新英语六级翻译题常用搭配116条
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
新英语六级翻译题常用搭配116条
1. Keep up with
2. Catch up with
3. Come up with 提出
4. End up with 以…告终
5. Put up with 忍受
6. Make up for 补偿/填补
7. Live up to 不辜负
8. Turn up 出现
9. Turn down、减少拒绝
10. Turn over 翻转
11. Turn in 上缴
12. Have access to sth 获得某物
13. Be used to doing sth 习惯做---事
14. Look forward to doing sth/sth 期待做---事
15. Get down to sth. 开始认真处理,对待
16. Lead to/contribute to…/attribute to…导致或有助于……/属性…
17. Be superior to v. 优越于,不受诱惑,不屈服于;胜;强似
18. Be inferior to 在…之下,次于,不如
19. Be senior to较…年长
20. Be junior to 比…年轻
21. Prior to sth. . . 在前,居先,比…在先
22. Range from… to…范围从……到…
23. Be busy in 忙于--
24. Be busy (in)doing sth 忙于做--
25. Can’t help doing
26. Feel like doing想要做某事
27. Have a good time (in )
28. Have difficulty( trouble) (in) 有困难
29. Spend /waste time(in)
30. It’s no use doing sth做。
是徒劳的
31. There’s no point in是没有什么意义的
32. In the way挡道的,妨碍人的
in the way of妨碍;在…方面,关于/
顺便地,附带说说;顺便一提by the way
/ 决不in no way
33. It’s the first/second time that
34. Catch sb doing sth 撞见,发现某人正在做不好的事情
35. Call off=cancel 取消
36. Have an influence on sth/sb
37. Impose sth on sb. 把。
强加于
38. But for sth.要不是
39. Risk doing sth. 冒险做某事
40. Escape doing sth. 躲避干某事
41. Accuse sb of sth.
42. Charge sb with sth. …控告某人犯有…
Charge with 承担;给…充(电);充满
43. Be innocent of sth.无罪的,无辜的
44. Be alert to sth 对某物警惕
45. play a role/part in sth./doing sth
46. be worth doing sth
47. be worthy of doing sth
48. keep/lose contact with sb.
49. be second to none(首)
50. not to speak of/not to mention/let alone+名词/代词/动名词
51. delay/ mind/ admit/ avoid/ anticipate/ consider/ contemplate/ deny/ dislike/ fancy/ finish/ involve/ permit/ practice/ quit/ risk
+doing
52. adapt oneself to…使自己适应---
53. have no objection to doing sth.
54. be/get used to doing
55. confess to
56. contribute to
57. devote to
58. object to
59. be opposed to 反对--
60. resort to
61. stick to 忠于;保留;紧跟;遵守;
62. take to 采取;习惯于;开始从事;
63. turn out 生产/证明是
64. a sheet of paper
65. throw/cast light on 使明白/阐明
66. response/ reply/ key/ attitude/ approach/ answer/ introduction
/access /exposure /objection+to
67. interfere in干涉
68. interfere with妨碍
69. What if…? 陈述语序
70. be accustomed to/ 习惯--
71. adhere to
72. abide by 信守
73. cooperate with
74. conform to 与—相符
75. dispose of 处理---
76. apology to sb for sth. 向某人道歉
从某事/做某事
77. be thankful to/be grateful to sb 感谢/感谢某人
78. restrain/ keep/ prevent /restrict /stop /protect /prohibit sb抑制/保持/预防/限制/停止/保护/禁止某人
from sth/doing sth
79. specialize in sth/doing sth. 擅长某事/做某事
80. queue up 排队
81. acquaint sb with sth. 使某人熟悉某事
82. familiarize sb with sth. 使某人熟悉某事
83. correspond to sth 对应于某事
84. correspond with sb. 与某人。
85. congratulate sb on sth 祝贺某人某事
86. dependence/dependant on sth 依赖/依靠某事物
87. be independent of sth. 独立于某事
88. participate in sth 参与某事
89. be bound to 被绑定到
90. cure sb of sth 治愈某人某事
91. be of importance /significance/ value/ 的重要性/价值/
92. beyond reach/power 除了达到/功率
93. be lacking in 缺乏
94. be beneficial/ advantageous to sb. 是有益的或对某人有利
95. be attached to sth 附于某物
96. be assigned to被分配到
97. find fault with sb 找岔子
98. in memory of sb. 纪念某人。
99. be absorbed in sth/doing sth 专注于某事/做某事
100. be abundant in sth 在某事上很丰富
101. take sth into account /consideration 考虑考虑
102. relate sth to sb. 把某物给某人。
103. remark on sth 谈论某事
104. none other than没有其他比
105. so much as that 以致
106. Could have done 可以做的
107. Must have done 必须做的
108. Should have done 应该做的
109. Never/ seldom/ rarely/ hardly/ barely/ scarcely/ little,few位于句首引起主谓部分倒装。
/ 从未/很少/几乎不/小/
110. Lest/ in case/unless /suppose /as if/for fear that/on
condition等词引导的目的状语从句中,谓语动词多用虚拟语气,(should)+动词原形
111. Not so much…as 与其说…不如说
112. It’s time tha t (过去式—)
113. May just as well
114. see to it that
115. see to doing sth
112。
它的时间,(过去式-)
113。
不妨
114。
看到它,
115。
看到某事
116. order/ ask/ demand/ command/ request/ require that+虚拟语气
the time. 订单/要求/需求/命令/请求/要求+
4. ________________(随着孩子们在经济上独立出来)of the family,the emphasis on family financial security will shift from protection to saving for the retirement years. 1. If machines really though1. If machines really though1. If machines really though1. If machines really thought as men dot as men dot as men dot as men do 解析:本题意为:如果机器真的能像人一样会思考的话,那么就没有理由害怕它们,如同没有理由害怕人类一样。
考查的是虚拟语气的用法。
如果所述与现在事实相反,那么虚拟条件句的从句谓语部分用过去时态,主句谓语部分用would/could/might/should+动词原型。
如果所述与过去事实相反,则从句谓语用过去完成时态,主句谓语用would/could/might/should+动词现在完成时态。
如果所述与将
英语六级翻译练习题
1.Out of my expectation, _____________________________________. (经济危机给我的企业造成了如此巨大的冲击)
2.Only through these measures, _______________________________. (我们能够赢得这场战斗)
3.___________________(为了重建我们新的家园), we are hand in hand.
4.Due to his negative behavior, ________________________________. (他总被视作团队中最不稳定的因素)
5.______________________________________(如果你更早的意识到这个问题的严重性), you would not have been so regretful.
1、.Everyone has his inherent ability ,________________ (只是很容易被习惯所掩盖).
2.The importance of traffic safety , _________________ (无论如何强调都不为过). .In my opinion , ______________ (打电动玩具既浪费时间也有害健康).
4.There is no doubt that ______________ (近视是一个很严重的问题)among the youth of our country.
5.According to my personal experience , ___________________ (微笑已带给我许多好处).
1. which is easily concealed by habits1.
解析:每个人都有与生俱来的能力,只是很容易被习惯所掩盖。
本题的难点在于
对动词"掩盖"的选择。
这里的"掩盖"是抽象含义,并不是像cover那样能找到真实的掩盖物,所以应该选择conceal,常用搭配由:conceal...from。
另外,这句话是一个非限制性定语从句。
句子需填补内容是对ability的补充说明,"能力"是中心词。
因此,要用which引导这个非限制性定语从句。
2. can’t be overemphasized / can’t be emphasized too much
解析:本句考查的是"再......也不为过的"的说法。
英语句型是:cannot + do sth. + too much 或cannot over-do,如:He is so excellent that we cannot praise him too much.(他是这样的优秀,我们怎样称赞他都不过分。
)cannot是否定,与too much 和over-V. 结构连用时强调肯定,表示"怎么......也不为过"。
3. playing video games not only takes much time but also does harm
解析:句子需填补部分的主语是"打电动玩具",虽然"打"是动词,但根据全句结构我们需要将play处理成动名词形式充当主语。
此外,考察"不仅......还"的句型。
"浪费时间"除了答案表达之外也可以用waste time 。
4. near----sightedness is a serisightedness is a serisightedness is a serisightedness is a serious problemous problemous problemous problem 解析:There is no doubt that后接从句,从句里应有完整的主谓宾结构。
如:There is no doubt that the thief jumped into the room from the balcony in the second floor.(毫无疑问,小偷是从二楼的阳台跳进来的。
) "近视"还可以说成myopia 或short sight 。
5. smile has done me a lot of good
解析:本题考察"带给某人很多好处"的表达。
我们知道"对某人有好处"可以说成do good to sb. 或do sb. good,依此类推,"给我带来很多好处"就是:do a lot of good to me或do me a lot of good 。
1._________________ (如果机器真的能像人一样会思考的话),there would be no more reason to fear them than to fear men..
1. When it is short of water,a plant _______________ (一般用蒸发作为降温的手段).
2. He has never mixed with them or _____________(同他们坦城交流),but has demanded and generally received a respect due to his position and superior
intelligence.
3. Your Math instructor would have been happy ________________(给你一次补考机会的)had you gone and explained that your parents were ill at来事实相反,则从句谓语用should/were to+动词原型,主句谓语用would/could/should/might +动词原型。
本题属第一种。
2. normally uses evaporation as a means of cooling
解析:本题主要考查考生的词汇量。
“蒸发”和“降温”可以分别用evaporation,cooling。
cool本来是形容词“凉爽的,酷的,好的”,作为动词可以表示降温。
本句可译为:在缺乏水分时,植物一般用蒸发作为降温的手段。
3. spoken to them on equal terms 解析:本题在理解上有一定难度,首先要看懂全句意思:他从来没有同它们亲密来往,或是同它们坦诚交流,但由于他的地位和高人一筹的聪明才智,他要求、也通常赢得了他们的尊敬。
“同他们坦诚交流”的“坦诚”英语里没有一个对应词,只有用短语来表示。
on equal terms是一个习惯用语,表示“平等相处”。
另外,句子需填入部分还要注意前后时态一致。
前半句用的是He has never…而…or…暗示前后是并列结构,所以“交流”也应用完成时态。
4. to give you a make----up examinationup examinationup examinationup examination 解析:要看出本题是一个虚拟语气句,had you gone and explained…是由于省略了标记词if而部分倒装。
“补考”在英文里有固定搭配make-up examination。
make up表示弥补、整理、和解、不足等。
make-up暗含“补救”的意思。
而这句话没有必要译成to give you a chance of make-up examination,因为这样在语义上就犯了重复的错误。
这句话完整的意思是:如果你去向他解释你父母那时生病了,你的数学老师会乐于给你一次补考机会的。
反译法
就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相反的表达方式译成英语。
例3 酒吧间只有五个顾客还没有走。
译文:Only five consumers remained in the bar.
例4 这台机器一点儿也不复杂。
译文:This machine is far from being complicated.
由上可见,正译法和反译法主要体现在汉语里是否使用"不"、"非"、"无"、"没有"、"未"、"否"等字眼,或是在英语里是否使用no, not 等词或带有dis- ,im- ,in- ,un- ,-less等带否定含义的词缀。
读者也可将例1,例2试着用反译法表达出来。
结果就是:Westrongly disapprove the company's new policy.和Appearances
are deceptive. 至于两种译法得出的两个译文究竟哪一个更好,就要看译文是否准确规范,简练精辟,是否符合该语言使用者的表达习惯了。
练习
例1.Everyone has his inherent ability ,________________ (只是很容易被习惯所掩盖).
例2.The importance of traffic safety , _________________ (无论如何强调都不为过).
例3.In my opinion , ______________ (打电动玩具既浪费时间也有害健康).
例4.There is no doubt that ______________ (近视是一个很严重的问
题)among the youth of our country.
例5.According to my personal experience , ___________________ (微笑已带给我许多好处).
答案解析:
例1. which is easily concealed by habits
解析:每个人都有与生俱来的能力,只是很容易被习惯所掩盖。
本题的难点在于对动词"掩盖"的选择。
这里的"掩盖"是抽象含义,并不是像cover那样能找到真实的掩盖物,所以应该选择conceal,常用搭配由:conceal...from。
另外,这句话是
一个非限制性定语从句。
句子需填补内容是对ability 的补充说明,"能力"是中心词。
因此,要用which 引导这个非限制性定语从句。
例2. can't be overemphasized / can't be emphasized too much
解析:本句考查的是"再......也不为过的"的说法。
英语句型是:cannot + do sth. +too much 或cannot over-do,如:He is so excellent that we cannot praise him too much.(他是这样的优秀,我们怎样称赞他都不过分。
)cannot是否定,与too much 和over-V.结构连用时强调肯定,表示"怎么......也不为过"。
例3. playing video games not only takes much time but also does harm to health
解析:句子需填补部分的主语是"打电动玩具",虽然"打"是动词,但根据全句结构我们
需要将play 处理成动名词形式充当主语。
此外,考察"不仅......还"的句型。
"
浪费时间"除了答案表达之外也可以用waste time 。
例4. near-sightedness is a serious problem
解析:There is no doubt that 后接从句,从句里应有完整的主谓宾结构。
如:There is no doubt that the thief jumped into the room from the balcony in the second floor.(毫无疑问,小偷是从二楼的阳台跳进来的。
) "近视"还可以说成myopia或short sight 。
例5. smile has done me a lot of good
解析:本题考察"带给某人很多好处"的表达。
我们知道"对某人有好处"可以说成do good to sb. 或do sb. good,依此类推,"给我带来很多好处"就是:do a lot of good to me或do me a lot of good 。
翻译语序
第1) 定语位置的调整
汉语的定语,无论是单用还是几个连用,通常都放在所修饰的名词之前。
而在英语里,单词作定语时,一般放在所修饰的中心词之前,词组,短语和从句作定语时,则放在所修饰的名词之后。
汉语的定语译成英语时,有的可能是单词,有的可能是短语,有的可能是从句。
对这些成分的安排,要依据英语的语言习惯来处理。
反之亦然。
例1 实现我国社会主义现代化是一项我们必须努力完成的任务。
译文: The socialist modernization of our country is a task that we must do our utmost to fulfill.
汉语中作"现代化"定语的"社会主义"在英语中只需要一个单词socialist 就可以表明,按照英语的习惯,放在所修饰的中心词modernization之前。
但是原文中"我国"翻成英语就不是简简单单的一个词了,而是一个介词短语of our country,置于中心词"现代化"之后,成为后置定语。
英译时,"任务"的定语"努力完成的"是一个从句that we must do our utmost to fulfil,按照英语习惯,应放在所修饰的中心词task之后。
5. As the children become financially independentfinancially independentfinancially independentfinancially independent
解析:本题考查的是“随着……”状语从句,英语可以用as引导。
另一个考是汉语动词词性向英语形容词词性的转换。
全句意为:随着孩子们在经济上从家庭中独立出来,家庭经济保障的重心将从保护转移到为退休后的生活储蓄。