《学记》翻译
礼记《学记》全文
《学记》全文及翻译2010年10月05日星期二 18:06【原文】发虑宪,求善良,足以謏闻,不足以动众。
就贤体远,足以动众,不足以化民。
君子如欲化民成俗;其必由学乎。
【译文】执政的人对于国家大事如果能够深谋远虑,并且罗致好人帮助自己来治理国事,是可以博得一点小小名气的,但是还不能够打动众人的心。
如果礼贤下士,亲近远人。
就可以打动群众的心了,但是还不可能教化人民。
执政的人如果想要教化人民,培养良好的风俗,看来只有通过学校教育才行。
【原文】玉不琢,不成器;人不学,不知道。
是故,古之王者,建国君民,教学为先。
兑命曰:“念终典于学”,其此之谓乎!【译文】玉石不经过雕琢,是不能成为玉器的;同样,人们不通过学习,就不能够懂得道理。
所以,古时候的帝王,建立国家,统治人民,无不先从教育入手。
《尚书·兑命篇》说:“念念别忘教育”,就是这个意思吧!【原文】虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。
是故,学然后知不足,教然后知困。
【译文】即使有了美味的菜肴,不吃是不能知道它的美味的;即使有了最好的道理,不学习是不能知道它的好处的。
所以,只有通过学习才能知道自己的不够,只有担任教学工作才会真正感到困惑。
【原文】知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。
故曰:教学相长也。
兑命曰:“学学半”,其此之谓乎!【译文】知道不够,才能回头鞭策自己;感到困惑,才能不断努力钻研。
所以说:教与学是相互促进的。
《尚书·兑命篇》说:“教与学是一件事情的两方面”。
正是这个意思!【原文】古之教,家有塾,党有庠,术有序,国有学。
比年入学,中年考校。
一年视离经辨志;三年视敬业乐群;五年视博习亲师;七年视论学取友;谓之小成。
九年知类通达,强立而不返,谓之大成。
【译文】古时候的教育制度是:在每二十五“ 家”的“闾”设立“塾”,在每五百家的“党”设立“庠”,在每万二千五百家的“遂”设立“序”,在国都设立大学。
大学每年招收学生,每隔一年考查学生的成就一次。
学记的原文及翻译
学记的原文及翻译学记的原文及翻译《学记》,是古代中国典章制度专著《礼记》(《小戴礼记》)中的一篇,写作于战国晚期。
相传为西汉戴圣编撰。
据郭沫若考证,作者为孟子的学生乐正克。
下面是学记原文及翻译,请参考!原文发虑宪,求善良,足以謏(xiǎo,小有声音)闻,不足以动众;就贤体远,足以动众,未足以化(教化)民。
君子如欲化民成俗,其必由学乎!玉不琢,不成器;人不学,不知道(‘道’:古今异义,指儒家之道)。
是故古之王者建国君民,教学为先。
《兑(yuè“说”)命》曰:“念终始典于学。
”其此之谓乎!虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。
是故学然后知不足,教然后知困。
知不足,然后能自反也,知困,然后能自强(qiǎng)也。
故曰:教(念jiào)学相长(促进)也。
《兑命》曰:“学学半。
”(前一个“学”字音xiào,本字读作“斅”,意思是教育别人,后一个“学”字音xué,意思是向别人学习。
)其此之谓乎?古之教者,家有塾,党有庠(xiáng),术(suì)有序,国有学。
比年(每年)入学,中年(隔一年)考校。
一年视离经辨志;三年视敬业乐群;五年视博习亲师;七年视论学取友,谓之小成。
九年知类通达,强立(坚强的意志)而不反,谓之大成。
夫然后足以化民易俗,近者说(yuè“悦”)服而远者怀(向往)之,此大学之道也。
《记》曰:“蛾(“蚁”)子时术之。
”其此之谓乎!大学始教,皮弁(biàn)祭菜,示敬道也。
《宵雅》肄(yì)三,官其始也。
入学鼓箧(qiè),孙(以逊顺之心)其业也。
夏楚二物,收其威也。
未卜禘(dì)不视学,游其志也。
时观而弗语,存其心也。
幼者听而弗问,学不躐(liè同后文“陵”,超越)等也。
此七者,教之大伦(纲要)也。
《记》曰:“凡学,官先事,士先志。
”其此之谓乎!大学之教也,时教必有正业,退息必有居学。
(完整版)《学记》全文及翻译汇总
《学记》全文及翻译大约写于公元前的战国末年,是"礼记"一书49篇中的一篇,作者不详,郭沫若认为像是孟子的学生乐正克所作.它是中国教育史上最早,也是最完善的极为重要的文献,值得认真研究.它从教育目的,教育原则,教学原则,教学方法,教师和学生,学校制度,学校管理等各方面都作了系统论述。
虽然时隔2000多年,但是对今天的教育仍富有现实意义。
【原文】发虑宪,求善良,足以謏闻,不足以动众。
就贤体远,足以动众,不足以化民。
君子如欲化民成俗;其必由学乎。
【译文】执政的人对于国家大事如果能够深谋远虑,并且寻找有贤之人帮助自己来治理国事,是可以博得一点小小名气的,但是还不能够打动众人的心。
如果礼贤下士,亲近远人。
就可以打动群众的心了,但是还不可能教化人民。
执政的人如果想要教化人民,培养良好的风俗,看来只有通过学校教育才行。
【原文】玉不琢,不成器;人不学,不知道。
是故,古之王者,建国君民,教学为先。
兑命曰:“念终始典于学”,其此之谓乎!【译文】玉石不经过雕琢,是不能成为玉器的;同样,人们不通过学习,就不能够懂得道理。
所以,古时候的帝王,建立国家,统治人民,无不先从教育入手。
《尚书·兑命篇》说:“念念别忘教育”,就是这个意思吧!【原文】虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。
是故,学然后知不足,教然后知困。
【译文】即使有了美味的菜肴,不吃是不能知道它的美味的;即使有了最好的道理,不学习是不能知道它的好处的。
所以,只有通过学习才能知道自己的不够,只有担任教学工作才会真正感到困惑。
【原文】知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。
故曰:教学相长也。
兑命曰:“学学半”,其此之谓乎!【译文】知道不够,才能回头鞭策自己;感到困惑,才能不断努力钻研。
所以说:教与学是相互促进的。
《尚书·兑命篇》说:“教与学是一件事情的两方面”。
正是这个意思!【原文】古之教,家有塾,党有庠,术有序,国有学。
[宝典]《学记》原文翻译
《学记》翻译《学记》1.发虑宪,求善良,足以謏闻,不足以动众。
就贤体远,足以动众,未足以化民。
君子如欲化民成俗,其必由学乎!玉不琢,不成器;人不学,不知道。
是故古之王者建国君民,教学为先。
《兑命》曰:念终始典于学。
其此之谓乎!虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。
是故学然后知不足,教然后知困。
知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。
故曰:教学相长也。
《兑命》曰:学学半。
其此之谓乎。
【译文】启发思虑而求合乎法则,招求善良的人,(这二件事)能取得小名声,但还不能感动众人。
亲近贤良的人,关怀疏远的人,能感动众人,但还不能教化整个的人民。
君子如果想要教化人民移风易俗,那一定要从学习上入手!玉不经过雕琢,就不能成为器具;人不学习,就不懂得道理。
因此古代的帝王建设国家和统治人民,都是把教育和学习放在首位。
《兑命》说:“应该想到有始有终地经常学习。
”大概就是说的这个意思吧。
虽然有鱼肉等美好食物,不吃就不知道它的美味。
虽然有极好的道理,不学就不明白它的美妙。
因此,学习过以后才知道自己的学行不够,教过人以后才知道自己的学识还有未通达的地方。
知道自己的学行不够,这以后就能自我反省而更多地去学习。
知道自己的学识还有未通达的地方,这以后就能自强不息地求进步。
所以说,教和学是相互促进增长的。
《兑命》说:“教人学习,能收到相当于自己学习的一半效果。
” 大概也就是说的这个意思吧。
2.古之教者,家有塾,党有庠,术有序,国有学。
比年入学,中年考校。
一年视离经辨志。
三年视敬业乐群,五年视博习亲师,七年视论学取友,谓之小成;九年知类通达,强立而不反,谓之大成。
夫然后足以化民易俗,近者说服,而远者怀之,此大学之道也。
《记》曰:“蛾子时术之。
”其此之谓乎。
【译文】古代教学,家里办学有“塾”,党里办学有“庠”,遂里办学有“序”,国都办学有“学”。
每年入学一次,隔一年考试一次。
学习了一年,就考察他经文句读的能力辨别他的志向所趋。
《学记》原文 翻译
在教育工作中,尊敬教师是难能可贵的。尊敬教师才能重视他传授的道。在上的君王能尊师重道,百姓才能专心求学。所以君王不以臣子相待的臣子有两种人:一是正在代表死者受祭祀的人,不以臣子相待;二是教师,不以臣子相待。根据礼制,(这二种人)虽被天子召见,可以免去朝见君王的礼节,这就是为了表示尊师重道的缘故。
学者有四失,教者必知之。人之学也,或失则多,或失则寡,或失则易,或失则止。此四者,心之莫同也。知其心然后能救其失也。教也者,长善而救其失者也。
学生在学习上有四种过失,是施教的人必须要了解的:人们学习失败的原因,或者是因为贪多,或者是知识面偏窄,或者是态度轻率,或者是畏难中止。这四点,是由于学生的不同心理和才智所引起的。教师懂得受教育者的不同心理特点,才能帮助学生克服缺点。教育的作用,就是使受教育者能发挥其优点并克服其缺点。
玉不琢,不成器;人不学,不知道。是故古之王者建国君民,教学为先。《兑命》曰:“念终始典于学”。其此之谓乎!
玉石不经雕琢,就不能变成好的器物;人不经过学习,就不会明白道理。所以古代的君王,建立国家,统治人民,首先要设学施教。《尚书·兑命》篇中说:“始终要以设学施教为主”,就是谈的这个道理啊!
虽有佳肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足然后能自反,知困然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:“学学半”。其此之谓乎!
大学之法:禁于未发之谓豫;当其可之谓时;不凌节而施之谓孙;相观而善之谓摩。此四者,教之所由兴也。
大学施教的方法:在学生的错误没有发生时就加以防止,叫做预防;在适当的时机进行教育,叫做及时;不超越受教育者的才能和年龄特征而进行教育,叫做合乎顺序;互相取长补短,叫做观摩。这四点,是教学成功的经验。
《学记》全文及翻译(转)解析
《学记》全文及翻译【原文】发虑宪,求善良,足以謏闻,不足以动众。
就贤体远,足以动众,不足以化民。
君子如欲化民成俗;其必由学乎。
【译文】执政的人对于国家大事如果能够深谋远虑,并且罗致好人帮助自己来治理国事,是可以博得一点小小名气的,但是还不能够打动众人的心。
如果礼贤下士,亲近远人。
就可以打动群众的心了,但是还不可能教化人民。
执政的人如果想要教化人民,培养良好的风俗,看来只有通过学校教育才行。
【原文】玉不琢,不成器;人不学,不知道。
是故,古之王者,建国君民,教学为先。
兑命曰:“念终典于学”,其此之谓乎!【译文】玉石不经过雕琢,是不能成为玉器的;同样,人们不通过学习,就不能够懂得道理。
所以,古时候的帝王,建立国家,统治人民,无不先从教育入手。
《尚书·兑命篇》说:“念念别忘教育”,就是这个意思吧!【原文】虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。
是故,学然后知不足,教然后知困。
【译文】即使有了美味的菜肴,不吃是不能知道它的美味的;即使有了最好的道理,不学习是不能知道它的好处的。
所以,只有通过学习才能知道自己的不够,只有担任教学工作才会真正感到困惑。
【原文】知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。
故曰:教学相长也。
兑命曰:“学学半”,其此之谓乎!【译文】知道不够,才能回头鞭策自己;感到困惑,才能不断努力钻研。
所以说:教与学是相互促进的。
《尚书·兑命篇》说:“教与学是一件事情的两方面”。
正是这个意思!【原文】古之教,家有塾,党有庠,术有序,国有学。
比年入学,中年考校。
一年视离经辨志;三年视敬业乐群;五年视博习亲师;七年视论学取友;谓之小成。
九年知类通达,强立而不返,谓之大成。
【译文】古时候的教育制度是:在每二十五“ 家”的“闾”设立“塾”,在每五百家的“党”设立“庠”,在每万二千五百家的“遂”设立“序”,在国都设立大学。
大学每年招收学生,每隔一年考查学生的成就一次。
第一年考查学生分析课文的能力和志趣;第三年考查学生的专业思想是不是巩固,同学之间能不能相亲相助;第五年考查学生的知识是否广博,学生对于教师是否敬爱;第七年考查学生研讨学问的本领与识别朋友的能力;合格的就叫作“小成”。
学记(原文+翻译)
沙月【原文】发虑宪,求善良,足以(xiao)闻,不足以动众。
就贤体远,足以动众,不足以化民。
君子如欲化民成俗;其必由学乎。
【解释】发,发布。
虑,谋划。
宪,法令。
謏,xiǎo,小。
动,触动,感动。
就,接近,亲近。
贤,贤士。
体,体恤。
化,教化。
君子,古代的统治及管理者。
成俗,形成良好的习俗。
【译文】执政者在发布法律命令的时候,如果能够认真研究思考,发布实施,同时,广求品德高尚有悲悯忧思的人来辅佐自己,那么,是可以产生一定影响的;但是,不足以能够来激发全体民众的向善愿望。
执政者如果能够亲近贤德的君子,关爱贫贱出身的寒士,那么,就足够来激发起全体民众向善愿望的;但是,不足以来教育好全体民众。
执政者如果想让全体民众都能接受教育并且形成为社会风尚,那么,那就一定只有走兴办学校施行全民教育这条路了。
《学记》第二章:教育优先【原文、解释、译文、解读】沙月【原文】玉不琢,不成器;人不学,不知道。
是故,古之王者,建国君民,教学为先。
兑命曰:“念终典于学”,其此之谓乎!【解释】琢:治玉。
建国,建立国家,制订法律制度。
君民,君长其民。
统治百姓。
念,思想观念,观点。
兑,读yuè,通“悦”。
《兑命》是《尚书》中的一篇,传说是殷高宗相傅说所作,共三篇,今失传。
终始,始终,一直。
典,经常。
【译文】玉石(即使质地很好),但是不经过雕琢,是不能成为玉器的;人们(即使本性善良),但是不通过学习,就不能够懂得道理。
所以,古时候的帝王,建立国家,制定法律制度,统治百姓,无一不是把教育当作首要的大事。
《尚书·兑命篇》说:“君王们一定要自始至终坚持一贯的重视办好学校。
”就是这个意思吧《学记》第三章1:学知不足【原文、解释、译文、解读】沙月【原文】虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。
是故,学然后知不足,教然后知困。
【解释】旨,美好的味道。
至,最高。
善,美好。
学,学习。
困:贫乏;自己因为不懂道理而办事有困惑。
学记及其全文翻译
学记发虑宪,求善良,足以謏文,不足以动众;就贤体远,足以动众,未足以化民。
君子如欲化民成俗,其必由学乎!引发思虑,广求善良,只能做到小有名声,不足以感动群众。
亲自就教于贤者,体念远大的利弊,虽能够感动群众,仍然不足以教化人民。
君子如果要教化人民,造成良好的风俗习惯,一定要从教育入手。
玉不琢,不成器;人不学,不知道。
是故古之王者,建国君民,教学为先。
《兑命》曰:“念终始典于学。
”其此之谓乎!虽然是质地美好的玉,如果不经过琢磨,也不能成为有用的器皿;人虽然自称是万物之灵,如果不肯学习,也不会明白做人处世的道理。
所以古时君主,建设国家,管理人民,都是以教育为最优先、最重要的工作。
《尚书·兑命篇》说:要自始至终常常想到学习。
就是这个意思。
虽有佳肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。
故学然后知不足,教然后知困。
知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。
故曰:教学相长也。
《兑命》曰:“学学半。
”其此之谓乎?虽然有好菜摆在那里,如果不吃,也就不能知道它的美味;虽然有至善的道理(最好的义理),如果不去学习,也不能知道它的美好可贵。
所以说:学习过后才知道自己的学识不够,教人之后才发现自己的学识不通达。
知道不够,然后才能反省,努力向学。
知道有困难不通达,然后才能自我勉励,发奋图强。
所以说:教与学相辅相成的。
《尚书·兑命篇》说:教别人能够收到一半学习的效果,教学互进。
是这个意思。
古之教者,家有塾,党有庠,术有序,国有学。
比年入学,中年考校。
一年视离经辨志,三年视敬业乐群,五年视博习亲师,七年视论学取友,谓之小成;九年知类通达,强立而不反,谓之大成。
夫然后足以化民易俗,进者说服,而远者怀之,此大学之道也。
记曰:“蛾子时术之。
”其此之谓乎学。
古时候教学的地方,一家中设有私塾,一党中设有庠(五百家为党),一个遂中设有序(一万两千五百家为遂),一国之中设有太学。
每年都有新生入学,隔年考试一次。
《学记》原文+翻译
今之教者,呻其占毕,多其讯,言于数,进而不顾其安,使人不由其诚,教人不尽其材,其施之也悖,其求之也佛。夫然,故隐其学而疾其师,苦其难而不知其益也。虽终其业,其去之必速,教之不刑,其此之由乎!
今天的教师,单靠朗诵课文,大量灌输,一味赶进度,而不顾学生的接受能力,致使他们不能安下心来求学。教人不能因材施教,不能使学生的才能得到充分的发展。教学的方法违背了教学的原则,提出的要求不合学生的实际。这样,学生就会痛恶他的学业,并怨恨他的老师,苦于学业的艰难,而不懂得它的好处。虽然学习结业,他所学的东西必然忘得快,教学的目的也就达不到,其原因就在这里啊!
大学之教也,时教必有正业,退息必有居学。不学操缦,不能安弦;不学博依,不能安诗;不学杂服,不能安礼。不兴其艺,不能乐学。故君子之于学也,藏焉修焉,息焉游焉。夫然,故安其学而亲其师,乐其友而信其道,是以虽离师辅而不反也。《兑命》曰“敬孙务时敏,厥修乃来”,其此之谓乎!
大学的教育活动,按时令进行,各有正式课业;休息的时候,也有课外作业。课外不学杂乐,课内就不可能把琴弹好;课外不学习音律,课内就不能学好诗文;课外不学好洒扫应对的知识,课内就学不好礼仪。可见,不学习各种杂艺,就不可能乐于对待所学的正课。所以,君子对待学习,课内受业要学好正课;在家休息,要学好各种杂艺。唯其这样,才能安心学习,亲近师长,乐于与群众交朋友,并深信所学之道,尽管离开师长辅导,也不会违背所学的道理。《兑命》篇中说?只有专心致志谦逊恭敬,时时刻刻敏捷地求学,在学业上就能有所成就",就是说的这个道理啊!
《学记》原文 翻译
凡事发生,必有利我!因为凡事都是我赋予它意义,它才对我有意义。
而我的思维模式已经调整成“赋予所有事情对我有利的意义”了。
什么叫做说话的高手?说的人家舒服、感动,同时愿意按你说的做。
这就是语言的魅力。
你对爱的定义是什么?通过你说话我就知道。
哭泣女:“给他做了20年饭,从来没听他夸我一句。
”——她的爱是“肯定、赞许”
委屈男:“不管她做的好吃不好吃,我不全都吃掉了嘛”——他的爱是“行动”
“纪念日、生日,买个包包就完了,从没见他在家过!”——她的爱是“陪伴”,他的爱是“礼物”。
教育学《学记》全文及翻译
《学记》【原文】发虑宪,求善良,足以謏闻,不足以动众。
就贤体远,足以动众,不足以化民。
君子如欲化民成俗;其必由学乎。
【译文】执政的人对于国家大事如果能够深谋远虑,并且罗致好人帮助自己来治理国事,是可以博得一点小小名气的,但是还不能够打动众人的心。
如果礼贤下士,亲近远人。
就可以打动群众的心了,但是还不可能教化人民。
执政的人如果想要教化人民,培养良好的风俗,看来只有通过学校教育才行。
【原文】玉不琢,不成器;人不学,不知道。
是故,古之王者,建国君民,教学为先。
兑命曰:“念终典于学”,其此之谓乎!【译文】玉石不经过雕琢,是不能成为玉器的;同样,人们不通过学习,就不能够懂得道理。
所以,古时候的帝王,建立国家,统治人民,无不先从教育入手。
《尚书·兑命篇》说:“念念别忘教育”,就是这个意思吧!【原文】虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。
是故,学然后知不足,教然后知困。
【译文】即使有了美味的菜肴,不吃是不能知道它的美味的;即使有了最好的道理,不学习是不能知道它的好处的。
所以,只有通过学习才能知道自己的不够,只有担任教学工作才会真正感到困惑。
【原文】知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。
故曰:教学相长也。
兑命曰:“学学半”,其此之谓乎!【译文】知道不够,才能回头鞭策自己;感到困惑,才能不断努力钻研。
所以说:教与学是相互促进的。
《尚书·兑命篇》说:“教与学是一件事情的两方面”。
正是这个意思!【原文】古之教,家有塾,党有庠,术有序,国有学。
比年入学,中年考校。
一年视离经辨志;三年视敬业乐群;五年视博习亲师;七年视论学取友;谓之小成。
九年知类通达,强立而不返,谓之大成。
【译文】古时候的教育制度是:在每二十五“ 家”的“闾”设立“塾”,在每五百家的“党”设立“庠”,在每万二千五百家的“遂”设立“序”,在国都设立大学。
大学每年招收学生,每隔一年考查学生的成就一次。
第一年考查学生分析课文的能力和志趣;第三年考查学生的专业思想是不是巩固,同学之间能不能相亲相助;第五年考查学生的知识是否广博,学生对于教师是否敬爱;第七年考查学生研讨学问的本领与识别朋友的能力;合格的就叫作“小成”。
《学记》全文及译文
《学记》全文及译文礼记·学记发虑宪,求善良,足以謏闻,不足以动众。
就贤体远,足以动众,未足以化民。
君子如欲化民成俗,其必由学乎!玉不琢,不成器;人不学,不知道。
是故古之王者建国君民,教学为先。
《兑命》曰:“念终始典于学”。
其此之谓乎!虽有佳肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。
是故学然后知不足,教然后知困。
知不足然后能自反也,知困然后能自强也。
故曰:教学相长也。
《兑命》曰:“学学半”,其此之谓乎!古之教者,家有塾,党有庠,术有序,国有学。
比年入学,中年考校。
一年视离经辨志,三年视敬业乐群,五年视博习亲师,七年视论学取友,谓之小成。
九年知类通达,强立而不反,谓之大成。
夫然后足以化民易俗,近者说服而远者怀之,此大学之道也。
记曰:“蛾子时术之”,其此之谓乎!大学始教,皮弁祭菜,示敬道也。
宵雅肄三,官其始也。
入学鼓箧,孙其业也。
夏楚二物,收其威也。
未卜禘不视学,游其志也。
时观而弗语,存其心也。
幼者听而弗问,学不躐等也。
此七者,教之大伦也。
记曰:“凡学,官先事,士先志”,其此之谓乎!大学之教也,时教必有正业,退息必有居学。
不学操缦,不能安弦;不学博依,不能安诗;不学杂服,不能安礼。
不兴其艺,不能乐学。
故君子之于学也,藏焉修焉,息焉游焉。
夫然,故安其学而亲其师,乐其友而信其道,是以虽离师辅而不反也。
《兑命》曰:“敬孙务时敏,厥修乃来”,其此之谓乎!今之教者,呻其占毕,多其讯言,及于数进而不顾其安。
使人不由其诚,教人不尽其材。
其施之也悖,其求之也佛。
夫然,故隐其学而疾其师,苦其难而不知其益也。
虽终其业,其去之必速。
教之不刑,其此之由乎!大学之法,禁于未发之谓豫,当其可之谓时,不凌节而施之谓孙,相观而善之谓摩。
此四者,教之所由兴也。
发然后禁,则扦格而不胜;时过然后学,则勤苦而难成;杂施而不孙,则坏乱而不修;独学而无友,则孤陋而寡闻。
燕朋逆其师,燕辟废其学。
此六者,教之所由废也。
君子既知教之所由兴,又知教之所由废,然后可以为人师也。
《学记》译文、原文、翻译对照
《学记》译文、原文、翻译对照篇一:学记及其全文翻译学记发虑宪,求善良,足以謏文,不足以动众;就贤体远,足以动众,未足以化民。
君子如欲化民成俗,其必由学乎!引发思虑,广求善良,只能做到小有名声,不足以感动群众。
亲自就教于贤者,体念远大的利弊,虽能够感动群众,仍然不足以教化人民。
君子如果要教化人民,造成良好的风俗习惯,一定要从教育入手。
玉不琢,不成器;人不学,不知道。
是故古之王者,建国君民,教学为先。
《兑命》曰:“念终始典于学。
”其此之谓乎!虽然是质地美好的玉,如果不经过琢磨,也不能成为有用的器皿;人虽然自称是万物之灵,如果不肯学习,也不会明白做人处世的道理。
所以古时君主,建设国家,管理人民,都是以教育为最优先、最重要的工作。
《尚书·兑命篇》说:要自始至终常常想到学习。
就是这个意思。
虽有佳肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。
故学然后知不足,教然后知困。
知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。
故曰:教学相长也。
《兑命》曰:“学学半。
”其此之谓乎?虽然有好菜摆在那里,如果不吃,也就不能知道它的美味;虽然有至善的道理(最好的义理),如果不去学习,也不能知道它的美好可贵。
所以说:学习过后才知道自己的学识不够,教人之后才发现自己的学识不通达。
知道不够,然后才能反省,努力向学。
知道有困难不通达,然后才能自我勉励,发奋图强。
所以说:教与学相辅相成的。
《尚书·兑命篇》说:教别人能够收到一半学习的效果,教学互进。
是这个意思。
古之教者,家有塾,党有庠,术有序,国有学。
比年入学,中年考校。
一年视离经辨志,三年视敬业乐群,五年视博习亲师,七年视论学取友,谓之小成;九年知类通达,强立而不反,谓之大成。
夫然后足以化民易俗,进者说服,而远者怀之,此大学之道也。
记曰:“蛾子时术之。
”其此之谓乎学。
古时候教学的地方,一家中设有私塾,一党中设有庠(五百家为党),一个遂中设有序(一万两千五百家为遂),一国之中设有太学。
学记原文及翻译(精品文档)
学记原文及翻译原文:大学之教也,时教必有正业,退息必有居学。
不兴其艺,不能乐学。
故君子之于学也,藏焉修焉,息焉游焉。
夫然,故安其学而亲其师,乐其友而信其道,是以虽离师辅而不反也。
译文:大学的教育,按照一定的时间进行,必定有正式的课程,课余也必定有各种课外活动。
如果不培养他们学习各种技艺的兴趣,就不能使他们乐于学习。
所以君子对于学习,专心致志,勤奋刻苦,课余休息时也优游自得。
只有这样,才能使他们安心学习,亲近师长,乐于与朋友交往,深信所学之道,即使离开了师长辅导,也不会违背所学之道。
《学记》原文及翻译原文:大学之教也,时教必有正业,退息必有居学。
不兴其艺,不能乐学。
故君子之于学也,藏焉修焉,息焉游焉。
夫然,故安其学而亲其师,乐其友而信其道,是以虽离师辅而不反也。
译文:大学的教育,按照一定的时间进行,必定有正式的课程,课余也必定有各种课外活动。
如果不培养他们学习各种技艺的兴趣,就不能使他们乐于学习。
所以君子对于学习,专心致志,勤奋刻苦,课余休息时也优游自得。
只有这样,才能使他们安心学习,亲近师长,乐于与朋友交往,深信所学之道,即使离开了师长辅导,也不会违背所学之道。
《学记》还提出了“教学相长”的观点,认为教和学是相互促进的。
教师通过教学来提高自己的学术水平,学生通过学习来增长自己的知识和能力。
这种观点体现了中国古代教育对师生互动的重视,强调了教育过程中教师和学生的共同成长。
在《学记》中,还提到了“因材施教”的教育原则。
这意味着教师应该根据学生的不同特点和能力,采取不同的教学方法和策略。
这种个性化的教育方式能够更好地满足学生的需求,提高教学效果。
《学记》原文及翻译原文:大学之教也,时教必有正业,退息必有居学。
不兴其艺,不能乐学。
故君子之于学也,藏焉修焉,息焉游焉。
夫然,故安其学而亲其师,乐其友而信其道,是以虽离师辅而不反也。
译文:大学的教育,按照一定的时间进行,必定有正式的课程,课余也必定有各种课外活动。
《学记》原文及翻译
《学记》原文及翻译《学记》原文:发虑宪,求善良,足以謏闻,不足以动众。
就贤体远,足以动众,不足以化民。
君子如欲化民成俗,其必由学乎。
译文:执政者在发布法律命令的时候,如果能够认真研究思考,发布实施,同时广求品德高尚有悲悯忧思的人来辅佐自己,那么,是可以产生一定影响的,但是,不足以能够来激发全体民众的向善愿望。
如果执政者能够亲近贤德的君子,关爱贫贱出身的寒士,那么,就足够来激发全体民众向善愿望的,但是,不足以来教育好全体民众。
原文:玉不琢,不成器;人不学,不知道。
是故,古之王者,建国君民,教学为先。
译文:如同一块未经雕琢的玉石,不经雕琢就不会成为精美的器物;人如果不学习,就不会明白事理。
因此,古代的君王建立国家、统治百姓,都把教育放在首要的位置。
原文:虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。
是故,学然后知不足,教然后知困。
知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。
译文:尽管有美味的佳肴,不吃就不知道它的美味;尽管有高明的道理,不学就不知道它的好处。
所以说,只有通过学习才能了解自己的不足;只有通过教授他人才能明白其中的困惑。
知道自己的不足,就能返回自身更努力地学习;知道了困惑,就能自我勉励不断努力提高自己。
原文:故曰:教学相长也。
《兑命》曰:“学学半。
”其此之谓乎?译文:所以说,“学习和教授的过程是相互促进的。
”《尚书·兑命》说:“学习别人所不知道的东西,这样才算是学问的一半。
”也就是这个意思。
原文:大学始教,皮弁祭菜,示敬道也。
宵雅肄三,官其始也。
夏楚二物,收其威也。
未卜禘不视学,游其志也。
译文:大学开学时,官员们要穿着皮弁服,备办祭祀菜蔬,这是表示尊先圣、敬师长的礼节。
学校要按时练习射箭和歌唱,这是为了使学者一开始就认真对待学业。
使用夏楚二物来惩戒游手好闲的人,这是为了使他们有所畏惧而不敢放纵自己。
没有占卜禘祭就不去视察学校,这是为了让学者有足够的时间按自己的志愿去学习。
原文:时教必有正业,退息必有居学。
《学记》全文及翻译
《学记》全文及翻译导语:学记,写作于战国晚期。
以下是小编为你介绍的学记全文及翻译,欢迎参考。
《学记》全文及翻译【原文】发虑宪,求善良,足以謏闻,不足以动众。
就贤体远,足以动众,不足以化民。
君子如欲化民成俗;其必由学乎。
【译文】执政的人对于国家大事如果能够深谋远虑,并且罗致好人帮助自己来治理国事,是可以博得一点小小名气的,但是还不能够打动众人的心。
如果礼贤下士,亲近远人。
就可以打动群众的心了,但是还不可能教化人民。
执政的人如果想要教化人民,培养良好的风俗,看来只有通过学校教育才行。
【原文】玉不琢,不成器;人不学,不知道。
是故,古之王者,建国君民,教学为先。
兑命曰:“念终典于学”,其此之谓乎!【译文】玉石不经过雕琢,是不能成为玉器的;同样,人们不通过学习,就不能够懂得道理。
所以,古时候的帝王,建立国家,统治人民,无不先从教育入手。
《尚书兑命篇》说:“念念别忘教育”,就是这个意思吧!【原文】虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。
是故,学然后知不足,教然后知困。
【译文】即使有了美味的菜肴,不吃是不能知道它的美味的;即使有了最好的道理,不学习是不能知道它的好处的。
所以,只有通过学习才能知道自己的不够,只有担任教学工作才会真正感到困惑。
【原文】知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。
故曰:教学相长也。
兑命曰:“学学半”,其此之谓乎!【译文】知道不够,才能回头鞭策自己;感到困惑,才能不断努力钻研。
所以说:教与学是相互促进的。
《尚书兑命篇》说:“教与学是一件事情的两方面”。
正是这个意思!【原文】古之教,家有塾,党有庠,术有序,国有学。
比年入学,中年考校。
一年视离经辨志;三年视敬业乐群;五年视博习亲师;七年视论学取友;谓之小成。
九年知类通达,强立而不返,谓之大成。
【译文】古时候的教育制度是:在每二十五“ 家”的“闾”设立“塾”,在每五百家的“党”设立“庠”,在每万二千五百家的“遂”设立“序”,在国都设立大学。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《學記》翻譯《學記》1.發慮憲,求善良,足以謏聞,不足以動眾。
就賢體遠,足以動眾,未足以化民。
君子如欲化民成俗,其必由學乎!玉不琢,不成器;人不學,不知道。
是故古之王者建國君民,教學為先。
《兌命》曰:念終始典於學。
其此之謂乎!雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學,不知其善也。
是故學然後知不足,教然後知困。
知不足,然後能自反也;知困,然後能自強也。
故曰:教學相長也。
《兌命》曰:學學半。
其此之謂乎。
【譯文】啟發思慮而求合乎法則,招求善良的人,(這二件事)能取得小名聲,但還不能感動眾人。
親近賢良的人,關懷疏遠的人,能感動眾人,但還不能教化整個的人民。
君子如果想要教化人民移風易俗,那一定要從學習上入手!玉不經過雕琢,就不能成為器具;人不學習,就不懂得道理。
因此古代的帝王建設國家和統治人民,都是把教育和學習放在首位。
《兌命》說:“應該想到有始有終地經常學習。
”大概就是說的這個意思吧。
雖然有魚肉等美好食物,不吃就不知道它的美味。
雖然有極好的道理,不學就不明白它的美妙。
因此,學習過以後才知道自己的學行不夠,教過人以後才知道自己的學識還有未通達的地方。
知道自己的學行不夠,這以後就能自我反省而更多地去學習。
知道自己的學識還有未通達的地方,這以後就能自強不息地求進步。
所以說,教和學是相互促進增長的。
《兌命》說:“教人學習,能收到相當於自己學習的一半效果。
”大概也就是說的這個意思吧。
2.古之教者,家有塾,黨有庠,術有序,國有學。
比年入學,中年考校。
一年視離經辨志。
三年視敬業樂群,五年視博習親師,七年視論學取友,謂之小成;九年知類通達,強立而不反,謂之大成。
夫然後足以化民易俗,近者說服,而遠者懷之,此大學之道也。
《記》曰:“蛾子時術之。
”其此之謂乎。
【譯文】古代教學,家裏辦學有“塾”,黨裏辦學有“庠”,遂裏辦學有“序”,國都辦學有“學”。
每年入學一次,隔一年考試一次。
學習了一年,就考察他經文句讀的能力辨別他的志向所趨。
學習了三年,就考察他是否專心致志於學業,親愛同學樂和群眾。
學習了五年,就考察他是否廣博地學習,親敬師長。
學習了七年,就考察他能否討論學問上的深奧道理和選擇朋友;這已可稱為“小成”。
學習了九年,就能聞一知十,觸類貫通,臨事獨立判斷而不惑,不再違背師道;這可以稱為“大成”。
這樣以後才能教化人民,移風易俗,附近的人心悅誠服,而遠方的人也都來歸附。
這就是大學教育的道路。
古書上說:“螞蟻時時都在學習銜泥,(然後能壘成大窩。
)”大概就是說的這個意思吧。
3.大學始教,皮弁祭菜,示敬道也。
宵雅肄三,官其始也,入學鼓篋,孫其業也;夏楚二物,收其威也。
未蔔禘不視學,遊其志也。
時觀而弗語,存其心也,幼者聽而弗問,學不躐等也。
此七者,教之大倫也。
《記》曰:“凡學,官先事,士先志。
”其此之謂乎。
大學之教也時,教必有正業,退息必有居。
學,不學操縵,不能安弦;不學博依,不能安詩;不學雜服,不能安禮;不興其藝,不能樂學。
故君子之於學也,藏焉,修焉,息焉,遊焉。
夫然,故安其學而親其師,樂其友而信其道。
是以雖離師輔而不反。
《兌命》曰:“敬孫務時敏,厥修乃來。
”其此之謂乎。
【譯文】大學開學的時候,天子就讓負責的人穿戴皮制弁帽的朝服,讓他用蘋藻一類菜蔬來祭祀先聖先師,向學生表示對於道術的尊重。
學習並歌唱《詩?小雅》中的《鹿鳴》、《四牡》。
《皇皇者華》三首反映君臣宴樂和相互慰勞的詩歌,使學生在開始學習時就以作官各自勉勵。
入學時要擊鼓召集學生,並打開箱篋,(拿出書籍做功課,)這樣做是為了讓學生恭順自己的學業。
用夏、楚兩種木條做的鞭棒,(是老師用來打罰不上進的學生的,使他們有所畏懼,)收得整肅的威儀。
夏天還沒有禘祭以前,天子就不到學校去視察考查,使學生能夠優遊寬緩地去用心學習。
老師要時常靜觀默察,不必多說話,使學生在內心自覺地受到啟發。
年幼的學生只能聽講,不要亂髮問,那是因為學習不能不一級一級地上升。
這七項,是教學的大道理。
古書上說:“凡學習,學做官就先要學習辦事,要做學問的就先要堅定志向。
”大概就是說的這個意思吧。
大學的教育,依照時序進行,(如春秋教學禮樂,冬夏教學詩、書等)而且一定要教正規的課業;退下來休息時還一定要在家中繼續鑽研。
不學調琴的基本動作,就不能調好琴弦;不學廣博的比喻,就不能很好地體悟詩意;不學冕服皮弁等各種服飾制度,就不能很好地行禮;不引起對於六藝的興趣,也就不能樂意地學習,所以君子對於學習,是心裏常懷抱學業,修習而不廢棄學業,作事倦息時也在學習,閒暇遊樂時亦在學習。
這樣,也就能鞏固他的學業而且親愛師長,喜歡他的朋友而且信守道義。
因此即使離開了老師和同學,亦不會違背道義。
《兌命》說:“敬重道義,恭順學業,努力專心,精進不已,那末他修習的學業也就成功了。
”大概也就是說的這個意思吧。
4.今之教者,呻其占畢,多其訊,言及於數,進而不顧其安,使人不由其誠,教人不盡其材;其施之也悖,其求之也佛。
夫然,故隱其學而疾其師,苦其難而不知其益也,雖終其業,其去之必速。
教之不刑,其此之由乎!【譯文】現在的教師,只是看著那本書上的文字吟誦,(自己並不深通裏面的精義;)而提出很多難題,又只講些名物制度,(而不是推究義理根本;)求躁進而不顧及學生能否安然接受,教學生不竭盡自己的忠誠,又不量度學生材性的高下。
他施行的一套是悖謬的,他要求的那些也是不合理的。
這樣,學生就學得幽隱難明,以至於痛恨他們的老師;苦於學習的艱難,而不知道學習的好處;即使結束了他的學業,也一定會很快地忘掉。
教育之所以不成功,大概就是這個緣故吧。
5.大學之法,禁於未發之謂豫,當其可之謂時,不陵節而施之謂孫,相觀而善之謂摩。
此四者,教之所由興也。
發然後禁,則扞格而不勝;時過然後學,則勤苦而難成;雜施而不孫,則壞亂而不修;獨學而無友,則孤陋而寡聞;燕朋逆其師;燕辟廢其學。
此六者,教之所由廢也。
君子既知教之所由興,又知教之所由廢,然後可以為人師也。
故君子之教喻也,道而弗牽,強而弗抑,開而弗達。
道而弗牽則和,強而弗抑則易,開而弗達則思。
和易以思,可謂善喻矣。
【譯文】大學的教育方法:在錯誤還沒有發生之前就加以制止,這叫做“豫”(預防;)正當他可以教育時教育他,這叫做“時”(適時;)不超過節度等次去施教,這叫做“遜”(順序;)互相觀察並且學習對方的長處,這叫做“摩”(觀摩。
)這四種方法,就是教育興盛成功的方法。
錯誤發生了然後才加以制止,就會抵觸而起不到作用。
適當的學習時光已過去然後才學習,就會再勤苦用功也難有成就。
雜亂地施教而不按節度等次,就會弄壞搞亂教育的條理而不能教學好。
單獨學習而沒有朋友,就會孤陋寡聞。
結交不正當的朋友,就會違背老師的教誨。
沉湎在放蕩遊樂中,就會荒廢自己的學業。
這六項,是教育所以廢棄的根由。
君子既已知道了教育興盛成功的方法,又知道了教育所以廢棄的根由,這以後就可以做人家的老師了。
所以君子的教育是曉喻學生,是引導而不強迫,激勵而不壓抑,啟發而不包辦到底。
引導而不強迫,師生關係就親近融洽;激勵而不壓抑,學生就感到輕鬆容易;啟發而不包辦到底,學生就會自己去深思。
能夠做到關係親近融洽、學習輕鬆容易、學生深入思考,這就可以稱為善於曉喻學生了。
6.學者有四失,教者必知之。
人之學也,或失則多,或失則寡,或失則易,或失則止。
此四者,心之莫同也。
知其心,然後能救其失也。
教也者,長善而救其失者也。
善歌者,使人繼其聲;善教者,使人繼其志。
其言也約而達,微而臧,罕譬而喻,可謂繼志矣。
君子知至學之難易,而知其美惡,然後能博喻,能博喻然後能為師;能為師然後能為長,能為長然後能為君。
故師也者,所以學為君也。
是故擇師不可不慎也。
《記》曰:“三王四代唯其師。
”此之謂乎?【譯文】學生有四種過失,老師必定要知道。
一般人在學習的時候,有的過失在於貪多,有的過失在於求少,有的過失在於看得太容易,有的過失在於半途而廢。
這四種過失,思想情況是不同的;要瞭解不同的思想情況,這以後才能去補救他們的過失。
教育就是要發展學生好的地方,補救他們的過失。
善於歌唱的人,能使人繼承他的動聽的歌聲;善於教學的人,能使人繼承他的遠大的志向。
他的語言簡潔而使人明白,含蓄而使人受益,譬喻雖少而能使人知曉,這樣就可以說是能使人繼承他的意志了。
君子知道做學問的難易,也知道學問上的是非,然後才能用廣博的知識使人曉喻;能用廣博的知識使人曉喻,然後才能做人家的老師;能夠做人家的老師,然後才能做官長;能做官長,然後才能做國君。
所以老師是教人學習做國君的。
因此,選擇老師就不可以不慎重。
古書上說:“三王、四代對選擇老師都慎重。
”就是說的這個意思吧。
7.凡學之道,嚴師為難。
師嚴然後道尊,道尊然後民知敬學。
是故君之所不臣於其臣者二,當其為屍則弗臣也,當其為師則弗臣也。
大學之禮,雖詔於天子,無北面,所以尊師也。
善學者,師逸而功倍,又從而庸之。
不善學者,師勤而功半,又從而怨之。
善問者,如攻堅木,先其易者,後其節目,及其久也,相說以解,不善問者反此。
善待問者,如撞鐘,叩之以小者則小鳴,叩之以大者則大鳴,待其從容,然後盡其聲,不善答問者反此。
此皆進學之道也。
記問之學,不足以為人師。
必也其聽語乎?力不能問,然後語之;語之而不知,雖舍之可也。
良冶之子,必學為裘。
良弓之子,必學為箕。
始駕馬者反之,車在馬前。
君子察於此三者,可以有志於學矣。
【譯文】大凡求學的道理中,尊敬老師是最難做到的。
老師受到尊敬,然後他講授的道才會被尊重;講授的道被尊重,然後民眾才知道崇尚學習。
因此君主不把自己的臣子再當臣子對待時,是在兩種情況之下:當臣子裝扮作受祭的“屍”時,就不把他當臣子看待;當臣子做為老師時,也就不把他當臣子看待。
大學的禮節,老師即使是被召見到天子那兒講授,也不朝北處在臣位,這是表示尊敬老師。
善於學習的人,老師很閒適,但自己比別人能得到加倍的成績,又從而歸功於老師;不善於學習的人,老師很辛勤,但自己比別人只得到一半的成績,又從而歸怨於老師。
善於發問的人,就像砍削堅硬的木頭,先從較容易砍的部位下手,然後再著手於較難的結節部位,等到時間一長,木頭自然脫落砍開。
不善於發問的人卻與此相反。
善於對待發問的人就像撞鐘一樣,撞得輕就響得小,撞得重就響得大,要等到撞鐘的人從容不迫,然後才會餘韻悠揚而盡。
不善於對待發問的人是與此相反的。
這些都是使學業有進步的方法。
只是記誦一些古書而等待學生來發問的人,是不能夠做人家的老師的,一定要傾聽學生所提的問題而給予解答才行!有的學生沒有能力發現問題提出疑問,這才可以直接給他講解;講解以後卻還不明白的,即使捨棄也可以了。
好鐵匠的兒子,一定先學會縫補皮衣;弓匠的兒子,一定先學會編制畚箕;初學駕車的馬要反過來栓在車的後面。
(先訓練不驚馬。
)君子審察這三件事的道理,就可以有學習的志向了。
8.古之學者,比物丑類。