豌豆上的公主课件.ppt
安徒生童话故事:豌豆上的公主

安徒生童话故事:豌豆上的公主导读:从前有一位王子,他想找一位公主结婚;但是她必须是一位真正的公主。
所以他就走遍了全世界,要想寻到这样的一位公主。
可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。
公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。
她们总是有些地方不大对头。
结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。
有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。
天空在掣电,在打雷,在下着大雨。
这真有点使人害怕!这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。
站在城门外的是一位美丽的.公主。
可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。
她说她是一个真正的公主。
“是的,这点我们马上就可以考查出来。
”老皇后心里想,可是她什么也没说。
她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。
于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。
随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。
这位公主夜里就睡在这些东西上面。
早晨大家问她昨晚睡得怎样。
“啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没有合上眼!天晓得我床上有件什么东西?有一粒很硬的东西硌着我,弄得我全身发青发紫,这真怕人!”现在大家就看出来了,她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。
除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。
因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。
这粒豌豆因此也就送进了博物馆。
如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。
请注意,这是一个真的故事。
【安徒生童话故事:豌豆上的公主】1.赛跑者--安徒生童话故事2.安徒生童话故事:跳高者3.安徒生童话故事《丑小鸭》4.安徒生童话故事:风磨5.安徒生童话故事:打火匣6.安徒生童话故事《民歌的鸟》7.安徒生童话故事之红鞋8.安徒生童话故事-打火匣上文是关于安徒生童话故事:豌豆上的公主,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢。
人教版《一颗小豌豆》5教育课件

还有两颗懒洋洋地说,他们滚到 哪儿,就在哪儿睡一觉。
他想了想,说:“我可不想飞到太 阳里去,也不想跑得很远很远,当 然,也不能光想着睡觉哇。我要是 能为大家做点儿事,就高兴了。”
五颗豌豆的 愿
• 最大的一颗,要到很远很远的地方去,谁 也追不上。
• 第二颗说,要到太阳里去,那才神气呢。 • 还有两颗懒洋洋地说,他们滚到哪儿,就
在哪儿睡一觉。 • 最小的一颗豌豆想了想说:“我要是能给
人家做件好事,我就高兴了。”
这是怎样的一个小姑娘?
• 病重
• 脸瘦瘦的,黄黄的。她在床 上躺了一年了,连坐也坐不 起来。全身一点力气也没有。 妈妈以为她快要死了。多可 怜的小姑娘!
小组合作,完成练习
小豌豆 小姑娘 长出新叶 心里很高兴 往上爬藤 把床移到窗边,看得更清楚 猛劲儿长 脸色好多了,能自己坐上一个钟头
个得了病重的小姑娘身体得到 PPT模板:/moban/ PPT背景:/beijing/ PPT下载:/xiazai/ 资料下载:/ziliao/ 试卷下载:/shiti/ PPT论坛: 语文课件:/kejian/yuw en/ 英语课件:/kejian/ying yu/ 科学课件:/kejian/kexu e/ 化学课件:/kejian/huaxue/ 地理课件:/kejian/dili/
19.一颗小豌豆
安徒生是丹麦19世纪著 名童话作家,世界文学童话 创始人。
安徒生童话具有独特的
艺术风格:即诗意的美和喜 剧性的幽默。
代表作有《拇指姑娘》、
《海的女儿》、《丑小鸭》、 《卖火柴的小女孩》等。
豌 懒瘦 移 楚扶
课文讲了一颗小豌豆什么样的故事, 请你说一说。
• 课文讲述了一颗小豌豆帮助一
豌豆公主ThePrincessandthePea-PPT课件

从前有位王子想娶 一位公主。但是她 必须是一位真正的 公主。王子找啊找。 他遇到了很多公主。 很多,很多,很多 公主!但是王子还 是把他们全部都送 走了。他认为他们 不是真正的公主。
豌豆公主The Princess and the Pea
One day, there was a big storm. A princess knocked at the door. “Come in,” said the king. “Come in,” said the queen. Oh, what a drippy princess! Her hair was drippy! Her dress was drippy! Her shoes were drippy! But still She said she was a real princess. The queen said,” I will see. I will see if this is a real princess.” And she went off to make the bed.
豌豆公主The Princess and the Pea
豌豆公主The Princess and the Pea
There once was a prince, who wanted to marry a princess. But she had to be a real princess. The prince looked and looked. He met many princesses. Many, many princesses! Many, many, many princesses! But the prince sent all of them away. He did not think they were real princesses.
安徒生童话故事第3篇:豌豆上的公主ThePrincessandthePea

安徒生童话故事第:豌豆上的公主The Princess and the安徒生童话故事第3篇:豌豆上的公主The Princess and the Pea 引导语:关于安徒生的童话故事大家学习过哪些?下面是小编收集的豌豆上的公主,欢迎大家阅读!从前有一位王子,他想找一位公主结婚;但是她必须是一位真正的公主。
所以他就走遍了全世界,要想寻到这样的一位公主。
可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。
公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。
她们总是有些地方不大对头。
结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。
有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。
天空在掣电,在打雷,在下着大雨。
这真有点使人害怕!这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。
站在城门外的是一位美丽的公主。
可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。
她说她是一个真正的公主。
“是的,这点我们马上就可以考查出来。
”老皇后心里想,可是她什么也没说。
她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。
于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。
随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。
这位公主夜里就睡在这些东西上面。
早晨大家问她昨晚睡得怎样。
“啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没有合上眼!天晓得我床上有件什么东西?有一粒很硬的东西硌着我,弄得我全身发青发紫,这真怕人!”现在大家就看出来了,她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的'一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。
除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。
因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。
这粒豌豆因此也就送进了博物馆。
如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。
请注意,这是一个真的故事。
豌豆上的公主英文版:The Princess and the PeaINCE upon a time there was a prince who wanted to marry a princess; but she would have to be a real princess. He travelled all over the world to find one, but nowhere could he get what he wanted. There were princesses enough, but it was difficult to find out whether they were real ones. There was always something about them that was not as it should be. So he came home again and was sad, for he would have liked very much to have a real princess.One evening a terrible storm came on; there was thunder and lightning, and the rain poured down in torrents. Suddenly a knocking was heard at the city gate, and the old king went to open it.It was a princess standing out there in front of the gate. But, good gracious! what a sight the rain and the wind had made her look. The water ran down from her hair and clothes; it ran down into the toes of her shoes and out again at the heels. And yet she said that she was a real princess.“Well, we’ll soon find that out,” thought the old queen. But she said nothing, went into the bed-room, took all the bedding off the bedstead, and laid a pea on the bottom; then she took twenty mattresses and laid them on the pea, and then twenty eider-down beds on top of the mattresses.On this the princess had to lie all night. In the morning she was asked how she had slept.“Oh, very badly!” said she. “I have scarcely closed my eyes all night. Heaven only knows what was in the bed, but I was lying on something hard, so that I am black and blue all over my body. It’s horrible!”Now they knew that she was a real princess because she had felt the pea right through the twenty mattresses and the twenty eider-down beds.Nobody but a real princess could be as sensitive as that.So the prince took her for his wife, for now he knew that he had a real princess; and the pea was put in the museum, where it may still be seen, if no one has stolen it.There, that is a true story.。
豌豆上的公主

从 前
有 一 位 王 子 , 他 想 找 一 位 公 主 结 婚 ; 但 是
流 打 国在 进之 王打 鞋后站就雷 尖,在走, ,她城过在 门 又的外去下 样 开着 从子的门大 脚是是。雨 跟多一 。 流么位 这 出难美 真 来看丽 有 。啊的 点 她!公 使 水主 人 说沿。 害 她着可 怕 是她是 ! 一的, 这 个头天 时 真发哪 , 正和! 有 的衣经 人 公服过 在 向了 敲 主下风 门 。面吹 , 流雨 老
有 一 天
晚 上 , 忽 然 起 了 一 阵 可 怕 的 暴 风 雨 。 天 空 在 掣 电 ,
床房可考“ 榻,是查是 上把她出的 放所什来, 了有么。这 一的也”点 粒被没老我 豌褥说皇们 豆都。后马 。搬她心上 开走里就 ,进想可 在,以
鸭又它于 绒在们是 被这压她 。些在取 垫豌出 子豆二 上上十 放。床 了随垫 二后子 十,, 床她把
不居压 东有 会然在 西合 有还这现硌上“ 这能二在着眼啊 么感十大我!, 嫩觉床家,天不 的得垫就弄晓舒 皮出子看得得服 肤来和出我我极 的。二来全床了 。除十了身上! 了床,发有” 真鸭她青件公 正绒是发什主 的被一紫么说 公下位,东, 主面真这西“ 以的正真?我 外一的怕有差 ,粒公人一不 任豌主!粒多 何豆,”很整 人,因 硬夜 都她为 的没
早 晨
大 家 问 她 昨 晚 睡 得 怎 样 。
了了因 一,此 位因那 真为位 正现王 的在子 公他就 主知选 。道她 他为 得妻 到子
呢人馆这 们。粒 现如豌 在果豆 还没因 可有此 以人也 在把就 那它送 儿拿进 看走了 到的博 它话物
.
快些办他要她 活地法总想必 ,方断是寻须 因不定碰到是 为大她到这一 他对们一样位 是头究些的真 那。竟障一正 么结是碍位的 渴果不。公公 望,是公主主 着他真主。。 得只正倒可所 到好的有是以 一回公的无他 位家主是论就 真来。,他走 正,她不到遍 的心们过什了 公中总他么全 主很是没地世 。不有有方界
豌豆公主

早教启蒙小故事之《豌豆公主》故事:从前有一位王子,他独自走遍了全世界,只为寻找一位真正的公主,并与他结为夫妻,共度一生。
王子就这样满世界的找着,走了许多地方,找了许多位公主,都没有令他心仪的,于是他只好回到自己的国度。
在一个暴风雨的夜晚,有人敲响了城门,老国王好奇地打开了城门,发现城门外站着一位全身湿透了的女孩子,并自称是一位公主。
老皇后盛情的邀请他进屋,她小心翼翼地跟着老皇后走进了宫殿,顿时感到温暖无比。
为了证实她是不是真正的公主。
老皇后将一粒豌豆放在了二十层床垫下面,又在上面放了二十床绒被。
她让女孩这晚就睡在这张床上。
第二天早晨,大家都纷纷来问公主昨晚睡得是否舒服。
公主皱着眉头说:“非常不舒服,总感觉像有什么东西硌着我”。
大家一致认同,她是一位真正的公主。
因为一粒豌豆被压在这么多层床垫子下面,却还能感觉出来,除了公主以外,任何人也不会有这么娇嫩的皮肤。
老皇后把这件事告诉了老国王和王子,王子听到很是兴奋,他想立刻见到这位公主。
王子来到公主的住处,看见自己的妹妹正和公主在一起。
王子看到美丽的公主很是倾心,而公主看到英俊优雅的王子也很喜欢。
于是,王子迎娶了这位真正的让他动心的公主。
从此,王子和他美丽的妻子豌豆公主幸福地生活在一起。
寓意:通过豌豆来识别真正的公主以及公主像传感器一样灵敏的皮肤,都极大的讽刺了统治阶级的无知和荒唐。
讲解注意事项:此故事需要具备一定的文学积淀才能理解其中的讽刺意味,所以适合四岁以上的孩子阅读。
给孩子讲故事时,要对老皇后用豌豆辨别公主的方法,以及公主第二天早晨的反映着重讲解并充分运用表情动作,加深孩子对故事的印象。
安徒生童话故事第3篇:豌豆上的公主ThePrincessandthePea

安徒生童话故事第3篇:豌豆上的公主ThePrincessandthePea安徒生童话故事第3篇:豌豆上的公主The Princess and the Pea 引导语:关于安徒生的童话故事大家学习过哪些?下面是小编收集的豌豆上的公主,欢迎大家阅读!从前有一位王子,他想找一位公主结婚;但是她必须是一位真正的公主。
所以他就走遍了全世界,要想寻到这样的一位公主。
可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。
公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。
她们总是有些地方不大对头。
结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。
有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。
天空在掣电,在打雷,在下着大雨。
这真有点使人害怕!这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。
站在城门外的是一位美丽的公主。
可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。
她说她是一个真正的公主。
“是的,这点我们马上就可以考查出来。
”老皇后心里想,可是她什么也没说。
她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。
于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。
随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。
这位公主夜里就睡在这些东西上面。
早晨大家问她昨晚睡得怎样。
“啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没有合上眼!天晓得我床上有件什么东西?有一粒很硬的东西硌着我,弄得我全身发青发紫,这真怕人!”现在大家就看出来了,她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的'一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。
除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。
因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。
这粒豌豆因此也就送进了博物馆。
如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。
请注意,这是一个真的故事。
豌豆上的公主英文版:The Princess and the PeaINCE upon a time there was a prince who wanted to marry a princess; but she would have to be a real princess. He travelled all over the world to find one, but nowhere could he get what he wanted. There were princesses enough, but it was difficult to find out whether they were real ones. There was always something about them that was not as it should be. So he came home again and was sad, for he would have liked very much to have a real princess.One evening a terrible storm came on; there was thunder and lightning, and the rain poured down in torrents. Suddenly a knocking was heard at the city gate, and the old king went to open it.It was a princess standing out there in front of the gate. But, good gracious! what a sight the rain and the wind had made her look. The water ran down from her hair and clothes; it ran down into the toes of her shoes and out again at the heels. And yet she said that she was a real princess.“Well, we’ll soon find that out,” thought the old queen. But she said nothing, went into the bed-room, took all the bedding off the bedstead, and laid a pea on the bottom; then she took twenty mattresses and laid them on the pea, and then twenty eider-down beds on top of the mattresses.On this the princess had to lie all night. In the morning shewas asked how she had slept.“Oh, very badly!” said she. “I have scarcely cl osed my eyes all night. Heaven only knows what was in the bed, but I was lying on something hard, so that I am black and blue all over my body. It’s horrible!”Now they knew that she was a real princess because she had felt the pea right through the twenty mattresses and the twenty eider-down beds.Nobody but a real princess could be as sensitive as that.So the prince took her for his wife, for now he knew that he had a real princess; and the pea was put in the museum, where it may still be seen, if no one has stolen it.There, that is a true story.。
豌豆公主的主要内容是什么?

豌豆公主的主要内容是什么?
《豌豆上的公主》内容简介:这又是一个王子与公主的故事:王子终于找到了他心爱的“真正的公主”,一个真正的公主,才会拥有那么娇嫩的皮肤,因此才会通过豌豆的'考验.当她出现在国王面前的时候,国王并没有因为她的外表而小看她,而是看到了她的内在气质,并认定她就是公主.
四上《一颗小豌豆》ppt课件完美版

她拥有了活下去的勇气与希望。
感悟中心
• 本文讲了一颗小豌豆以自己 顽强的生命力给病危的小姑 娘以信心和力量,最终让小 姑娘康复的故事,赞美了小 豌豆关爱别人的美好心灵。
像小豌豆那样, 用自己顽强的生命力 给人以启迪和鼓舞的 事物还有很多,你能 说说吗?
读一读
绿莹莹 懒洋洋 滴溜溜 笑吟吟 豌豆 裂缝 青苔 厉害 晃动 移到 清楚 陪伴 扶着 感谢
wān
豌 豌豆 豌豆荚
lǎn
懒 懒汉 懒洋洋 懒散
shòu
瘦
瘦弱 瘦小 瘦骨如柴
yí
移
移动 转移 本性难移 坚定不移
ch ǔ
楚
清楚 一清二楚 楚楚动人
fú 搀扶
扶 扶梯 扶手
扶贫
词语花篮
绿茵茵
小草、白杨、黄桷树、松树
白杨 黄桷树
小草 松树
说写通道:
小男孩把小豌豆当子弹打了 出去,其它四颗小豌豆命运会怎 样?选择其中一个,续编一个豌 豆的故事。
风,没有衣裳;时间,没有居所;它们是拥有全世界的两个穷人生活不只眼前的苟且,还有诗和远方的田野。你赤手空拳来到人世间,为了心中的那片海不顾一切。 运动太多和太少,同样的损伤体力;饮食过多与过少,同样的损伤健康;唯有适度可以产生、增进、保持体力和健康。 秋水无痕聆听落叶的情愫红尘往事呢喃起涟
同学们自由读课文,遇到不认识的字 可以查工具书,要把文章读通顺。
想一想本文讲了一个什么故事?
课文主要内容
课文主要讲了一件什么事情?
一颗(小豌豆)滚到了一条裂缝 里,在那里(生根 ) 、(发芽 ) , 开出了( 粉红色的小花 )。 (生了重病)的小姑娘有了 (小豌豆的陪伴),慢慢地站了起来。 小豌豆看着一天天好起来的小姑娘, 高兴极了。
文成公主进藏精品PPT课件

撒羊毛 牛羊又肥又壮
达尤龙真 乃巴山
乌鸦
神鸟 乃巴山
修石屋、写血书、树木北稀南密
不梳妆
去拉萨
背山
脚印
最后,文成公主终于到达了(吐蕃 )。
从此,西藏和内地的往来更加 密切了!也就是从那时候起,西藏 有了五谷,老百姓学会了耕种和其 它技艺。
文成公主进藏记录表
什么地方 遇到什么 怎么做 引起想象的事物
文成公主进藏
半路上,文成公主在一 个叫路纳的地方遇到了一条 河,过不去。公主找了一段 树干横在上面,搭了一座桥。 后来,老百姓就把公主亲手 搭的这座桥叫做“内地桥”。
什么地方 遇到什么 怎么做 结果
路纳 河
搭桥 内地桥
我会说
什么地方 遇到什么 怎么做 结果
路纳 河
搭桥 内地桥
文成公主进藏记录表 文成公主出发去吐蕃了。
路纳
河 沼泽地
搭桥 撒羊毛
达尤龙真 乌鸦 传奇修、石夸屋、张写血书
想象的依据 内地桥
牛羊又肥又壮 树木北稀南密
乃巴山
遇神鸟 乃巴山
去拉萨 背乃巴山
脚印
情感真挚
民间传说
《一幅壮锦》
《猎人海力布》
写在最后
成功的基础在于好的学习习惯
The foundation of success lies in good habits
路纳 达尤龙真 乃巴山
河
沼泽地 乌鸦 神鸟 乃巴山
搭桥
内地桥
撒羊毛 牛羊又肥又壮
修石屋、写血 书、不梳妆
树木北稀南密
去拉萨
背乃巴山 脚印
文成公主雕像
“贞观十五年,以文成公主妻弄赞, 弄赞率兵至柏海亲迎,归国为公主筑一 城以夸后世。”
安徒生童话故事第3篇:豌豆上的公主The Princess and the Pea

安徒生童话故事第:豌豆上的公主The Princessand the安徒生童话故事第3篇:豌豆上的公主The Princess and the Pea引导语:关于安徒生的童话故事大家学习过哪些?下面是小编收集的豌豆上的公主,欢迎大家阅读!从前有一位王子,他想找一位公主结婚;但是她必须是一位真正的公主。
所以他就走遍了全世界,要想寻到这样的.一位公主。
可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。
公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。
她们总是有些地方不大对头。
结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。
有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。
天空在掣电,在打雷,在下着大雨。
这真有点使人害怕!这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。
站在城门外的是一位美丽的公主。
可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。
她说她是一个真正的公主。
“是的,这点我们马上就可以考查出来。
”老皇后心里想,可是她什么也没说。
她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。
于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。
随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。
这位公主夜里就睡在这些东西上面。
早晨大家问她昨晚睡得怎样。
“啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没有合上眼!天晓得我床上有件什么东西?有一粒很硬的东西硌着我,弄得我全身发青发紫,这真怕人!”现在大家就看出来了,她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。
除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。
因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。
这粒豌豆因此也就送进了博物馆。
如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。
请注意,这是一个真的故事。
豌豆上的公主英文版:The Princess and the PeaINCE upon a time there was a prince who wanted to marry a princess; but she would have to be a real princess. He travelled all over the world to find one, but nowhere could he get what he wanted. There were princesses enough, but it was difficult to find out whether they were real ones. There was always something about them that was not as it should be. So he came home again and was sad, for he would have liked very much to have a real princess.One evening a terrible storm came on; there was thunder and lightning, and the rain poured down in torrents. Suddenly a knocking was heard at the city gate, and the old king went to open it.It was a princess standing out there in front of the gate. But, good gracious! what a sight the rain and the wind had made her look. The water ran down from her hair and clothes; it ran down into the toes of her shoes and out again at the heels. And yet she said that she was a real princess.“Well, we’ll soon find that out,” thought the old queen. But she said nothing, went intothe bed-room, took all the bedding off the bedstead, and laid a pea on the bottom; then she took twenty mattresses and laid them on the pea, and then twenty eider-down beds on top of the mattresses.On this the princess had to lie all night. In the morning she was asked how she had slept.“Oh, very badly!” said she. “I have scarcely closed my eyes all night. Heaven only knows what was in the bed, but I was lying on something hard, so that I am black and blue all over my body. It’s horrible!”Now they knew that she was a real princess because she had felt the pea right through the twenty mattresses and the twenty eider-down beds.Nobody but a real princess could be as sensitive as that.So the prince took her for his wife, for now he knew that he had a real princess; and the pea was put in the museum, where it may still be seen, if no one has stolen it.There, that is a true story.更多相关文章推荐阅读:1. 安徒生童话故事第4篇:小意达的花儿Little Ida’s Flowers。
关于豌豆的故事-豌豆公主

关于豌豆的故事-豌豆公主小小的豌豆公主,觉得自己已经很大了,要闹着上大班,这个故事的最后是怎样的呢?下面和小编一起来了解一下吧。
豌豆公主豌豆公主小小的,可她觉得自己已经很大很大了。
所以,在幼儿园分班时,她闹着上了大班。
幼儿园小班的同学,是由爸爸妈妈送去的;幼儿园大班的同学,得自个儿背着书包去上学。
豌豆公主神气地对妈妈说:“我是大班的学生,你们明天不用送我啦。
”第二天,豌豆公主就背着书包上学去了。
豌豆公主住在红树林里,幼儿园在绿树林里。
它们相隔不远,但要过一条小河,越一条小沟。
豌豆公主走到小河边傻眼了,怎么过河呀?那时,她还没有听过<小马过河>的故事。
豌豆公主在河边想了一上午,也没想出好办法,只好垂头丧气回家了。
妈妈问:“宝贝,老师今天讲什么课啦?”豌豆公主说:“一个小女孩来到一条小河边,她坐在河边想啊想,想怎样才能趟过小河。
”妈妈问:“想出办法了吗?”豌豆公主摇摇头:“想了一上午,也没想出来。
老师说,明天上午再讲。
”妈妈说:“嗨,向小马学习呗。
”豌豆公主心里说:“哼,我又不是小马。
它四条腿,我两条腿,学什么嘛?”第三天,豌豆公主又来到河边。
可她还是想不出过河的办法,只有坐在一块石头上生闷气。
天下雨了,豌豆公主没有察觉。
突然,她看见一个熟悉的身影从她身边闪了过去。
她高兴地喊:“妈妈,我在这儿哪!”哦,是妈妈,妈妈准备给她去送雨伞。
妈妈看见被雨淋湿的豌豆公主,急忙把她拉进自己的怀里。
妈妈全明白了。
“妈妈,妈妈,你送我上学吧!”豌豆公主委屈地恳求妈妈。
她早巳哭成泪人儿。
“走,妈妈送你。
”妈妈说。
妈妈背着豌豆公主,走进小河里。
妈妈身上真暖和呀。
豌豆公主悄悄伏在妈妈的耳边说:“妈妈,我要上小班。
”不愿发芽的豌豆冬天过去了,春天来了,豌豆维尼和许多豌豆种子一起,被装在一个干燥的瓶子里,等待着有一天投入大地的怀抱。
终于,在一个阳光灿烂的早晨,农民伯伯把豌豆种子们取出来,撒进松软的泥土里。
维尼也掉落下来,哇,细细的泥土有一股淡淡的香味。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
课文分析
• 第一段:王子想娶一位真正的公主,但真假难辨, 实在是不容易。那么王子到底能不能如愿呢?
• 第二段:交代公主出现时的环境气氛。 • 第三段:公主全身都被雨水打湿了。她会是真正
的公主吗? • 第四段:为了弄清楚公主的真假,王后想出了一
个独特的办法。 • 第五段:尽管床上铺得很厚,但公主还是感觉到
16 豌豆上的公主
教学目的: 通过学习本文让学生知道世界上的事物,大
都有真假两种。只有识别真假,才能防止上当受 骗。而识别真假,是需要一些智慧的。 教学要求:
一、 认识“豌、褥”两个生字。 二、学习要求掌握的词语,能够准确理解和运 用。 三、学习代词“哪里”和副词“亲自”的用法, 能够正确地说话造句。
了不舒服。 • 第六段:王子如愿以偿,终于得到了一位真正的
公主做妻子。
关于练习
• 一、改正错别字。
•
1.消改宵
2.取改娶
•
3.梆梆改邦邦 4.坑改吭
•
5ห้องสมุดไป่ตู้遭改糟
• 二、教学课时:三课时。