77走遍美国语句和翻译

合集下载

走遍美国词汇完整版

走遍美国词汇完整版
与我们联系,到我们家里来玩
157
36
mile
[mail] n.哩,英里
158
37
mind
[maind] vt.在意,在乎
159
38
miss
[mis] vt.想念
160
39
Morning.
早安,早上好
161
40
must
[mst] aux.显然
162
41
neat
[ni:t] a.好的,妙的
163
42
Orlando Aircraft Corporation
51
1
Thanks, anyway.
无论如何,谢谢你。
52
2
the Bronx
纽约的五个行政区之一
53
3
The traffic is very heavy.
交通拥挤
54
4
think of
记起,想到
55
5
This is...
这位是...
56
6
toy
[ti] n.玩具
57
7
try on
try it on试穿
99
37
peephole
['pi:phul] n.窥孔,门镜
100
38
Please forgive me.
对不起,请原谅。
101
39
Please to meet you.
很高兴见到你
102
40
reservation
[rez'vein] n.预订(席位、车票、房间)
103
41
rose-petal salad

[英语]走遍美国-全部中英对照(21)★★★★★★★★★★

[英语]走遍美国-全部中英对照(21)★★★★★★★★★★
我们非常幸运,我们叁个......
and becoming part of the Stewart family, too.
而且成为Stewart家庭的一份子。
转过去一下,Michelle。让我看看它的背面。
I like it a lot. It fits well.
我非常喜欢。它很合身。
我也喜欢它。我一直喜欢能像这样飘动的裙子。
Do you want to see the winter jacket on me, Susan?
你想看看我穿上冬季的夹克怎样吗,Susan?
嗯......
Well ...? Could we ask for anything more?
嗯......?我们还有什么可求的吗?
It's kind of warm.
它很暖和。
It is. That's why we bought it for you.
Yes, I do. Change back into your jeans,
是的,我想看看。换回你的牛仔裤,
and put on the new winter jacket we bought today.
It's good for every day. It will be good for school, Michelle.
这套衣服每逃诩可以穿。它适合上学时穿,Michelle。
I like it, too. I always like skirts that go like this.
她从来没有像现在这样快乐过。
And I've never been happier, Harry.

走遍美国文本及笔记3-3

走遍美国文本及笔记3-3

走遍美国文本及笔记3-3第一篇:走遍美国文本及笔记3-3ACT 3-1 “你很幸运有关心你的家人。

” 你很幸运有关心你的家人。

你很幸运有关心你的家人【故事梗概】故事梗概】火车到达了纽约市。

Eisa 和祖父 Malcolm 互相告别。

[On the Amtrak train later that day.The train is arriving in New York City.] Voice: Ladies and gentlemen, Amtrak is happy to announce our arrival in New York City.The train will be stopping in five minutes.Please check to be sure you have your belongings.And have a good stay in the Big Apple.Thank you.Eisa: Well, here we are.It was so nice meeting you, Mr.Stewart.Grandpa: And nice meeting you, too, Mrs.Tobin.Please look us up.We're in the phone book.Dr.Philip Stewart, in Riverdale.Eisa: Your son? Grandpa: That's right.And have a good time in New York.Eisa: And don't be so independent.You're very lucky to have a caring family.【语言点精讲】语言点精讲】1.Amtrak Amtrak 是火车公司的名字,一般译为“美国火车公司”。

走遍美国文本

走遍美国文本

Seeing the doctor看病得向医生述说你的病情,这对英语口语不过关的人来说似乎是相当的。

其实不然,你只要在汉英词典里,先查找出与病情相关的词,如咳嗽,头疼等,然后向医生复数就行了。

不要考虑语法是否正确,句子是否地道。

医生根据你提供的症状,加上他的会诊,会得出合理的治疗方案。

一、常用的表达方式(1)了解病情You look pale. What is wrong with you?How is your body doing ?What can I do for you?When does that pain come on?(2)叙述病情I am not feeling well.,I feel rather dullI have a headacheI have loose bowelsI feel faintMy left ear is ringingMy nose is stopped up(3)诊断You run a significant feverLet me feel your pulseYou need to have a blood testI will prescribe some medicine for youI will have to give you an injectionTake the medicine every three hours. Three tablets each time. Four times a day.Dialogue 1(预约就诊)A: hello, is that Doctor Smith speaking?B: sorry, Mr. Smith isn’t in. who is that? Can I take a message for you? A: it’s David. I’d like to make an appointment with Doctor. When will he be free please?B: oh, let me see. Is tomorrow afternoon. Thank you.A: ok. Three o’clock tomorrow afternoon. Thank you.B: you’re welcome, bye-bye.Dialogue 2(诊断并开药)A:Excuse me, Miss. I am David. I have an appointment with Doctor Smith at 3:00 o’clockB: Let me see., D-A-V-I-D, oh, here, have you been here at three?A: No. it’s my first time.B: well, would you please fill out this form?A;okB: now, just a minute. You will see the doctor in a few minutes.C: what’s wrong with you, young man?B: I fell sick and always want to vomit.C: sorry to hear that. Now, let me take your tempreture. Oh, you are having a high fever.B: No wonder I feel so sad.C: what have done recently?B: I was caught in a heavy rain. Anything serious?C: Nothing serious. Just a cold. Better take an injection.B: what shall I do after that ?C: keep yourself warm and have a good rest. This is your medicine. Take it according to the prescription.B: thank you. Do I have to come here again?C: better come two days later.Keywords:Inflammation of the tonsilsAny vomiting?ChangeableFeverishChillTo shake offTo get over Sore Throat Sore throat Armpit Congest Symptom prescribe。

走遍美国语句和翻译02

走遍美国语句和翻译02

-- ☆ SitMan 助您征服外语☆ -- [生词摘录][要点摘录] ----难点句子记录于此[我的听写] ----可在此处逐句听写[原文] Excuse me, officer. 对不起警官。

Can you help me? 你能帮帮我吗Sure. 当然可以。

Can you tell me 你能告诉我how to get to Linden Street, in Riverdale? 怎麽去Riverdale的亮值墙致? "Richard Stewart, 46 Linden Street, “Richard Stewart 林登街46号Riverdale, New York." Riverdale 纽约”You should take the number 1 subway. 应当搭一路地铁。

Is there a station near here? 附近有地铁站吗Yes. The station's that way. 有。

地铁站在那边。

You should take the number 1 train 搭一路车to Van Cortlandt Park. 到Van Cortlandt公栽下车。

Number 1 train to Van Cortlandt Park. Thank you. 一路车到Van Cortlaandt公园。

谢谢。

Anytime. Good luck. 不用谢。

祝好运。

Remember, the number 1 train. The uptown platform. 记住搭一路车在在北月Thank you. 谢谢。

You're welcome. 不客气。

Is this pink too bright for me? 我穿粉红色会不会太太过恃蘖Mmm-hmm. It is a very bright pink. 是的这种粉红是亮亮了点Try this. It's size eight. 试试这一件。

[英语]走遍美国-全部中英对照(17)★★★★★★★★★★

[英语]走遍美国-全部中英对照(17)★★★★★★★★★★
So, what do you think you're going to do?
那么你打算怎么办呢?
Does the name Harvey Carlson ring a bell?
才能让摄影集出版吗?
Well, it won't be easy.
嗯,不很容易。
林肯中心--大都会歌剧团
the New York City Ballet, the New York Philharmonic.
纽约市芭蕾舞团、纽约爱乐的大本营。
已经相当齐全了。
And now that you're satisfied with the performing arts section,
而且既然你对表演艺术这部分很满意,
I think you should show it to Mr. Carlson.
我觉得你应该给Carlson先生看看。
You're right. My Family Album, U.S.A. feels right.
还有其他的。我确实拍齐了。
You have been working on this for some time, Richard.
你从事这工作已有一段时间了,Richard。
And the Music Center in Los Angeles.
还有位于洛杉矶的音乐中心。
And the others. I do have it all.
那么你为何不明天早上打个电话给他?
Do you think I have enough to show him?
你觉得我有足够的照片给他看吗?

[英语]走遍美国-全部中英对照(15)★★★★★★★★★★

[英语]走遍美国-全部中英对照(15)★★★★★★★★★★
太好了!我现在就订房间。
Remember that wonderful little balcony
I loved that place when we went on our honeymoon.
当初我们度蜜月时我便很喜欢那个地方。
Perfect! You picked the right place.
究竟为什么送花,Richard?
Five years of happiness. Happy anniversary.
为了五年的幸福。祝你结婚周年快乐!
We're not?
不在这里?
Uh-uh.
I'm sorry I missed him. I had to work late.
很抱歉我错过了他醒着的时候。我必须工作到很晚。
What are the flowers for, Richard?
Absolutely not.
绝对不必。
The world's greatest grandmother, Mrs. Ellen Stewart,
No buts.
不要说可是。
What about the baby?
我迫不及待啦。
Besides, we are not going to be here Saturday.
另外,我们星期六将不在这里了。
But our anniversary isn't until Saturday.
但是要到星期六才是我们结婚周年呀。
I couldn't wait.
那小宝宝怎么办?
Aren't we taking the baby on our honeymoon?

走遍美国文本(全集) (14)

走遍美国文本(全集) (14)

Chapter 13:A Real StewartACT IThere's nothing more joyous than the arrival of a new baby. 没有任何事能比新生儿的到来更令人喜悦的了。

I am so excited. Mother! 我好兴奋妈妈Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled! 想像得出Marilyn和Richard一定乐坏了Oh, a new baby! 噢一个新生儿Max ... Max ... Max. Max……Max……Max。

Oh, it's a sweet-sounding name for a sweet little boy. 噢好一个甜美悦耳的名字拿来配个甜美的小孩。

My first grandchild. 我的第一个孙子。

And my first nephew. 我的第一个侄子。

Isn't he just adorable? 他真是太可爱了He looks a lot like you, Mom. He does. 他像你妈妈。

他是。

Do you think so? 真的这麽认为Well, I guess. He does look a lot like Richard, 嗯有点像。

他确实很像Richardand I guess he looks a lot like me. 我看也蛮像我。

Oh, he's got Richard's eyes, though. 噢他的眼睛跟Richard的像极了。

I really want Harry and Michelle to see Max. 我真希望Harry和Michelle来看看Max。

When are they coming? 他们什麽时候来Tomorrow. Harry has an account to work on today. 明天。

走遍美国原文语翻译

走遍美国原文语翻译

走遍美国原文语翻译走遍美国1A little further to the right, Tom. 再往右一点,Tom。

Is this OK? 这样可以吗?Good. What do you think, Richard? 好。

你看呢?I like it there. 摆在那儿很好。

It's the first thing people will see when they come in. 这是人们走进来所看到的第一件东西。

It sets the tone for the whole show. 它决定了整个展览的气氛。

The next thing they'll see is 他们接着看到的this enlargement with the words Family Album, U.S.A. Family Album, U.S.A. 这几个放大的字。

I can't believe this is really happening! 我不敢相信这一切真的发生了!You've earned it. 这是你应得的报偿。

Years of work went into these pictures. 多年心血换来这些照片。

I know, but it's still a dream come true. 我知道,但这终究是一个梦想实现了。

Well, remember, 嗯,记住,we're not sure 我们还不能肯定what the critics are going to write about your show yet. 评论家们会对你的展览写些什么。

And you never know 而你永远也不知道what the man from the New York Times is going to say about it. 纽约时报的那个人会说些什么。

走遍美国英语口语100个句子

走遍美国英语口语100个句子

走遍美国英语口语100个句子走遍美国英语口语100个句子大家去美国旅游可以看看下面店铺准备的口语句子,让你走遍美国!◇ 饭店英语 (Restaurant English)May I have a look at the menu/wine-list? 请给我看看菜谱/ 酒水单What's the specialty of this Restaurant? 这个餐馆的招牌菜是什么?Are you ready to order? 您现在可以点菜了吗?I'd like something spicy. / I'd like something not spicy 我( 不) 想吃些辣的东西What do you recommend? 有什么菜可以推荐一下吗?The steak sounds good to me. 听起来牛排不错I'm full. I can't eat any more. 我饱了,不能再吃了The bill (check), please . 劳驾,结账Keep the change. 不用找零钱了◇ 时间,星期和月份 (Time, Days and Months)What time is it? 几点了It's o'clock . 六点了Excuse me, could you tell me the time? 劳驾,请问现在几点了?It's half past ten . 现在十点半Excuse me, have you got the time, please? 对不起,请问现在几点了?It's a quarter to nine . 现在差一刻九点What day is it today? 今天是星期几?It's Sunday. 今天星期天What's the date today? 今天几号?Today is Aug. nd. 今天八月二号What month is it? 今天几月份?It's May. 五月◇ 购物用语 (Shopping)Is there anything you would like? 您要买点什么?Yes, I'd like to buy a book. 是的,我要买本书All right. Here you are. 行,给你How much is it? 多少钱? Are you American? 你是美国人吗?It's seventeen yuan and five mao. 十七块五Could you make it cheaper? 可以便宜点吗?May I help you? 您要买什么?Yes, I want to buy a shirt. 是的,我想买一件衬衫What color/size/style do you want? 要什么颜色/ 尺寸/ 样子的?A blue/red/green/yellow/white/black one. 蓝色的/ 红/ 绿/ 黄/ 白/ 黑It's wonderful. I like it very much. 真不错。

走遍美国(中英文对照文本word版免费)

走遍美国(中英文对照文本word版免费)

第一课Excuse me.My name is Richard Stewart.对不起,我叫Richard Stewart,I'm a photographer.我是一位摄影师。

May I take a picture of you and your little boy?我可以替你和你的小男孩拍一张照吗?What's it for?是做什么用的?It's for a book.是为一本书拍的。

You're writing a book?你在写一本书吗?It's a book of pictures.这是一本摄影集。

I call it Family Album,U.S.A.我称之为「美国写真」。

Oh,that's a nice idea.噢,这想法不错。

Well,it's fine if you take our picture.你想拍我们的照,就请吧。

I'm Martha Vann.我叫Martha Vann。

Thank you.I appreciate your help.谢谢,很感谢你的帮助。

I'm Richard.What's your name?我是Richard,你叫什么?Gerald.Gerald。

How old are you,Gerald?Gerald,你今年多大啦?Five.五岁。

And where do you live?你们住在哪里?We live in California.我们住在California。

Well,welcome to New York.噢,欢迎你们到纽约来。

OK,just a second.好了,请稍等一下。

I'm almost ready here.我快要准备就绪了。

Can I help you?我能帮你忙吗?Oh,please.噢,太好了。

Hold Gerald's hand,please.Great!请握住Gerald的手。

75走遍美国语句和翻译

75走遍美国语句和翻译

-- ☆ SitMan 助您征服外语☆ -- [生词摘录][要点摘录] ----难点句子记录于此[我的听写] ----可在此处逐句听写[原文] ACT IIII'm so glad everyone is asleep. 很高兴大技都睡了。

I thought Max would be crying, and everybody would be awake. 我还以为MMax会哭个不停让大家都睡不著。

What did I tell you? 我不是告怂吖吗Nothing to worry about. 没有什麽汉担心的。

I'm sure everything is fine. 我确信一乔卸很好。

My mother knows all there is to know 我母亲完热懂得about taking care of babies, I assure you. 如何照顾行『我向保证。

Let's put some of this stuff away and then take off. 让我们把膊份东西拿出来然後就走啦。

We've got a forty-minute drive into the city. 我们还要靠四十分钟车到城去。

Welcome home-- 欢迎归来and I do mean welcome home. 我真心欢佑你们回来。

Something wrong? 有什麽不抖劲吗Oh, nothing's wrong, Richard. 噢没有适麽事 Richard。

Believe me, Max is fine. 相信我 MMax很好。

But his teeth hurt, and he just can't get to sleep, poor dear. 但他的牙烫他不能入睡可怜的小宝贝。

Neither can you. 也不能热睡。

74走遍美国语句和翻译

74走遍美国语句和翻译

-- ☆ SitMan 助您征服外语☆ -- [生词摘录][要点摘录] ----难点句子记录于此[我的听写] ----可在此处逐句听写[原文]Oh, I love it! 哦我太舷不读I love it! 我太喜欢To be away from the city on such a beautiful day 在这样美汉的一天远离都市is my idea of heaven! 正是我所挝降天堂The grass. The trees. The fresh air. 草地树哪新鲜空气。

I told you you'd like it. I've been doing this for years. 我告诉过会喜欢的。

我多年来一直从事这项活动。

You have the spirit of a teenager, Susan. 有一股青少年的朝气 Susan。

Wait till you see yourself jumping around. 等著看哪到处乱蹦的样吧。

That's what I love about Susan. 这就是我鞍甋usan的一点。

She works hard. 工作起来破疵She plays hard. 玩起来也破命。

She's a real Stewart. 她是一个照正的Stewart家人。

Come on, Richard. 过来 Ricchard。

Help me get this stuff out of the car. 帮我将这行东西拿下车子。

Where does it go? 放在哪儿Well, we'll put everything over there. 嗯我们浇所有的东西都放在那边。

We'll set up our tents over there by the edge of the woods. 我们在林北搭帐蓬。

78走遍美国语句和翻译

78走遍美国语句和翻译

-- ☆ SitMan 助您征服外语☆ -- [生词摘录][要点摘录] ----难点句子记录于此[我的听写] ----可在此处逐句听写[原文] ACT IIIWhat's this? 这是什麽Read it. 读出来吧。

I can't. 我不敢读。

Would you read it, Marilyn? 请读好吗 Maarilyn"Richard Stewart's show at the Carlson Gallery "Richard Stewaart在Carlson画廊展出的is a collection of photographs 是选出的摄影作作from his new book entitled Family Album, U.S.A. 从他的新书Famiily Album, U.S.A. There is power and beauty in Mr. Stewart's work, Stewart先生的鬃髌分姓现出力与美。

and his book 他的书introduces us to a remarkable new talent." 让我们看到一位位卓越的新秀。

Oh, Richard, it's wonderful! 噢 Richard 烫棒了Congratulations! 恭喜你Wow! I'm overwhelmed. 喔我太感动了了Ladies and gentlemen, 各位女士各位位先if I may have your attention for a moment, please? 我想用你们一一点点时间好I hope you're all enjoying the exhibition. 我希望你们都喜喜欢这个展I know that I am. 我知道我是很喜喜欢And I would like to introduce the young man 现在我希望向大大家介绍这位年轻who spent the last five years 用过去五年的时时taking these remarkable pictures 来拍摄这些出出作and writing the background for Family Album,U.S.A.-- 为Family Albbum,U.S.A.撰写背景说明的年轻人Mr. Richard Stewart. Richard Stewarrt先生。

70走遍美国语句和翻译

70走遍美国语句和翻译

-- ☆ SitMan 助您征服外语☆ -- [生词摘录][要点摘录] ----难点句子记录于此[我的听写] ----可在此处逐句听写[原文] Hi, Mom. 嗨妈。

Hi, Robbie. 嗨 Robbie。

You're home from school early. 你今天从学校回来得栽纭Yeah, they're getting the assembly hall 是啊他们在置大览裉ready for the graduation ceremony, 为毕业典礼做准备so we all got to go home early. 所以我们都非早回家膊可。

Too noisy to study. 太吵了书看不下去Well, now that you're here, 嗯既然你回来了you can help me with dinner. 你就来帮我准备晚餐I need those potatoes peeled and sliced. 那些马铃薯需要剥皮汉切片。

Mom, give me a break. 妈让我喘口气。

Alexandra's coming over to help me Alexandra就要来帮我study for my math final. 温习数学准备期末靠际浴Well, in that case, 嗯既然这样you can wash the dishes and clean up after dinner. 你就在晚餐後洗盘子收拾桌子。

Can I invite Alexandra to stay for dinner? 我可以请Alexandra留留下来吃晚餐Of course. 当然可以。

Thanks, Mom. 谢谢妈。

You and Alexandra 你和Alexandrahave become good friends, haven't you? 成了好朋友不是吗Yes. I like her. 是的我喜欢她。

《专业型文档》走遍美国(文本)7-9.doc

《专业型文档》走遍美国(文本)7-9.doc

7-9集_走遍美国全套文本免费下载(共78集)Grandpa's Trunk 祖父的行李箱ACT IMarilyn, you want coffee or tea? Marilyn 要要咖啡还是Coffee, please. 请来点咖啡。

I am so excited! 我感到好兴奋At this time tomorrow morning, 明早这时候Grandpa will be sitting in the kitchen with us. 爷爷就和我们乙黄坐在厨房啦。

When does he arrive? 他什麽时候到At six o'clock this evening. 今晚六点。

By plane? 坐飞机来No, by train. 不坐火车。

Are we picking him up at the station? 我们要去车站浇他吗Not Grandpa. 爷爷不是这种He doesn't want anybody picking him up. 他不愿意让别热接他He likes to be independent. 他独立性很强Huh. 哦。

Oh, let's go upstairs and prepare Grandpa's room. 对我们上去鬃急敢幌爷爷的房间。

Great! Let's do it! 好我们去Good morning, Mom. 早安妈妈。

Morning. 早安。

Well, hi, fellas. 你们大家好。

Hello. 哈。

Hi, honey. 嗨亲爱的。

Morning, Marilyn. 早安Marilynn。

We are going upstairs to set up Grandpa's room. 我们要上楼收适一下爷爷的房间。

There's coffee ready. 咖啡准备好了I'm really excited about seeing Grandpa. 一想到要见到乙我就觉得兴奋。

73走遍美国语句和翻译

73走遍美国语句和翻译

-- ☆ SitMan 助您征服外语☆ -- [生词摘录][要点摘录] ----难点句子记录于此[我的听写] ----可在此处逐句听写[原文]ACT IHot dogs. I love hot dogs. 热狗。

我舷不度狗。

There is nothing better than a hot dog in the country. 在美国没佑斜热裙更好的东西了。

Hot dogs and mustard. 热狗和芥哪Cooked outdoors over an open fire. 在户外的换堆上烤。

I wish I had one now. 我真希望舷在就来一个。

Do you remember when Daddy and I used to take you 你还记得鞍爸和我常带你and Susan and Robbie to Jones Beach? Susan Roobbie去Jones海滨的事吗Oh, I sure do. 哦我当热记得。

We'd wait until dark and make a fire, 我们等到烫黑就升火and we'd cook the hot dogs. 然後烤热构贰Oh, don't forget the mustard. 噢不要屯了芥末。

And, oh, does anybody want ketchup? 噢有人乙酱吗I might as well take it along. 我还是一档来著。

And now to make sure we've got the hamburger patties. 再来务北要带汉堡碎肉饼。

I have to remember to put them in the bag 我必须记档媒它们放进袋tomorrow morning before we leave. 在明天早缮临走之前。

I'll remind you, Richard. 我会提醒你的 Richard。

走遍美国文本及笔记1-3

走遍美国文本及笔记1-3

ACT 3-1 “没什么。

我们有很多冰淇淋呢。

”【故事梗概】在Stewart家,晚饭前,Richard的父亲Philip Stewart在和他的一个病人的家属通电话。

电话后,他和妻子Ellen Stewart在谈论即将开始的晚饭。

随后,Stewart一家在一起吃由Richard 的弟弟Robbie做的晚饭。

Robbie忘记准备甜点了,Ellen建议用冰淇淋作为甜点。

Philip: And give her a teaspoon of the medicine after every meal. Don't worry. She'll be fine. You're welcome. Good-bye.Ellen: How are you?Philip: I'm tired and hungry.Ellen: Well, Marilyn and Richard called. They'll be here soon, and then we'll eat.Philip: All right. Is ... is Susan coming?Ellen: Well, she'll be here later. She has to work late tonight. Philip: And what's Robbie cooking for dinner?Ellen: It's a surprise.Philip: I hope it's pasta.Philip: Robbie, the dinner was terrific.Susan: Yes, it was delicious.Marilyn: What's for dessert ?Robbie: Oh, I forgot dessert.Philip: Robbie!Ellen: Don't worry. We've got lots of ice cream.Richard: Oh, I'd love some ice cream.Ellen: Well, there's chocolate and coffee and a little vanilla. Robbie: I'll have vanilla. Is that all right with everyone?Philip: I like chocolate.Marilyn: Me, too.Richard: Uh, one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me. Ellen: Robbie, will you help me serve ?【语言点精讲】1. And give her a teaspoon of the medicine after every meal.每顿饭后给她喝一茶匙那种药。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

-- ☆ SitMan 助您征服外语☆ -- [生词摘录][要点摘录] ----难点句子记录于此[我的听写] ----可在此处逐句听写[原文]Do you like the dress? 你喜欢这套衣服服I love it. 我喜欢。

I designed it myself. 这是我自己设计计的It's beautiful. 它很漂亮。

Are you ready? 你准备好了吗We're supposed to be there 我们应当先到那那before the guests arrive. 在客人到达之前前I know. I know. 我知道。

我知道道Help me with this tie, will you? 帮我打领带好好Honey, I'm scared to death. 亲爱的我害怕怕得要命But this is what you've been working for all these years. 但你多年来的工工作为的就是这个呀No, no. 不不。

I worked to put together a book of photographs. 我的工作是创作作出一本摄影书This is show business. 而今天这个却是是演艺事业Well, it's all part of the same job. 嗯它们都是同同一项工作的一部份Just relax and enjoy it. 放轻点好好好地享受它You're right. 说得对。

I earned this, and I'm going to enjoy it. 我辛苦赢得的我要去享受它。

As soon as I recover from my nervous breakdown. 只等我从神经崩崩溃中恢复过来What are you afraid of? 你怕什麽Everything. 每一样事情。

A critic was there this morning. 一个评论家早上上去过了He probably hates my work. 他也许讨厌我的的作品I have to sign copies of my book for a lot of people 我还必须为许多多人在我的书上签I never met before. 我从未谋面过的的人My new shoes hurt my feet ... 我的新鞋弄痛了了我的脚…You're going to be a great success. 你会获得很大的的成功的Are you ready? 你准备好了吗As soon as I get these cuff links on. 只等我将袖扣扣扣好Let me help. 我来帮忙。

Mom and Dad are already on their way down to the gallery. 妈妈和爸爸已经经出发去画廊了There! You look very attractive. 天你看起来真真Thank you. 谢谢。

Well, I suppose I've run out of excuses. 噢我想我再也也找不出籍口了Mm-hmm. Let's go ... 嗯哼。

我们走吧吧…Mm-hmm. Let's go ... 嗯哼。

我们走吧吧…Oh, one minute. 噢再等一分钟钟Before we go to the gallery, 在我们去画廊之之I just want to tell you 我想告诉that I never could have done this book 我不可能完成这这本without your help and your love. 要不是的帮助助和爱I appreciate it. 我很感激。

Thanks. 谢谢。

Now, no more stalling. 现在不再拖拖延了What is it? 怎麽回事There's nobody here! 这一个人都没没Of course not, Richard. 当然不会有 Riichard。

Your show doesn't begin until eight thirty. 你的展览八点半半才开始Oh. Right. 噢。

对了。

Richard! Welcome! Good luck tonight! Richard 欢迎祝你今天晚上好运Well, thanks. 噢谢谢你。

This is my publisher, Harvey Carlson. 这是我的出版商商Harvey CarlsonYou've met my wife Marilyn ... 你曾经见过我太太太Marilyn…Charmed. 荣幸见到。

Hi. 嗨My mother, Ellen Stewart. 我母亲Ellen Sttewart。

Harvey Carlson. 这是Harvey Carrlson。

It's good to meet you. 很高兴见到。

It's good to meet you. 很高兴见到。

It's nice to meet you. 很高兴见到你。

This is my father, Dr. Philip Stewart ... 这是我父亲 Phhilip Stewart医生……Nice to meet you, Mr. Carlson. 很高兴见到你 Carlson先生。

My brother Robbie ... 我弟弟Robbie……Hi. 嗨。

Hi. 嗨。

And this is my sister Susan and her husband Harry Bennett 这是我妹妹Susaan和她丈夫Harry Bennettand his daughter Michelle. 以及他女儿Michhelle。

It's nice to meet you. 很高兴见到。

And this gentleman is my grandfather, Malcolm Stewart. 这位绅士是我祖祖父Malcolm StewartWelcome, Mr. Stewart. 欢迎 Stewart舷生。

Well, make yourselves comfortable. 噢请大家自便便There are hors d'oeuvres at the table, fruit punch at the bar. 在桌子上有小菜菜柜有水果调味饮品Help yourselves. 请随便用。

Can I get you something, Mr. Stewart? 要我替你拿点什什麽吗 Stewart先No, thank you. 不用谢谢你。

You can feel very proud of your grandson, Mr. Stewart. 你可以为你的孙孙子感到非常的骄傲 Sewart先生I do. 我就是啊。

I'm proud of all my grandchildren, Mr. Carlson. 我为我所有的孙孙子孙女感到骄傲Carlson先生Of course. 当然。

Feel free to look around. 请随意到处看看看If you need anything, just ask. 假如你需要什麽麽管讲If you need anything, just ask. 假如你需要什麽麽管讲Thank you. 谢谢你。

Harvey? HarveyYes? 怎麽Did Mitchell Johnson's review come out yet? Mitchell Johnsson的评论出来了没有Not yet. 还没有。

The newspapers don't come out till about ten o'clock. 报纸要差不多十十点钟才出来When they come out, we'll get it. 一出来我们就就会拿到手Thanks. 谢谢。

Ready? 准备好了吗Yes. Have the people arrived? 是的。

客人来了了The guests are waiting. 客人们正等著呢呢Tom's about to open the doors. Tom准备要开门亮恕Good luck! And stop worrying! 祝你好运别再再担They're going to love it. 他们会喜欢的。

Nervous about the opening tonight?Nervous? Me? No. I'm scared to death.Ooh, I'm nervous!I'm scared to death.My heart is pounding like a drum.And I'm out of breath.Ooh, I'm nervous!I can't think straight.My palms are sweaty, I can't relax,and I just can't concentrate.I've got butterflies in my stomach.And look at my hands!They shake!I try to get to sleep at night.But I lie there wide awake ...'cause I'm nervous!Oh, I'm just a mess. Yeah!My mouth is dry, I can hardly speak,and I can't even get myself dressed.I earned this, and I'm going to enjoy it.As soon as I recover from my nervous breakdown. Ooh, I'm nervous!It's my opening night.I'm weak in the knees, I'm fidgety,And I'm beside myself with fright.I've got butterflies in my stomach.And look at my hands!They shake!I try to get to sleep at night.But I lie there wide awake ...'cause I'm nervous!And it's easy to see.I'm jumpy. I'm jittery.I'm anxious and panicky.Ooh, I'm nervous!Yeah, I'm nervous!。

相关文档
最新文档