汉书·张骞传 阅读附答案

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

汉书·张骞传阅读附答案

汉书张骞传

张骞,汉中人也,建元中为郎。时匈奴降者言匈奴破月氏王,月氏遁而怨匈奴,无与共击之。汉方欲事灭胡,闻此言,欲通使,道必更匈奴中,乃募能使者。骞以郎应募,使月氏,与堂邑氏奴甘父俱出陇西。径匈奴,匈奴得之,传诣单于。单于曰:月氏在吾北,汉何以得往使?吾欲使越,汉肯听我乎?留骞十余岁,予妻,有子,然骞持汉节不失。

居匈奴西,骞因与其属亡乡月氏,西走数十日至大宛。大宛闻汉之饶财,欲通不得,见骞,喜,问欲何之。骞曰:为汉使月氏而为匈奴所闭道,今亡,唯王使人性送我。诚得至,反汉,汉之赂遗王财物不可胜言。大宛以为然,遣骞,抵康居。康居传致大月氏。大月氏王已为胡所杀,立其夫人为王。既臣大夏而君之,地肥饶,少寇,志安泰,又自以远远汉,殊无报胡之心。骞从月氏至大夏,竟不能得月氏要领。

留岁余,还,欲从羌中归,复为匈奴所得。留岁余单于死国内乱骞与胡妻及堂邑父俱亡归汉拜骞太中大夫堂邑父为奉使君初骞行时百余人去十三岁唯二人得还。

天子既闻大宛及大夏、安眠之属皆大国,多奇物,土著,颇与中国同俗,而兵弱,贵汉财物;其北则大月氏、康居之属,兵强,可以赂遗设利朝也。诚得而以义属之,则广地万里,重九译,致殊俗,威德遍于四海。乃令因蜀犍为发间使,四道并出,皆各行一二千里。

骞以校尉从大将军击匈奴,知水草处,军得以不乏,乃封骞为博望侯。是岁元朔六年也。后二年,骞为卫尉,与李广俱出右北平击匈奴。匈奴围李将军,军失亡多,而骞后期当斩,赎为庶人。

天子数问骞大夏之属。骞既失侯,因曰:既连乌孙,自其西大夏之属皆可招来而为外臣。天子以为然,拜骞为中郎将,将三百人,马各二匹,牛羊以万数,资金市帛直数千巨万,多持节副使,道可便遣之旁国。

骞还,拜为大行。岁余,骞卒。后岁余,其所遣副使通大夏之属者皆颇与其人俱来,因而西北国始通于汉矣。

(节选自《汉书》,有删改)

10.以下对文中画波浪线部份所做的断句,正确的一项是

A.留岁余/单于死国/内乱骞与胡妻及堂邑父俱亡/归汉拜骞太中大夫/堂邑父为奉使君/初骞行时/百余人去十三岁/唯二人得还B.留岁余/单于死/国内乱/骞与胡妻及堂邑父俱亡归汉/拜骞太中大夫/堂邑父为奉使君/初/骞行时百余人/去十三岁/唯二人得还C.留岁余单/于死国内乱/骞与胡妻及堂邑父/俱亡归汉拜/骞太中大夫/堂邑父为奉使君/初骞行时百余人去/十三岁唯二人得还D.留岁余单/于死国内乱/骞与胡妻及堂邑父俱亡归汉/拜骞太中大夫/堂邑父为奉使君初/骞行时百余人/去十三岁唯二人/得还11.以下对文中加点词语相关内容的解说,不正确的一项是

A.匈奴、月氏、大宛、康居、大夏、安眠、乌孙等古代国家政权,都是张骞出使西域进程中所到、所闻之处,处于古代丝绸之路上。

B.堂邑氏奴甘父:堂邑为姓氏,甘父为名,奴,是其做家奴的身份。后文提到被封为奉使君的堂邑父,就是指他。

C.汉节:汉代朝廷派出使臣或转达皇帝命令时,凭节为信,中央设有专门掌管符工的官员,名叫符节令。苏武就曾持节出使匈

奴,被扣留,历尽艰辛,留居匈奴十九年持节不屈;汉文帝也曾差遣魏尚持节去云中赦免冯唐之罪。

D.大行:古代招待宾客的官吏,相当于现在的外交官员,西汉张骞二度出使西域后被汉武帝封为大行。

12.以下对原文信息的表述,不正确的一项是

A.正由于匈奴与月氏之间呈现仇怨,所以汉代伺机招募使者取道匈奴前往月氏,与月氏共同对付匈奴,张骞便以郎的身份应召前往。

B.张骞在窘境当中不忘朝廷使命。虽被匈奴扣留十余载,终究仍是寻觅机会与身旁人逃往月氏,只是月氏王认为与汉代距离甚远,所以再也不筹备向匈奴报仇。

C.张骞将出使后的见闻上报朝廷,汉代天子认为值得与兵弱的大宛、大夏、安眠和兵强的大月氏、康居这些国家政权交往,可以用道义使他们成为汉代的臣属国。

D.张骞也是仕途曲折。曾因熟识匈奴地界而匡助戎行而被封为博望侯,可又由于李广所率戎行被匈奴围杀而没能及时赶到救济,险些被杀,最后被削去侯位。

13.请将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)为汉使月氏而为匈奴所闭道,今亡,唯王使人性送我。(5分)

(2)后岁余,其所遣副使通大夏之属者皆颇与其人俱来,因而西北国始通于汉矣。(5分)

答案:

10.B(留岁余,单于死,国内乱,骞与胡妻及堂邑父俱亡归汉。拜骞太中大夫,堂邑父为奉使君。初,骞行时百余人,去十三岁,唯二人得还。)

11.C(赦免冯唐之罪错,赦免魏尚)

12.B(只是月氏王认为与汉代距离甚远,所以再也不筹备向匈奴报仇,缘由有误)

13.(1)咱们为汉代出使月氏却被匈奴封闭道路,如今流亡出来,只但愿大王派人带路送咱们。(使为所使各1分,句意2分)(2)又过了一年,他(张骞)所差遣出使大夏等国的副使都同有关国家(那些国家)的使者一块儿回来,因而(从此以后)汉代西北方向的国家开始跟汉代互通来往(互通使者)。

(注意:颇,不单独做翻译,与皆同。其副使通大夏之属者于汉各1分,句意2分)

参考译文:

张骞,是汉中人,建元年中当上了郎官。当时投降汉代的匈奴人说匈奴打败了月氏王,月氏王流亡并因而怨尤匈奴,但是没有人能匡助他一同袭击匈奴。汉代正想筹备歼灭匈奴,据说此事后,想要派出使者到月氏,路途必定要经过匈奴境内,因而招募能够出使月氏的人。张骞以郎官的身份应召,出使月氏,与堂邑甘父一块儿从陇西出关。经过匈奴的时候,匈奴捉住了他们,押送到单于那里。单于说:月氏国在咱们北方,汉代为何要前往出使月氏?我想要派人出使南越,汉代会听任我的人过去么?因而扣留了张骞十多年,给他择赔了妻室,并且有了儿子,但是张骞始终保存着汉代的符节,不肯投降。

张骞栖身在匈奴西部,趁机与他的下属向月氏国逃去,向西走了几十天到了大宛。大宛国据说汉代有丰厚的财物,想通使而不能,看见了张骞,很是欣喜,问他想要到哪里。张骞说:咱们为汉代出使月氏却被匈奴封闭道路,如今流亡出来,只但愿大王派人带路送咱们。如果真能够达到月氏,返回汉代后,汉代送给大王的财物是说不尽的。大宛认为说的有道理,就护送张骞,抵达康居。康居再把他

相关文档
最新文档