联合国《世界人权宣言》
《世界人权宣言》
1948年12月10日,联合国大会通过第217A(III)号决议并颁布《世界人权宣言》。
这一具有历史意义的《宣言》颁布后,大会要求所有会员国广为宣传,并且“不分国家或领土的政治地位,主要在各级学校和其他教育机构加以传播、展示、阅读和阐述。
”《宣言》全文如下:序言鉴于对人类家庭所有成员的固有尊严及其平等的和不移的权利的承认,乃是世界自由、正义与和平的基础,鉴于对人权的无视和侮蔑视已发展为野蛮暴行,这些暴行玷污了人类的良心,而一个人人享有言论和信仰自由并免予恐惧和匮乏的世界的来临,已被宣布为普通人民的最高愿望,鉴于为使人类不致迫不得已铤而走险对暴政和压迫进行反叛,有必要使人权受法治的保护,于有必要促进各国间友好关系的发展,鉴于各联合国国家的人民已在联合国宪章中重申他们对基本人权、人格尊严和价值以及男女平等权利的信念,并决心促成较大自由中的社会进步和生活水平的改善,鉴于各会员国业已誓愿同联合国合作以促进对人权和基本自由的普遍尊重和遵行,鉴于对这些权利和自由的普遍了解对于这个誓愿的充分实现具有很大的重要性,因此现在,大会发布这一世界人权宣言,作为所有人民和所有国家努力实现的共同标准,以期每一个人和社会机构经常铭念本宣言,努力通过教诲和教育促进对权利和自由的尊重,并通过国家的和国际的渐进措施,使这些权利和自由在各会员国本身人民及在其管辖下领土的人民中得到普遍和有效的承认和遵行。
第一条人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。
他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。
第二条人人有资格享受本宣言所载的一切权利和自由,不分种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其他见解、国籍或社会出身、财产、出生或其他身份等任何区别。
并且不得因一人所属的国家或领土的政治的、行政的或者国际的地位之不同而有所区别,无论该领土是独立领土、托管领土、非自治领土或者处于其他任何主权受限制的情况之下。
第三条人人有权享有生命、自由和人身安全。
世界人权宣言引用格式
世界人权宣言引用格式1.引言1.1 概述世界人权宣言是一份关于普遍人权的法律文件,于1948年12月10日由联合国大会通过。
宣言旨在确立每个人的普遍人权,无论其种族、国籍、性别、宗教、年龄或其他身份。
这份宣言迄今为止已经被全球绝大多数国家所接受和认可。
世界人权宣言共包含30条,涵盖了广泛的权利和自由。
它承认了每个人享有生命、自由和安全的权利,并禁止任何形式的奴役、酷刑和虐待。
宣言还规定了言论自由、思想自由、宗教自由和参与公共事务的权利。
宣言强调了平等原则,宣称所有人生而自由而平等,并且应当受到同等的对待和保护。
它禁止了任何形式的歧视,包括种族、性别、宗教、国籍、财产、出生或其他身份的歧视。
世界人权宣言在国际上具有很高的权威性。
它成为了国际人权法的基石,并为后续的国际法律文件提供了重要的指导。
它在全球范围内对于推动人权保护和促进民主发挥着重要作用。
然而,尽管世界人权宣言具有普遍性的意义,但它并不具有法律约束力。
宣言的实施主要依靠国家的自愿,并需要各国采取有效的立法和措施来确保人权得到真正的保护。
总而言之,世界人权宣言是一份重要的法律文件,确立了普遍人权的原则和价值观。
它在全球范围内对于促进平等、自由和尊严发挥着重要作用,提醒我们每个人都应该受到平等对待,并且应该共同努力为所有人的基本人权争取保护和尊重。
1.2 文章结构文章结构部分的内容如下:在本文中,将按照以下结构展开对世界人权宣言的引用格式进行分析和探讨。
首先,我们将对世界人权宣言的背景进行介绍和梳理,包括其起源、制定的背景以及参与的主要国家和组织等。
接着,我们将重点探讨世界人权宣言的重要性,分析其对全球人权保护事业的重大贡献和积极影响。
通过对历史、社会、政治等多个层面的综合分析,我们将深入探讨宣言在推动人权保护和促进世界和平发展中的作用。
最后,我们将总结世界人权宣言的影响,归纳出宣言对于全球人权保护的启示以及对于今后推动人权事业发展的借鉴价值。
联合国世界人权宣言(文本来源精心重排版)-筠榭Documents
人人有享有休息和闲暇的权利,包括工作时间有合理限制和定期给薪休假的权利。 第二十五条
1. ㈠人人有权享受为维持他本人和家属的健康和福利所需的生活水准,包括食物、衣着、
住房、医疗和必要的社会服务;在遭到失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其他不能控 制的情况下丧失谋生能力时,有权享受保障。
2. ㈡母亲和儿童有权享受特别照顾和协助。一切儿童,无论婚生或非婚生,都应享受同样
1. ㈠人人有权享有和平集会和结社的自由。 2. ㈡任何人不得迫使隶属于某一团体。
第二十一条
1. ㈠人人有直接或通过自由选择的代表参与治理本国的权利。 2. ㈡人人有平等机会参加本国公务的权利。 3. ㈢人民的意志是政府权力的基础;这一意志应以定期的和真正的选举予以表现,而选举
应依据普遍和平等的投票权,并以不记名投票或相当的自由投票程序进行。
1. ㈠人人有权在其他国家寻求和享受庇护以避免迫害。 2. ㈡在真正由于非政治性的罪行或违背联合国的宗旨和原则的行为而被起诉的情况下,不
得援用此种权利。
第十五条
1. ㈠人人有权享有国籍。 2. ㈡任何人的国籍不得任意剥夺,亦不得否认其改变国籍的权利。
筠榭 TM Documents - 律政社科
3
By Lianjie Guan @2020
第三条
人人有权享有生命、自由和人身安全。
第四条
任何人不得使为奴隶或奴役;一切形式的奴隶制度和奴隶买卖,均应予以禁止。
第五条
任何人不得加以酷刑,或施以残忍的、不人道的或侮辱性的待遇或刑罚。
第六条
人人在任何地方有权被承认在法律前的人格。
第七条
法律之前人人平等,并有权享受法律的平等保护,不受任何歧视。人人有权享受平等保护,以 免受违反本宣言的任何歧视行为以及煽动这种歧视的任何行为之害。
世界人权宣言(中英文对照)
世界人权宣言Universal Declaration of Human Rights1948年12月10日第217A(III)号决议通过1948年12月10日, 联合国大会采认世界人权宣言, 请求它会员国公布该宣言, 并"在无政治考量下, 在各级学校及教育机构里, 传播、张贴、研读及讲解其内容。
"On December 10, 1948 the General Assembly of the United Nations adopted and proclaimed the Universal Declaration of Human Rights the full text of which appears in the following pages. Following this historic act the Assembly called upon all Member countries to publicize the text of the Declaration and "to cause it to be disseminated, displayed, read and expounded principally in schools and other educational institutions, without distinction based on the political status of countries or territories."序言PREAMBLE鉴於对人类家庭所有成员固有尊严及其平等和不移权利成认, 乃是世界自由、正义及和平根底,Whereas recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world,鉴於对人权无视及侮蔑已开展为野蛮暴行, 这些暴行玷污了人类良心, 而一个人人享有言论和信仰自由并免於恐惧和匮乏世界降临, 已被宣布为普通人民最高愿望,Whereas disregard and contempt for human rights have resulted in barbarous acts which have outraged the conscience of mankind, and the advent of a world in which human beings shall enjoy freedom of speech and belief and freedom from fear and want has been proclaimed as the highest aspiration of the commonpeople,鉴於为使人类不致迫不得已铤而走险, 对暴政和压迫进展对抗, 有必要使人权受法治保护,Whereas it is essential, if man is not to be compelled to have recourse, as a last resort, to rebellion against tyranny and oppression, that human rights should be protected by the rule of law,鉴於有必要促进各国间友好关系开展,Whereas it is essential to promote the development of friendly relations between nations,鉴於联合国国家人民已在联合国宪章中重申他们对根本人权、人格尊严和价值以及男女平等权利信心, 并决心促成较大自由中社会进步和生活水平改善,Whereas the peoples of the United Nations have in the Charter reaffirmed their faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person and in the equal rights of men and women and have determined to promote social progress and better standards of life in larger freedom,鉴於各会员国都已誓愿同联合国合作, 以促进对人权和根本自由普遍尊重和遵行,Whereas Member States have pledged themselves to achieve, in co-operation with the United Nations, the promotion of universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms,鉴於对这些权利和自由普遍了解, 对於这个誓愿充分实现, 有很大重要性,Whereas a common understanding of these rights and freedoms is of the greatest importance for the full realization of this pledge,因此, 现在,Now, Therefore,大会THE GENERAL ASSEMBLY宣告proclaims这一世界人权宣言, 作为所有人民和所有国家努力实现共同标准, 以期每一个人和社会机构经常铭念本宣言, 努力通过教导和教育, 促进对权利和自由尊重, 并通过国家和国际渐进措施, 使这些权利和自由在各会员国本身人民及在其管辖下领土人民中, 得到普遍和有效成认和遵行。
世界人权宣言
第三十条
本宣言的任何条文,不得解释为默许任何国家、集团或个人有权进行任何旨在破坏本宣言所载的任何权利和自由的活动或行为。
另支意义
《世界人权宣言》意义
《世界人权宣言》是联合国制定的第一份系统的纲领性人权文件,由于当时美苏等国不同的人权观以及各国不同的历史文化背景,在制定过程中充满了分歧和斗争。由于各国政府和人民吸取了二战教训,渴望国际人权保障,在人权委员会的努力下《世界人权宣言》最终还是诞生了,并产生了深远的影响。
三 父母对其子女所应受的教育的种类,有优先选择的权利。
第二十七条
一 人人有权自由参加社会的文化生活,享受艺术,并分享科学进步及其产生的福利。
二 人人对由于他所创作的任何科学、文学或美术作品而产生的精神的和物质的利益,有享受保护的权利。
第二十八条
人人有权要求一种社会的和国际的秩序,在这种秩序中,本宣言所载的权利和自由能获得充分实现。
人权宣言
《世界人权宣言》内容
1948年12月10日,联合国大会通过并颁布《世界人权宣言》。这一具有历史意义的《宣言》颁布后,大会要求所有会员国广为宣传,并且“不分国家或领土的政治地位,主要在各级学校和其他教育机构加以传播、展示、阅读和阐述。”《宣言》全文如下:
序 言
鉴于对人类家庭所有成员的固有尊严及其平等的和不移的权利的承认,乃是世界自由、正义与和平的基础,
联合国人权宣言中英文对照
《联合国人权宣言》中英文对照《世界人权宣言》是人权史上具有里程碑意义的文件。
它由来自世界各个地区不同法律和文化背景的代表起草,于1948年12月10日在巴黎召开的大会会议上以第217A(III)号决议通过。
《世界人权宣言》作为所有国家和所有人民的共同成就,第一次规定了基本人权应得到普遍保护。
《世界人权宣言》已被翻译成近500种语言。
《宣言》是1948年12月10日第三届联合国大会通过的,是有组织的国际社会第一次就人权和基本自由作出的世界性宣言。
《宣言》由联合国人权委员会起草,并由联合国经济和社会理事会正式提交联合国大会,在一系列修正案的基础上,大会经过认真讨论、审议后予以通过。
《宣言》是国际人权宪章体系的第一个文件。
它明确提出了联合国系统人权活动的基本原则。
《宣言》在序言中称:鉴于“对人类家庭所有成员的固有尊严及其平等的和不移的权利的承认,乃是世界自由、正义与和平的基础”,及“各会员国业已誓愿同联合国合作以促进对人权和基本自由的普遍尊重和遵行”,因此制定这一宣言。
序言中还说,宣言作为所有人民和国家努力实现的共同标准,期望每一个人和社会机构努力促进权利和自由的实现,并通过国家和国际社会的措施,使这些权利和自由得到普遍和有效的承认与尊重。
《宣言》共30条。
它第一次在国际范围内系统地提出了人权的基本内容和奋斗目标。
《宣言》提出,人人生而自由,在尊严和权利上一律平等;人人都有资格享受本《宣言》所载的一切权利和自由,不论其种族、肤色、性别、语言、财产、宗教、政治或其他见解、国籍或其他出身、身份。
这些权利和自由可分为公民权利和政治权利以及经济、社会和文化权利两大类。
其中,公民权利和政治权利包括:生命权、人身权、不受奴役和酷刑权、人格权、法律面前人人平等权、无罪推定权、财产权、婚姻家庭权、思想良心和宗教自由权、参政权和选举权等等;经济、社会和文化权利包括:工作权、同工同酬权、休息和定期带薪休假权、组织和参加工会权、受教育权、社会保障和享受适当生活水准权、参加文化生活权等等。
世界人权宣言
《世界人权宣言》1948年原版世界人权宣言弁言兹鉴于人类一家,对于人人固有尊严及其平等不移权利之承认确系世界自由、正义与和平之基础;复鉴于人权之忽视及侮蔑恒酿成野蛮暴行,致使人心震愤,而自由言论、自由信仰、得免忧惧、免贫困之世界业经宣示为一般人民之最高企望;复鉴于为使人类不致迫不得已挺而走险以抗专横与压迫,人权须受法律规定之保障;复鉴于国际友好关系之促进,实属切要;复鉴于联合国人民已在宪章中重申对于基本人权、人格尊严与价值、以及男女平等权利之信念,并决心促成大自由中之社会进步及较善之民生;复鉴于各会员国业经誓愿与联合国同心协力促进人权及基本自由之普遍尊重与遵行;复鉴于此种权利自由之公共认识对于是项誓愿之澈底实现至关重大;大会爰于此颁布世界人权宣言,作为所有人民所有国家共同努力之标的,务望个人及社会团体永以本宣言铭诸座右,力求藉训导与教育激励人权与自由之尊重,并藉国家与国际之渐进措施获得其普遍有效之承认与遵行;会员国本身之人民及所辖领土人民均各永享咸遵。
第一条人皆生而自由;在尊严及权利上均各平等。
人各赋有理性良知,诚应和睦相处,情同手足。
第二条人人皆得享受本宣言所载之一切权利与自由,不分种族、肤色、性别、语言、宗教、政见或他种主张、国籍或门第、财产、出生或他种身分。
且不得因一人所隶国家或地区之政治、行政或国际地位之不同而有所区别,无论该地区系独立、托管、非自治或受有其它主权上之限制。
第三条人人有权享有生命、自由与人身安全。
第四条任何人不容使为奴役;奴隶制度及奴隶贩卖,不论出于何种方式,悉应予以禁止。
第五条任何人不容加以酷刑,或施以残忍不人道或侮慢之待遇或处罚。
第六条人人于任何所在有被承认为法律上主体之权利。
第七条人人在法律上悉属平等,且应一体享受法律之平等保护。
人人有权享受平等保护,以防止违反本宣言之任何歧视及煽动此种歧视之任何行为。
第八条人人于其宪法或法律所赋予之基本权利被侵害时,有权享受国家管辖法庭之有效救济。
世界人权宣言
第十七条
!一 "人 人 得 有 单 独 的 财 产 所 有 权 以 及 同 他 人 合 有 的 所 有 权$
!二 " 任 何 人 的 财 产 不 得 任 意 剥 夺 $
第十八条
人人有思想%良心和宗教自由的权利&此项权利包括改 变他的宗教或信仰的自由#以及单独或集体%公开或秘密地 以教义%实践%礼拜和戒律表示他的宗教或信仰的自由$
&
教 育 应 普 遍 设 立 !高 等 教 育 应 根 据 成 绩 而 对 一 切 人 平 等 开 放 ! "二 #教 育 的 目 的 在 于 充 分 发 展 人 的 个 性 并 加 强 对 人 权 和
基本自由的尊重!教育应促进各国$各种族或各宗教集团间 的 了 解 $容 忍 和 友 谊 %并 应 促 进 联 合 国 维 护 和 平 的 各 项 活 动 !
第二十四条
人人有享受休息和闲暇的权利%包括工作时间有合理限 制和定期给薪休假的权利$
第二十五条
!一 "人 人 有 权 享 受 为 维 持 他 本 人 和 家 属 的 健 康 和 福 利 所 需的生活水准%包括食物#衣着#住房#医疗和必要的社会 服务&在遭到失业#疾病#残废#守寡#衰老或在其他不能 控制的情况下丧失谋生能力时%有权享受保障$
第二十八条
人 人 有 权 要 求 一 种 社 会 的 和 国 际 的 秩 序 %在 这 种 秩 序 中 % 本宣言所载的权利和自由能获得充分实现!
第二十九条
"一 #人 人 对 社 会 负 有 义 务 %因 为 只 有 在 社 会 中 他 的 个 性 才可能得到自由和充分的发展!
"二 #人 人 在 行 使 他 的 权 利 和 自 由 时 %只 受 法 律 所 确 定 的 限制%确定此种限制的唯一目的在于保证对旁人的权利和自 由 给 予 应 有 的 承 认 和 尊 重 %并 在 一 个 民 主 的 社 会 中 适 应 道 德 $ 公共秩序和普遍福利的正当需要!
国际人权法人权宣言和国际人权公约
国际人权法人权宣言和国际人权公约人权是各国普遍关注的重要议题,为了保障全球人民的基本权利和尊严,联合国制定并颁布了一系列国际人权法律文件,其中包括《世界人权宣言》(International Declaration of Human Rights)和《国际人权公约》(International Covenant on Civil and Political Rights,简称ICCPR)。
一、国际人权法的背景与重要性国际人权法的产生是对二战期间大规模侵犯人权事件的回应。
通过制定普适性、可操作性强的国际法律标准,国际社会希望通过保障人权,避免类似的惨剧再次发生。
国际人权法的重要性在于它确立了全球范围内的基本人权原则,并为个体和集体提供了平等保护的机制。
二、世界人权宣言的内容与作用世界人权宣言于1948年通过,并成为国际人权法的核心文件之一。
它总共包含了30条人权宣言,涵盖了政治、经济、社会和文化等方面的权利。
宣言的主要内容包括但不仅限于:(1)宣言确认了人人生而自由和享有平等尊严和权利。
(2)宣言规定了人权的普遍适用性,无论种族、性别、宗教、国籍、社会地位等差异都应受到平等对待。
(3)宣言规定了一系列的权利,如言论自由、宗教自由、教育权利、公平审判权等。
世界人权宣言的作用在于为国际人权法奠定了基础,成为全球范围内确立人权的指导原则。
三、国际人权公约的内容与作用国际人权公约(ICCPR)是联合国于1966年通过并实施的人权法律文件。
公约共包含了53条人权条款,重点涵盖了公民、政治权利和基本自由等方面。
公约的主要内容包括但不仅限于:(1)公约规定了个体的基本权利,如言论自由、思想自由、结社自由、选举权等。
(2)公约强调了个体享有的政治权利和自由应受到国家保护和尊重。
(3)公约规定了制约个体权利的合法性和必要性条件。
国际人权公约的作用在于明确了个体的权利和国家的责任,为国际社会构建了更加稳定和公正的人权保障体系。
1948年世界人权宣言(中英文版)
1948年世界人权宣言(中英文版)联合国大会一九四八年十二月十日第217A(III)号决议通过并颁布1948年12月10日,联合国大会通过并颁布《世界人权宣言》。
这一具有历史意义的《宣言》颁布后,大会要求所有会员国广为宣传,并且“不分国家或领土的政治地位,主要在各级学校和其他教育机构加以传播、展示、阅读和阐述。
”《宣言》全文如下:序言鉴于对人类家庭所有成员的固有尊严及其平等的和不移的权利的承认,乃是世界自由、正义与和平的基础,鉴于对人权的无视和侮蔑视已发展为野蛮暴行,这些暴行玷污了人类的良心,而一个人人享有言论和信仰自由并免予恐惧和匮乏的世界的来临,已被宣布为普通人民的最高愿望,鉴于为使人类不致迫不得已铤而走险对暴政和压迫进行反叛,有必要使人权受法治的保护,于有必要促进各国间友好关系的发展,鉴于各联合国国家的人民已在联合国宪章中重申他们对基本人权、人格尊严和价值以及男女平等权利的信念,并决心促成较大自由中的社会进步和生活水平的改善,鉴于各会员国业已誓愿同联合国合作以促进对人权和基本自由的普遍尊重和遵行,鉴于对这些权利和自由的普遍了解对于这个誓愿的充分实现具有很大的重要性,因此现在,大会发布这一世界人权宣言,作为所有人民和所有国家努力实现的共同标准,以期每一个人和社会机构经常铭念本宣言,努力通过教诲和教育促进对权利和自由的尊重,并通过国家的和国际的渐进措施,使这些权利和自由在各会员国本身人民及在其管辖下领土的人民中得到普遍和有效的承认和遵行。
第一条人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。
他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。
第二条人人有资格享受本宣言所载的一切权利和自由,不分种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其他见解、国籍或社会出身、财产、出生或其他身份等任何区别。
并且不得因一人所属的国家或领土的政治的、行政的或者国际的地位之不同而有所区别,无论该领土是独立领土、托管领土、非自治领土或者处于其他任何主权受限制的情况之下。
世界人权宣言
《世界人权宣言》由1948年12月10日第三届联合国大会通过,是国际社会第一次就人权作出的世界性宣言,对于指导和促进全人类的人权事业发挥了极其重要的作用。
1950年,联合国大会将每年的12月10日定为“世界人权日”。
《世界人权宣言》通过后20周年即1968年,也被联合国定为“国际人权年”。
《世界人权宣言》《世界人权宣言》提出,“人人生而自由,在尊严和权利上一律平等;人人都有资格享受本《宣言》所载的一切权利和自由,不论其种族、肤色、性别、语言、财产、宗教、政治或其他见解、国籍或其他出身、身份。
这些权利和自由可分为公民权利和政治权利以及经济、社会和文化权利两大类。
”其中,公民权利和政治权利包括:生命权、人身权、不受奴役和酷刑权、人格权、法律面前人人平等权、无罪推定权、财产权、婚姻家庭权、思想良心和宗教自由权、参政权和选举权等等;经济、社会和文化权利包括:工作权、同工同酬权、休息和定期带薪休假权、组织和参加工会权、受教育权、社会保障和享受适当生活水准权、参加文化生活权等等。
《世界人权宣言》同时规定,权利和义务不可分离,个人在享受权利时,应依法尊重他人的权利,并服从道德、公共秩序和普遍福利的需要。
《人权与公民权宣言》,1789年8月26日虽然存在着对《世界人权宣言》的代表性和时代局限性的质疑,但其作为人类有史以来的一次人权共同宣言,被广泛认为是国际人权事业的总章程,以下的《经济、社会、文化权利国际公约》和《公民权利和政治权利国际公约》是它的两个重要补充和细化。
更为重要的是,这两个公约将《世界人权宣言》法律化,并构成了《国际人权宪章》,标志着全人类的人权事业进入了有法可依的新阶段。
基本内容尽管对人权的具体认识与实践互不相同,但是对于一些人权的最基本的内容还是取得了一定的共识。
生命权:生命权是最基本,最重要的人权,如果无法充分保障人的生命权,那么一切其它权利都是空中楼阁。
无端剥夺人的生命,或者肆意对人施加恐吓、虐待和折磨,就是用一种非人权的待人方式。
世界人权宣言
序言鉴于对人类家庭所有成员的固有尊严及其平等的和不移的权利的承认,乃是世界自由、正义与和平的基础,鉴于对人权的无视和侮蔑视已发展为野蛮暴行,这些暴行玷污了人类的良心,而一个人人享有言论和信仰自由并免予恐惧和匮乏的世界的来临,已被宣布为普通人民的最高愿望,鉴于为使人类不致迫不得已铤而走险对暴政和压迫进行反叛,有必要使人权受法治的保护,于有必要促进各国间友好关系的发展,鉴于各联合国国家的人民已在联合国宪章中重申他们对基本人权、人格尊严和价值以及男女平等权利的信念,并决心促成较大自由中的社会进步和生活水平的改善,鉴于各会员国业已誓愿同联合国合作以促进对人权和基本自由的普遍尊重和遵行,鉴于对这些权利和自由的普遍了解对于这个誓愿的充分实现具有很大的重要性,因此现在,大会发布这一世界人权宣言,作为所有人民和所有国家努力实现的共同标准,以期每一个人和社会机构经常铭念本宣言,努力通过教诲和教育促进对权利和自由的尊重,并通过国家的和国际的渐进措施,使这些权利和自由在各会员国本身人民及在其管辖下领土的人民中得到普遍和有效的承认和遵行。
第一条人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。
他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。
第二条人人有资格享受本宣言所载的一切权利和自由,不分种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其他见解、国籍或社会出身、财产、出生或其他身份等任何区别。
并且不得因一人所属的国家或领土的政治的、行政的或者国际的地位之不同而有所区别,无论该领土是独立领土、托管领土、非自治领土或者处于其他任何主权受限制的情况之下。
第三条人人有权享有生命、自由和人身安全。
第四条任何人不得使为奴隶或奴役;一切形式的奴隶制度和奴隶买卖,均应予以禁止。
第五条任何人不得加以酷刑,或施以残忍的、不人道的或侮辱性的待遇或刑罚。
第六条人人在任何地方有权被承认在法律前的人格。
第七条在法律前人人平等,并有权享受法律的平等保护,不受任何歧视。
人人有权享受平等保护,以免受违反本宣言的任何歧视行为以及煽动这种歧视的任何行为之害。
联合国人权宣言
世界人权宣言序言鉴于对人类家庭所有成员的固有尊严及其平等的和不移的权利的承认,乃是世界自由、正义与和平的基础,鉴于对人权的无视和侮蔑已发展为野蛮暴行,这些暴行玷污了人类的良心,而一个人人享有言论和信仰自由并免予恐惧和匮乏的世界的来临,已被宣布为普通人民的最高愿望,鉴于为使人类不致迫不得已铤而走险对暴政和压迫进行反叛,有必要使人权受法治的保护,鉴于有必要促进各国间友好关系的发展,鉴于各联合国国家的人民已在联合国宪章中重申他们对基本人权、人格尊严和价值以及男女平等权利的信念,并决心促成较大自由中的社会进步和生活水平的改善,鉴于各会员国业已誓愿同联合国合作以促进对人权和基本自由的普遍尊重和遵行,鉴于对这些权利和自由的普遍了解对于这个誓愿的充分实现具有很大的重要性,因此现在,大会发布这一世界人权宣言,作为所有人民和所有国家努力实现的共同标准,以期每一个人和社会机构经常铭念本宣言,努力通过教诲和教育促进对权利和自由的尊重,并通过国家的和国际的渐进措施,使这些权利和自由在各会员国本身人民及在其管辖下领土的人民中得到普遍和有效的承认和遵行。
人權第1條:我們天生自由而且平等。
人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。
他們賦有理性和良心,並應以兄弟關係的精神相對待。
人權第2條:不受歧視人人有資格享受本宣言所載的一切權利和自由,不分種族、膚色、性別、語言、宗教、政治或其他見解、國籍或社會出身、財產、出生或其他身分等任何區別。
並且不得因一人所屬的國家或領土的政治的、行政的或者國際的地位之不同而有所區別,無論該領土是獨立領土、托管領土、非自治領土或者處於其他任何主權受限制的情況之下。
人權第3條:生存的權利人人有權享有生命、自由和人身安全。
人權第4條:不受奴役任何人不得使為奴隸或奴役;一切形式的奴隸制度和奴隸買賣,均應予以禁止。
人權第5條:不受折磨任何人不得加以酷刑,或施以殘忍的、不人道的或侮辱性的待遇或刑罰。
人權第6條:不論你身處何處,你都有權利不論身處何處,人人在法律之前都享有權利。
世界人权宣言
第三十条
本宣言的任何条文, 不得解释为默许任何国家 、集团或个人有权进行任 何旨在破坏本宣言所载的 任何权利和自由的活动或 行为。源自第十三条 ㈠ 人人在各国境
内有权自由迁徙和居 住。
㈡ 人人有权离开
任何国家,包括其本 国在内,并有权返回 他的国家。
第十四条 ㈠ 人人有权在其他国
家寻求和享受庇护以避免 迫害。
㈡ 在真正由于非政治
性的罪行或违背联合国的 宗旨和原则的行为而被起 诉的情况下,不得援用此 种权利。
第十五条 ㈠ 人人有权享有国籍
第二十二条
每个人,作为社会 的一员,有权享受社会 保障,并有权享受他的 个人尊严和人格的自由 发展所必需的经济、社 会和文化方面各种权利 的实现,这种实现是通 过国家努力和国际合作 并依照各国的组织和资 源情况。
第二十三条 ㈠ 人人有权工作、自
由选择职业、享受公正和 合适的工作条件并享受免 于失业的保障。
第一条
人人生而自由,在 尊严和权利上一律平等 。他们赋有理性和良心 ,并应以兄弟关系的精 神相对待。
第二条
人人有资格享有本宣言 所载的一切权利和自由,不 分种族、肤色、性别、语言 、宗教、政治或其他见解、 国籍或社会出身、财产、出 生或其他身分等任何区别。
并且不得因一人所属的 国家或领土的政治的、行政 的或者国际的地位之不同而 有所区别,无论该领土是独 立领土、托管领土、非自治 领土或者处于其他任何主权 受限制的情况之下。
,在未经获得辩护上所 需的一切保证的公开审 判而依法证实有罪以前 ,有权被视为无罪。
㈡ 任何人的任何行
为或不行为,在其发生 时依国家法或国际法均 不构成刑事罪者,不得 被判为犯有刑事罪。刑 罚不得重于犯罪时适用 的法律规定。
简述人权宣言的原则
简述人权宣言的原则人权宣言是指联合国在1948年12月10日通过的《世界人权宣言》,是全球范围内最具影响力的人权文件之一。
该宣言共有30条,涵盖了政治、经济、社会和文化等多个方面。
下面将从不同方面对人权宣言的原则进行详细介绍。
一、尊重人的尊严和价值第一条规定:“所有人生而自由,在尊严和权利上一律平等。
”这是宣言中最基本的原则,也是其核心内容之一。
这条规定表明,每个人都应该被视为独立、有价值和有尊严的个体,不受任何种族、性别、国籍、语言或信仰等因素的歧视。
二、保护个人自由和安全第三条规定:“每个人有生命权、自由权和安全权。
”这表明,每个人都应该享有生命和身体自由,并得到充分保护。
同时,任何形式的拘禁或监禁都必须符合法律程序,并不能随意侵犯他们的自由。
三、废除奴隶制度第四条规定:“禁止奴役和奴隶贸易。
”这表明,任何形式的奴役和人口贩卖都是不道德的,应该被废除。
这一原则旨在保护每个人的自由和尊严,防止任何形式的剥削和压迫。
四、禁止酷刑和残忍待遇第五条规定:“禁止任何形式的酷刑、残忍或有辱人格的待遇。
”这表明,每个人都应该受到尊重和保护,不能被任意虐待或侵犯。
这一原则旨在保障每个人的身体和心理健康,防止任何形式的虐待。
五、平等法律权利第七条规定:“所有人都有在法律面前平等受到保护和平等的法律权利。
”这表明,在司法程序中,每个人都应该受到平等对待,并得到公正审判。
无论是富人还是穷人、强者还是弱者,在法律面前都应该享有平等权利。
六、言论自由第十条规定:“每个人都有言论和信仰自由。
”这表明,每个人都有权利表达自己的意见,并选择自己的信仰。
这一原则旨在保障每个人思想上的自由,防止任何形式的思想控制和压制。
七、社会保障第二二条规定:“每个人都有享受社会保障的权利。
”这表明,每个人都应该得到充分的社会保障,包括医疗、教育、住房等方面。
这一原则旨在保护每个人的基本权利,防止贫困和不平等现象的出现。
八、文化自由第二三条规定:“每个人都有参与文化生活和享受艺术成果的权利。
世界人权宣言英文版
《世界人权宣言》(Universal Declaration of Human Rights)是一份由联合国大会于1948年通过的宣言,旨在保护和促进全球范围内的人权和基本自由。
以下是这份宣言的英文版:Article 1: All human beings are born free and equal in dignity and rights.Article 2: Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, including distinction based on race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.Article 3: Everyone has the right to life, liberty and security of person.Article 4: No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms.Article 5: No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment.Article 6: Everyone has the right to recognition everywhere as a person before the law.Article 7: All are equal before the law and are entitled without any discrimination to the equal protection of the law.Article 8: Equality before the law shall include the right to equal access to justice and to all public authorities and institutions.Article 9: Everyone has the right to personal freedom and movement; this right shall be subject only to such restrictions as are determined by law and are necessary in a free society for the protection of national security or public order.Article 10: The family is the fundamental group of society and is entitled to protection by society and the State.Article 11: The best interest of the child is a primary consideration in any measures concerning him or her.Article 12: The right to education shall be recognized as a fundamental right.This Declaration recognizes that human rights defenders contribute to promoting and protecting human rights on the ground and are an indispensable element for a peaceful, safe and secure environment.In conclusion, the Universal Declaration of Human Rights is a powerful document that sets out fundamental principles for the protection of human rights globally. It is a reminder that all human beings are created equal and have inherent worth that must be respected and protected. It is acall for all nations to uphold these principles and to ensure that all people can enjoy their full range of rights and freedoms without discrimination or fear of violence.。
世界人权宣言
联合国大会一九四八年十二月十日联合国大会一九四八年十二月十日 第217A(III)217A(III)号决议通过并颁布号决议通过并颁布号决议通过并颁布1948年12月10日,联合国大会通过并颁布联合国大会通过并颁布《《世界人权宣言世界人权宣言》。
》。
》。
这一具有历史意义的这一具有历史意义的《宣言宣言》》颁布后颁布后,,大会要求所有会员国广为宣传大会要求所有会员国广为宣传,,并且“不分国家或领土的政治地位不分国家或领土的政治地位,,主要在各级学校和其他教育机构加以传播主要在各级学校和其他教育机构加以传播、、展示展示、、阅读和阐述阅读和阐述。
”《宣言宣言》》全文如下全文如下:: 序 言鉴于对人类家庭所有成员的固有尊严及其平等的和不移的权利的承认,乃是世界自由、正义与和平的基础, 鉴于对人权的无视和侮蔑已发展为野蛮暴行,这些暴行玷污了人类的良心,而一个人人享有言论和信仰自由并免予恐惧和匮乏的世界的来临,已被宣布为普通人民的最高愿望,鉴于为使人类不致迫不得已铤而走险对暴政和压迫进行反叛,有必要使人权受法治的保护,鉴于有必要促进各国间友好关系的发展,鉴于各联合国国家的人民已在联合国宪章中重申他们对基本人权、人格尊严和价值以及男女平等权利的信念,并决心促成较大自由中的社会进步和生活水平的改善,鉴于各会员国业已誓愿同联合国合作以促进对人权和基本自由的普遍尊重和遵行,鉴于对这些权利和自由的普遍了解对于这个誓愿的充分实现具有很大的重要性,因此现在因此现在, , , 大会大会大会, , , 发布这一世界人权宣言发布这一世界人权宣言,作为所有人民和所有国家努力实现的共同标准,以期每一个人和社会机构经常铭念本宣言,努力通过教诲和教育促进对权利和自由的尊重,并通过国家的和国际的渐进措施,使这些权利和自由在各会员国本身人民及在其管辖下领土的人民中得到普遍和有效的承认和遵行;第一条第一条人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。
他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。
世界人权宣言
世界人权宣言文章属性•【缔约国】联合国•【条约领域】人权•【公布日期】1948.12.10•【条约类别】公约•【签订地点】正文世界人权宣言联合国大会一九四八年十二月十日第217A(Ⅲ)号决议通过并颁布序言鉴于对人类家庭所有成员的固有尊严及其平等的和不移的权利的承认,乃是世界自由、正义与和平的基础,鉴于对人权的无视和侮蔑已发展为野蛮暴行,这些暴行玷污了人类的良心,而一个人人享有言论和信仰自由并免予恐惧和匮乏的世界的来临,已被宣布为普通人民的最高愿望,鉴于为使人类不致迫不得已铤而走险对暴政和压迫进行反叛,有必要使人权受法治的保护,鉴于有必要促进各国间友好关系的发展,鉴于各联合国国家的人民已在联合国宪章中重申他们对基本人权、人格尊严和价值以及男女平等权利的信念,并决心促成较大自由中的社会进步和生活水平的改善,鉴于各会员国业已誓愿同联合国合作以促进对人权和基本自由的普遍尊重和遵行,鉴于对这些权利和自由的普遍了解对于这个誓愿的充分实现具有很大的重要性,因此现在,大会,发布这一世界人权宣言,作为所有人民和所有国家努力实现的共同标准,以期每一个人和社会机构经常铭念本宣言,努力通过教诲和教育促进对权利和自由的尊重,并通过国家的和国际的渐进措施,使这些权利和自由在各会员国本身人民及在其管辖下领土的人民中得到普遍和有效的承认和遵行;第一条人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。
他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。
第二条人人有资格享有本宣言所载的一切权利和自由,不分种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其他见解、国籍或社会出身、财产、出生或其他身分等任何区别。
并且不得因一人所属的国家或领土的政治的、行政的或者国际的地位之不同而有所区别,无论该领土是独立领土、托管领土、非自治领土或者处于其他任何主权受限制的情况之下。
第三条人人有权享有生命、自由和人身安全。
第四条任何人不得使为奴隶或奴役;一切形式的奴隶制度和奴隶买卖,均应予以禁止。
《世界人权宣言》1948年原版
《世界人权宣言》1948年原版世界人权宣言弁言兹鉴于人类一家,对于人人固有尊严及其平等不移权利之承认确系世界自由、正义与和平之基础;复鉴于人权之忽视及侮蔑恒酿成野蛮暴行,致使人心震愤,而自由言论、自由信仰、得免忧惧、免贫困之世界业经宣示为一般人民之最高企望;复鉴于为使人类不致迫不得已挺而走险以抗专横与压迫,人权须受法律规定之保障;复鉴于国际友好关系之促进,实属切要;复鉴于联合国人民已在宪章中重申对于基本人权、人格尊严与价值、以及男女平等权利之信念,并决心促成大自由中之社会进步及较善之民生;复鉴于各会员国业经誓愿与联合国同心协力促进人权及基本自由之普遍尊重与遵行;复鉴于此种权利自由之公共认识对于是项誓愿之澈底实现至关重大;大会爰于此颁布世界人权宣言,作为所有人民所有国家共同努力之标的,务望个人及社会团体永以本宣言铭诸座右,力求藉训导与教育激励人权与自由之尊重,并藉国家与国际之渐进措施获得其普遍有效之承认与遵行;会员国本身之人民及所辖领土人民均各永享咸遵。
第一条人皆生而自由;在尊严及权利上均各平等。
人各赋有理性良知,诚应和睦相处,情同手足。
第二条人人皆得享受本宣言所载之一切权利与自由,不分种族、肤色、性别、语言、宗教、政见或他种主张、国籍或门第、财产、出生或他种身分。
且不得因一人所隶国家或地区之政治、行政或国际地位之不同而有所区别,无论该地区系独立、托管、非自治或受有其它主权上之限制。
第三条人人有权享有生命、自由与人身安全。
第四条任何人不容使为奴役;奴隶制度及奴隶贩卖,不论出于何种方式,悉应予以禁止。
第五条任何人不容加以酷刑,或施以残忍不人道或侮慢之待遇或处罚。
第六条人人于任何所在有被承认为法律上主体之权利。
第七条人人在法律上悉属平等,且应一体享受法律之平等保护。
人人有权享受平等保护,以防止违反本宣言之任何歧视及煽动此种歧视之任何行为。
第八条人人于其宪法或法律所赋予之基本权利被侵害时,有权享受国家管辖法庭之有效救济。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
㈠ 人人有权享有和平集会和结社的自由。 ㈡ 任何人不得迫使隶属于某一团体。 第二十一条 ㈠ 人人有直接或通过自由选择的代表参与治理本国的权利。 ㈡ 人人有平等机会参加本国公务的权利。 ㈢ 人民的意志是政府权力的基础;这一意志应以定期的和真正的选举予以 表现,而选举应依据普遍和平等的投票权,并以不记名投票或相当的自由投票程 序进行。 第二十二条 每个人,作为社会的一员,有权享受社会保障,并有权享受他的个人尊严和 人格的自由发展所必需的经济、社会和文化方面各种权利的实现,这种实现是通 过国家努力和国际合作并依照各国的组织和资源情况。 第二十三条 ㈠ 人人有权工作、自由选择职业、享受公正和合适的工作条件并享受免于 失业的保障。 ㈡ 人人有同工同酬的权利,不受任何歧视。 ㈢ 每一个工作的人,有权享受公正和合适的报酬,保证使他本人和家属有 一个符合人的生活条件,必要时并辅以其他方式的社会保障。 ㈣ 人人有为维护其利益而组织和参加工会的权利。 第二十四条 人人有享有休息和闲暇的权利,包括工作时间有合理限制和定期给薪休假的 权利。 第二十五条 ㈠ 人人有权享受为维持他本人和家属的健康和福利所需的生活水准,包括 食物、衣着、住房、医疗和必要的社会服务;在遭到失业、疾病、残废、守寡、 衰老或在其他不能控制的情况下丧失谋生能力时,有权享受保障。 ㈡ 母亲和儿童有权享受特别照顾和协助。一切儿童,无论婚生或非婚生, 都应享受同样的社会保护。 第二十六条 ㈠ 人人都有受教育的权利,教育应当免费,至少在初级和基本阶段应如此。 初级教育应属义务性质。技术和职业教育应普遍设立。高等教育应根据成绩而对 一切人平等开放。 ㈡ 教育的目的在于充分发展人的个性并加强对人权和基本自由的尊重。教 育应促进各国、各种族或各宗教集团间的了解、容忍和友谊,并应促进联合国维 护和平的各项活动。 ㈢ 父母对其子女所应受的教育的种类,有优先选择的权利。 第二十七条 ㈠ 人人有权自由参加社会的文化生活,享受艺术,并分享科学进步及其产 生的福利。 ㈡ 人人对由于他所创作的任何科学、文学或美术作品而产生的精神的和物 质的利益,有享受保护的权利。 第二十八条 人人有权要求一种社会的和国际的秩序,在这种秩序中,本宣言所载的权利 和自由能获得充分实现。
本宣言的任何条文,不得解释为默许任何国家、集团或个人有权进行任何旨 在破坏本宣言所载的任何权利和自由的活动或行为。
享受平等保护,以免受违反本宣言的任何歧视行为以及煽动这种歧视的任何行为 之害。 第八条
任何人当宪法或法律所赋予他的基本权利遭受侵害时,有权由合格的国家法 庭对这种侵害行为作有效的补救。 第九条
任何人不得加以任意逮捕、拘禁或放逐。 第十条
人人完全平等地有权由一个独立而无偏倚的法庭进行公正的和公开的审讯, 以确定他的权利和义务并判定对他提出的任何刑事指控。 第十一条
㈠ 人人在各国境内有权自由迁徙和居住。 ㈡ 人人有权离开任何国家,包括其本国在内,并有权返回他的国家。 第十四条 ㈠ 人人有权在其他国家寻求和享受庇护以避免迫害。 ㈡ 在真正由于非政治性的罪行或违背联合国的宗旨和原则的行为而被起诉 的情况下,不得援用此种权利。 第十五条 ㈠ 人人有权享有国籍。 ㈡ 任何人的国籍不得任意剥夺,亦不得否认其改变国籍的权利。 第十六条 ㈠ 成年男女,不受种族、国籍或宗教的任何限制有权婚嫁和成立家庭。他 们在婚姻方面,在结婚期间和在解除婚约时,应有平等的权利。 ㈡ 只有经男女双方的自由和完全的同意,才能缔婚。 ㈢ 家庭是天然的和基本的社会单元,并应受社会和国家的保护。 第十七条 ㈠ 人人都有单独的财产所有权以及同他人合有的所有权。 ㈡ 任何人的财产不得任意剥夺。 第十八条 人人有思想、良心和宗教自由的权利;此项权利包括改变他的宗教或信仰的 自由,以及单独或集体、公开或秘密地以教义、实践、礼拜和戒律表示他的宗教 或信仰的自由。 第十九条 人人有权享有主张和发表意见的自由;此项权利包括持有主张而不受干涉的 自由,和通过任何媒介和不论国界寻求、接受和传递消息和思想的自由。 第二十条
㈠ 凡受刑事控告者,在未经获得辩护上所需的一切保证的公开审判而依法 证实有罪以前,有权被视为无罪。
㈡ 任何人的பைடு நூலகம்何行为或不行为,在其发生时依国家法或国际法均不构成刑 事罪者,不得被判为犯有刑事罪。刑罚不得重于犯罪时适用的法律规定。 第十二条
任何人的私生活、家庭、住宅和通信不得任意干涉,他的荣誉和名誉不得加 以攻击。人人有权享受法律保护,以免受这种干涉或攻击。 第十三条
世界人权宣言 序言
鉴于对人类家庭所有成员的固有尊严及其平等的和不移的权利的承认,乃是 世界自由、正义与和平的基础,
鉴于对人权的无视和侮蔑已发展为野蛮暴行,这些暴行玷污了人类的良心, 而一个人人享有言论和信仰自由并免予恐惧和匮乏的世界的来临,已被宣布为普 通人民的最高愿望,
鉴于为使人类不致迫不得已铤而走险对暴政和压迫进行反叛,有必要使人权 受法治的保护,
第二十九条 ㈠ 人人对社会负有义务,因为只有在社会中他的个性才可能得到自由和充
分的发展。 ㈡ 人人在行使他的权利和自由时,只受法律所确定的限制,确定此种限制
的唯一目的在于保证对旁人的权利和自由给予应有的承认和尊重,并在一个民主 的社会中适应道德、公共秩序和普遍福利的正当需要。
㈢ 这些权利和自由的行使,无论在任何情形下均不得违背联合国的宗旨和 原则。 第三十条