 独立自主independence●现代建设 modernization drive●●。

重点英语单词 自考生必备 专升本英语词汇手册

重点英语单词 自考生必备 专升本英语词汇手册

自考英语必备专升本英语词汇手册Aa / an [✌⏹ ☜⏹] art. 一, 一个ability [☜♌♓●♓♦♓] n. 1.能力, 本领2. 才能,才干able [ ♏♓♌●] adj. 有能力的,能干的be able to do sth. 能/ 会做某事aboard [☜♌♎] adv. 在船(飞机、车)上, 上船(飞机、车);prep. 在船(飞机、车)上about [ ☜♌♋◆♦] prep. 在…附近,在…周围;关于,对于be about to do sth. 即将above [☜♌✈] prep.在…之上, 超过上面的;adv. 以上,在上面above all 首先;尤其;最重要的是abroad [☜♌❑♎] adv.到国外,在国外absent [ ✌♌♦☜⏹♦] adj. (from) 缺席的,不在场的absolute [ ✌♌♦☜●◆♦] adj. 绝对的,完全的absorb [☜♌♦♌] vt. 吸收(液体,知识)be absorbed in专心于abstract [ ✌♌♦♦❑✌♦] n. 摘要, 概要, 抽象adj.抽象的, 深奥的, 理论的vt.抽出,提取academic [ ✌☜♎♏❍♓] adj.学院的;学术的accent [ ✌♦☜⏹♦] n. 口音, 腔调accept [☜♦♏☐♦] vt. 接受,收下;承认,同意access [ ✌♦♏♦] n. 进入;接近,进入的方法accident [ ✌♦♓♎☜⏹♦] n. 意外事故, 偶发事件accompany [☜✈❍☐☜⏹♓] vt.陪伴, 伴随;伴奏accomplish [☜✈❍☐●✋☞] vt.完成;实现according [☜♎♓☠]according to 按照, 根据account [☜♋◆⏹♦] n. 1.账目,账户account for解释,说明accurate [ ✌☺❑♓♦] adj. 准确的;精确的accuse [☜◆] vt. (of)控告,指控ache [♏♓] n.疼痛; vi.疼痛achieve [☜♦☞♓] vt.完成; 达到,实现achievement [☜♦☞♓❍☜⏹♦] n. 完成,达成; 成就,成绩,成功acquire [☜♦♋♓☜☎❑✆] vt. 获得,取得; 学到across [☜❑♦] adv.& prep. 1. 横过2. 到对面, 在对面act [✌♦] n. 行为,举动v.行为,动作act on按照…做action [ ✌☞☜⏹] n. 行动,动作; 作用于active [ ✌♦♓] adj. 有活动力的,活跃的; 在活动中的activity [✌♦♓♓♦♓] n. 活动; 活性, 活力actor [ ✌♦☜] n. 男演员actress [ ✌♦❑♓♦] n. 女演员actual [ ✌♦◆☜●] adj. 现实的, 实际的adapt [☜♎✌☐♦] v. l. 使适应,使适合adapt oneself to… 使自己适应…add [✌♎] vi.(to)增加vt.补充说,又说addition [☜♎♓☞☎☜✆⏹] n.1.加法,加起来2.增加物additional [☜♎♓☞☜⏹●] adj.附加的, 另外的address [☜♎❑♏♦] n. 地址,住址vt. 1.写姓名、地址2.向…讲话adequate [ ✌♎♓♦♓♦] adj.足够的adjective [ ✌♎✞♓♦♓] n.形容词adjust [☜♎✞✈♦♦] vt.调整, 调节;使适合, 使适应administration [☜♎❍♓⏹♓♦♦❑♏♓☞☜⏹] n. 管理, 经营; 行政部门, 政府admire [☜♎❍♋♓☜☎❑✆] vt.赞美,赞赏, 钦佩admission [☜♎❍♓☞☎☜✆⏹] n.1.准许进入,准许2.承认;招认admit [☜♎❍♓♦] v.1.许可进入,准许进入2.承认,供认adopt [☜♎☐♦] vt. 1.采取,采用2.收养adult [ ✌♎✈●♦] adj.成年的, 已成人的;n.成人, 成年人advance [☜♎⏹♦] v. 前进, 增进advanced [☜♎⏹♦♦] adj.高级的; 年老的; 先进的advantage [☜♎⏹♦♓♎✞] n.1.优势,长处2.利益,便利take advantage of 乘机,利用adventure [☜♎♏⏹♦☞☜☎❑✆] n. 奇遇; 冒险adverb [ ✌♎☜♌] n. 副词advertisement [☜♎☜♦♓♦❍☜⏹♦] n. 广告(= ad)advice [☜♎♋♓♦] n. 劝告,忠告, 建议, 通知advise [☜♎♋♓] vt. 劝告, 忠告;通知, 告知affair [☜♐☪☜] n. 事务,事情,事件affect [☜♐♏♦] vt. 1.影响2.(使)感动afford [☜♐♎] vt. 买得起, 承担得起afraid [☜♐❑♏✋♎] adj. 1.(of) 害怕的2.担心的after [ ♐♦☜] prep. 在...之后, 在...后面adv. 1. (一段时间)以后,后来2. 后面conj. 在...之后, 在...后面one after another 一个接一个afternoon [ ♐♦☜⏹◆⏹] n.. 午后, 下午; adv. 下午的, 晚期again [☜♈♏♓⏹] adv. 又, 再次, 此外, 再一次against [☜♈♏♓⏹♦♦ ☜♈♏⏹♦♦] prep. 相反, 逆着, 反对; 倚靠; 对比age [♏♓♎✞] n. 年龄, 成年; 时期,年代; vi.变老, 上年纪,agency [ ♏♓♎✞☜⏹♦♓] n. 代理,代办; 机构, (党、政)机关, 厅agent [ ♏♓♎✞☜⏹♦]n. 代理人,代理商ago [☜♈☜◆] adv.& adj.以前agree [☜♈❑♓] vi. 同意, 赞成agreed to同意,赞成agree with 赞成,一致;相符合agree on对…意见一致agreement [☜♈❑♓❍☜⏹♦] n. 一致,同意; 协定,协议agriculture [ ✌♈❑♓✈●♦☞☜☎❑✆] n. 农业ahead [☜♒♏♎] adv.& adj. 在前,向前; 提前aid [♏♓♎] n.1.援助,帮助2.助手,辅助设备vt.帮助,援助帮助aim [♏♓❍] v.(at, for)1.瞄准,对准2.企图, 旨在n.目标,目的air [♏☜☎❑✆] n.空气; vt. 通风airline [ ♏☜●♋♓⏹] n. 航空公司airplane [ ♏☜☐●♏♓⏹] n.飞机airport [ ♏☜☐♦] n. 航空港,飞机场alarm [☜●❍] n.警报vt. 恐吓; 报警alike [☜●♋♓] adj. 相似的, 相同的alive [☜●♋♓] adj. 活的,活着的all [ ●] adj.全部的, 所有的, 整个的adv.完全, 更加, 越发pro.全部above all 最重要的是, 首先after all 毕竟, 终究all but 几乎, 差一点, 除…外全部all over遍及,到处in all总共not at all一点也不allow [☜●♋◆] vt. 允许,准许;让…得到vi. (for) 考虑到almost [ ●❍☜☺♦♦] adv.几乎alone [☜●☜☺⏹] adv.单独地,独自adj. (只做表语)单独, 独一无二along [☜●☠] adv.往前, 向前;prep. 顺着, 沿着aloud [☜●♋◆♎] adv.大声alphabet [ ✌●♐☜♌♓♦] n. 字母表already [ ●❑♏♎♓] adv.已经also [ ●♦☜◆] adv. 也,同样;还although [ ●❆☜☺] conj. 虽然,尽管altitude [ ✌●♦♓♦◆♎] n. (尤指海拔)高度, 高处altogether [ ●♦☜♈♏❆☜☎❑✆] adv. 完全地, 全然;总共;总之always [ ●♦♏♓] adv. 总是,一直; 永远amaze [☜❍♏♓] vt. 使惊奇,使吃惊America [☜❍♏❑♓☜] n. 美洲; 美国American [☜❍♏❑♓☜⏹] n. 美国人, 美洲人; adj.美国的, 美洲的among [☜❍✈☠] prep. 在…之中amount [☜❍♋◆⏹♦] n. 数量vi.(与to连用)等于;总计,合计amuse [☜❍◆] vt. 使欢乐,逗…笑analysis [☜⏹✌●☜♦♓♦] n. 分析,分解analyze /-yse [ ✌⏹☜●♋♓] vt. 分析,分解ancient [ ♏♓⏹☞☜⏹♦] adj. 古代的and [☜⏹♎] conj.和, 并; 那么; 又anger [ ✌☠♈☜☎❑✆] n. 愤怒,怒气angle [ ✌☠♈☎☜✆●] n. 角, 角度; 观点, 看法, 看问题的角度angry [ ✌☠♈❑♓] adj. 生气的, 愤怒的; 狂暴的(风雨等)animal [ ✌⏹♓❍☜●] n. 动物announce [☜⏹♋☺⏹♦] vt.发表,宣布annoy [☜⏹♓] vt. 使苦恼, 骚扰annual [ ✌⏹◆☜●] adj. 每年的,一年一次的another [☜⏹✈❆☜] adj. 另外的, 又一; 不同的pro.另一个;另一个人answer [ ⏹♦☜] n. 答案, 回答; v. 回答, 答复answer for对…负责ant [✌⏹♦] n. 蚂蚁anxious [ ✌☠☞☜♦]adj.1.忧虑的,焦虑的,不安的2.渴望的any [ ♏⏹♓] adj. 什么,一些; 任何的,任一的anybody [ ♏⏹♓♌♎♓] pro. 任何人,无论谁anyhow [ ♏⏹♓♒♋◆] adv.无论如何, 不管怎样; 不论用什么方法anyone [ ♏⏹♓♦✈⏹] pro. 任何人,无论谁anything [ ♏⏹♓♓☠] pro. 东西,任何事物anything but…除…以外的任何事物;绝不,并不anyway [ ♏⏹♓♦♏♓] adv. 无论如何anywhere [ ♏⏹♓♦♏☜☎❑✆] adv. 在什么地方,在任何地方apart [☜☐♦] adv. 除去; 分离, 分开; 相隔,相距apart from…除…外; 撇开…apartment [☜☐♦❍☜⏹♦] n. 房间,单元住宅,公寓住宅apologize / -ise [☜☐●☜♎✞♋♓] vi. 道歉, 谢罪apology [☜☐●☜♎✞♓] n. 道歉,辩解,辩护apparent [☜☐✌❑☜⏹♦] adj.明显的, 显而易见的appear [☜☐♓☜☎❑✆] vi. 出现, 露面; 看来,似乎appearance [☜☐♓☜❑☜⏹♦] n. 出现,露面; 外貌, 外观appetite [ ✌☐♓♦♋♓♦] n. 食欲,胃口; 爱好apple [ ✌☐●] n. 苹果application [✌☐●♓♏♓☞☎☜✆⏹] n. 请求, 申请; 应用,适用; 施用, 敷用apply [☜☐●♋♓] vt. 应用,运用; vi. 请求,申请; 适用appoint [☜☐♓⏹♦] vt. 任命,委派; 指定,约定appreciate [☜☐❑♓☞♓♏♓♦] vt. 感激, 感谢; 鉴赏,欣赏approach [☜☐❑☜◆♦☞] v.走近, 靠近n. 方法, 途径; 走近, 靠近appropriate [☜☐❑☜◆☐❑♓☜♦] adj. 正确的,适当的approve [☜☐❑◆] v.批准, 认可, 通过approximately [☜☐❑♦♓❍☜♦●♓] adv. 近似地, 大约April [ ♏♓☐❑☜●] n.四月(略作Apr.)area [ ♏☜❑♓☜] n.范围, 区域, 面积argue [ ♈◆] v.辩论,说服argument [ ♈◆❍☜⏹♦] n. 争论,辩论; 理由,论据arise [☜❑♋♓] vi.出现, 发生arise from由…而引起, 由...而产生, 从...中产生arithmetic [☜❑♓❍☜♦♓] n. 算术, 算法arm [ ❍] n. 武器army [ ❍♓] n. 军队, 群around [☜❑♋◆⏹♎] adv. 到处;周围, 四周;大约, 左右prep. 在...周围, 四处arrange [☜❑♏♓⏹♎✞] v.排列, 整理, 安排arrest [☜❑♏♦♦] vt.逮捕n. 逮捕, 拘留arrival [☜❑♋♓☜●] n. 到来, 到达; 到达者arrive [☜❑♋♓] vi. 到达, 抵达arrow [ ✌❑☜◆] n. 箭; 箭头, 记号art [ ♦] n. 艺术, 美术; 技术; 人文学科article [ ♦♓●] n. 文章, 论文; 物品; 项目; 冠词artist [ ♦♓♦♦] n. 艺术家, 画家as [✌] adv.同样prep. 当做, 像…conj.1.像2. 因为3.当...之时4. 虽然, 尽管as if 好像,好似as to至于,关于as well也, 又ash [✌☞] n.灰, 灰烬ashamed [☜☞♏♓❍♎] adj. 羞愧的, 惭愧的aside [☜♦♋♓♎] adv. 在旁边, 向旁边ask [ ♦] vi. 询问, 问;要求;vt.要求, 邀请ask after 问候(身体健康)ask for 要求,请求asleep [☜♦●♓☐] adj.睡着的, 睡熟的aspect [ ✌♦☐♏♦] n. 样子, 外表, 面貌;(问题等的)方面assist [☜♦♓♦♦] v. 援助, 帮助assistant [☜♊♦♓♦♦☜⏹♦] n. 助手, 助教;adj.辅助的, 助理的associate [☜♦☜◆☞♓♏♓♦] vt.使发生联系, 使联合;vi.交往, 结交adj.副的associate with sb.和…来往, 和...共事associate… with …把…与…联系起来n.合作人, 同事association [☜♦☜◆♦♓♏♓☞☜⏹] n. 协会,社团;结交, 联合, 联想assume [☜♦◆❍] vt. 假定,设想, 假设;采取, 呈现assure [☜☞◆☜] vt 使确信,放心;保证, 担保astonish [☜♦♦⏹♓☞] vt.使惊讶, 使吃惊astronaut [ ✌♦♦❑☜⏹♦] n. 太空人, 宇航员at [✌♦ ☜♦] prep.1. 在2. 在…方面3. 对准4. 以atmosphere [ ✌♦❍☜♦♐♓☜☎❑✆] n. 大气,空气; 气氛,环境; 大气压atom [ ✌♦☜❍] n. 原子attach [☜♦✌♦☞] vt. 缚上, 系上, 贴上attach…to… 认为有(重要性、意义等)attack [☜♦✌] vt. 进攻, 攻击,抨击; 动手处理(某事)attempt [☜♦♏❍☐♦] vt. 尝试, 企图n. 努力, 尝试, 企图attend [☜♦♏⏹♎] vt.出席, 参加; vi.专心, 留意attend to…倾听, 注意, 留心attention [☜♦♏⏹☞☜⏹] n. 注意, 关心pay attention to注意, 关心attitude [ ✌♦♓♦◆♎] n.姿势, 态度, 看法attract [☜♦❑✌♦] vt.吸引;vi.有吸引力, 引起注意吸引attractive [☜♦❑✌♦♓] adj.吸引人的, 有魅力的audience [ ♎☜⏹♦] n. 听众, 观众August [ ♈✈♦♦] n.八月(略作Aug.)aunt [ ⏹♦] n.姑妈, 伯母, 舅妈, 阿姨author [ ☜] n. 作家, 创造者authority [ ❑♓♦♓] n. 权威, 权力威信; (pl)当局; 著作权威auto(mobile) [ ♦☜◆] n. 汽车autumn [ ♦☜❍] n. 秋天available [☜♏♓●☜♌●] adj. 可用到的, 可得到的; 可以见到的, 随时可以来的avenue [ ✌♓⏹◆] n. 林荫道, 大街average [ ✌☜❑♓♎✞] n. 平均数adj.一般的,平均的vt.平均avoid [☜♓♎] vt. 避免awake [☜♦♏♓] vi. 醒, 觉醒;领会, 觉悟vt.唤醒adj.警觉的, 醒的award [☜♦♎] n.奖, 奖品vt. 授予; 判给aware [☜♦☪☜] adj. 知道的, 明白的, 意识到的be aware of / that…知道, 意识到…away [☜♦♏♓] adv. 离去; 在远处, 到远处right away马上, 立刻awful [ ♐◆●] adj. 可怕的, 威严的; 极度的, 糟糕的Bbaby [ ♌♏♓♌♓] n.婴孩back [♌✌] adj.后面的adv. 1. 向后地;在后2. 回; 回原处,回原状;3. 以前n.背部, 后面v.(使)后退,倒退vt.支持back and forth往返;来回background [ ♌✌♈❑♋◆⏹♎] n.背景backward [ ♌✌♦☜♎] adv. adj.向后地(的), 相反地(的)bad [♌✌♎] adj. 1. 坏的,恶的2. 低劣的,拙劣的3. 不舒服的badly [ ♌✌♎●♓] adv. 1. 坏;恶劣地2. 严重的,非常bag [♌✌♈] n.袋子,包baggage [ ♌✌♈♓♎✞] n.行李bake [♌♏♓] v.1. 烘, 焙, 烤2. 烧硬balance [ ♌✌●☜⏹♦] n. 秤, 天平; 平衡v.(使)平衡ball [♌●] n. 球, 球状物; 舞会balloon [♌☜●◆⏹] n.气球ban [♌⏹] n.禁令vt.1. 禁止2. 取缔(书刊等)banana [♌☜⏹⏹☜] n.香蕉band [♌✌⏹♎] n.1. 带子2. 波段3. 队, 乐队bank [♌✌☠]n.1. 银行2. 堤, 岸bar [♌☎❑✆] n.1. 条, 棒2. 酒吧间3. 栅, 障碍物vt. 阻挡拦住barber [ ♌♌☜] n.理发员, 理发师bare [♌☪☜] adj.1. 赤裸的, 无遮蔽的2. 稀少的vt. 露出暴露bargain [ ♌♈♓⏹] n. 1. 廉价物2. 交易v.议价base [♌♏♓♦] n. 1. 底部, 基础2. 根据地, 基地vt.以...作基础, 以…为根据base sth. on sth. 以…为根据basic [ ♌♏♓♦♓] adj.基本的,基础的basin [ ♌♏♓♦⏹] n.1. 盆, 脸盆2. 盆地basis [ ♌♏♓♦♓♦] n.基础, 基本on the basis of根据, 在…的基础上basket [♌♦♓♦] n.篮, 一篮basketball [ ♌♦♓♦♌●] n.篮球bat [♌✌♦] n. 蝙蝠; 球棒,短棒,球拍bath [♌]n.1. 浴,洗澡 2. 浴缸bathe [♌♏♓❆] v.沐浴n.洗澡;(在河,海里)游泳bathroom [ ♌❑◆❍] n. 浴室,盥洗室battery [ ♌✌♦☜❑♓] n.电池battle [ ♌✌♦●] n.战役,战争,战斗v. 搏斗, 斗争bay [♌♏♓] n.海湾be [♌♓] v 1. 是2. 在, 存在3. 到达,来到4. 发生beach [♌♓♦☞] n 海滩,湖滩,河滩beam [♌♓❍] n.1. 梁, 桁条2 (光线的)束, 柱bean [♌♓⏹] n. 豆,蚕豆bear [♌☪☜] n.熊v.1. 负担2. 忍受3. 结(果实),生(孩子)beard [♌♓☜♎] n.胡须beast [♌♓♦♦] n.1. 兽, 畜牲2. 凶残的人,举止粗鲁的人beat [♌♓♦] n.1敲打2.(心脏等)跳动v.打,敲vt. 打败,战胜vi. (心脏等)跳动beautiful [ ♌◆♦☜♐◆●] adj.美丽的, 很好的beauty [ ♌◆♦♓] n. 美; 美人, 美好的东西because [♌♓] conj. 因为because of 由于become [♌♓✈❍] vi.变成, 成为, 变得bed [♌♏♎] n. 床;苗床,花圃,河床,矿床bee [♌♓] n.蜜蜂beef [♌♓♐] n.牛肉beer [♌♓☜] n.啤酒before [♌♓♐] adv.在前, 以前prep.在...之前conj.在...之前, 与其...宁可beg [♌♏♈] v.1. 请求2. 乞求beggar [ ♌♏♈☜] n.乞丐begin [♌✋♈✋⏹] vi.(with)从….开始to begin with 首先vt. 开始,着手beginning [♌♓♈♓⏹♓☠] n.开始behave [♌♓♒♏♓] vi. 1. 举动, 举止2. 运转behavior [♌♓♒♏♓☜] n.1. 举止, 行为2.(机器的)特性behind [ ♌♓♒♋♓⏹♎ ] adv.在后prep.在...之后being [ ♌♓♓☠] n.1. 存在2. 生命, 人, 本质belief [♌♓●♓♐] n.1信任, 信心2. 信仰believe [♌♓●♓] v.1. 相信2. 认为believe in相信,信仰bell [♌♏●] n.铃, 钟belong [♌♓●☠] vi. 属于belong to 1.属于2. 应归于below [♌♓●☜◆] prep.在...下面adv.在下, 在页底belt[♌♏●♦] n. 带子; 地带bench [♌♏⏹♦☞] n.长凳bend [♌♏⏹♎] v. 弯曲, 专心于, 屈服n.弯曲,弯曲处beneath [♌♓⏹♓] prep.在下边benefit [ ♌♏⏹♓♐♓♦] n. 利益, 好处vt.有益于, 有助于vi.(from / by)受益beside [♌♓♦♋♓♎] prep.在…旁边, 和...附近; 与…相比besides [♌♓♦♋♓♎] adv.而且,还有prep.除...之外best [♌♏♦♦] adj.最好的; adv. 最好地; 最at best充其量,至多do / try one s best to do sth. 尽力get the best of胜过make the best of充分利用bet [bet] v.1. 赌, 打赌2. 敢说,肯定better [ ♌♏♦☜] adj.较好的; adv.更好的, 更多的, 更佳的for the better好转,改善get the better of 打败,智胜had better最好还是between [♌♓♦♦♓⏹] prep.在...之间beyond [♌♓⏹♎] prep.1. 在(到)...的那边,远于2. 迟于3. 超出Bible [ ♌♋♓♌●] n.《圣经》; 有权威的书bicycle [ ♌♋♓♦♓●] n.脚踏车, 自行车big [♌♓♈] adj. 大的; 重要的, 量大的, 重要的bill [♌♓●] n.1. 账单2. 纸币3. 议案, 法案billion [ ♌♓●☜⏹] n.& adj.十亿(的)bind [♌♋♓⏹♎] v.绑,捆biology [♌♋♓●☜♎✞♓] n.生物学bird [♌☜♎] n.鸟,禽birth [♌☜] n. 1. 出生, 产生2. 出身,血统birthday [ ♌♎♏✋] n.生日biscuit [ ♌♓♦♓♦] n.饼干, 小点心bit [♌♓♦] n.一点,一些,小片bite [♌♋♓♦] n. 咬v.咬bitter [ ♌♓♦☜] adj.1. 苦的2. 痛苦的, 怀恨的black [♌●✌] n. 黑色; 黑人adj. 黑色的; 黑暗的blackboard [ ♌●✌♌♎] n.黑板blame [♌●♏♓❍] n. 指责,责备; (过错,事故等的)责任vt.1. 责备, 指责,责怪2. (on, onto)归咎于,把…归咎于blank [♌●✌☠] adj.1. 空白的, 空着的2. 失色的, 没有表情的n.1. 空白2. [美] 表格blanket [ ♌●✌☠♓♦] n.毯子blind [♌●♋♓⏹♎] adj.1. 瞎的2. 盲目的vt.使失明, 缺乏眼光或判断力block [♌●] n.1. 木块, 石块, 块2. 街区3. 阻塞障碍物vt.妨碍, 阻塞blood [♌●✈♎] n.1. 血, 血液2. 血统, 家庭,门第blow [♌●☜◆] n. 打,一击,打击v.1. 风吹, 吹响2. 吹,充气blue [♌●◆] n.蓝色adj.1. 蓝色的2. 忧郁的, 沮丧的board [♌♎] n.1. 木板2. 全体委员,委员会,部门3. 伙食4. 船舷vt.上(船、飞机等)on board 在船(车,飞机)上boat [♌☜◆♦] n.小船, 艇body [ ♌♎♓] n.1. 身体, 肉体, 人2. 尸体3. 物体boil [♌♓●] v.煮沸, 激动bold [♌☜◆●♎] adj.1. 大胆的2. 粗体的bomb [♌❍] n.炸弹vt.投弹于, 轰炸bond [♌⏹♎] n. 结合(物); 公债, 债券bone [♌☜◆⏹] n. 骨book [♌◆] n.书, 书籍, 卷, 篇v.登记, 预订boot [♌◆♦] n. [美] (长统)靴, 靴子border [ ♌♎☜] n.边界, 国界; 边, 边沿, 边境vt.1. 与...接壤2. 接近bore [♌] n.令人讨厌的人vt.使烦扰v. 钻孔born [♌⏹] adj. 天生就...的borrow [ ♌❑☜◆] v.借, 借入boss [♌♦] n.老板, 上司both [♌☜☺] adj.两者, 双方的; pro. 双方, 两者both …and…既…又bother [ ♌❆☜] vt.烦扰, 打扰vi.烦恼, 操心n.麻烦, 烦扰bottle [ ♌♦●] n. 瓶子bottom [ ♌♦☜❍] n. 基础,根基; 底部底; 海底,湖底,河床boundary [ ♌♋◆⏹♎☜❑♓] n.边界, 分界线bow [♌☜☺] n.弓bow [♌♋◆] v.鞠躬,点头bowl [♌☜◆●] n. 碗; 碗状物box [♌♦] n. 盒子, 箱v. 拳击boy [♌♓] n.男孩brain [♌❑♏♓⏹] n. 脑, 头脑; (常pl.)脑力,智能branch [♌❑⏹♦☞] n. 1. 枝, 分枝; 分部, 分店2. 支流,支脉,支线brand [♌❑✌⏹♎] n.商标, 牌子brave [♌❑♏♓] adj. 勇敢的bread [♌❑♏♎] n.面包break [♌❑♏♓] n.休息v.打破,打断vt.1 使中止,打断2破坏,破除break down损坏break off断绝,结束break out逃出; 爆发break up 1. 中止,结束2 打碎,分解breakfast [ ♌❑♏♐☜♦♦] n.早餐breath [♌❑♏] n.呼吸, 气息breathe [♌❑♓❆] v.呼吸brick [♌❑♓] n.砖bridge [♌❑♓♎✞] n.桥, 船桥brief [♌❑♓♐] adj.1简短的, 短暂的vt. 简短介绍,简要汇报in brief 简单地说,简言之bright [♌❑♋♓♦] adj.1. 明亮的, 辉煌的2. 欢快的, 聪明的3. 伶俐的brilliant [ ♌❑♓●♓☜⏹♦]adj.1. 灿烂的, 闪耀的2. 有才气的bring [♌❑♓☠] vt.拿来, 带来; 引起,导致bring about带来,造成bring down 1. 打倒,挫伤2. 降低bring forth 产生,提出bring forward提出bring up教育,培养,使成长broadcast [ ♌❑♎♦♦] n.广播, 播音; v. (无线电或电视)广播;播送,播放brother [ ♌❑✈❆☜] n.兄弟brown [♌❑♋◆⏹ ] n.褐色; adj.褐色的, 棕色的brush [♌❑✈☞] n. 刷子, 毛刷, 画笔; vt.刷, 掸, 拂build [♌♓●♎] v.建造, 建筑build up 1. 积累,堵塞2. 树立,逐步建立3. 增进,锻炼building [ ♌♓●♎♓☠] n. 建筑物,房屋; 建筑bunch [♌✈⏹♦☞] n. 串, 束burden [ ♌☜♎⏹] n.担子, 负担burn [♌☜⏹] v.烧, 烧焦, 点(灯), 使感觉烧热; n.烧伤, 灼伤burn up 1. 烧起来,旺起来2. 烧完,烧尽burst [♌☜♦♦] v. 爆裂, 炸破n.突然破裂, 爆发bury [ ♌♏❑♓] vt. 埋葬; 掩埋, 隐藏bus [♌✈♦] n. 公共汽车bush [♌◆☞] n. 矮树丛,灌木business [ ♌♓⏹♓♦] n. 商业,生意; 事务on business 因事,因公busy [ ♌♓♓] adj.忙碌的, 热闹的be busy with忙于….的but [♌☜♦] prep. 除...以外conj.而是, 但是adv.几乎, 仅仅but for如果没有butter [ ♌✈♦☜] n.黄油, 牛油vt. 涂黄油于...上button [ ♌✈♦⏹] n. 钮扣, 按钮; v.扣住, 扣紧buy [♌♋♓] v.买; n.购买, 买卖by [♌♋♓] prep. 1. 在….旁边,靠近2. 被,由3. 经过…旁边4. 不迟于,到…时(为止)adv. 通过, 经过, 附近Ccabbage [ ✌♌♓♎✞] n. 卷心菜cable [ ♏♓♌l] n. 电报; 缆, 索,钢丝绳; 电缆cake [ ♏♓] n.蛋糕, 饼, 块calculate [ ✌●◆●♏♓♦] v.计算vt.计划, 打算call [ ●] vi. 1. 叫, 喊2. 打电话vt. 把…叫做,称呼n. 1. 叫, 喊 2. 访问 3. 打电话call on sb call at shw访问,拜访call for 1.接((人或物)2.要求;需要call forth 1.引起,唤起2. 振作起,鼓起call off取消calm [ ❍] adj. 1.(天气、海洋等)静的, 平静的2. 镇静的, 沉着的v.(常与down连用)使安静camel [ ✌❍☜●] n. 骆驼camera [ ✌❍☜❑☜] n. 照相机camp [ ✌❍☐] n. 露营地, 阵营; vi.露营, 扎营campaign [ ✌❍☐♏♓⏹] n.战役, (政治或商业性)活动, 竞选运动campus [ ✌❍☐☜♦] n. (大学)校园can [ ✌⏹ ☜⏹] v.aux. 1.能,会2.可以,能够3.可能n.罐头, 铁罐canal [ ☜⏹✌●] n.运河, 沟渠cancel [ ✌⏹♦☜l] vt. 1.取消2. 删去cancer [ ✌⏹♦☜] n.癌, 毒瘤candle [ ✌⏹♎l] n. 蜡烛cap [ ✌☐] n.军帽,便帽; 罩, 套vt.戴帽子, 盖在...顶上capable [ ♏♓☐☜♌●] adj. 有能力的,有才能的be capable of能…的, 可以…的capacity [ ☜☐✌♦♓♦♓] n. 1.容量2.能力capital [ ✌☐♓♦☜●] n. 1.首都, 首府2.大写字母3.资本, 资金, 资产adj.首位的, 重要的captain [ ✌☐♦♓⏹] n. 队长, 首领; 船长; v.指挥, 统帅capture [ ✌☐♦☞☜] n.捕获, 战利品vt.俘获, 捕获, 夺取car [ :] n. 汽车, 小汽车; (火车)车厢carbon [ ♌☜⏹] n. 碳care [ ☪☜] n. 1.注意2.照料, 烦恼, 忧虑, 由...转交vi. (about) 关心,介意care for 1. 喜爱2. 照顾take care of 照顾career [ ☜❑♓☜] n. 事业, 生涯careful [ ☪☜♐◆●] adj. 1.小心的, 仔细的2.细致的,精心的careless [ ☪☜●♓♦] adj.粗心的, 疏忽的cargo [ ♈☜◆] n.货船, (车、船、飞机等运输的)货物carpenter [ ☐♓⏹♦☜] n.木匠carpet [ ☐♓♦] n.地毯carry [ ✌❑♓] vt. 提,抱,背; 运送carry off夺去carry on继续下去carry out贯彻,执行cart [ ♦] n.(二轮)马车,手推车case [keis] n. 1.箱子,盒子,容器2.情况,事实3.病例4.案例in any case无论如何in case万一in case of如果;万一in no case决不cash [ ✌☞] n.现金vt.兑现cassette [ ✌♦♏♦] ⏹ 盒子 盒式磁带cast [ ♦♦] vt. 1.投, 抛, 投射2.浇铸castle [ ♦●] n.城堡cat [ ✌♦] n.猫catch [ ✌♦☞] vt. 1.捕获; 赶上; 感染(疾病)2.理解,听到catch up with赶上cattle [ ✌♦●] n. 牛cause [ ] vt.引起, 使(发生) n. 1.原因, 理由2.事件,事业cave [ ♏♓] n. 洞穴, 窑洞cease [si:s] v.停止, 终了ceiling [ ♦♓●♓☠] n.天花板, 最高限度celebrate [ ♦♏●♓♌❑♏♓♦] v.庆祝cell [♦♏●] n. 细胞; (尤指监狱或寺院的)单人房间; 电池cent [sent] n. (货币单位)分centimetre /-er [ ♦♏⏹♦✋❍♓♦☜☎❑✆] n.厘米central [♦♏⏹♦❑●] adj.1.中心的, 中央的2.主要的centre / -er [ ♦♏⏹♦☜] n. 中心, 中央; 中心区vt. 集中century [ ♦♏⏹♦☞◆❑♓] n.世纪, (一)百年ceremony [ ♦♏❑♓❍☜⏹♓] n. 1.典礼, 仪式2.礼节certain [ ♦☜♦☜⏹] adj. 1.某一个2.(of) 无疑的,必然的certainly [ ♦☜♦☜⏹●♓] adv.的确, (口语)当然, 行certificate [♦☜♦ifikit] n.证书, 证明书chain [♦☞♏♓⏹] n. 1.链(条); 镣铐2.一连串, 一系列3.连锁店vt.用链条拴住chair [♦☞☪☜] n.1.椅子; 2.主席chairman [ ♦☞☪☜❍☜⏹] n.主席, 会长chalk [♦☞] n.粉笔challenge [ ♦☞✌●♓⏹♎✞] n.挑战; vt.向...挑战champion [ ♦☞✌❍☐☜⏹] n. 冠军, 胜利者chance [♦☞⏹♦] n. 1.机会2.可能性vi. 碰巧, 偶然发生by chance偶然change [♦☞♏♓⏹♎✞] n. 改变, 变化; 找回的零钱, 找头vt. 1.改变2.兑换3.更换,调整channel [ ♦☞✌⏹●] n. 海峡; 频道; 路线chapter [ ♦☞✌☐♦☜] n.(书籍)章character [ ✌❑♓♦☜] n. 1. (事物的)特性, 性质2. (人的)品质, 性格3.人物,角色4.字符, (汉)字characteristic[ ✌❑♓♦☜❑♓♦♦♓]n.特性, 特征; adj.(of) 特有的, 表示特性的, 典型的charge [♦☞♎✞] v. 1. 收费2. 控告3.充电n. (pl.)费用in charge of负责take charge of担任,负责chart [♦☞♦] n.海图, 图表chat [♦☞✌t] n.聊天v.聊天cheap [♦☞♓☐] adj. 便宜的, 不值钱的; 低劣的cheat [♦☞♓♦] vt. 欺骗vi. 作弊check [♦☞♏] vt. 1.检查, 核对2.制止n. 格子织物,方格图案; 支票, 帐单check in (旅馆、飞机等)登记;报到check out结帐离去cheek [♦☞♓] n.面颊cheer [♦☞♓☜] vt. (使)快活, (使)高兴v. 欢呼,喝彩cheerful [ ♦☞♓☜♐◆l] adj.愉快的, 高兴的cheese [♦☞♓] n.干酪chemical [ ♏❍♓☜●] adj.化学的; n.化学制品, 化学药品chemist [ ♏❍♓♦♦] n.化学家, 药剂师chemistry [ ♏❍♓♦♦❑♓] n.化学cheque [♦☞♏] n.支票,帐单chest [♦☞♏♦t] n. 胸腔, 胸膛; 箱, 柜chicken [ ♦☞♓♓⏹] n. 小鸡; 鸡肉chief [♦☞♓♐] n.首领, 领袖adj.主要的, 首席的child [♦☞♋♓●♎] n.孩子, 儿女childhood [ ♦☞♋♓●♎♒◆♎] n.孩童时期chill [♦☞♓●] n.寒意, 寒冷chimney [ ♦☞♓❍⏹♓] n.烟囱chin [♦☞♓⏹] n.下巴, 下颚china [ ♦☞♋♓⏹☜] n.陶瓷, 瓷器China [ ♦☞♋♓⏹☜] n. 中国Chinese[ ♦☞♋♓⏹♓] adj. 中国的, 中国人的; 中国话的, 汉语的; 中国人; 国话, 汉语, 中文chocolate [ ♦☞☜●♓♦] n. 巧克力; 巧克力色choice [♦☞♓♦] n. 1.选择, 抉择, 精选品2.供选择的种类adj.精选的, 上等的choose [♦☞◆] v. 1. 选择, 挑选 2. [后跟不定式] 决定, 下决心Christmas [ ❑♓♦❍☜♦] n.圣诞节church [♦☞☜♦☞] n. 教堂; 教会, 教派cigaret(te) [ ♦✋♈☜♊❑♏♦] n. 纸烟cinema [ ♦♓⏹♓❍☜] n. 电影院; 电影circle [ ♦☜●] n 1.圆周, 圆形物2.圈子,集团v. 环绕,盘旋circumstance [ ♦☜☜❍♦♦☜⏹♦] n. 1.(pl.)环境, 情况2.(pl.) 境况citizen [ ♦♓♦♓⏹] n. 市民, 公民city [ ♦♓♦♓] n.城市, 都市civil [ ♦♓l] adj. 1. 市民的, 公民的2. 文职的3.民用的,民事的civilization /-isation [ ♦✋✋●♋✋♊♏✋☞☜⏹] n.文明, 文化claim [kleim] n.(根据权利提出)要求; 主张vt. 1.(根据权利)要求2.声称, 主张clap [ ●✌☐] n.拍手声, 霹雳声vi. 鼓掌vt. 轻拍class [ ●s] n. 班级; (一节)课; 阶级, 社会等级vt.把...分类(或分等级)classic [ ●✌♦♓] n.杰作, 名著adj.第一流的classical [ ●✌♦♓☜●] adj.古典的, 古典文学的classify [ ●✌♦♓♐♋♓] vt.分类classmate [ ●♦❍♏✋♦] n. 同班同学classroom [ ●♦❑◆❍] n. 教室clean [kli:n] adj. 1.清洁的, 干净的2.清白的v.打扫, 使干净, 清扫clear [ ●♓☜] adj. 1.清楚的, 清晰的2.晴朗的3.清澈的, 光亮的4.畅通的vt. 扫除, 清除; 使清澈clear up 1.整理,收拾2.消除clerk [ ●] n. 职员, 办事员; 店员clever [ ●♏☜] adj.机灵的, 聪明的climate [ ●♋♓❍♓♦] n.气候climb [klaim] v. 攀登, 爬; n.攀登, 爬clinic [ ●♓⏹♓] n. 门诊部clock [ ●] n. 时钟close[ ●☜◆] v.关, 关闭adj. 1.(to)近的, 接近的2.秘密的,不公开的3.紧密的, 精密的4.关闭着的cloth [ ●☎✆] n.布, 织物, 衣料clothes [ ●☜◆❆] n.衣服clothing [ ●☜◆❆♓☠] n. 衣服cloud [ ●♋◆♎] n. 云, 烟云; 遮暗物,阴影cloudy [ ●♋◆♎♓] adj.多云的, 阴天的club [ ●✈♌] n.俱乐部, 夜总会; 棍棒clue [klu:] n.线索coach [ ☜◆♦☞] n. 四轮大马车, 长途汽车, 教练; v.训练, 指导coal [ ☜◆l] n.煤coarse [ ♦] adj.粗糙的, 粗鄙的coast [ ☜◆♦t] n.海岸coat [ ☜◆♦] n. 1.外套2. (动物的)皮毛, (植物的)表皮, (漆等的)层, 涂层vt.涂上, 包上cock [ ] n. 公鸡; (水)龙头,code [ ☜◆♎] n. 1. 准则,法规2.代码, 密码, 编码coffee [ ♐♓] n. 咖啡; 咖啡色coin [ ♓⏹] n.硬币vt.铸造(硬币)cold [ ☜◆●♎] n. 寒冷; 感冒adj.寒冷的; 冷淡的, 不热情的collar [ ●☜] n. 1.衣领2.环状物colleague [ ●♓♈] n. 同事, 同僚collect [ ☜●♏♦]v. 1.收集, 搜集2.聚集, 集中collection [ ☜●♏☞☜⏹] n.收藏品, 搜集品college [ ●♓♎✞] n.(综合大学中的)学院,高等专科学院color [ ✈●☜] n. 1.颜色2.颜料,染料3.气色,肤色,脸色vt.把...涂颜色, 粉饰column [ ●☜❍] n. 1.圆柱, 柱状物2.列3.专栏comb [ ☜◆❍] n.梳子; vi.梳(发)combination [ ❍♌♓⏹♏♓☞☜⏹] n. 1.结合, 联合, 合并2.化合, 化合物combine [ ☜❍♌♋♓⏹] v. (with) 1.(使)联合, (使)结合; 2.(使)化合come [ ✈❍] vi.来, 来临, 到达; 出现, 来(自); 是,成为; 开始,终于come off 1.实现,成功2.脱离,脱落come on 1.跟着来2.进展come out 1.出现,显露2.被解出come to总计come up 1.走近2.发生,被提出come up to达到,符合come up with提出,提供comfort [ ✈❍♐☜♦] n.安慰, 舒适vt.安慰, 使(痛苦等)缓和comfortable [ ✈❍♐☜♦☜♌●] adj.舒适的command [ ☜❍⏹♎] n. 指令,命令; 统帅,指挥v. 1.命令2.指挥,统帅commander [ ☜❍⏹♎☜] n. 司令官, 指挥官comment [ ❍♏⏹♦] n. 注释, 评论, 意见vi. (on) 注释, 评论commercial [ ☜❍☜☞☜●] adj. 商业的, 贸易的n.商业广告commit [ ☜❍♓♦] vt. 1.犯(错误), 干(坏事)2.把...交托给, 提交committee [ ☜❍♓♦♓] n.委员会common[ ❍☜⏹] adj. 1. 普通的2. 共同的, 公共的communicate [ ☜❍◆⏹♓♏♓♦] vt.传达,传递vi. 1.沟通,交流2.通信communication[ ☜❍◆⏹♓♏♓☞⏹] n. 传达, 信息, 交通; 沟通,交流; (pl.)通讯系统communism [ ❍◆⏹♓☜❍] n. 共产主义communist [ ❍◆⏹♓♦♦] n.共产主义者, 共产党员; adj.共产主义者的community [ ☜❍◆⏹♓♦♓] n. 社区,同一地区的居民; 共同体company [ ✈❍☐☜⏹♓] n. 公司; 连, 连队; 陪伴compare [ ☜❍☐☪☜] v. 1.比较, 相比2.比喻compare to把……比作compare with与……相比较compass [ ✈❍☐☜♦] n. 罗盘, 指南针; (pl.)圆规compete [ ☜❍☐♓♦] vi.比赛, 竞争competition [ ❍☐♓♦♓☞☜⏹] n.竞争, 竞赛complain [ ☜❍☐●♏♓⏹] v. 1.( about, of)抱怨2.投诉complete [ ☜❍☐●♓♦] adj.全部的, 完全的, 完成的vt.完成, 使完善complex [ ❍☐●♏♦] adj. 1.复杂的n. 联合体complicated [ ❍☐●♓♏♓♦♓♎] adj. 复杂的, 难解的compose [ ☜❍☐☜◆] vt. 组成, 构成v. 创作composition [ ❍☐☜♓☞☜⏹] n. 作文,乐曲; 写作, 作曲; 构成,组成compound [ ❍☐♋◆⏹♎] n.混合物, 化合物; adj.复合的,混合的,化合的comprehension [ ❍☐❑♓♒♏⏹☞☜⏹] n.理解, 包含computer [ ☜❍☐◆♦☜] n.计算机, 电脑comrade [ ❍❑♓♎] n. 朋友, 同志, 伙伴concentrate [ ⏹♦♏⏹♦❑♏♓♦] v. 1. (on) 集中2.浓缩concept [ ⏹♦♏☐♦] n. 观念, 概念concern [ ☜⏹♦☜⏹] vt.涉及, 关系到n. 1.(利害)关系2.关心, 关注,担忧as/so far as…be concerned就…来说be concerned with有关concerning [ ☜⏹♦☜⏹♓☠] prep.关于concert [ ⏹♦☜♦] n. 音乐会conclude [ ☜⏹●◆♎] v.结束, 终止vt. 1.推断, 断定, 作出结论2.缔结, 议定conclusion [ ☜⏹●◆✞☜⏹] n. 1.结束, 终止2.结论concrete [ ⏹❑♓♦] adj.具体的, 有形的n.混凝土v.用混凝土修筑, 浇混凝土condition [ ☜⏹♎♓☞☜⏹] n. 1. 状况,状态2.(pl.)环境;条件on condition that如果conduct [ ⏹♎✈♦] n.行为, 操行[ ☜⏹♎✈♦] vt. 1.引导2.管理v. 指挥(乐队)传导,传(热,电)conductor [ ☜⏹♎✈♦☜] n. 乐队指挥; 售票员, 列车长; 导线,导体conference [ ⏹♐☜❑☜⏹♦] n.会议confess [ ☜⏹♐♏♦] v. 承认, 坦白, 忏悔confidence [ ⏹♐♓♎☜⏹♦] n. 1.(in)信任2.信心confident [ ⏹♐♓♎☜⏹♦] adj. (of,in)自信的, 确信的confirm [ ☜⏹♐☜❍] vt.1. 证实2.确定, 确认3. 批准conflict [ ⏹♐●♓♦] n. 斗争, 冲突vi.抵触, 冲突confuse [ ☜⏹♐◆] vt.混淆, 使糊涂congratulate [ ☜⏹♈❑✌♦◆●♏♓♦] vt. (on)祝贺, 庆贺congress [ ☠♈❑♏♦] n. 1.(代表)大会2. [Congress] (美国等国的) 国会, 议会connect [ ☜⏹♏♦] v. (with)连接, 联合connection [ ☜⏹♏☞☜⏹] n. 连接, 关系,联接conquer [ ☠☜] vt. 1.征服, 战胜, 占领2. 克服(困难等), 破(坏习惯等)conscious [ ⏹☞☜♦] adj. 1.(of) 意识到的,自觉的2. 清醒的,有意识的;神志清醒的consequence[ ⏹♦♓♦☜⏹♦] n.结果in consequence of由于…缘故consequently [ ⏹♦✋♦☜⏹♦●✋] adv. 从而, 因此consider [ ☜⏹♦♓♎☜] vt.1. 认为,把…看作2. 考虑, 细想3. 照顾, 体谅considerable[ ☜⏹♦♓♎☜❑☜♌●] adj. 1.相当大(或多)的, 相当可观的2. 值得考虑的, 不可忽视的, 重要的consist [ ☜⏹♦♓♦♦] vi.1.(of)由...组成2.(in)在于construction [ ☜⏹♦♦❑✈☞☜⏹] n.1.建造, 构造,建筑2.建筑物consult [ ☜⏹♦✈●♦] v. 商量, 商议, 请教; 查阅,参考consume [ ☜⏹♦◆❍] vt.消耗, 消费consumer [ ☜⏹♦◆❍☜] n.消费者contact [ ⏹♦✌♦] n.接触, 联系vt.接触, 联系contain [ ☜⏹♦♏♓⏹] vt.1.包含, 容纳, 容忍2.等于,相当于container [ ☜⏹♦♏♓⏹☜] n.容器,集装箱content [ ☜⏹♦♏⏹♦] adj.(with)满足的,愿意的content [ ⏹♦♏⏹♦] n. 容量; (pl.)内容, 目录continent [ ⏹♦♓⏹☜⏹♦] n.大陆, 陆地continual [ ☜⏹♦♓⏹◆☜●] adj.连续的, 频繁的, 持续不断的continue [ ☜⏹♦♓⏹◆] v.继续, 连续, 延伸continuous [ ☜⏹♦♓⏹◆☜♦] adj.连续的, 持续的contract [ ⏹♦❑✌♦] n.合同, 契约, 婚约[ ☜⏹♦❑✌t] v. 1.缩短, 缩小2.订约contrary [ ⏹♦❑☜❑♓] adj. (to)相反的, 逆的n. 反对,矛盾; 对立物on the contrary正相反contrast [ ⏹♦❑✌♦♦] vt.(with) 使与...对比, 使与...对照vi.(with) 和...形成对照n.对比, 对照, (对照中的)差异contribute [ ☜⏹♦❑♓♌◆♦] v. 1.(to)贡献, 有助于2.捐助, 捐献control [ ☜⏹♦❑☐●] n. (over)控制, 支配; vt.控制, 支配convenience [ ☜⏹♓⏹☜⏹♦] n.便利, 方便convenient [ ☜⏹♓⏹☜⏹♦] adj.(to)便利的, 方便的conversation [ ⏹☜♦♏♓☞☜⏹] n.会话, 交谈convey [ ☜⏹♏♓] vt.1.传达,表达,传递2.运送,输送convince [ ☜⏹♓⏹♦] vt.(of)使确信, 使信服cook [ ◆] n.厨师; v.烹调, 煮cool [ ◆●] adj. 凉爽; 淡漠的; v.使冷, 使变凉cooperate [ ☜◆☐☜❑♏♓♦] vi.合作, 协作cooperation [ ☜◆☐☜❑♏♓☞☜⏹] n.合作, 协作copper [ ☐☜] n. 铜copy [ ☐♓] n.1.副本, 拷贝2.(一)册,(一)本v.复印, 复制, 拷贝, 抄袭core [ ] n. 中心, 核心corn [ ⏹] n. 玉米, 谷物; vt.腌(肉等)corner [ ⏹☜] n. 角落, (街道)拐角处correct [ ☜❑♏♦] adj.1.正确的2.恰当的, 端正的vt.改正, 纠正correspond [ ❑♓♦☐⏹♎] vi.1. 通信2.(with) 符合, 一致3.(to)相当,相应cost [ ♦♦] v.价值为, 花费n.成本, 价钱, 代价at all costs不惜任何代价at the cost of以…为代价costly [ ♦♦●♓] adj.昂贵的, 贵重的cottage [ ♦♓♎✞] n.村舍, 小别墅cotton [ ♦⏹] n.棉花, 棉线cough [ ♐] n.咳嗽; v.咳嗽could [ ◆♎] v.aux. 1.(can的过去式) 2.(用于语气婉转的请求)能3.(用于虚拟语气) 能,可以council [ ♋◆⏹♦♓●] n. 理事会, 委员会count [kaunt] v. 1.数, 计算2.计算;清点;总计达…3.计算在内, 认为, 有价值n.计数, 计算count on依靠,期待counter [ ♋◆⏹♦☜] n.计算器, 计数器; 柜台v. 反驳,对抗country [ ✈⏹♦❑♓] n.国家; 乡村, 农村countryside [ ✈⏹♦❑♓♦♋♓♎] n. 乡下,农村county [ ♋◆⏹♦♓] n. 县, 郡couple [ ✈☐●] n.1.(一)对, (一)双2.夫妇vt.连合, 连接, 结合courage [ ✈❑♓♎✞] n.勇气, 精神course [ ♦] n. 1.课程2. 过程, 进程3. 路线court [ ♦] n. 法院, 法官; 球场, 庭院cousin [ ✈⏹] n. 堂兄弟姊妹, 表兄弟姊妹cover [ ✈☜] n. 盖子; 封面vt. 1.(常与with连用)盖;覆盖2.包括, 包含cow [ ♋◆] n. 母牛crack [ ❑✌] n. 1.裂缝2. 破裂声v. (使)破裂, (使)爆裂; (使)发出爆裂声crash [ ❑✌☞] n. 1.碰撞, 坠落, 坠毁2.撞击声, 爆裂声v. 碰撞, 坠落, 坠毁crawl [ ❑●] vi. 1.爬行, 蠕动2.徐徐行进n. 爬行, 蠕动; 缓慢的行进crazy [ ❑♏♓♓] adj. 1.疯狂的, 古怪的2.(about) 狂热的cream [ ❑♓❍] n. 乳酪; 奶油色create [ ❑♓♏♓♦] vt.1.创造, 创作2.引起, 造成creature [ ❑♓♦☞☜] n. 生物credit [ ❑♏♎♓♦] n. 1.信用,贷款,赊欠2.赞扬,赞誉, 功劳3.学分4.信任vt.1.相信, 信任2.把…记入贷方3.(to)把…归于crew [ ❑◆:] n. 全体人员crime [ ❑♋♓❍] n. 犯罪, 罪行, 罪恶criminal [ ❑♓❍♓⏹●] n. 罪犯, 犯罪者adj. 犯罪的, 犯法的, 罪恶的critical [ ❑♓♦♓☜●] adj. 1.批评的,评论的2.紧要的, 危急的3. 临界的criticism [ ❑♓♦♓♦♓☎☜✆❍] n. 批评, 批判crop [ ❑☐] n. 1.农作物, 庄稼2. (谷类等的)收成,一熟cross [ ❑♦] n. 十字, 交叉, 十字架, 十字形物v.1.越过,穿过2.使交叉, 使相交,错过crowd [ ❑♋◆♎] n. 1.人群, 群众2.一堆(东西), 一伙crown [ ❑♋◆⏹] n. 王冠crude [ ❑◆♎] adj. 1.天然的, 粗糙的, 未加工的2.粗鲁的3. 生的,未煮熟的n. 天然的物质cruel [ ❑◆☜●] adj.残酷的, 残忍的cry [ ❑♋♓] v. 1.哭, 流泪2.叫, 喊n. 哭泣, 哭声; 叫喊, 喊声cube [ ◆♌] n. 立方体, 立方形; 立方culture [ ✈●♦☞☜] n. 文化, 文明cup [ ✈☐] n. 杯子; (一)杯,一杯的容量; 优胜杯, 奖杯cupboard [ ✈♌☜♎] n. 食橱, 碗碟橱cure [ ◆☜] v. (of) 治愈, 治疗n.治愈, 痊愈curiosity [ ◆☜❑♓♦♓♦♓] n. 好奇心curious [ ◆☜❑♓☜♦] adj. 好奇的current [ ✈❑☜⏹♦] n. 电流, 水流, 气流, 潮流adj. 1. 流行的2. 当前的, 现在的curtain [ ☜♦☜⏹] n. 窗帘, 门帘curse [ ☜♦] n.诅咒,咒骂; vt.诅咒, 咒骂curve [ ☜] n. 曲线; 弯曲, 弯曲物; v. 使弯曲,成曲形custom [ ✈♦♦☜❍] n. 1. 习惯, 风俗2. (pl.)海关,关税customer [ ✈♦♦☜❍☜] n. 消费者cut [ ✈♦] vt. 削减, 删节n.1. 切,割,削 2. 伤口, 切口cut down砍倒,削减cut off切断,使隔绝cut out删掉,剪除cycle [ ♦♋♓●] n. 自行车; 周期, 循环v. 1. 骑自行车Ddaily [ ♎♏♓●♓] adj. 每日的adv. 每日,天天n.日报dam [♎✌❍] n.水坝, 水闸damage [ ♎✌❍♓♎✞] v.损害,毁坏n.(to)损害, 毁坏dance [ ♎⏹♦] v.跳舞; n.跳舞, 舞蹈; 舞会danger [ ♎♏♓⏹♎✞☜] n. 危险, 威胁; 危险物dangerous [ ♎♏♓⏹♎✞❑☜♦] adj.危险的dare [♎☪☜] v. aux. 敢, 竟敢vt.冒险,敢于承担dark[♎] adj.1.黑暗的 2.(颜色)深的 3. 隐秘的n.黑暗, 暗处darling [ ♎●♓☠] n.亲爱的人dash[♎✌☞] vi.猛冲, 突进 vt.(使)冲撞,(使)碰撞n. 猛冲, 突进; 破折号data [ ♎♏♓♦☜] n. 数据, 资料date [♎♏♓♦] n.日期, 日子vt.注明...的日期daughter [ ♎♦☜] n.女儿dawn[♎⏹] n.黎明, 拂晓vi.破晓day [♎♏♓] n. 1.(一)天, (一)日 2. 白昼, 白天daylight [ ♎♏♓●♋♓♦] n.日光, 白昼dead [♎♏♎] adj. 1.死的 2. 无感觉的deaf [♎♏♐] adj. 1.聋的 2.不愿听的deal [♎♓●] vt. 给予,分给; n.交易deal with 1.处理,分给 2.与…交易,做买卖 3.论述,涉及dear [♎♓☜] adj. 1.昂贵的 2.亲爱的 3. (to )宝贵的,珍贵的death [♎♏] n. 1.死亡 2.毁灭debt [♎♏♦] n.债,债务,欠款decade [ ♎♏♏♓♎] n.十年, 十年期December [♎♓♦♏❍♌☜] n.十二月(略作Dec.)decide [♎♓♦♋♓♎] v. 1.决定,决心 2.解决,裁决decision [♎♓♦♓✞☜⏹] n. 1.决定,决心 2.决议,决策deck [♎♏] n.甲板declare [♎♓●☪☜] vt. 1.断言, 宣称 2.宣布, 宣告, 声明decrease [♎♓❑♓♦] v.& n.减少, 减小deed [♎♓♎] n. 1.行为, 行动 2.事迹deep [♎♓☐] adj. 1.深的 2.深切的,深厚的adv. 深deer [♎♓☜] n.鹿defeat [♎♓♐♓♦] n. 1.击败, 战胜 2.失败vt. 1.击败, 战胜 2.使失败, 挫折defence(-se) [♎♓♐♏⏹♦] n. 防御,保卫,防护; 防务,防御物; 辩护,答辩defend [♎♓♐♏⏹♎] vt. 1.防守,保卫 2.为…的辩护,为…答辩define [♎♓♐♋♓⏹] vt. 1.给…下定义 2.限定,规定definite [ ♎♏♐♓⏹♓♦] adj.明确的, 肯定的-degree [♎✋♈❑♓] n. 1.度, 度数 2.学位 3.程度,等级delay [♎♓●♏♓] v.&n. 耽搁, 延迟delicate [ ♎♏●♓♓♦] adj. 1.精巧的, 精致的 2.病弱的, 脆弱的3.微妙的, 棘手的4.灵敏的, 精密的delicious [♎♓●♓☞☜♦] adj.美味的delight [♎♓●♋♓♦] n.快乐, 高兴v.1. (使)高兴, (使)欣喜2.(常与in连用)热衷于;引以为乐deliver [♎♓●♓☜] vt. 1.递,送 2.发表,表达 3.移交,交付delivery [♎♓●♓☜❑♓] n.投递, 传送demand [♎♓❍⏹♎] v.要求, 请求; 需要知道, 查询; 需要n. 1.要求, 请求2.需要,需求量democracy [♎♓❍❑☜♦♓] n.民主demonstrate [ ♎♏❍☜⏹♦♦❑♏♓♦] vt. 论证,证实; 演示,说明dense [♎♏⏹♦] adj. 1.(烟、雾等)浓厚的 2.密集的,稠密的department [♎♓☐♦❍☜⏹♦] n. 部, 局, 处, 科, 部门; 系, 学部depend [♎♓☐♏⏹♎] vi. 依…而定,取决于; 依靠, 依赖; 相信,信赖depend on/upon 相信,依赖;依…而定dependent [♎♓☐♏⏹♎☜⏹♦] adj. 依靠的, 依赖的; 由...决定的, 随...而定的be dependent on/upon 相信,依靠;随…而定be independent of 不受…支配,不依赖于…deposit [♎♓☐♓♦] vt. 1.储蓄,付(保证金)2.使沉淀,使淤积n. 1.存款,保证金2.沉积物,矿床depth [♎♏☐] n. 1.深, 深度 2.深奥, 深刻describe [♎♓♦❑♋♓♌] vt.描写, 记述, 形容description [♎♓♦❑♓☐☞☜⏹] n. 1.描写, 记述, 形容2.种类desert [♎♓☜♦] n.沙漠,不毛之地 vt.抛弃, 遗弃。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语自考本科翻译重点词汇fellow countrymen 同胞militarist军阀Chinese Communist Party 党组织the Grand Canal (京杭)大运河Industrial Revolution 工业革命dawn to dark从早到晚especially English 具有英国特征的cottage industry 农村手工业Indian summer 最后的余辉stock-raising 畜牧业Homestead Act 宅地法wild west 西部荒原the gold rush 淘金热basic occupation 基础产业Department of Agriculture 农业部门the Nile Delta 尼罗河三角洲coastal erosion 水土流失Mediterranean climate 地中海型气候surveyor general 测量总监sovereign nation 主权国家aggregate output 总产量coastal area 沿海地区telephone connections 电话用户economic well-being 生活水平two way trade 双向贸易lucrative export market 出口市场foreign exchange 外汇sum total 总数per capita 人均GNP 国民生产总值joint ventures 合资企业net income 净收入world investment system世界投资体系the stock of foreign investment 外资存量major economy 经济大国the stimulus, the technology and the funding 动力、技术和资金international trade and investment 国际贸易和投资popular science 科普读物Arctic seas 北冰洋vegetable oil 植物油mineral oil煤油internal combustion engine内燃机warfare on land and sea 陆战和海战minute sea creatures and plants 微小的海洋动植物crude oil 原油sedimentary rocks 沉积岩pitch lake 沥青湖superhighway 高速公路living organism 生物体applied entomology 应用昆虫学environmental Law环保法wildlife 野生生物freedom from noise pollution 无噪声污染Act 法amendment 修正案bill 议案hearing 听证会lobby 院外活动集团universal copyright convention 世界版权公约a system of copyright protection 版权保护制度Contracting States 成员国Director-General 总干事mean temperature 平均温度China’s “most important historical sites”全国重点保护文物the cultural relics 文物mutual prosperity 相互繁荣international trade 世界贸易bilateral trade 双边贸易commercial and financial relationships 贸易与金融关economic performance/reform 经济改革economic course 经济道路employment 就业food production 食品加工heavy industries 重工业financial services sector 金融服务foreign exchange dealing 外汇交易the international community 国际社会foreign funds 外国资金domestic competition 国内竞争multilateral disciplines 多边规定a part-time river 季节性河流oil-burning lamps 油灯science of biological control 生物控制学new areas of thought 新的思维空间a warm-blooded animal 恒温动物grant a license 颁发许可证strip mining 露天采矿offshore oil drilling 近海石油钻探waste disposal 废物处理national life 国民生计enacting legislation 立法remaining open land 尚未开发的土地a system of copyright protection 版权保护制度policies of reform and opening to the outside world 改革开放政策national lives 人民生活national security policies 国家安全政策中翻英流派school文学家man of letters文学界literary circle欺世盗名glory-seeking新民主主义New Democracy五四运动The May 4th Movement反帝国主义运动anti-imperialist movement反封建运动anti-feudal movement辛亥革命 the Revolution of 1911初步共产主义思想rudiments of communist ideology六三运动 June 3rd Movement文化革命 the cultural revolution小资产阶级和资产阶级知识分子petty-bourgeois and bourgeois intellectuals in the cities 市民阶级 the urban intelligentsia五卅运动 May 30th Movement in 1925北伐战争 the Northern Expedition北洋军阀政府 the Northern Warlord government右翼 right wing民族危机 national crisis巴黎和会 the Paris Peace Conference故宫博物馆 the Imperial Palace/ the Palace Museum故宫Old Palace天安门Tian An Men Gate太庙 The Imperial Ancestral Temple中山公园 the Sun Yat-Sen Park砖木结构 wood and brick太和殿 the Hall of Supreme Harmony午门 the Meridian Gate外朝 the Outer Palace内廷the Inner Court金水桥the Golden Water Bridge太和门the Gate of Supreme Harmony中和殿the Hall of Complete Harmony保和殿the Hall of Preserving Harmony御花园the imperial garden白塔the White Dagoba琉璃瓦glazed tiles粮食自给率self-sufficiency rate of grain净进口量net import rate消费量consumption quantity农业自然资源Natural agricultural resources生产条件production condition技术水平technical level耕地cultivated land单位面积per unit area复种指数the multiple crop index内陆水域inland waters水产品aquatic products集约化intensification木本植物arbor foodstuffs知识经济knowledge economy劳动密集型产业labour intensive industries贸易与金融关系commercial and financial ties中国少年儿童出版社China Children Press儿童文学Children’s Literature丝绸之路the Silk Road井地之蛙 a frog at the bottom of a well落汤鸡like a drowned rate陆地自然资源land natural resources淡水资源freshwater resources矿产资源mineral resources大陆岸线mainland coastline岛屿岸线islands’coastline联合国海洋法公约UN Convention on the Law of the Sea中国海域China’s sea areas浅海shallow seas人工养殖aquatic products沉积盆地sedimentation basin中国沿海China’s coasts深水岸线deep-water stretch of coast可再生能源regenerable energy resources全球生命支持系统the global bio-support system全国人民代表大会National People’s Congress中外合资经营Chinese-Foreign Equity Joint Ventures国际经济合作international economic cooperation技术交流technological exchange经济组织economic organization外国合营者foreign joint venturer平等互利的原则the principle of equality and mutual benefit and subject公共利益public interest有限责任公司limited liability company对外经济贸易主管部门State’s competent department in charge of foreign economic relations and trade 工商行政管理主管部门the State’s competent department in charge of industry and commerce administration营业执照business license注册资本registered capital合营企业经营期间in its practicing deception董事会 a board of directors董事长chairman企业发展规划the venture’s development plans生产经营活动方案 proposals for production and business operations 收支预算 the budget for revenues and expenditure利润分配 the distribution of profits审计师 the auditors毛利润 gross profit储备基金 reserve fund净利润 net profit优惠待遇 preferential treatment所得税 the income tax国家外汇管理机关 State agency for foreign exchange金融机构 financial institution外汇账户 a foreign exchange account保险公司 insurance company国际市场 world market有关外汇事宜 foreign exchange transactions个人所得税 individual income tax不可抗力 force majeur基本方针 the basic principle兴修水利infensify water-contral project科技进步 the development of science and technology稻田 paddy fields养鱼业fish culture养殖 aquaculture生产能力 productive capacity人工草场 the artificial grasslands国际海洋年 the International Ocean Year其他合法权益 other lawful right开始营业 start operations工业产权 industrial capital总经理 general manager总工程师 chief engineer总会计师 treasurer正副厂长factory manager and deputy manager享受优惠待遇 enjoy preferential treatmentPremier总理financial deficit财务赤字arbitration agency仲裁机构regional autonomy地方自治automobile components汽车部件ASEAN东盟(东南亚国家联盟)natural enemies of insects昆虫的天敌consumer goods消费品footbridge天桥Keen interest浓厚的兴趣subtropical plant亚热带植物social security system社会保障制度pension fund养老金regular event常事municipal government自治政府entrepreneurial spirit进取精神to give something much thought仔细想某事cling to youth与年轻人呆在一起carriage drawn by the horse乘马车Federal Power Commission联邦电力委员会the Long March长征neighboring enviroment周边环境live on one's own life独立生活freshly harvested刚割的marine insurance海事保险scarce tactic吓唬人的办法a far cry from完全不同in this respect在这方面industrial pollution工业污染international understanding国际间的了解prime minister首相sino-American relationship中美关系stand squarely端端正正地站着establish communities建立村镇mineral deposit矿藏flows of capital资本流动power of nature自然的力量the ice was broken打破了僵局science of biotic controls生物控制学domestic legislation国内立法full diplomtic relations正式外交关系natural beauty自然美more than ten years his junior比他年轻十几岁open public domain开放的公共地带typical masterpiece具有代表意义的杰作to imprint on one's mind印在某人的脑海里tentative and uncertain manner试探和踌躇的举止wind and twist蜿蜒vaguely worded措词含糊to and fro走来走去brightly painted颜色鲜艳的average annual rainfall平均年降雨量ravages of time时间的摧残the flower of one's youth风华正茂in unison一致turn one's back on拒绝,冷眼相看court of appeals上诉法院international affairs国际事务magnificient dinner盛大晚宴full member正式成员vast size and resources地大物博outward investor对外投资者a kind of invitation殷勤的邀请sober-faced沉静的right to know知情权unpublished works未出版的作品welcoming banquet欢迎宴会historically significant experiment具有历史意义的尝试in his middle twenties二十多岁outstanding feature突出特点undue absoption in the past过分地怀念过去resonant voice洪亮的声音universal convention世界公约immeasurable contrast迥然不同sucking vigor汲取力量meticulously dressed穿着讲究well-mannered silence规规矩矩now and again有时works of the human kind人类精神产品scientific exchange科学交流it rains cats and dogs倾盆大雨gleaming eyes闪光的眼睛source of power能源everlastingly无穷无尽的property damage财产损失the birth and death of the day每一天的诞生和消亡Sir John约翰爵士on board ship在船上common ground共同点average height中等身材in the air酝酿中life-giving赋予生命global economy全球经济come and go霎时即去market-day赶集日a narrow swale狭长的洼地toast干杯金字塔Pyramid中国公民Chinese citizen维生素vitamin载人飞船manned airship生态环境environment世界贸易组织World Trad Organization可耕地arable land'三个代表'重要思想Three Represents Important Idea 纬度latitude郁金香tulip首相Prime Minister生产条件production condition粮食总产量目标total grain output target工业产权industrial property rights福礼sacrificial meat国民经济national economy大陆架continental shelves和平共处peaceful coexistence深刻的影响profound impact交通动脉arteries of communication平民文学literature for the common people熬夜to sit up民族团结ethnic harmony, ethnic solidarity各种流尖派的different schools不合理的制度irrational system花言巧语flowery language极西地带far west经济改革economic reforms灌溉面积irrigated areas零工odd jobs战略任务strategic task有限责任公司a limited liability company区域自治regional autonomy革命道路revolutionary road为…打下基础lay foundations for不良后果negtive effects生活水平standard of living沿海城市coastal city花坛flower bed不惜力气not sparing oneself新兴城市the rising town永久定居permanent settlement革命知识分子revolutionary intellectuals在…的号召下at the call of散文集collection of essays试工期trial period排队queue up浓装艳抹heavy make up合法手续legal title客观有利因素favorable objective factors高等教育higher education小买卖人a peddler先进技术advanced technology民族精神national spirit测深绳sounding-line出于自愿和兴趣on one's own count, out of interest电力生产electrical production历史遗址historical sites单位面积产量the yield per unit area专属经济区exclusive economic zones储备基金reserve fund统一战线的革命运动the revolutionary movement of a united front 文艺节Festival of Arts完整的古代建筑群complete group of acient buildings世界投资体系world investment system旧梦重温going through old dreams自给自足self-suffiiciency互不干涉内政non-interference无言的呼唤wordless cry多功能机器multi-purpose machine平均率average rate月白色的pale green拉排子车pull a handcart学术交流academic exchange五一的下午on the afternoon of May 1st河流入海口the mouth of the river无情的relentless初冬early winter拉家带口be saddled with big families。

相关文档
最新文档