藏族名字中常用字的英文写法

合集下载

藏族名字——精选推荐

藏族名字——精选推荐

藏族名字藏⼈的姓⽒名字据达仓宗巴班觉松保的<<中藏史集>>(有些译为<<印藏史集>>盖因藏⽂中「嘉」即指中国也指印度,区分时称中国为「⿊嘉」印度为「⽩嘉」)和巴沃祖拉程⽡的<<智者喜宴>>、智扎喜嘉措的<<姓⽒⽩莲苑>>(以上书籍均为藏⽂版)等有关书籍的记载,西藏民族由猿猴和岩⼥繁衍不绝,逐渐形成嘎、珠、扎、冬四⼤姓⽒,在其他⼀些史籍的记载中将⾊、慕、冬、党列为原始的四⼤姓⽒,然⽽⼀般认为⾊、慕、冬、当都包括在嘎、珠、扎、冬四⼤姓⽒之中。

藏⽂⽂献中对上述姓⽒的拼写⽅式不同,⼀般认为这是由於刚开始⽤⽂字记载时,由於没有形成统⼀的规范,因此形成同⾳但拼写⽅式不同的现象。

⼀些⽂献还记载西藏的六⼤姓⽒,即除了四⼤姓⽒,还加上韦、达两个姓⽒,根据根据<<中藏史集>>等的记载,韦、达两个姓⽒的⼈分布在中国于西藏边界。

据近⼈考证,韦、达两姓⽒的后代多已经被西藏东部和东北部的汉族和其他民族所同化⽽不复存在。

因此就⽬前仍保持民族特性的西藏民族⽽⾔,主要是由嘎、珠、扎、冬四⼤姓⽒所组成。

这四⼤姓⽒不断地产⽣分化,形成⽆数的姓⽒,如党(或译冬)姓,就是中国史书中记载的党项,根据<<中藏史集>>等的记载,开始分化为党噶、党纳、党查、党姆等,再分化为六⼤且⽒和六⼤曾⽒、⼗⼋⼤额⽒、⼗⼋⼤查⽒、⼗⼋⼤「须」等等,其中⼗⼋⼤「须」包括⽟须(今中⽂「⽟树」的辞源,位於长江源头,)、拉须(今称拉秀,在『青海省』南部澜沧江上游),其名称和地域⾄今没有变化。

党⽒遍布西藏康区、安多地⽅,由於藏中之间的战争,西藏赞普从西藏各地迁移很多部落到康区和安多守戍边界,因此在康区和安多的藏⼈中包含著各种姓⽒的⼈,据<<五⾏常⽤宝瓶>>(藏⽂)记载:『在下部多康地区,党⽒五⾏为⼟,寄魂于⿅;珠⽒五⾏为⽔,寄魂于旄⽜;扎⽒五⾏为铁,寄魂于野驴;果⽒五⾏为⽕,寄魂于⼭⽺;嘎⽒五⾏为⽊,寄魂于绵⽺;如若不知详细之姓⽒,可均归于党⽒』。

所谓的寄魂是西藏原始宗教本教的⼀种观念。

英语中人名地名的翻译[整理版]

英语中人名地名的翻译[整理版]

一般只要注意把名放在前,姓放在后。

开头第一个字母大写。

Xiaoing Sun二、中国地名英译的几点注意事项地名是历史的产物,是国家领土主权的象征,是日常生活的向导,是社会交往的媒介。

在信息化社会中,地名在国际政治、经济、外交、外贸、科技、文化交流、新闻出版以及社会生活方面都起着非常重要的作用。

用汉语拼音字母拼写中国地名,不仅是中国的统一标准,而且是国际标准,全世界都要遵照使用。

根据笔者英译中国地名的体会,本文拟谈谈中国地名英译的几点注意事项,供译者和读者参考。

一、专名是单音节的英译法专名是单音节,通名也是单音节,这时通名应视作专名的组成部分,先音译并与专名连写,后重复意译,分写(汉字带点的字是通名,英语的画线部分是音译;括号内为该地所在省、市、地区或县,下同)例如:1、恒山Hengshan Mountain (山西)2、淮河the Huaihe River (河南、安徽、江苏)3、巢湖the Chaohu Lake (安徽)4、渤海the Bohai Sea (辽宁、山东)5、韩江the Hanjiang River (广东)6、礼县Lixian County (甘肃陇南地区)二、通名专名化的英译法通名专名化主要指单音节的通名,如山、河、江、湖、海、港、峡、关、岛等,按专名处理,与专名连写,构成专名整体(汉语带点的字和英语的画线部分即为通名专名化)。

例如:1、都江堰市Dujiangyan City (比较:the Dujiang Weir)(四川)2、绥芬河市Suifenhe City (比较:the Suifen River)(黑龙江)3、白水江自然保护区Baishuijiang Nature Reserve(比较:the baishuiriver)(甘肃)4、青铜峡水利枢纽Qingtongxia Water Control Project(比较:the QingtongGorge)(宁厦)5、武夷山自然保护区Wryishan Nature Reserve(比较:Wuyi Mountain)(福建)6、西湖区风景名胜区Scenic Spots and Historic Sites of Xihu(比较:theWest lake)(浙江杭州)三、通名是同一个汉字的多种英译法通名是单音节的同一个汉字,根据意义有多种不同英译法,在大多数情况下,这些英译词不能互相代换。

中文名字的英文写法

中文名字的英文写法

中文名字的英文写法第一篇:中文名字的英文写法中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang 或 Lee Yeyang 西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。

比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:Charles CY.Zhang.搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的。

如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!两个字的是:比如:张三就应该写:Zhang San三个字的是:1.单姓,比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang四个字的是:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng2.复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangrust Name就是姓,First Name就是名,請勿混淆。

2.“國語羅馬拼音對照表” 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則,為了保持所有文件的統一,建議同學根據此表來翻譯姓名及地址。

3.同學的英文姓名,應由中文姓名音譯,並與大學英文畢業證書、英文成績單、TOEFL /GRE / GMAT考試及申請學校、辦理護照及簽證時所用的英文姓名完全一致,如姓名不一致,將造成申請學校、辦護照、簽證時身份的困擾,徒增麻煩。

4.如果有英文別名(如John、Mary...等),可以將別名當做Middle Name。

把自己的姓氏翻译成英文对照表

把自己的姓氏翻译成英文对照表

把自己的姓氏翻译成英文对照表把自己的姓氏翻译成英文对照表!中文姓氏一般都有专门的英文翻译,比如“刘德华”的英文名是Andy,刘姓对应的英文翻译是Lau,所以全称便是“Andy Lau”。

当然,一般直接用汉语拼音作为姓氏的英文翻译也可以,但在比较正式的场合下,最好还是用相应的英文翻译。

详细的,请参考如下中文姓氏的英文翻译对照表,正在起英文名的可以看看。

A:艾--Ai安--Ann/An敖--AoB:巴--Pa白--Pai包/鲍--Paul/Pao班--Pan贝--Pei毕--Pih卞--Bein卜/薄--Po/PuC:蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao岑--Cheng崔--Tsui查--Cha常--Chiong车--Che陈--Chen/Chan(Chan更常用)成/程--Cheng池--Chi褚/楚--Chu淳于--Chwen-yuD:戴/代--Day/Tai邓--Teng/Tang/Tung狄--Ti刁--Tiao丁--Ting/T董/东--Tung/Tong窦--Tou杜--To/Du/Too段--Tuan端木--Duan-mu东郭--Tung-kuo东方--Tung-fangF:范/樊--Fan/Van房/方--Fang讦--GanK:阚--Kan康--Kang柯--Kor/Ko孔--Kong/Kung寇--Ker蒯--Kuai匡--KuangL:赖--Lai蓝--Lan郎--Long劳--Lao乐--Loh雷--Rae/Ray/Lei冷--Leng黎/郦/利/李--Lee/Li/Lai(Lee更常用)连--Lien廖--Liu/Liao梁--Leung/Liang林/蔺--Lim/Lin凌--Lin柳/刘--Liu/Lau龙--Long楼/娄--Lou卢/路/陆鲁--Lu/Loo伦--Lun罗/骆--Loh/Lo/Law/Lam/Rowe 吕--Lui/Lu令狐--Lin-hooM:马/麻--Ma麦--Mai/Mak满--Man/Mai毛--Mao梅--Mei孟/蒙--Mong/Meng米/宓--Mi苗/缪--Miau/Miao闵--Min穆/慕--Moo/Mo莫--Mok/Mo万俟--Moh-chi慕容--Mo-yungN:倪--Nee甯--Ning聂--Nieh牛--New/Niu农--Long南宫--Nan-kungO:欧/区--Au/Ou欧阳--Ou-yangP:潘--Pang/Pan庞--Pang裴--Pei/Bae彭--Phang/Pong皮--Pee平--Ping浦/蒲/卜--Poo/Pu濮阳--Poo-yangQ:祁/戚/齐--Chi/Chyi/Chi/Chih钱--Chien乔--Chiao/Joe秦--Ching裘/仇/邱--Chiu屈/曲/瞿--Chiu/ChuR:冉--Yien饶--Yau任--Jen/Yum容/荣--Yung阮--Yuen芮--NeiS:司--Sze桑--Sang沙--Sa邵--Shao单/山--San尚/商--Sang/Shang沈/申--Shen盛--Shen史/施/师/石--Shih/Shi苏/宿/舒--Sue/Se/Soo/Hsu 孙--Sun/Suen宋--Song/Soung司空--Sze-kung司马--Sze-ma司徒--Sze-to单于--San-yu上官--Sang-kuan申屠--Shen-tuT:谈--Tan汤/唐--Town/Towne/Tang 邰--Tai谭--Tan/Tam陶--Tao藤--Teng田--Tien童--Tung屠--Tu澹台--Tan-tai拓拔--Toh-bahW:万--Wan王/汪--Wong魏/卫/韦--Wei温/文/闻--Wen/Chin/Vane/Man 翁--Ong吴/伍/巫/武/邬/乌--Wu/NG/WooX:奚/席--Hsi/Chi夏--Har/Hsia/(Summer)肖/萧--Shaw/Siu/Hsiao项/向--Hsiang解/谢--Tse/Shieh辛--Hsing刑—Hsing熊--Hsiung/Hsiun许/徐/荀--Shun/Hui/Hsu宣--Hsuan薛--Hsueh西门--See-men夏侯--Hsia-hou轩辕--Hsuan-yuenY:燕/晏/阎/严/颜--Yim/Yen杨/羊/养--Young/Yang姚--Yao/Yau叶--Yip/Yeh/Yih伊/易/羿--Yih/E殷/阴/尹--Yi/Yin/Ying应--Ying尤/游--Yu/You俞/庾/于/余/虞/郁/余/禹--Yue/Yu 袁/元--Yuan/Yuen岳--Yue云--Wing尉迟--Yu-chi宇文--Yu-wenZ:藏--Chang曾/郑--Tsang/Cheng/Tseng訾--Zi宗--Chung左/卓--Cho/Tso翟--Chia詹--Chan甄--Chen湛--Tsan张/章--Cheung/Chang赵/肇/招--Chao/Chiu/Chiao/Chioa 周/邹--Chau/Chou/Chow钟--Chung祖/竺/朱/诸/祝--Chu/Chuh庄--Chong钟离--Chung-li诸葛--Chu-keh。

中文姓的英文写法

中文姓的英文写法

毛--Mao
梅--Mei
孟/蒙--Mong/Meng
米/宓--Mi
苗/缪--Miau/Miao
闵--Min
穆/慕--Moo/Mo
莫--Mok/Mo
万俟--Moh-chi
慕容--Mo-yung
N:
倪--Nee
甯--Ning
聂--Nieh
牛--New/Niu
翦/简--Jen/Jane/Chieh
蒋/姜/江/--Chiang/Kwong
焦--Chiao
金/靳--Jin/King
景/荆--King/Ching
讦--Gan
K:
阚--Kan
康--Kang
柯--Kor/Ko
孔--Kong/Kung
寇--Ker
蒯--Kuai
田--Tien
童--Tung
屠--Tu
澹台--Tan-tai
拓拔--Toh-bah
U:
V:
W:
万--Wan
王/汪--Wong
魏/卫/韦--Wei
温/文/闻--Wen/Chin/Vane/Man
翁--Ong
吴/伍/巫/武/邬/乌--Wu/NG/Woo
应--Ying
尤/游--Yu/You
俞/庾/于/余/虞/郁/余/禹--Yue/Yu
袁/元--Yuan/Yuen
岳--Yue
云--Wing
尉迟--Yu-chi
宇文--Yu-wen
Z:
藏--Chang
曾/郑--Tsang/Cheng/Tseng
訾--Zi
X:

初中藏文归纳总结

初中藏文归纳总结

初中藏文归纳总结藏文是中国少数民族语言之一,广泛流传于我国西南地区的藏族地区。

作为传统语言,学习和了解藏文对于促进民族文化的传承和发展具有重要意义。

在初中阶段,学生们接触到了一些基础的藏文知识,下面是对初中藏文学习内容的归纳总结。

一、基础字母和发音1. 藏文共有30个基础字母,包括辅音字母和元音字母。

其中,辅音字母有17个,如ka、nga、ta等;元音字母有13个,如a、o、e等。

2. 学习藏文发音时,需要掌握字母与音标的对应关系。

例如,ka对应的音标是[k],nga对应的音标是[ŋ]。

3. 初中学习重点掌握基础字母的书写形态,以及正确的发音方法。

注意发音时要准确地发出辅音和元音的音色,做到准确清晰。

二、基础词汇和句型1. 在初中阶段,学生会学习一些基础的藏文词汇和日常用语,如问候语、数字、颜色等。

2. 学习基础词汇时,可以通过与图片、实物、情景相结合的方式进行教学,提高学生的记忆和理解。

3. 学习基础句型时,需要了解基本的语序结构和词语搭配,通过模仿和练习来提高口语表达能力。

三、语法知识1. 藏文的语法特点包括代词、形容词、副词、名词和动词的变化规则等。

2. 初中学习重点掌握一般现在时、一般过去时和将来时的用法,并学会运用相关的时态词汇。

3. 在语法学习中,可以结合实例来进行讲解和练习,帮助学生理解和应用语法规则。

四、阅读与写作1. 初中学习阶段,学生通过阅读简单的课文和文章,了解藏文文学的基础知识。

2. 学习阅读时,要注意培养学生的语感和理解能力,提高阅读速度和准确度。

3. 写作方面,首先学习基本的词汇和句型,逐步提高文章的表达能力。

通过书写日记、小作文等练习,巩固所学的语言知识。

五、文化传承1. 除了语言知识的学习,初中阶段也应该注重传统文化的传承。

通过学习藏族的历史、地理、风俗习惯等内容,增加对藏族文化的了解和认同。

2. 可以举办一些文化活动,如传统节日庆祝、舞蹈表演等,让学生身临其境地感受藏族文化的魅力。

中国人名的英文写法标准

中国人名的英文写法标准

中国人名的英文写法标准
中国人名的英文写法标准通常遵循以下一些建议和规范:
姓名顺序:中国人名的英文写法一般遵循中文姓名的顺序,即姓在前,名在后。

例如,"王小明"应翻译为"Wang Xiaoming",而不是"Xiaoming Wang"。

拼音转写:姓氏和名字的拼音一般采用官方拼音方案(比如汉语拼音方案)进行转写。

例如,"张三"转写为"Zhang San"。

大小写:通常,姓的第一个字母大写,名的第一个字母小写。

例如,"李小明"转写为"Li Xiaoming"。

连字符和空格:对于多音节的姓名,可以使用连字符(-)或者空格来连接。

例如,"李红梅"可以写为"Li Hongmei" 或者"Li Hong Mei"。

音译:对于一些不容易直接拼写的音节,可以进行音译。

例如,"徐"可以写为"Xu",而不是"Shu"。

名字的缩写:对于名字很长的人,有时候会使用名字的缩写。

例如,"王国强"可以缩写为"Wang G. Q."。

需要注意的是,以上规范并非死板,具体的写法可能还受到个人喜好、特殊情况以及不同场合的要求等因素的影响。

在一些正式场合,比如学术论文、正式文件,建议遵循较为正规的规范。

在非正式场合,可以根据个人或约定的写法进行。

二字人名的英文书写格式

二字人名的英文书写格式

二字人名的英文书写格式一、介绍在英语中,人名是由名字(Given Name)和姓氏(Surname)组成的。

对于二字人名的英文书写格式,一般遵循名在前、姓在后的顺序。

二、常见的二字人名英文书写格式为了更好地理解二字人名的英文书写格式,下面我们列举了几个常见的例子:1. 中国二字人名的英文书写格式在中国,有许多姓氏只有两个字,比如“张无忌”。

那么,他的英文书写格式是“Given Name: Wuji; Surname: Zhang”。

不难发现,名字在前,姓氏在后,两者之间用英文的冒号隔开。

2. 西方二字人名的英文书写格式在西方国家,也有许多姓氏只有两个字,比如“Tom Smith”。

那么,他的英文书写格式是“Given Name: Tom; Surname: Smith”。

同样地,名字在前,姓氏在后,两者之间用英文的冒号隔开。

3. 含有复姓的二字人名的英文书写格式有些人名是由两个姓氏组成的,比如中国的“欧阳锋”。

那么,他的英文书写格式是“Given Name: Feng; Surname: Ouyang”。

同样地,名字在前,姓氏在后,两者之间用英文的冒号隔开。

三、注意事项在书写二字人名的英文格式时,需要注意以下几点:1. 大小写名字和姓氏的首字母一般是大写的,其他字母则是小写的。

比如“张无忌”的英文书写格式是“Given Name: Wuji; Surname: Zhang”。

2. 姓名顺序在英文书写格式中,名字通常放在前面,姓氏放在后面。

无论是中国的二字人名还是西方的二字人名,都遵循这个基本规则。

3. 冒号隔开在名字和姓氏之间,可以用英文的冒号进行隔开。

这样可以清晰地划分名字和姓氏的边界,方便读者阅读。

四、总结通过以上的介绍,我们可以了解到二字人名的英文书写格式。

无论是中国的二字人名还是西方的二字人名,都遵循名在前、姓在后的顺序,并且用英文的冒号进行隔开。

在书写过程中需要注意大小写和姓名顺序。

正确书写二字人名的英文格式可以帮助人们更好地理解和使用。

藏族没有姓氏,看藏族人是怎么起名

藏族没有姓氏,看藏族人是怎么起名

藏族没有姓氏,看藏族人是怎么起名藏族没有姓氏,看藏族人是怎么起名汉族人是有姓氏的,如赵、钱、孙、李,百家姓尽人皆知。

汉族人因为自己有姓氏,所以遇见藏族同胞也要问“你贵姓?”弄得对方很难回答,因为藏族是无姓的。

藏族人一般用四个字做一个名。

如:扎西多吉,次仁旺堆,等等。

周显王九年(公元前360年),吐蕃天座七王的第一位聂赤赞普的后代穆赤赞普、丁赤赞普、索赤赞普、美赤赞普、达赤赞普、塞赤赞普都取母亲名字的一个字作自己名字的一部分。

象母亲的名字叫“朗·穆穆”,儿子的名字便叫“穆赤”;母亲名叫“索·汤汤”,儿子名便叫“索赤”;母亲名作“达拉嘎姆”,儿子名便称“达赤”,如此等等。

这说明当时的吐蕃社会仍留有母系氏族社会的残迹,是没有什么姓氏之分的。

然而,自从有了阶级,人分高低贵贱,有地位的人为使自己的家族世袭相传,便把家族名作为自己的姓,这时倒是有姓氏了。

如:昆·贡觉杰布、昆·贡嘎宁布、昆·索朗孜摩、昆·扎巴坚增等;又如:娘·敏迪日孜故,他的后代的名字叫娘·觉绕序乌;又如:噶尔·东米赤加,他的一个后代名字叫噶尔·东德玉松。

这种以家庭名为姓的称法,就象汉族中的"陈氏世家"、"李氏世家"一样。

后来,松赞干布的吐蕃王朝建立,分卦有功之臣以领地和卦号,人们便把领地名冠在自己名字的前面,以显示自己的有地位的世家。

如涅·赤桑羊顿,直·司如贡堆,吞弥·桑布扎等。

这种做法一直延续到现在,如:宇妥·去丹贡布、多仁·丹增班觉、多嘎·次仁旺杰、丁钦·次仁旺堆、德格·格桑旺堆等等,这些都是用自己庄园的名字加上自己原来的名字为名称。

因为庄园领地是世袭的,所以他们的子孙也冠上庄园的名字。

如:多嘎·次仁旺杰的儿子叫多嘎·扎西贡布。

七年级下册藏文知识点归纳总结

七年级下册藏文知识点归纳总结

七年级下册藏文知识点归纳总结藏文是中国少数民族藏族的主要文字之一,也是世界上使用人数最多的藏缅语系文字。

在中国,藏文被广泛应用于西藏自治区以及四川、青海、云南等地的藏族聚居区域。

七年级下册的语文教材中也涉及了一些与藏文相关的知识点,下面将对这些知识进行归纳总结。

一、藏文的书写特点藏文有自己独特的字母和书写规则,其中最突出的特点是横排从左至右书写,字母之间通过连线相连。

字母形状多以圆弧为主,以方形或者直线为辅助。

另外,藏文还有丰富的修饰符号和标点符号,如“་”、“་”等。

二、藏文的基本字母藏文有30多个基本字母,其中大写字母称为“乌钦”,小写字母称为“乌桑”。

这些字母既可代表辅音,也可代表元音。

例如,“་”代表“ka”音,“་”代表“ra”音。

同时,藏文还有一些特殊字母,用于书写特定的音节或音变。

三、藏文的音变规则在与藏文相邻的音节中,字母会发生音变。

主要有“་”音、长元音、辅音变化等。

音变规则虽然较多,但只要掌握了基本的音变规则,就能更好地理解和掌握藏文的发音。

四、藏文的词汇和语法藏文的词汇丰富多样,主要有名词、动词、形容词、副词等。

其中,名词和形容词都有单数和复数形式,而动词的时态则通过动词词根的变化来表示。

藏文的语法比较灵活,语序可以是主谓宾,也可以是宾主谓。

五、藏文的阅读与书写阅读和书写是学习藏文的重要环节。

初学者可以通过听读课文、朗诵诗歌等方式,逐渐熟悉字母的发音和音变规则。

在书写方面,需要注意书写顺序、笔画结构和字母之间的连线,以保证字迹的美观和规范。

六、藏文的文化渊源藏文不仅仅是一种文字工具,更是藏族文化的重要组成部分。

藏文涵盖了宗教、历史、文学等多个领域的内容,是藏族传统文化的重要载体。

学习藏文不仅有助于加深对藏族文化的理解,也有助于促进民族团结和文化交流。

总之,学习七年级下册的藏文知识,需要掌握藏文的书写特点、基本字母、音变规则、词汇和语法,并通过阅读和书写来提升自己的藏文水平。

藏文字母后加字简介表道客巴巴

藏文字母后加字简介表道客巴巴

藏文字母后加字简介表道客巴巴
摘要:
一、藏文字母后加字简介
1.藏文字母的起源
2.藏文字母的分类
3.藏文字母后加字的概念
4.藏文字母后加字的作用
5.藏文字母后加字的应用
正文:
藏文字母后加字简介
藏文字母是用来书写藏语的一种文字系统,起源于公元7 世纪的吐蕃王朝时期。

藏文字母分为三大类:基字、上加字和下加字。

其中,基字是藏文字母的基本构成部分,上加字和下加字是在基字的基础上进行添加,以表达不同的语法意义和语音变化。

藏文字母后加字的概念是指在藏文字母的上方或下方添加一个或多个字母,以表示藏语中的语法、词义、音韵变化等。

后加字在藏语中具有重要的作用,能够使藏文字母更加丰富和灵活,准确地表达藏语的语音和语义。

藏文字母后加字的作用主要体现在以下几个方面:
1.表示语法意义:通过添加后加字,可以表示名词、动词、形容词等词类的语法属性,如数、格、时态等。

2.表示词义:通过添加后加字,可以表示词语的词义,如添加表示颜色的
后加字,可以表示不同的颜色。

3.表示音韵变化:通过添加后加字,可以表示藏语中的音韵变化,如声调、元音和谐等。

藏文字母后加字的应用广泛,不仅用于书面藏语,还用于标注藏文经书、翻译佛经、撰写文学作品等。

在现代,藏文字母后加字依然在藏语教学中发挥着重要作用,帮助学生更好地掌握藏语的语法和发音。

总之,藏文字母后加字是藏语中一个重要的文字现象,对于藏语的学习和使用具有重要意义。

藏文字母后加字的组合法及其用法道客巴巴

藏文字母后加字的组合法及其用法道客巴巴

藏文字母后加字的组合法及其用法道客巴巴摘要:一、藏文字母简介二、藏文字母后加字的组合法1.藏文字母组合法的基本规则2.藏文字母组合法的特殊用法三、藏文字母后加字的用法1.藏文字母后加字的语法功能2.藏文字母后加字在实际应用中的例子正文:一、藏文字母简介藏文字母是一种独特的文字系统,用于记录藏语。

它起源于公元7 世纪,由吐蕃王朝的松赞干布创建。

藏文字母主要受到印度婆罗米文字的影响,同时也融合了其他周边文字的特点。

藏文字母的字母表由30 个基本字母组成,分为元音和辅音两大类。

二、藏文字母后加字的组合法藏文字母后加字的组合法是指在藏文字母的基础上,通过添加其他字母或符号来形成新的词汇。

这种组合法遵循一定的基本规则,同时也存在一些特殊用法。

1.藏文字母组合法的基本规则藏文字母组合法的基本规则主要包括以下几个方面:(1)在藏文字母后添加字母或符号时,一般遵循音位原则,即选择与原字母发音相近的字母或符号。

(2)在藏文字母后添加字母或符号时,通常按照一定的顺序进行,如先添加辅音字母,后添加元音字母。

(3)在藏文字母后添加字母或符号时,需要遵循藏语的语法规则,确保新词汇的结构和意义都符合藏语的语法要求。

2.藏文字母组合法的特殊用法在藏文字母组合法中,还存在一些特殊用法,如:(1)重复使用某个字母或符号,以表示该字母或符号的发音强度或特殊意义。

(2)将两个或两个以上的藏文字母组合在一起,形成一个新的字母,具有特殊的发音和意义。

三、藏文字母后加字的用法藏文字母后加字的用法主要体现在以下几个方面:1.藏文字母后加字的语法功能藏文字母后加字在藏语中具有重要的语法功能,如表示名词的复数、动词的时态和语态、形容词的级别等。

通过添加适当的字母或符号,可以准确地表达藏语词汇的语法意义。

2.藏文字母后加字在实际应用中的例子在实际应用中,藏文字母后加字的例子比比皆是。

例如,藏语单词“扎西”(吉祥),其中“扎”表示“吉祥”,“西”表示“好”。

藏文字母的读音与写法

藏文字母的读音与写法

藏文字母的读音与写法
藏文指的是藏族使用的藏语文。

藏语属汉藏语系藏缅语族,除了中国境内的藏族外,在尼泊尔、不丹、印度境内也有一部分人使用藏语。

藏语主要分卫藏、康、安多三大方言区。

尽管方言各异,读音不同,但藏文仍然是统一的,书面语通用于整个藏族地区。

“藏文”一词写作“bod-yig”,意为“藏族的文字”。

藏文作为藏族人民的书面交际工具,历史之悠久在国内仅次于汉文。

它是一种拼音文字,属辅音字母文字型,分辅音字母、元音符号2个部分。

其中有30个辅音字母,4个元音符号,以及5个反写字母(用以拼外来语)。

辅音字母每4个字母为一组,共7组半。

每个字母的实际读音古今有别、方言有异,但均附带有一个元音a。

元音字母,意为”悦耳的字”,是相对于辅音字母而言的。

因元音发音时无阻碍,悦耳动听而得此名。

标点符号,意为“分界线”或“分界符号”。

藏文标点符号形体简单、种类极少,而且,其使用规则也与其他文字的标点符号有别。

藏文标点符号共有6种形式,其中音节之间的隔音符号使用频率最高。

此外,还有云头符,用于书题或篇首;蛇形垂符,用于文章开头处;单垂符,用于短语或句终;双垂符,用于章节末尾;四垂符,用于卷次末尾。

随着社会的发展,为便于更加准确地表达语义,藏文中已开始借鉴并使用西方文字的标点符号。

藏族人的人名和称呼方式

藏族人的人名和称呼方式

藏族人的人名和称呼方式藏族人民在长期的历史发展过程中,其生活的方方面面,包括人名的取法及内涵也有复杂、曲折的演变过程,一般归纳起来有二十种不同的取名方式。

一、使用姓氏藏族人曾在历史上使用姓,据《西藏王统记》记载西藏历史上曾有四大姓氏。

另外,史书记载,直贡地区有“琼热”姓氏,达隆地区有“斯”姓氏,萨迦地区有“昆”姓氏,还有法王姓氏,光明神姓氏,王族姓氏等六大姓氏。

敦煌古籍里记载吐蕃时期各大臣等达官显贵也有姓氏。

总之,藏民族的姓氏大致由六大或四大姓氏演变而来的。

历史上,尤其是一些大学者都乐于在自己的名字前加上姓氏。

如:努·桑吉耶西、索·霞甲琼乃等,努、索都是其姓氏。

现在藏族人很少用姓氏,对此说法不少,可很难定论。

但是,现今很多地方有不少藏族人在自己的名字前或父母给孩子的名字前加汉族姓氏的习惯,如;张达瓦、王益西等。

二、借用前辈名字的一部分这种取名方式起源于吐蕃时期,吐蕃王朝的第一代赞普为聂赤赞普,其名中有“赤”字,随后的六位赞普都用“赤”字,这六位依次为:木赤赞普、延赤赞普、苏赤赞普、美赤赞普、达赤赞普和斯赤赞普等,再加上第一代聂赤赞普,史称“天尊七赤”。

三、以颂扬、赞美的词语取名这主要是后人、下属或臣民对伟大开明的君主、大德高僧、旷世奇才和英雄人物的称呼。

如:吐蕃王朝的开明君主松赞干布,在位期间,吐蕃王朝进入空前的鼎盛时期,加强了与唐朝的关系,迎娶文成公主,吸收唐朝的先进文化,广受藏族人民的爱戴。

被藏族人民尊为“松赞干布”。

大意是:一位具有超凡的指挥,大公无私,是非分明,能公正地对待臣民,法纪严明,使天下安宁,创造吐蕃盛事的明主。

四、教名青藏高原上藏民族大笃信藏传佛教,出家为僧尼,必须取教名。

不还俗,尼姑和和尚一辈子用教名,一旦还俗,则重新使用父母取的名字。

五、借用寺庙的名称人们称呼一些高僧或造谐很深的佛学大师,习惯上把母寺的名称放于其名字之前,以示敬意。

如:萨迦寺的高僧索朗杰参,就称为萨迦·索朗杰参。

藏文拉丁转写方案

藏文拉丁转写方案

藏文拉丁转写方案藏文拉丁字母转写是指将藏文字母转换成拉丁字母,从而使藏语罗马化的文字转写方法。

在国内外有各种各样的转写方案。

在此介绍现在国内外较通用的威利(Wylie)转写方案。

(注,在威利方案中三十个辅音字母的第六组第三个字母(第23个辅音字母)用的是' ,而在此用字母v)转写方案:(对应关系)(1)辅音字母(2)元音转写时以藏文书写顺序,把藏文的每一个字符转换成相应的拉丁字母。

也就是说将把一个字按它的基字(ming gzhi)、元音(dbyngs)、前加字(sngon vjuk)、后加字(rjes vjuk)、再后加字(yang vjuk)、上加字(mgo can)、下加字(vdogs can)按手写顺序拆成其相应拉丁字母的方法。

切记必须按照正确的手写顺序拆字。

如:吐蕃,转写为bod;拉萨,转写为lha sa;安多,转写为a mdo;康巴,转写为khms pa;卫藏,转写为dbus gtsang;雪域,转写为gnags ljongs;扎西,转写为bkra shis;转写方法详解:对于一个字儿,(1)如果不含有元音字母,那么转写时需要将在基字对应的拉丁字母后面加一个a;如果含有元音字母,那么在基字后面不需要加a,可以理解成用元音替代了字母a(2)如果含有上加字,那么转写时需要把其对应的拉丁字母写在基字对应的拉丁字母前(完全符合手写顺序);如果含有后加字、再后加字,那么后加字对应的拉丁字母写在基字对应的拉丁字母后,再后加字对应的拉丁字母跟在后加字之后(完全符合手写顺序);如果含有下加字,那么下加字对应的拉丁字母要写在基字对应的拉丁字母后。

如果其下加字不含有元音字母,那么在下加字对应的拉丁字母后面需要加一个a,如果含有元音字母,那么元音字母对应的拉丁字母跟在下加字对应的拉丁字母后。

(3)如果其前加字是第三个辅音(g),而其基字是第六组第四个字母,即第24个辅音字母(y)时,需要在g和y之间加一个点(.)否则会有混淆的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档