逢入京使
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《逢入京使》先学
一.助读资料:
(一)岑参简介与写诗背景
岑参(约715~770)唐代诗人。原籍南阳(今属河南),迁居江陵(今属湖北)。岑参出身于官僚家庭,曾祖父、伯祖父、伯父都官至宰相。父亲也两任州刺史。但父亲早死,家道衰落。他自幼从兄受书,遍读经史。
20岁至长安,求仕不成,奔走京洛,漫游河朔。天宝三载(744)中进士。八载、十三载两次出塞任职。回朝后,任右补阙、起居舍人等职。大历间官至嘉州刺吏,世称岑嘉州。后罢官,客死成都旅舍。
此诗约作于天宝八年(749),这年岑参第一次从军西征,他辞别了居住在长安的妻子,纵马踏上了漫漫的西域征途,充任安西节度使高仙芝的幕府书记,西出阳关,奔赴安西。
六年边塞生活,他的边塞诗的主要思想倾向是慷慨报国的英雄气概和不畏艰难的乐观精神,表现出唐军高昂的士气和震撼大地的声威。
(二)岑参《行军九日思长安故园》
强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。
这是部教版七上的一首课外古诗,语文书80页对其的赏析是:
古人有重阳登高、饮酒、赏菊的风俗,可是处于军旅当中,又遭遇战乱,诗人“强欲(勉强想要)登高,感叹“无人送酒”,其中的惆怅、凄凉难以言表。很快,诗人又从这种感伤中走出来,眼前没有菊花算什么,我在故乡的菊花——他们在沦陷的都城,应该是怎样一番景象呢?虽然没有主人欣赏,但也一定不负秋阳,在断垣残壁间竞相绽放。”
二.先学作业
(一)写一写你积累的边塞诗。
(二)翻译诗歌。
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
1.字词上的疑问:
2.内容理解上的疑问:
(三)品析“故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。”
这两句以“”字总领,展开想象联想,对这两句进行
(一)从字面想象描绘:
1.我望着,想到了,不禁。
2.我望着,想到了,不禁。(二)联想描绘:除了诗中意象,联想一下还会“望着”哪些东西
3.我望着,想到了,不禁。(四)品析“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。”
对于一个离开故园长安(诗人是河南南阳人,久居长安,便以长安为家了),辞别了居住在长安的妻子,纵马踏上了漫漫的西域征途,充任安西节度使高仙芝的幕府书记,西出阳关,奔赴安西。赴任途中遇到回京城长安的使者,除了可以报“平安”外,还可以托入京使说些什么?
可以
可以
还可以
(五)以自己学习生活为描写对象,用本课学习的美学方法“哀而不伤”“刚柔并济”,自创一首七绝。
哀而不伤:出自《论语》:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。’”,哀:忧愁;伤:悲伤。指忧愁而不悲伤,形容感情有节制,另形容诗歌、音乐等文学艺术优美雅致,感情适度,它是讲求适度的“中和之美”。例如《逢入京使》的前两句为“”,后两句为“”。
刚柔并济:柔和的和刚强的相互补充,使恰到好处,它是美学之最美。例如《逢入京使》的前两句为“”,后两句为“”。