大学法语简明教程(文档)-05[1].法语句法总结之间接引语.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法语句法总结之间接引语
间接引语(Le discours indirect)以从句的方式来转述他人的思想、意见。与直接引语不同,间接引语只保持原话内容的完整,而形式则根据叙述者的人称、性、数及其谓语的语式、时态作相应调整。
1.1 人称代词、主有代词及主有形容词的变化
1、引语的人称和叙述者的人称必须一致,例如:
Il dit:“Je suis fatigué.”他说:“我累了。”
Il dit qu’il est fatigué. 他说他累了。
2、引语中的主有代词、主有形容词必须和叙述者配合,例如:
Il me demande:“Quelle est ton opinion?”他问我:“你有什么意见?”
Il me demande quelle est mon opinion. 他问我有什么意见。
1.2 时态的变化
1、如果间接引语的主句谓语用现在时或将来时,间接引语的谓语保持原句中使用的语式和时态,例如:
Je lui demande:“Est-ce que tu aimes ce film?”我问他:“你是否喜欢这部电影?”Je lui demande s’il aime ce film. 我问他是否喜欢这部电影。
2、如果间接引语的主句谓语用过去时,间接引语谓语的语式和时态变化原则上是以叙述者叙述的时间为基准对原句谓语时间作变更,例如:
J’ai dit:“Je viendrai tout de suite.”我当时说:“我立刻就来。”
J’ai dit que je viendrais tout de suite. 我当时说我马上就来。
3、当直接引语为命令式时,变为间接引语应换成不定式或虚拟式,例如:
Elle dit aux enfants:“partez tout de suite!”她对孩子们说:“快出发吧!”
Elle dit aux enfants de partir tout de suite. 她让孩子们快出发。
Je lui dit“Viens!”我对他说:“来吧!”
Il disait qu’il était arrivé la veille. 他说他是前一天到的。
Il dit:“Elle viendra ici.”他说:“她要来这儿。”
Il dit qu’elle vien dra là. 他说她要去那儿。
1.4 间接引语疑问词的用法
1、普通疑问句(以oui、non回答的疑问句)变成间接引语时si以引导,例如:
Je lui demande:“Est-ce que tu aimes ce film?”我问他:“你是否喜欢这部电影?”Je lui demande s’il aime ce film. 我问他是否喜欢这部电影。
2、疑问句以qui、que、quel、où、pourquoi、comment、combien等疑问词引导时,间
接引语也以这些疑问词引导,例如:
Combien de livres y a-t-il sur le bureau? 桌上有几本书
Il demande combien de livres y a-t-il sur le bureau. 他问桌上有几本书。
De quoi parlez-vous? 你们在说什么?
Il nous demande de quoi nous parlons. 他问我们在说什么。
间接疑问句的主谓语不用倒装,但如果动词后无其他成分,可以把名词主语放在最后,例如:
Quand le cours commence-t-il? 几点上课。
Il demande quand commence le cours. 我不知道几点上课。
3
Je lui demande ce qu’il a vu.我问他看见了什么。
Je lui demande:“qu’est-ce qui se passe?”我问他:“发生了什么事?”
je lui demande ce qui se passe. 我问他发生了什么事。
1.5 宾语从句时态配合
宾语从句和主句的时态要注意配合。宾语从句用什么时态取决于主句的时态以及所要表达的意思。
1、主句动词为现在时。
1)宾语从句用现在时,表示与主句同时发生的动作或状态,例如:
Je ne sais pas s’il a du courage. 我不知道他是否有勇气。
2)宾语从句用复合过去时,表示在主句之前完成的动作,例如:
Je veux savoir ce que vous avez acheté. 我知道您已经把她买下了。
3)宾语从句用未完成过去时,表示在主句之前完成的行为,例如:
Je crois qu’il était facteur dans un bureau de poste à ce moment-là. 我认为那时候他在邮局里当邮递员。
4)宾语从句用简单将来时,表示主句之后发生的动作,例如:
Il répond qu’il tournera deux films. 他回答说他将拍两部电影。
2、主句动词为过去时。
1)宾语从句用未完成过去时,表示与主句同时发生,例如:
Je ne savais pas s’il était détective. 我当时不知道他是侦探。
2)宾语从句用愈过去时,表示在主句之前完成的动作,例如:
Elle a dit qu’elle avait consulté un guide. 她说过她已经请教过导游了。
3)宾语从句用过去将来时,表示主句之后发生的动作,例如:
Il a dit qu’il rencontrerait Anne Marie. 他说过要去拜访安娜〃玛莉。