VOA_BBC新闻词汇表
7大类新闻听力常见词汇
7大类新闻听力常见词汇1. 政治新闻alliance [ə'laɪəns] n.同盟,同盟国league [liːg] n.同盟,联盟mediator ['miːdɪeɪtə] n. 调解人turnout ['tɜːnaʊt] n.投票者,票数election [ɪ'lekʃ(ə)n] n.选举poll [pəʊl] n.民意测试border ['bɔːdə] n.边界boycott ['bɒɪkɒt] v./n.(联合)抵制campaign [kæm'peɪn] n.运动,选举concession [kən'seʃ(ə)n] n.让步confrontation [,kɒnfrʌn'teɪʃn n.对抗democratic [demə'krætɪk] a.民主的embassy ['embəsɪ] n.大使馆envoy ['envɒɪ] n.使者fraud [frɔːd] n.诈骗illegal [ɪ'liːg(ə)l] a.非法的panel ['pæn(ə)l] n.专门小组partisan ['pɑrtəzn] a. 有党派的proposal [prə'pəʊz(ə)l] n.提议realm [relm] n.领域regime [reɪ'ʒiːm] n.政治制度reign [reɪn] v./n.统治2. 军事战争ambush ['æmbʊʃ] n./v.埋伏ammunition [æmjʊ'nɪʃ(ə)n] n.弹药armed campaign 武装战役disarm [dɪs'ɑːm] v.解除武装arrest [ə'rest] v.逮捕assault [ə'sɒlt] n./v.袭击besiege [bɪ'siːdʒ] v.包围bullet ['bʊlɪt] n.枪弹surrender [sə'rendə] n./v.投降ceasefire ['siːsfaɪə] n.停战collaboration [kəlæbə'reɪʃn] n.通敌combat ['kɒmbæt] n./v.战斗confidential information 机密情报espionage ['espɪənɑːʒ] n.间谍活动conquer ['kɒŋkə] v.征服conventional forces 常规部队3. 经济新闻added value tax 增值税appreciate [ə'priːʃɪeɪt] v.增值assess [ə'ses] v. 估价bailout ['beɪlaʊt] n.财政援助balance ['bæl(ə)ns] n.差额,余额bankrupt ['bæŋkrʌpt] v.使破产 a.破产的bargain sale 大拍卖bond [bɒnd] n.债券bonus ['bəʊnəs] n.红利asset ['æset] n.财产property ['prɒpətɪ] n.财产audit ['ɔːdɪt] v.审计dividend ['dɪvɪdend] n.红利,股息premium ['priːmɪəm] n.额外补贴subsidy ['sʌbsɪdɪ] n.补助金,津贴bribery ['braɪbərɪ] n.行贿budget ['bʌdʒɪt] n.预算commodity price index 物价指数4. 科技新闻artificial [ɑːtɪ'fɪʃ(ə)l] a.人造的astronaut ['æstrənɔːt] n.宇航员capsule ['kæpsjuːl; -sjʊl] n.太空舱carrier rocket 运载火箭spacecraft ['speɪskrɑːft] n.航天器manned spaceship/spacecraft 载人飞船manned space program 载人航天计划unmanned spaceship/spacecraft 无人飞船Experimental Spacecraft 试验太空船satellite ['sætəlaɪt] n.人造卫星recoverable satellite 返回式卫星communication satellite 通信卫星remote sensing satellite 遥感卫星orbit ['ɔːbɪt] n.轨道low Earth orbit 近地轨道5. 文化教育abstract ['æbstrækt] a.抽象的 n.摘要amusement [ə'mjuːzm(ə)nt] n.娱乐,消遣ballad ['bæləd] n.歌谣chorus ['kɔːrəs] n.合唱(队)bulletin ['bʊlɪtɪn] n.公告carnival ['kɑːnɪv(ə)l] n.狂欢节festival ['festɪv(ə)l] n.节日celebration [selɪ'breɪʃ(ə)n] n.庆祝carve [kɑːv] v.雕刻statue ['stætjuː; -tʃuː] n.雕像compass ['kʌmpəs] n.指南针 [pl.]圆规compile [kəm'paɪl] v.编辑,汇编‘edit ['edɪt] v.编辑,剪辑cornerstone ['kɔːnəstəʊn] n.奠基石coverage ['kʌv(ə)rɪdʒ] n.新闻报道cradle of culture 文化摇篮cultural diversity 文化多元化6. 环境与灾难acid rain 酸雨aftershock ['ɑːftəʃɒk] n.余震epicenter ['ɛpɪ,sɛntɚ] n.震中magnitude ['mægnɪtjuːd] n.震级casualty ['kæʒjʊəltɪ; -zj-] n.伤亡人数circulation [sɜːkjʊ'leɪʃ(ə)n] n.循环collapse [kə'læps] v.崩溃,倒塌collide [kə'laɪd] v.猛撞crash [kræʃ] n./v. 碰撞,坠落death toll 死亡人数drought [draʊt] n.旱灾,干旱ecological balance 生态平衡emission [ɪ'mɪʃ(ə)n] n.放射物erosion [ɪ'rəʊʒ(ə)n] .腐蚀eruption [ɪ'rʌpʃ(ə)n] n.喷发(物)evacuate [ɪ'vækjʊeɪt] v.使撤退,撤离famine ['fæmɪn] n.饥荒humidity [hjʊ'mɪdɪtɪ] n.湿度blizzard ['blɪzəd] n.暴风雪hurricane ['hʌrɪk(ə)n; -keɪn] n.飓风。
BBC英语新闻词汇
BBC英语新闻词汇1.Concession让步, Administration政府,Resume恢复, Priority优先考虑的事, Secretary of state国务卿,Turkey土耳其, Turkish土耳其, Ankara安卡拉, Cyprus塞浦路斯, Greece希腊, Greek希腊人, Athens 雅典, Clinton克林顿2.Outline草案, contentious引起争论的, settlement住宅区, Israel以色列, Israeli, Palestine巴勒斯坦, Palestinian , Jerusalem耶路撒冷, The Middle East, The Gaza Strip加沙地带3.Mastermind策划, ,Retort 反驳, Extradition引渡, Militant好战分子, Afghanistan阿富汗, Afghan , Saudi沙特阿拉伯的, Osama bin Laden本拉丹, Taliban塔利班4.Reintroduction重又采用, Reformist改良主义的, Tread践、踏, Positive建设性的, Iran伊郎, Iranian, The European Union欧盟, Chirac希拉克,5.Handover移交, Timing时间的选择, ‘Portugal 葡萄牙, Portuguese, Macao澳门6.Governor州长, Illinois , Fidel Castro 卡斯特罗7.membership 成员资格, ousted被驱逐的, coup政变, depose免职, in detention拘留, Pakistan, Pakistani, Nawaz Sharif谢里夫, Pervaiz Musharraf穆沙拉夫8.deadlock 僵局, retain保持, disarm解除武装, endorse赞同, Northern Ireland, Unionist Party统一党, IRA爱尔兰共和军9.Balkan巴尔干半岛, Bulgaria保加利亚10.Underpin支持巩固, Catholic天主教的, Protestant新教的, Dublin都柏林, Ulster 爱尔兰别称, Sinn Fein新芬党11.Indict控告, sanction制裁, uphold支持拥护, Y ugoslavia南斯拉夫, Yugoslav, Belgrade贝尔格莱德, Serbia塞尔维亚, Serb, Slobodan Milosevic米洛舍维奇12.Cautiously谨慎的13.hard-line走强硬路线的, chaotic混乱的, heightened加强的, unfold发展, Delhi 德里, Islamabad, Kashmir克什米尔14.Resume重新开始, raid袭击, take steps采取步骤, William Cohen美国国防部长科恩15.Session会议, pledge决心, tackle对付, epidemic传染病, AIDS艾滋病, HIV艾滋病病毒, wreak施加, havoc浩劫, delegate代表, Lusaka卢萨卡,Zambia赞比亚, Zambian16.Impose强加在, embargo禁运, atrocity暴行, complicity同谋关系, carry out开展, Indonesia印尼, Indonesian, East Timor东帝汶, East Timorese17.community 社团, determining 决定作用的, call for号召, General Assembly 联合国大会, Frederic Chiluba18.Flexible灵活的, commitment许诺, William Daley19.Mudslide泥石流, torrential奔流的, Ernesto墨西哥总统20.Incursion侵入, Chechnya车臣, Chechen, Dagestan达吉斯坦, Vladimir Putin普京21.Undermine暗中破坏, co-exist with 共存, William Perry佩里22.Suspension暂停, ministerial部长的, unanimously一致的, unconstitutional违反宪法的, flourish繁荣, regime政权, forthwith立即, tangible明确的, pronouncement生明, at stake存亡攸关的,在危险中23.Upgrade升级, Libya利比亚, Libyan, Tripoli的黎波里, Lockerbie洛克比, Robin Cook英国外长库克24.Contribute 捐款, Security Council联合国安理会, Masahiko Komura日本外相河野25.Arrear(过期未付的)欠款, hold up阻挡,使停顿26.Humanitarian人道主义者, displace使背井离乡, assess评价, reiterate重申, restraint节制克制, proportional相称的, provision规定条款, Grozny,车臣首府格罗兹尼27.Overwhelmingly压倒之势地, blockade封锁, in a row连续, Havana哈瓦那28.Chancellor总理, outright彻底地, municipal地方的, austerity紧缩, second chamber上议院, Thuringen图林根州, Solingen索林根, Gerhard Schroeder德国总理施罗德29.Victorious胜利的, incumbent政府的任职者, Hindu印度教的, Bharatiya Janata Party (BJP)印度国大党, Indira Gandhi印度前总理甘地, Atal Behari Vajpayee印度总理瓦杰帕伊30.Consultative协商的, commission委员会的, comprise由组成, referendum公民投票, grouping集团, formality形式, attach 附加31.Contender竞争者, nomination提名, presidency总统的职位32.Mayhem故意的损害, jubilation欢腾庆祝, oath-taking宣誓的, Megawati Sukarnoputri印尼副总统梅加瓦蒂33.Quarter地区, make way for给让位, Hillary希拉里34.Authoritarian独裁主义的, heartland中心地带, Malaysia马来西亚, Malay马来亚的, Kuala Lumpur吉隆坡, UMNO(United Malays National Organization)马来西亚政党, Mahathir Mohamad马来西亚总理马哈蒂尔, anware Abrahim 马来西亚前副总理安瓦尔35.step down辞职让位, port-au-prince太子港, Haiti海地, Jean-Bertrand Aristide,海地前总统36.Recall召回, controversial引起争论的, ceaselessly不停地37.Resort凭借的方法, destabilization不稳定, turmoil骚乱, installation军事设施, custody监禁拘留, lengthy冗长的, reassure使放心使消除疑虑, seal决定确定, chief of staff参谋长, seize power夺取政权38.Recrimination反诉反责, normality正常状态, Armenia亚美尼亚, Armenian39.Rally集会, turnout集会人数, defy不畏, phase阶段状态, chant呼号, slogan标语口号40.Impassioned激动的, pitch竭力推销商品的话, BJ Habibie印尼前总统哈比比41.Commemorate纪念, Morocco摩洛哥, Rabat拉巴特, Hasen摩洛哥国王哈桑42.Multiple多人的, Colorado科罗拉多州43.Abolish取消废除, forum论坛, lobby院外活动集团, Seattle西雅图44.Intervention干涉干预, catastrophe大灾难45.Deliver 分娩, parental父母亲的, Sarajevo萨拉热窝, Bosnia波斯尼亚, Bosnian46.Strip剥夺, dub称为, deportation驱逐出境, cleanse清洗, East Jerusalem东耶路撒冷, Natan Sharansky以色列内务部长, B’tselen以色列的一个人权组织47.Shadow投阴影于, address讲, 提出48.Academic 学者, manipulate操纵, agenda议事日程, veto否决, Brazil巴西, theInternational Monetary Fund国际货币基金组织49.Patent取得, gene基因, accessible容易接近的, decode破译, exploite利用, make up构成50.Produce提出,出示51.Recession衰退, revitalize使恢复元气, push劲头奋力, Manila菲律宾首都, Keizo Obuchi日本首相小渊惠三52.Package一揽子交易, grant准予, Thailand, Thai53.Outlook展望前景, prospect前景, moderate使缓和减轻, downturn下降趋势, on the mend在好转中54.Infrastructure基础设施, decline下降, bargain廉价货, compromise危及使招致损害, snap up争购, take advantage of利用, UNCTAD联合国贸易和发展会议united nations conference on trade and development55.Surplus盈余, consecutive连续的, sustained持续的, generate产生导致, fiscal财政的, revenue税收56.Transmit传播传染, interest-free无息的, take the lead作榜样领先带头57.Ganster匪徒, channel为开辟途径, Mafia秘密犯罪组织, account for说出用途, put at risk使冒危险, treasury secretary财政部长58.Jubilee大赦年, activist激进分子, phantom影子,有名无实的人59.Finalize定稿, whereby靠那个, value重视, annual每年的60.Owe欠, alleviate减轻缓解, conclude缔结, underline强调使突出, momentum契机, nonetheless仍然依然, commit sb to使承担义务61.Funding所筹措的款项, isolationism孤立主义62.Coordinator协调人, consignment托运物, frivolous琐屑的, shipment装运装船, whilst而且同时, depoliticize使非政治化, considerable 相当多的, oil-for –Food Programme 石油换食品计划63.Liquefy液化, inception开始发端, harness利用治理, Nigeria尼日利亚, Nigerian64.Cocaine可卡因, marijuana大麻, cartel卡特尔, undercover暗中进行的秘密地干的, asset资产财产, detain扣押拘留, in cooperation with与合作65.Revolver左轮手枪, mainstream主流, cutback削减, COT美国武器制造商66.Hail为欢呼, Caspian里海的, Azerbaijan阿塞拜疆, Georgia格鲁吉亚, Turkmenistan土库曼斯图67.Slash削减, pit使竞争, price由于抬价过高而使, incur招致, row不满, sticking point胶着点,68.Consensus共识, to come up with提出69.Yen日元, euro欧元, competitive竞争的, enlist谋取赞助, the US Federal Reserve 美国联邦储备局70.Deficit赤字, analyst分析者, unsettle扰乱, share股份, Wall Street华尔街71.Ounce盎司英两, European Central Bank欧洲央行72.Inflation通货膨胀, Dow Jones Industrial Average道琼斯工业平均指数73.Tip 倾斜74.Mounting增长的, breakaway分裂的, Ingushetia印古什, Ingush印古什的, Kremlin克林姆林宫, Aslan Maskhadov车臣总统莫斯哈多夫75.Buffer缓冲, elimination消除, Igor Ivanov俄罗斯外交部长伊万诺夫76.Artillery火炮, duel斗争, overrun横行于攻占, tactical战术的Tamil Tigers泰米尔猛虎组织, Sri Lanka斯里兰卡77.Trafficker贩毒分子78.Pound猛击, stark严格的, set in到来开始, Finland芬兰79.Peacekeeper维和人员, paramilitary准军事的, jeopardy危险, warehouse仓库, reconcile使和解, stockpile储备, Albania阿尔巴尼亚, Kosovo科索沃, Kosovar科索沃的80.Consolidate巩固加强, stabilize使稳定, major general陆军上将,81.Multi-national多国家的, operation军事行动, headquarters总部司令部, resolution 决定决议, relief 救援82.Finalize最后定下来, deployment部署调度, authorize授权批准, eminent引人注目的, uncertainty不稳定, militia民兵组织, Jakarta雅加达, Kofi Annan安南83.Predominantly占优势地, draw抽到调调派, Sierra Leone塞拉利昂, Nigeria尼日利亚84.Excessive过分的过多的, inflict使承受遭受, armored装甲车辆, Warsaw华沙85.Regroup变更部署, full-scale全面的大举的, offensive进攻的, bid企图, acute 严重的剧烈的, seat所在地活动中心, fold范围86.Forge制订制作, rapid reaction force快速反应部队, Brussels布鲁塞尔87.Data数据, finding发现, drought旱灾88.NASA美国国家航空和宇宙航行局, unmanned无人驾驶的, Mars火星, Martian, orbiter沿轨道运行的宇宙飞船, orbit运行轨道, spacecraft宇宙飞船, news conference新闻发布会89.Coastline海岸线, ice cap冰帽, Antarctic南极的, Antarctica, Bangladesh孟加拉国90.Desertification沙漠化91.Climatologist气候学家, yield产量, subtropical亚热带的92.Rubble 碎砖瓦砾complex复合体, outskirts郊区, scene出事地点场景, initial 开始的起初的, domestic gas家用燃气93.Confirm证实, treat医治治疗, shelter遮蔽94.Hurricane飓风, batter连续猛击, uproot连根拔起, evacuation疏散撤离,densely-populated人口稠密的, lift撤销解除, Bahamas巴哈马群岛, Grand Bahama, Nassau 巴哈马首都拿骚95.Altitude高度, turbulence湍流, plummet垂直落下, cabin机舱, Romania罗马尼亚, Bucharest布加勒斯特96.Epicenter震中, rescuer营救者, plight困境, rightful合法的97.V olcano火山, erupt爆发, Ecuador 厄瓜多尔, Quito基多厄瓜多尔首都98.Swamp沼泽, open公开赛, circuit环形, south Dkota南达科他州, Orlando奥兰多, Houston休斯敦, Payne Stewart斯图尔特, Ryder Cup match赖德杯赛,职业高尔夫球赛99.Preliminary初步的, retrieve收回, autopilot自动驾驶仪, disconnected断开的,Boeing波音公司100.Drill钻头, canoe独木舟, cavern大洞穴, potholer大洞穴中的人101.Crane起重机, thermo-imaging热成像的, Austria奥地利102.Release发布发表, torture严刑拷问, lament痛惜, confrontation对抗, issue发行, stance 姿态, run-up序幕前奏, hearing审讯, stop short of doing sth在做某事前突然住手, Chile智利, Chilean智利人, San Diego圣地亚哥智利首都103.Jury陪审团, convict宣判有罪, supremacist至上主义者, brutal残忍的兽性的104.Deadlock僵局105.Fraud欺诈, deception欺骗蒙蔽, expenditure消费, unlawful非法的不正当的, Justice Department司法部, attorney general司法部长, filen a lawsuit against起诉, once and for all一次了结地,一劳永逸地106.Racketeer诈骗, RJ Reynolds美国烟草公司名107.Homosexual同性恋者, solidarity一致休戚相关, pact公约条约108.Constituent立宪的, mechanism机制, corrupt腐化的, Venezuela委内瑞拉, Venezuelan,109.Carry意味着, conspiracy阴谋, hijack劫持, Karachi卡拉奇110.Specify详细说明, clerical教会的, platform讲台, outspoken直言的坦率的, taboo禁忌, tenet宗旨信条, dissident持不同政见的(人), verdict裁决111.Predecessor前任, Benazir Bhutto巴基斯坦前总统贝布托112.Mutiny兵变, mutineer哗变的士兵, ammunition弹药113.Federal Bureau of Inverstigation美国联邦调查局, Relaunch再次发动, espionage间谍活动,刺探, Los Alamo核实验室s美国洛斯阿拉莫斯国家, Wen Ho Lee华裔美国科学家李文和, 出生于台湾,曾在美国罗斯阿莫斯国家实验室工作20年。
美国之音(VOA)常用新闻词汇
美国之音常用新闻词汇新闻词汇:intangible cultural heritage: 非物质文化遗产hold off:保持距离barrage:接连发问sound-detection gear:声音探测器spam:垃圾邮件hideout: 藏身点snap: 仓促的coup plotter: 政变策划者lip synching: 假唱stem cell: 干细胞play up: 大肆渲染graffiti: 涂鸦fever pitch: 高度兴奋, 狂热overstaff: 人员过多peace saboteur: 和平破坏者crackdown:取缔,制裁down-to-earth:实际的,切实的错误的正确:关于名称含有Time的刊物名及其他专有名称的翻译美国报刊用语社会篇Ballistic Missile Test:弹道导弹试验Ordeal:严峻的考验Kidnapper:拐子、绑匪Atomic Nucleus:原子核Confidence Vote:信任票Denuclearization:非核化Blast:爆炸,冲击波Green Belt Movement:绿带运动Argumentative:爱争论的Cram:塞满、拥挤Snap Poll:即席调查Premature:过早的,仓促的Paralyzed:瘫痪的Lift An Embargo:解除禁运Barbecue stoppage: 中止;中断abstention: 弃权clinical trial: 临床试验Chrysanthemum Throne:天皇王位Vaccinate Blockbuster Mascot Sleasy CULL Out of whack hot words: field work 时事热词:riot 暴乱Red tape:繁文缛节Cold front 冷锋Abduct:诱拐,绑架Preemptive:先发制人的Footage:电影胶片Incumbent:现任者,在职者Military Chief:军事最高统帅State Visit:国事访问Permanent Member:常任理事国Relevance:意义,实用性Uranium Enrichment:铀浓缩Evacuate:撤退、疏散Bayard:骑士,勇武异常者launch pad: 发射台at a discount 打折Tabloid小报Constituency:选区,选民Achilles' heelPostmodern Come out (of the closet)Reggae Rap music PlatonicPunk Blackball Coattail Lame duck Operating Margin: 营运利润率Class Action: 集体诉讼Antidumping:反倾销Hedge-Fund: 对冲基金Mutual Fund: 共同基金Independent counsel Preset Orbit:预定轨道Milestone:里程碑,转折点Ballistic Missile:弹道导弹NASA:美国国家宇航局Heart bypass Surgery:心脏搭桥手术Wail:大哭Denunciation:谴责、指责Hole up:藏匿Step Down:辞职,下台Benchmark:基准点,衡量标准Beaked Whale: 突吻鲸,喙鲸Procurement: 采购Handset: 手机Stake: 股份Portal: 门户网站Showcase: 展示Sedan: 小轿车Strategic Petroleum Reserve: 战略石油储备Back Tax: 退缴税Semiconductor: 半导体Crude Output: 原油生产Log On: 进入系统Lag Behind: 落在后面Team Up: 合作,协作Audience Rating: 收视率Play Down: 对……不太重视Floor Trader: 场内交易人A Package Of Proposals: 一揽子建议Loan Guarante: 借款保函Shortfall: 不足、差额、赤字Balance Sheet: 资产负债表Inventory: 货存、库存量Anti-Trust: 反托拉斯Full Swing: 达到活动的高潮Claw Back: 夺回,费力收回Confetti: 五彩纸屑Federal Reserve: 美国联邦储备系统Ink:签署(合同、文件等)HSBC: 汇丰银行Hot Money: 国际套利资本Scooter:速克达、踏板车、单脚滑行车IMF:国际货币基金组织In A Row:一个接一个Net Worth:资本净值APEC:亚太经合组织ABM = anti-ballistic missile 反弹道导弹abortive coup attempt 未遂政变absent trial / absent voting 缺席审判/缺席投票absolute majority 绝对多数abstain from voting 弃权academia 学术界academic career 学历,学业academician 院士Academy Award 奥斯卡金像奖abuse of power for personal gain 以权谋私academy sciences 科学院accredited journalist 特派记者acquit / be acquitted 宣告无罪/ 无罪释放acting president 代总统active capital 流动资本active substance 放射性物质active trade balance 顺差activist 活跃分子administration party 执政党admit the best examinee 择优录取adverse trade balance 逆差advisory body 顾问团after-sale service 售后服务air crash 飞机失事album 专辑allied powers 同盟国all-out ban 全面禁止all-round title 全能冠军alumnus (复数: alumni) 校友amendment 修正案,附加条款amicable relations 友好关系amnesty 特赦anarchy 无政府状态animal year 本命年anti-corruption 反腐败anti-robbery bell 防盗铃apartheid 种族隔离appropriate authorities 有关当局arch-foe 主要的劲敌armed intervention 武装干涉arm-twisting 施加压力arson 放火,纵火assembly hall 会议厅assembly line 生产流水线assembly man 议员,装配工assistant secretary (美)助理部长assistant secretary of state (美)助理国务卿attaché 专员,(外交使团的)随员audience rating 收视率audiophile 音乐发烧友authoritative information 官方消息authoritative source 权威人士autonomous region / prefecture 自治区/ 州axis power 轴心国bachelor mother 未婚母亲background briefing 吹风会,背景情况介绍会bacteria 细菌bail 保释,保释金ballot 选票,投票bank book 银行存折bank failure 银行倒闭bar code 条形码bargain price 廉价be responsible for one's own profit and loss 自负盈亏be honest in performing one's official duties 廉洁奉公beeper BP机behind-the-scene maneuvering幕后操纵benefit concert 义演音乐会best supporting actress award最佳女配角bid up price 哄抬物价big gun 有势力的人,名人big lie 大骗局bistro 夜总会black boxblack market price 黑市价blanket ballot 全面选举blast 爆炸blind alley 死胡同blockade 封锁bloodless coup 不流血政变Blue Berets 蓝盔部队bluff diplomacy 恫吓外交bombard 轰炸,炮击boom (经济)繁荣,兴旺borrower 债方botanical garden 植物园bottle up 抑制bottom out 走出低谷box office returns 票房收入box office smash 卖座率高的演出boycott 联合抵制brain drain 人才流失brain gain 人才引进brain trust 智囊团brawn drain 劳工外流bread-and-butter letter 感谢信bribery 行贿bubble economy 泡沫经济bureaucracy 官僚主义bureaucrat 官倒cabinet lineup 内阁阵容cabinet re-shuffle 内阁改组cable car 缆车cable-stay bridge 斜拉桥cadre 干部cafeteria 自助餐厅calamity 灾难campaign against porns 扫黄运动candidate for exam 考生cargo handling capacity 货物吞吐量carnival 狂欢节casualty 遇难者,伤亡人员catch phrase 口头禅,口号ceasefire 停火ceiling price 最高限价celebrity 知名人士cellular phone 移动电话,大哥大censure vote 不信任投票census 人口普查ceremonial usherette 迎宾小姐chamber concert 室内音乐会charity 慈善组织chartered plane 包机china hand 中国通China's actual conditions 中国国情Chinese descendant in America美籍华裔cholesterol 胆固醇civil servant 公务员civilian 平民classroom boycott 罢课climbout 经济复苏closing address 闭幕辞cloverleaf intersection 立交桥comfortably-off level 小康水平commuter 乘车上班族complains box 意见箱computernik 电脑迷condo(minium) 商品房condolence 慰问,吊唁conducted tour 团体旅游confiscate 没收,充公conscience forum 道德法庭conscript 征兵,入伍conservative party 保守党construction of a clean government 廉政建设convenience food 方便食品corruption reporting center 举报中心countdown 倒计时county magistrate 县长cramming system 填鸭式教学法crash program 应急计划criminal law 刑法crude oil 原油cultural undertakings 文化事业curfew 宵禁curriculum vitae 履历表curtain call 谢幕daily necessities 日用品daily turnover 日成交量dan (围棋的)段deadlock 僵局death toll 死亡人数,死亡率defendant 被告deli(catessen) 熟食dictatorship 独裁disaster-hit area 灾区disc jockey DJ流行音乐节目主持人dissolve 解散division chief 处长,科长doctorial tutor 博士生导师door money 入场费dove 主和派,鸽派duet 二重唱Duma (俄)杜马,俄罗斯议会dux 学习标兵,学习尖子economic sanction 经济制裁economic take-off 经济腾飞El Nino 厄尔尼诺现象electric power 电力eliminate 淘汰embargo 禁运en route to 在……途中enlisted man 现役军人epidemic 流行病exclusive interview 独家采访expo(sition) 博览会face-to-face talk 会晤fairplay trophy 风格奖family planning 计划生育flea market 跳蚤市场flying squad 飞虎队frame-up 诬陷,假案front page 头条front row seat 首席记者full house 满座gear…to the international conventions 把…与国际接轨grass widow / widower 留守女士/ 留守男士guest of honor 贵宾guest team / home team 客队/ 主队hawk 主战派highlights and sidelights 要闻与花絮his-and-hers watches 情侣表 hit parade 流行歌曲排行榜hit product 拳头产品 hit-and-runner 肇事后逃走者honor guard 仪仗队housing reform 住房改革in another related development 另据报道leading actor 男主角lease 租约,租期man of mark 名人,要人 manuscript 原稿,脚本marriage linesmarriage certificate 结婚证书master key 万能钥匙medium 媒体,媒介mercy killing 安乐死moped 助力车moslem 穆斯林 multimedia 多媒体music cafe 音乐茶座 national anthem 国歌 negative vote 反对票nest egg 私房钱news agency 通讯社 news briefing 新闻发布会news conference 记者招待会news flash 短讯,快讯nominee 候选人notions 小商品null and void 无效的 off-hour hobby 业余爱好on standby 待命on-the-job training 在职培训on-the-spot broadcasting 现场直播overseas student 留学生overture 序曲overwhelming majority 压倒性多数pay-to-the-driver bus 无人售票车peaceful co-existence 和平共处peak viewing time 黄金时间pedestrian 行人pension insurance 养老保险 perk 外快 pm = prime minister 首相,总理 politburo 政治局 pose for a group photo 集体合影留念 poverty-stricken area 贫困地区premiere 首映,初次公演 press briefing 新闻发布会press corps 记者团 press spokesman 新闻发言人 prize-awarding ceremony 颁奖仪式professional escort "三陪"服务 profiteer 投机倒把者protocol 草案,协议puberty 青春期 public servant 公务员 questionnaire 调查表quick-frozen food 速冻食品quiz game 智力竞赛 racial discrimination 种族歧视rapport 默契 reciprocal visits 互访 recital 独唱会,独奏会red-carpet welcome 隆重欢迎 red-letter day 大喜之日 red-hot news 最新消息 redundant 下岗人员 senate 参议院休战trustee 董事two-day dayoffs 双休日vaccine 疫苗working couple 双职工vehicle-free promenade 步行街vote down 否决 well-off level 小康水平 who's who 名人录 v.d. = venereal disease 性病umpire 裁判tycoon 巨富working couple 双职工hawk 主战派well-to-do level 小康水平 heroin 海洛因 highlights and sidelights 要闻与花絮his-and-hers watches 情侣表 hit parade 流行歌曲排行榜 hit product 拳头产品 hit-and-runner 肇事后逃走者hong kong compatriot 香港同胞 honor guard 仪仗队hostage 人质 housing reform 住房改革 hypermedia 多媒体 ideology 意识形态idle money 闲散资金 in another related development 另据报道incumbent mayor 现任市长 info-highway 信息高速公路in-service training 在职训练 inspector-general 总监interim government 过渡政府invitation meet 邀请赛judo 柔道karate 空手道kiosk 小卖部knock-out system 淘汰制knowledge economy 知识经济ksei 棋圣laid-off 下岗 nest egg 私房钱leading actor 男主角lease 租约,租期man of mark 名人,要人manuscript 原稿,脚本marriage lines 结婚证书master key 万能钥匙medium 媒体,媒介mercy killing 安乐死moped 助力车moslem 穆斯林multimedia 多媒体music cafe 音乐茶座national anthem 国歌negative vote 反对票 news agency 通讯社news briefing 新闻发布会news conference 记者招待会 news flash 短讯,快讯nominee 候选人notions 小商品null and void 无效的off-hour hobby 业余爱好off-the-job training 脱产培训 on standby 待命on-the-job training 在职培训on-the-spot broadcasting 现场直播opinion poll 民意测验overpass (人行)天桥overseas student 留学生overture 序曲overwhelming majority 压倒性多数palm phone 大哥大parliament 国会passerby 过路人pay-to-the-driver bus 无人售票车peaceful co-existence 和平共处peace-keeping force 维和部队peak viewing time 黄金时间pedestrian 行人pension insurance 养老保险 perk 外快pentagon 五角大楼pm = prime minister 首相,总理 politburo 政治局 poor box 济贫箱 pose for a group photo 集体合影留念 poverty-stricken area 贫困地区 power failure 断电,停电 puberty 青春期 premiere 首映,初次公演 pope 教皇 press briefing 新闻发布会 press corps 记者团 profiteer 投机倒把者prize-awarding ceremony 颁奖仪式 professional escort "三陪"服务 protocol 草案,协议 public servant 公务员questionnaire 调查表 quick-frozen food 速冻食品 quiz game 智力竞赛racial discrimination 种族歧视 rapport 默契,融洽关系 recital 独唱会,独奏会 red-hot news 最新消息 red-letter day 大喜之日 redundant 下岗人员re-employment 再就业 rep = representative 代表rip off 宰客 senate 参议院tenure of office 任职期 the other man / woman 第三者 top news 头条新闻 reciprocal visits 互访 red-carpet welcome 隆重欢迎tornado 龙卷风tour de force 代表作township enterprises 乡镇企业 township head 乡长traffic tie-up 交通瘫痪truce 停火。
VOA常用新闻词汇
at a discount Tabloid Constituency:选区,选民 Achilles' heel
Postmodern Come out (of the closet) Reggae Rap music Platonic
Punk Blackball Coattail Lame duck Operating Margin: 营运利润率 Class Action: 集体诉讼Antidumping:反倾销 Hedge-Fund: 对冲基金
best supporting actress award 最佳女配角bid up price 哄抬物价
big gun 有势力的人,名人big lie 大骗局bistro 夜总会black box 测谎器black market price 黑市价blanket ballot 全面选举blast 爆炸blind alley 死胡同 blockade 封锁bloodless coup 不流血政变Blue Berets 蓝盔部队bluff diplomacy 恫吓外交bombard 轰炸,炮击
Lag Behind: 落在后面 Team Up: 合作,协作 Audience Rating: 收视率 Play Down: 对……不太重视 Floor Trader: 场内交易人 A Package Of Proposals: 一揽子建议 Loan Guarante: 借款保函 Shortfall: 不足、差额、赤字 Balance Sheet: 资产负债表
bbc新闻常用词汇
critic批评家dissident持不同政见者dove鸽派成员,主和派成员dovish带点鸽派味道的element分子equalitarian平均主义者,平等主义者 expansionist扩张主义者extremist极端分子factionalist搞派别活动者familism家庭主义familist家庭主义者fascism法西斯主义fascist法西斯主义者functionary工作人员,官员hardcore中坚分子hardliner强硬分子humanitarian人道主义者,慈善家hawk鹰派成员,主战派成员idealist空想家,理想主义者impostor骗子,冒名顶替者internationalist国际主义者left wing左翼leftist左派分子liberalism自由主义liberalist自由主义者,开明的人lieutenant中尉,副职官员,代理官员 lobbyist说客militarist军国主义分子moderatist温和派分子nationalist民族主义者neo-fascist新法西斯主义者neo-Nazi新纳粹分子neutralist中立主义者oppionist持特定见解的人opponent反对者optimist乐观主义者patriot爱国者pessimist悲观主义者proponent支持者quisling卖国贼,内奸racism种族主义racist种族主义者radical激进分子realism现实主义realist现实主义者reformist改良主义者revolutionary革命的,革命者revolutionist革命者right wing右翼rightist右派分子rival竞争者,对手royalist保皇主义者,保皇党人sectarian宗派的,宗派主义者separatist主张分治(分裂)的人socialist社会主义者splinter group(party)分裂出来的组织(党)think tank智囊团triumvir三头政治中的执政者之一Utopian空想家apparatus机构Assembly议会autonomy自治Board委员会,部,厅,局Board of Trade(英)商务部Bureau局Cabinet内阁caretaker Cabinet看守内阁caucus决策委员会,秘密会议coalition government联合政府commission委员会committee委员会Commonwealth英联邦Congress国会Council委员会Department部,院Department of Defence国防部Department of State国务院Diet(丹麦、日本等)国会Duma(俄)下议院Exchequer(英)财政部Foreign Ministry外交部Houseof Representatives众议院interim government临时政府,过渡(性质的)政府 Junta军人统治集团Knesset(以色列)国会Lower House(House of Commons)(英)下院Ministry部mission委员会National Security Council国家安全委员会ombudsman(专门调查官员舞弊情况的)政府官员,机构(或组织)内专门听取意见或批评的Panel(研究某个问题的)专门小组parliament议会Politburo政治局,核心决策机构regime政权secretariat秘书处,书记处Senate参议院Shadow cabinet影子内阁standing committee常设委员会State Council国务院steering committee(团体组织中的)筹划指导委员会subcommittee分委员会temporary (government)临时 (政府)tentative (cabinet)临时(内阁)Committee众议院筹款委员会appoint指定,委任appointee被指定者,被委任者appointment指定,委任assign委派,指定assignment委派,指定assume office就任,就职,就位chairman主席chancellor(德、奥等国的)总理commissioner专员,特派员congressman国会议员deputy副designate指定,选派designation指定,选派expresident前任总统fire撤职foreign minister 外交部部长governor管理者,总督,州hand over移交inaugural address就职演说inaugural ceremony就职典礼inaugural speech就职演说inaugurate为……举行就职典礼inauguration就职典礼incumbent现任的,在位的induct使正式就职induction就职install任命,使就职installation任命,使就职interior minister内政(务)部长lieutenant governor副州长majority leader多数党领袖minister部长minister of finance财政部长minister without portfolio不管部部长minority leader少数党领袖occupant任职者,占用者outgoing (president)即将离任的(总统)parliamentarian议会议员predecessor前任premier总理president总统president elect尚未就职的新当选总统prime minister首相puppet受他人操纵的人(或集团),傀儡purge清除,清洗purgee被清除者,被清洗者quit退职,离职reshuffle改组,撤换(官员)resign辞职resignation辞职sack解雇,开除secretary of agriculture农业部长secretary of commerce商业部长secretary of defence国防部长secretary o f state国务卿secretary of the treasury财政部长senator参议员sitting在立法(或司法)机构中占席位的,在任期内的 speaker议长swear宣誓,立誓,发誓swear in宣誓就职take office就任,就职take one's place就任,就职take over接管take the oath of office宣誓take up one's post就任,就职vice president副总统absence缺席,不在absent缺席,不在absentee不在者,缺席者abstain弃权adjourn延期,休会agenda日程ballot无记名投票bill议案,法案blue ribbon第一流的,特别选出的boycott(联合)抵制candidate候选人census人口调查coopt指定为代表conference会议congress国会,代表大会consensus(意见等)一致,同意constituency全体选民constituent Assembly立宪会议,国民代表大会 contest竞选convene召集convention大会disenfranchise(=disfranchise)剥夺公民选举权 disenfranchisement剥夺公民选举权edge(选举中的)有利条件election选举electoral选举的,选举人的electorate全体选民,选区eligible有资格的field全部候选人file(在预选中 )备案做候选人floor议员席,发言权forum论坛franchise公民权get the floor取得发言权gubernatorial州长的,地方长官的hearing(美)听证会impeach检举,弹劾incompetence不胜任issue问题,争论的焦点 kill否决(提案)majority多数marginal票数接近的midterm election中期选举minority少数motion提案nay反对negative vote反对票nominate提名nomination提名nominee被提名者null and void无效overwhelming压倒的platform纲领plebiscite公民投票plenary session全体会议plurality得票多的poll投票选举preside主持presidential election总统选举presidium主席团proposal提案public opinion poll民意测验(调查)public opinion study民意调查public opinion survey民意调查quorum法定人数race竞选rapporteur报告起草人recess休会referendum全民公决return选举结果rig用欺骗手段操纵选举rostrum演讲台,讲坛run竞选 run for竞选run off决定性竞选seat席位;给……席位session会议,一届会议sponsor提案人straw poll测验民意的假投票suffrage投票,投票权,选举权,参政权 symposium专题讨论会tenure任职期间unanimous一致同意的vacant(职位)空缺vote投票vote against投票反对vote for投票赞成voter选民workshop专题讨论会yea赞成anonym匿名者,假名anonymity匿名者,假名anonymous匿名的,无名的,不知名的 awkward尴尬的bombshell(喻)出人意外的事件corrupt腐败,贪污corruption腐败,贪污cronism裙带关系crony亲密的朋友,老朋友gavel小木槌;强行要求manifesto宣言,声明nepotic重用亲戚的nepotism重用亲戚,裙带关系nepotist重用亲戚的人obscurity无名的人paparazzi拍拍垃圾,追踪摄影队,盯人虫pluck sb. from obscurity越级提拔某人underfire(喻)受到猛烈的批评Economic and Social Council经济与社会理事会 Disarmament Committee裁军委员会GeneralAssembly大会consolidate巩固International Court of Justice国际法院Military Staff Committee军事参谋团Non permanent Member非常任理事国Permanent Member常任理事国Regional Commissions区域委员会Secretariat秘书处Secretary General联合国秘书长Security Council安全理事会Trusteeship Council托管理事会United Nations联合aide助手ambassador大使ambassador at large无任所大使ambassadress女大使attache使馆馆员charge d'affaires临时代办commercial attache商务专员commercial counsellor商务参赞consul领事consular领事(馆)的consulate领事馆contingent(派遣的)代表团corps外交使团全体人员counsellor参赞culture attache文化专员culture counsellor文化参赞diplomat外交人员embassy大使馆entourage随行人员envoy使节Liaison Office联络处military attache武官motorcade车队personagrata受欢迎的人personanon grata不受欢迎的人accord协议bluebook蓝皮书charter宪章credential国书,证书memorandum备忘录note照会protest抗议书protocol纪要,备忘录treaty条约ultimatum最后通牒white paper(book)白皮书acourtesy call礼节性访问aguard ofhonor仪仗队Airforce One(美国总统乘坐的)空军一号专机 en route去……的途中fact findingvisit进行实地调查的访问garland花环gesture外交上的姿态get acquainted visit了解情况的访问grant sb an audience接见某人have an audience with sb会见某人honorable guard仪仗队itinerary预定的访问行程red carpet隆重的sendoff送别afocal point焦点aviable proposal一项可靠的建议access市场准入acrimonious严厉的,辛辣的acrimony严厉,辛辣bow屈服budge微微的松动burning issue引起争论的紧要问题cede放弃concession让步 concessive让步的containment policy遏制政策contentious引起争论的controversy争论,争议diplomatic immunity外交豁免权dovish有点鸽派味道的drop out中途退出exterritorial治外法权的exterritoriality治外法权的extraterritorial = exterritorial治外法权的extraterritoriality =exterritoriality治外法权fast track authority(美国总统)快速审批贸易条约权力 give and take互让,平等交换意见heala breach消除分歧 heala rift消除分歧hotpotato棘手的问题intractable难处理的knotty problem难解决的问题land for peace(阿以之间)以土地换和平mediate调解,调停mediator调解人,调停人meticulous过细的momentum势头,契机moratorium暂停,延期偿付权much awaited盼望已久的multipolar world多极世界neutrality中立地位oil for food(伊拉克)以石油换食品parity均势pay a visit访问phenomenal非凡的political arena政治舞台power politics强权政治proviso附文,附带条件puzzle难题quest追求quota(贸易或移民等方面的)限额reiterate重申retract取消(声明、谎言、意见等)room of manoeuvre回旋的余地round(会议、谈判等)回合round about不直截了当的scrupulous审慎的showdown摊牌sovereignty and territory integrality主权与领土完整sphereof influence势力范围statesmanship政治家才能sticking problem(谈判等的)症结stonewall(议事中难以逾越的)障碍stumbling block绊脚石summit高级会谈tacit不言而喻的tacit agreement默契tacit consent默许tacit approval默认tact机智take it or leave it不容讨价还价的thorny棘手的to becrowned with success成功地完成了任务troubleshooter(政治、外交等方面)解决麻烦问题的能手troublesome困难的unipolarworld单极世界waive放弃,不坚持(权利,要求等)waiver自动放弃,弃权,弃权声明书ameliorate改善amicable友好的betterment改善bilateralism互惠主义(特指双边贸易)bilateralism双边的compassionate同情concurrence协力,一致cordial亲切的gratitude感谢,感恩hug紧紧地拥抱mend one's fence(从正当利益出发)与有关方面搞好关系以争取支持moral and material support道义上与物质上的支持preferential tariff特惠关税rapport亲善的关系rapprochement友好睦邻关系reciprocity互惠reconciliation复交,重新和好abhorrent令人憎恶的abrogate取消,废除adversary对手,敌手affront当众冒犯annex吞并apathetic无感情的arrogance自大,自负at odds不一致,争执baffle使……受损失banality陈词滥调belligerency交战,交战状态belligerent好战的bigot顽固的人 bigotry顽固blast(美俚)口头攻击blunder做错(大错)bog down使……陷入困境bungle搞坏,贻误carve up瓜分castigate严厉批评caustic尖刻的 cave(口)屈服cessation ofhostilities停战,休战 chillingly冷淡地clarify澄清closeloophole补漏洞coerce胁迫compound妥协concede(退一步)承认contempt轻视contemptible卑鄙的contemptuous傲慢的contentious引起争论的covert偷偷摸摸的,暗地里的 criminate指控,谴责crisis危机,转折点cunning狡诈的cynical冷讽热嘲dash挫折default违约defiance挑衅defraud欺骗delicate棘手deport驱逐出境dilatory拖拉discrepancy犯错误disgraceful丢脸的disincline厌恶dismember肢解dispel消除疑虑dissension争论,意见分歧dissent不同意,有异议dodge躲闪elusion回避embargo禁止贸易令,禁运embarrass窘迫enrage激怒erratic反复无常的expel驱逐出境faceoff对峙falsify篡改flagrant臭名昭著的flash point(战争等)爆发点 flatly断然地 fraud骗局 go under屈服。
bbc-voa-新闻专题词汇-international-relationship
Victim n.受害者
伤亡率
Offender/violator n.违法者;触犯者
判刑
Demilitarize v.解除武装;非军事化
Disarm v.解除武装
Imperialism n.帝国主义
Pro-government a.亲政府的
Undermine v.破坏
Ravage v.破坏
Expel v.赶走,驱逐
Expulsion n.驱逐,逐出
Oustern.驱逐
Extradite v.引渡
Repatriate v.遣返
Asylum n.庇护
Refuge n.庇护;避难
Detention n.拘留
Arrest v.逮捕
Hand over移交权力
Replace v.替代
Succeed v.继任
Patriot n.爱国主义者
Showdown n.摊牌
Maintainv.维持
Voice v.
Mutual a.相互的
Common a.共同的
Unilateral a.单方的
Bilateral a.双边的
Phase n.阶段
Urge v.敦促;力劝
Clarification n.澄清
Obligation n.义务
Prolong v.延长,拖延
Accordance n.一致;协调
Commit v.对……作出保证;致力于
Concerted a.一致的;协同的
Confer v.协商;交换意见
Negotiator n.谈判者
Ovation n.欢呼鼓掌
Endorse/sign v.签署;支持
Endorsement n.认可;签署
VOA,BBC新闻词汇表
accredited journalist n.特派记者advertisement n.广告advance n.预发消息;预写消息affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n.消息出处;消息来源back alley news n.小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里banner n.通栏标题beat n.采写范围blank vt.“开天窗”body n.新闻正文boil vt.压缩(篇幅)box n.花边新闻brief n.简讯bulletin n.新闻简报byline n.署名文章caption n.图片说明caricature n.漫画carry vt.刊登cartoon n.漫画censor vt.审查(新闻稿件),新闻审查chart n.(每周流行音乐等)排行榜clipping n.剪报column n.专栏,栏目columnist n.专栏作家continued story 连载故事,连载小说contributing editor 特约编辑contribution n.(投给报刊的)稿件,投稿contributor n.投稿人copy desk n.新闻编辑部copy editor n.文字编辑correction n.更正(启事)correspondence column 读者来信专栏correspondent n.驻外记者,常驻外埠记者cover vt.采访,采写cover girl n.封面女郎covert coverage 隐性采访,秘密采访crop vt.剪辑(图片)crusade n.宣传攻势cut n.插图 vt.删减(字数)cut line n.插图说明daily n.日报dateline n.新闻电头deadline n.截稿时间dig vt.深入采访,追踪(新闻线索),“挖”(新闻) digest n.文摘editorial n.社论editorial office 编辑部editor's notes 编者按exclusive n.独家新闻expose n.揭丑新闻,新闻曝光extra n.号外eye-account n.目击记,记者见闻faxed photo 传真照片feature n.特写,专稿feedback n.信息反馈file n.发送消息,发稿filler n.补白First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等) five "W's" of news 新闻五要素(注:请知道5W含义者联系编辑flag n.报头,报名folo (=follow-up) n.连续报道Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称)freedom of the Press 新闻自由free-lancer n.自由撰稿人full position 醒目位置Good news comes on crutches.好事不出门。
VOA特别英语节目官方词汇表
VOA特别英语节目官方词汇表1. 引言VOA〔Voice of America〕特别英语节目是针对全球学习英语的听众而设计的一系列教育性节目。
为了帮助听众更好地理解和运用英语,VOA特别英语节目官方词汇表被创立。
2. 词汇表分类VOA特别英语节目官方词汇表按照字母顺序分为26个类别,每个类别代表一个字母。
A. Animals〔动物〕B. Business〔商业〕C. Computers〔计算机〕D. Daily Life〔日常生活〕E. Education〔教育〕F. Food〔食物〕G. Geography〔地理〕H. Health〔健康〕I. Internet〔互联网〕J. Jobs〔工作〕 K. Language〔语言〕 L. Law〔法律〕 M. Music〔音乐〕 N. Nature〔自然〕 O. Olympics〔奥运会〕 P. Politics〔政治〕 Q. Quotes〔引语〕R. Religion〔宗教〕S. Sports〔体育〕T. Technology〔技术〕U. USA〔美国〕 V. Vehicles〔交通工具〕 W. Weather〔天气〕 X. X-Ray 〔X光〕 Y. Yoga〔瑜伽〕 Z. Zodiac〔星座〕3. 词汇表使用方法VOA特别英语节目官方词汇表可以用作学习资源,帮助学习者扩展词汇量并提高听力和阅读理解能力。
以下是几种使用方法:3.1 浏览学习者可以浏览VOA特别英语节目官方词汇表,了解各个类别中涵盖的词汇。
这有助于学习者了解不同主题的英语词汇,并将其应用于实际场景中。
3.2 听力练习学习者可以选择一个特定的字母类别,然后使用该类别中的词汇进行听力练习。
他们可以找到与所选字母类别相关的VOA特别英语节目,并聆听这些节目中的词汇。
3.3 阅读理解学习者可以选择一个特定的字母类别,然后使用该类别中的词汇进行阅读理解练习。
他们可以阅读包含所选字母类别相关词汇的文章或故事,并理解其中的内容。
新闻英语词汇大全
新闻英语词汇大全一、政治类词汇1. 政府机构:government agency2. 国会:Congress3. 议员:legislator4. 总统:President5. 首相:Prime Minister6. 外交:diplomacy7. 外交官:diplomat8. 国际关系:international relations9. 和平:peace10. 冲突:conflict二、经济类词汇1. 经济:economy2. 增长:growth3. 通货膨胀:inflation4. 失业:unemployment5. 货币:currency6. 股市:stock market7. 企业:corporation9. 投资:investment10. 贸易:trade三、社会类词汇1. 教育:education2. 医疗:healthcare3. 社会福利:social welfare4. 环保:environmental protection5. 民生:people's livelihood6. 贫困:poverty7. 公益:public welfare8. 社会矛盾:social conflict9. 民主:democracy10. 法治:rule of law四、科技类词汇1. 创新:innovation2. 发明:invention3. 互联网:Internet4. 大数据:big data6. 虚拟现实:virtual reality7. 太空探索:space exploration8. 能源:energy9. 核技术:nuclear technology10. 生物科技:biotechnology五、体育类词汇1. 体育:sports2. 奥运会:Olympic Games3. 足球:football4. 篮球:basketball5. 田径:athletics6. 游泳:swimming7. 乒乓球:table tennis8. 网球:tennis9. 高尔夫:golf10. 橄榄球:rug六、灾难与事故类词汇1. 灾难:disaster2. 地震:earthquake3. 火灾:fire4. 洪水:flood5. 风暴:storm6. 灾难救援:disaster relief7. 事故:accident8. 航空事故:aviation accident9. 道路交通事故:road traffic accident10. 爆炸:explosion七、文化与娱乐类词汇1. 文化:culture2. 艺术:art3. 音乐:music4. 电影:movie5. 电视剧:TV series6. 明星:celebrity7. 娱乐:entertainment8. 节日:festival9. 传统文化:traditional culture10. 网络流行语:Internet slang八、法律与犯罪类词汇1. 法律:law2. 宪法:constitution3. 刑法:criminal law4. 民法:civil law5. 律师:lawyer6. 犯罪:crime7. 诈骗:fraud8. 走私:smuggling9. :drug10. 罪犯:criminal九、军事与安全类词汇1. 军事:military2. 军队:army3. 海军:navy4. 空军:air force5. 情报:intelligence6. 安全:security7. 防御:defense8. 装备:equipment9. 核武器:nuclear weapons10. 反恐:counterterrorism十、教育与学术类词汇1. 大学:university2. 学院:college3. 专业:major4. 教授:professor5. 研究:research6. 论文:thesis7. 学术:academia8. 奖学金:scholarship9. 留学:studying abroad10. 在线教育:online education通过这份新闻英语词汇大全,希望您能在阅读和报道新闻时,更加得心应手,准确传达信息。
bbc和voa常见单词
1, hijack ['haidʒæk]n. 劫持;威逼;敲诈vt. 抢劫;揩油vi. 拦路抢劫hijack: 劫机|劫机事件|抢劫IFEO hijack: 映像劫持Hijack Outdoor: 户外劫持2, overshadow [,əuvə'ʃædəu]vt. 使失色;使阴暗;遮阴;夺去的光彩overshadow: 使相形见绌|遮蔽|投上阴影GetWord("overshadow"): 使相形见绌3, amplified ['æmplifai]adj. 放大的;扩充的v. 放大;详述(amplify的过去分词)amplified: 放大的|扩大,详述|被放大的amplified verification: 扩大核查amplified telephone: 扩音电话4, signalled ['signəld]adj. 暗示的;告知的v. 标志着(signal的过去分词形式);给发信号;用信号传递signalled: 告知|向...发射|成为预兆track signalled in both directions: 双向信号线路track signalled in one direction: 单向信号线路5, Saudi Arabian. 沙特阿拉伯Saudi Arabia: 沙乌地阿拉伯|沙特|沙地阿拉伯Saud av Saudi-Arabia: 沙特·本·阿卜杜勒-阿齐兹·阿勒沙特Saudi Arabia-- Riyadh: 沙特阿拉伯 - 利雅得6, Jewish ['dʒu:iʃ]adj. 犹太人的;犹太族的Jewish: 犹太人的|犹太教|犹太语Jewish cowboy: 犹太牛仔Jewish Talmud: 塔木德经|犹太法典7, palestinian [,pælis'tiniən]n. 巴勒斯坦人adj. 巴勒斯坦的;巴勒斯坦人的Palestinian: 巴勒斯坦人|巴勒斯坦|巴勒斯坦的Palestinian canon: 巴勒斯坦正典Palestinian Talmud: 巴勒斯坦塔木德8, Venezuela [,veni'zweilə]n. 委内瑞拉VENEZUELA: 委内瑞拉|委內瑞拉|委瑞内拉Streptomyces venezuela: 由委内瑞拉链霉菌|链丝菌venezuela": 委内瑞拉的平顶山区9, Islamization [,izləmai'zeiʃən]n. 伊斯兰化Islamization: 伊斯兰化re-Islamization: 再伊斯兰化10, emblem of是…的象征Fire Emblem Path Of Radiance: 火焰之纹章苍炎的轨迹|火焰之纹章-苍炎之轨迹Fire Emblem Sword of Flame Premium SoundTrack: 火焰之纹章烈火之剑Fire Emblem Genealogy of Holy War: 火焰之纹章圣战之系谱11, axis ['æksis]n. 轴;轴线;轴心国Axis: 坐标轴|轴向|轴线Axis Guide: 轴套neutral axis: 中性轴|中和轴|中性轴,中和轴12, philosophy [fi'lɔsəfi, fə-]n. 哲学;哲理;人生观philosophy: 哲学|哲学系|哲学类Marketing philosophy: 营销理念|营销哲学Operation philosophy: 经营理念13, facilitate [fə'siliteit]vt. 促进;帮助;使容易facilitate: 使便利|帮助|促进Facilitate trade: 便于贸易facilitate vt: 帮助促进14, elegant ['eliɡənt]adj. 高雅的,优雅的;讲究的elegant: 幽雅的|高雅的|文雅,高雅的Elegant simplicity: 雅致朴素elegant solution: 优质解|柔性攻击|丰田创新管理之道15, Brussels ['brʌslz]n. 布鲁塞尔(比利时首都)Brussels: 布鲁塞尔|比利时|布魯塞爾Brussels system: 布鲁塞尔系统,通用十进制系统|通用十进制系统SN Brussels: 布鲁塞尔航空公司16, euabbr. 欧盟(European Union);能量单位(Energy Unit);熵的单位(Entropy Unit);等效单位(Equivalent Unit)EU: Execution Unit|Endotoxin unitEU Flower: 欧盟之花eu-: 好,正常,优,真|好、优、佳|优,美好17, calm [kɑ:m, kɑ:lm]n. 风平浪静vt. 使平静;使镇定adj. 静的,平静的;沉着的vi. 平静下来;镇定下来calm: 使平静,使镇定|风平浪静|另一种平静dead calm: 风平浪静|航越地平线|完全无风calm down: 平静下来|镇定下来|平静18, chile ['tʃili]n. 红番椒,辣椒的一种;辣椒酱CHILE: 智利|辣椒|智利智利智利CL Chile: 智利chile sauce: 辣酱油|辣味番茄沙司19, leaksn. 泄漏,渗漏(leak的复数)v. 泄漏;渗(leak的单三形式)leaks: 泄漏|失禁|爆破air leaks: 漏气Refrigerant leaks: 制冷剂泄漏20, house of parliament国会大厦House of Parliament: 国会大厦|议会大厦|(英国)议会两院xiàyuàn] lower house (of parliament): 下院下院the House of Parliament: 议会大厦21, ideology [,aidi'ɔlədʒi, ,idi-]n. 意识形态;思想意识;观念学ideology: 意识形态|意识型态|观念学MANAGEMENT IDEOLOGY: 经营理念tripartite ideology: 三分意识形态22, target to对准目标;指定软件面向target-to-background ratio: 释义:靶本底比值TAD Target-to-axis Distance: 靶轴距23, infrastructure ['infrə,strʌktʃə]n. 基础设施;公共建设;下部构造infrastructure: 基础设施|基本建设|基础建设infrastructure construction: 基础设施|基础设施建设|基础建设electrical infrastructure: 电气基础设施24, elab orate [i'læbərət, i'læbəreit]adj. 精心制作的;详尽的;煞费苦心的vt. 精心制作;详细阐述;从简单成分合成(复杂有机物)vi. 详细描述;变复杂elaborate: 使扩大,完美,复杂|精心制作的|详尽的elaborate on: 详细说明|阐明|详细谈论elaborate embroidery: 掺针绣25, Argentine ['ɑ:dʒəntain; -ti:n]adj. 阿根廷的;银的n. 阿根廷人;银Argentine: 阿根廷|银色的|银的Argentine merino: 阿根廷美利奴毛metal argentine: 银色锡基餐具合金26, guilty ['ɡilti]adj. 有罪的;内疚的GUILTY: 原罪|有罪的|基鲁提Guilty Gear: 罪恶装备|圣骑士之战|罪恶工具Something guilty: 也有些罪过|几分愧疚|这是罪过27, moratorium [,mɔrə'tɔ:riəm, ,mɔ:-]n. 暂停,中止;延期偿付moratorium: 延缓履行|冻结|延期付款命令adolescence moratorium: 青年期延缓moratorium area: 限制发展范围|限制发展范围房屋地政28, protestsn. 抗议(protest的复数)v. 抗议;反对(protest的三单形式)protests: 抗议|第十一章抗议|尖声Dongzhou protests: 汕尾惨案|汕尾流血事件|汕尾市东洲镇电厂征地赔偿纠纷Republic Protests: 共和示威29, nomination [,nɔmi'neiʃən]n. 任命,提名;提名权nomination: 提名|任命|委任invalid nomination: 提名无效|提名无效-----Nomination Cargo: 指定(指派)货30, JumpStart ['dʒʌmp,sta:t]vt. 安装;引进JumpStart: 郑明俊|启动|引进Project JumpStart: 跨越式增长计划Jumpstart宠物营救: Jump Start Pet Rescue31, cradle ['kreidl]n. 摇篮;发源地;发祥地;支船架vt. 抚育;把...搁在支架上;把...放在摇篮内cradle: 送料架|摇篮|摇台Cradle Song: 摇篮曲|催眠曲|(摇篮曲)开始播放Cradle Mount: 克雷德尔山32, vaccine ['væksi:n]adj. 疫苗的;牛痘的n. 疫苗;牛痘苗vaccine: 疫苗|菌苗|疫苗的influenza vaccine: 流感疫苗|流感预防疫苗|流行性感冒疫苗combined vaccine: 联合疫苗|混合疫苗|混合菌苗33, parcel ['pɑ:sl]n. 包裹,小包vt. 打包;捆扎34, prudent ['pru:dənt]adj. 谨慎的;节俭的;精明的35, pharmacy ['fɑ:məsi]n. 药房;制药业;配药学,药剂学;一批备用药品36, synthesis ['sinθisis]n. 综合,合成;综合体37, merchandise ['mə:tʃəndaiz, -dais]n. 商品;货物vt. 买卖;推销vi. 经商38, diarrhea [,daiə'riə]n. 腹泻,痢疾39, vomitingv. 呕吐(vomit的ing形式)40, conspiracy [kən'spirəsi]n. 阴谋;共谋;阴谋集团41, tie the knot[法]结婚tie the knot: 打结(结婚)|结婚|喜结良缘tie the nuptial knot: 喜结良缘Tie the Knot at Sea: 海上婚礼42, intrusive [in'tru:siv]adj. 侵入的;打扰的intrusive: 侵入的|贯入体|打扰的discordant intrusive: 不整合侵入岩体intrusive vein: 侵入脉|侵入岩脉43, screenings ['skri:niŋz]n. 筛后残余的物;筛屑;残渣screenings: 筛屑|筛选过的物质|筛渣,浆渣chemical screenings: 化学浆筛渣screenings board: 浆渣纸板44, evaporated [i'væpəreitid]adj. 浓缩的;脱水的;蒸发干燥的v. 蒸发;消失(evaporate的过去式);失去水分Evaporated: 炼乳|挥发后|浓缩的, 脱水的, 蒸发干燥的evaporated milk: 脱脂牛奶|炼乳|花奶/淡奶/奶水/蒸发奶/蒸发奶水evaporated latex: 蒸发橡浆|蒸浓胶乳|蒸发胶乳英文:45, tackle ['tækl]vt. 处理;抓住;固定;与交涉vi. 扭倒;拦截抢球n. 滑车;装备;用具;扭倒Tackle: 索具(滑车)|滑车|复滑车block tackle: 正面抢截|正面抢截:|拦截lifting tackle: 提升滑轮|起重滑车|滑轮起吊设备46, austerity [ɔ'sterəti]n. 紧缩;朴素;苦行;严厉austerity: 紧缩|严正|严峻austerity measures: 紧缩措施|财政紧缩措施austerity program: 紧缩计划|财政紧缩方案|紧缩方案47, deficit ['defisit]n. 赤字;不足额deficit: 赤字|亏损|亏绌accumulated deficit: 累计赤字|累计亏损|累计亏空budgetary deficit: 财政预算赤字|预算亏绌|财政赤字48, financial crisis金融危机;财政危机financial crisis: 财务危机|金融风暴|经济危机shift a (financial) crisis on to: 转嫁危机Financial Crisis Inquiry Commission: 金融危机调查委员会49, budget deficit预算赤字budget deficit: 预算赤字|财政预算赤字|财政赤字budget in deficit: 赤字预算financing a budget deficit: 弥补预算赤字50, outraged ['autreidʒid]v. 使愤怒(outrage的过去式,过去分词)adj. 义愤填膺的;愤慨的,气愤的outraged: 气愤|暴行?|愤慨And takes the flute in outraged scorn: 狂怒地夺过了长笛,51, artillery [ɑ:'tiləri]n. 火炮;大炮;炮队;炮术artillery: 火炮|大炮|炮兵artillery rockets: 火箭炮saluting artillery: 礼炮52, marines [mə'ri:ns]n. 海军陆战队(marine的复数);陆战队员Marines: 陆战队员|海军陆战队|美国舰队Royal Marines: 英国皇家海军陆战队|皇家海军陆战队red marines: 海军陆战队步兵53, unleash [,ʌn'li:ʃ]vt. 发动;解开的皮带;解除的束缚vi. 不受约束;自由自在;放荡不羁unleash: 解放|发挥,放开,解开...的皮带,解除...的束缚,解放,释放|解除...的束缚unleash on: 发泄在...身上|放狗咬人|向...横施暴行Unleash Ideavirus: 行销不过是个喷嚏54, enormous [i'nɔ:məs]adj. 庞大的,巨大的;凶暴的,极恶的enormous: 巨大的|极大的|相当多的,大量的,巨大的enormous -: 巨大的,极大的enormous implications: 影响很大55, retaliation [ri,tæli'eiʃən]n. 报复;反击;回敬retaliation: 报复|同态复仇|反击,报复Starfire Retaliation: 星火战队Ranged Retaliation: 远程反击56, upcoming ['ʌp,kʌmiŋ]adj. 即将来临的upcoming: 即将来临的|预定将要|即将到来的upcoming wave: 上行波upcoming talk: 即将开始的会谈57, spectators [spek'teitəs]n. 观众;旁观者(spectator复数)spectators: 观众|目击者|旁观者,观众eager spectators: 热切的观众们For Spectators: 观众通道58, parade [pə'reid]n. 游行;阅兵;炫耀;行进;阅兵场vi. 游行;炫耀;列队行进vt. 游行;炫耀;列队行进Parade: 拨挡|大游行|帕拉德parade:: 游行|列队行进Halloween Parade: 万圣节大游行|节大游行|万圣节游行59, boost [bu:st]vt. 促进;增加;支援n. 推动;帮助;宣扬vi. 宣扬;偷窃boost: 增压|推进|提升(一般指低音),放大,增强boost pressure: 升压|增压压力|增压bass boost: 低音提升|低频提升|低音增强60, lash out猛击;猛烈抨击;大肆挥霍lash out: 攻击,猛烈抨击|攻击|猛烈抨击lash lash out: 急速甩动to lash_out at: 猛烈抨击61, reckless ['reklis]adj. 鲁莽的,不顾后果的;粗心大意的Reckless: 疏忽大意|鲁莽的,不顾后果的|不注意的reckless driving: 鲁莽驾驶|鲁莽驾驶鲁莽驾驶|驾驶疏忽reckless disregard: 贸然不顾|毫不顾及|全然不顾62, provocation [,prɔvə'keiʃən]n. 挑衅;激怒;挑拨provocation: 激发|挑衅|激怒provocation background: 诱发背景pain provocation: 疼痛复制效应63, shelves [ʃelvz]n. 架子(shelf 的复数)v. 装架(shelve的第三人称单数形式)Shelves: 书架|架子|搁架closed shelves: 闭架式|闭架Cosmo Shelves: 都市书架|都市书架?|柯兹莫书架64, coalition [,kəuə'liʃən]n. 联合;结合,合并coalition: 联合,联盟|联盟|结合体coalition commanders: 联军指挥官Christian Coalition: 基督教联盟|基督徒联盟|基督教联合会65, primary ['praiməri]n. 原色;最主要者adj. 主要的;初级的;基本的primary: 主要的|主分区|初级的,最初的primary cell: 原生电池|原电池|初生细胞primary education: 初等教育|小学教育|基础教育66, slumsn. 贫民,贫民区(slum的复数)v. 到贫民窟去;过贫苦生活(slum的第三人称单数)slums: 贫民窟,贫民区|贫窟,贫区|贫民窟,贫民区Andorian Slums: 安多里亚贫民窟Urban Slums: 城市贫民窟67, stitchesn. 缝线;缝针;针法;线步(stitch的复数)STITCHES: 针步线步|缝线|缝针CHAIN STITCHES: 锁链线步|线步BACK STITCHES: 回针/返针|回针法|返针,回针,倒针68, inadvertentlyadv. 非故意地;不注意地inadvertently: 不注意地|疏忽|疏忽地inadvertently adv.: 不注意地online inadvertently discove: 网上无意中发现到,还不知道是什么懂东,拿出来与大家分享一下-69, elbow ['elbəu]n. 肘部;弯头;扶手vt. 推挤;用手肘推开elbow: 弯头|手肘|电加热器twin elbow: 双弯弯管|双弯头|双肘管elbow drop: 肘部坠击|肘击落下70, resume [ri'zju:m, -'zu:m]n. 履历;个人简历;摘要vt. 重新开始;重新获得vi. 再开始resumed: 被恢复的resumed properties: 收回物业resumed operation: 恢复作业71, cruise ship游轮,游艇cruise ship: 旅游船|豪华旅游客船|旅游客船Cruise Ship Tycoon: 游轮大亨Cruise Ship Sunset: 航行轮船日落图片72, in custody被拘留in custody: 被拘留|拘留|被拘留中remand in police custody: 还押警方看管be in the custody of: 托...保管|受...保护73, priority [prai'ɔrəti]n. 优先;优先权;优先次序;优先考虑的事priorities: 优先权|优先等级|优先顺序by priorities: 依优先|按优先|按优先依优先Input Priorities: 输入优先级74, standoff ['stændɔf, -ɔ:f]n. 和局;僵持;冷淡;平衡adj. 冷淡的;有支架的standoff: 远离|冷淡的|谈判先锋bit standoff: 钻头支距tool standoff: 下井仪的间隙75, panel ['pænl]n. 仪表板;嵌板;座谈小组,全体陪审员vt. 嵌镶板panel: 平板|板|面板Control Panel: 控制面板|控制板|控制台SIDE PANEL: 侧幅,小身|侧幅|小身,侧片76, premier ['premjə, pri'miə, 'pri:m-]n. 总理,首相adj. 第一的;最初的Premier: 总理|拍得丽|高级的Vice Premier: 副总理|局长|全国主席Premier League: 英格兰超级足球联赛|英超联赛|超级联赛77, swear in使宣誓就职swear in: 宣誓就职|使宣誓就职(常被动)|使宣誓参加But I swear in the days still left: 但我要在剩余的日子里发誓swear in ~swear into: 使宣誓参加78, coalition government联合政府coalition government: 联合政府|聯合政府Coalition/Coalition government: 联合,联合政府multi-party coalition government: 多党联合执政79, oust [aust]vt. 驱逐;剥夺;取代oust: 推翻|剥夺|驱逐oust somebody: 迫走某人出局oust from: 驱逐|从...手中剥夺|从...处赶出80, inquest ['inkwest]n. 审讯;验尸;讯问inquest: 查询|审讯|审理Serpentis Inquest: 天蛇集团调查处inquest interrogate: 讯问81, tropical ['trɔpikəl]adj. 热带的;热情的;酷热的tropical: 热带的|热带彩虹|哥拉斯彩虹tropical storm: 热带风暴|(T.S.) 热带风暴|熱帶風暴Tropical Green: 热带绿|温泉绿|印度 - 花岗岩82, equator [i'kweitə]n. 赤道equator: 赤道|赤道,中纬线|赤道赤道fictitious equator: 假赤道|虚构赤道|假想赤道oblique equator: 斜切投影赤道|斜赤道|斜切投影赤道,斜轴投影赤道83, fall victim to成为的牺牲品;成为的受害者;屈服于;被降服fall victim to: 成为的受害者/牺牲品|被降服,屈服于|成为---的受害者fall a victim to: 为...之牺牲,坠入。
bbc常用词汇
BBC常用词汇政治类1.agrarianparty农民党,农业党2.A VF: Afrikaner Volksfront (Afrikaner People's front)(南非)阿非利加人民阵线3.Awami League(孟加拉)人民联盟4.AWB:Afrikaner resistance movement阿非利加抵抗运动5.Baath Party阿拉伯复兴社会党6.Christian Democratic Party基督教民主党7.Christian Democratic Union基督教民主联盟8.circle(具有共同利益与兴趣所形成的)集团,圈子munist Party共产党10.Conservative Party保守党11.Democratic Party民主党12.DPP Democratic Progressive Party(台)民进党13.faction派,系14.Fatah(巴勒斯坦的)法塔赫15.Freedom Alliance自由联盟16.Freedom Front自由阵线17.Green Party绿党18.HAMAS哈马斯(伊斯兰抵抗组织)19.Indian National Congress印度国民大会党20.Inkatha Freedom Party (Zulu based)(以祖鲁族为主的)英卡塔自由党21.IRAIrish RepublicanArmy爱尔兰共和军22.Justice Party正义党23.KDP Kurdistan Democratic Party(伊拉克)库尔德民主党24.KMT Kuomintang(中国)国民党25.Komeito(日)公明党borParty劳动党,工党27.LDP: Liberal Democratic Party(日)自由民主党28.Liberal Party自由党29.Liqud Group(或 Coalition)(以)利库德集团30.Moro National Liberation Front(菲律宾)莫罗全国解放阵线31.National Party(南非)国民党32.Nazi德国国社党党员(纳粹分子)33.NLD: National League for Democracy(缅甸)全国民主联盟34.opposition反对派,反对党35.PanAfricanist Congress泛非洲人大会36.Patriotic front爱国阵线37.People's Party人民党38.PKK: Kurdish Workers Party(土)库尔德工人党39.PLO: Palestine Liberation Organization巴勒斯坦解放组织40.PRI: Institutional Revolutionary Party(墨)革命制度党41.Progressive Party进步党42.PUK: Patriotic Union of Kurdistan(伊拉克)库尔德斯坦爱国联盟43.Radical Party激进党44.Renamo Mozambique National Resistance莫桑比克全国抵抗组织45.RepublicanParty共和党46.Resistance Movement抵抗运动47.RPF: Rwandan Patriotic Front卢旺达爱国阵线48.ruling party执政党49.salvation front救国阵线50.Sandinistas(尼加拉瓜)桑地诺解放阵线51.Shining Path(秘鲁)光辉道路游击队52.Sinn Fein(爱尔兰共和军的政治组织)新芬党53.Social Democratic Party社会民主党54.Socialist Party社会党55.Solidarity trade union(波)团结工会56.umbrella organization各种团体联合在一起的组织57.UNP: United National Party(斯)联合国民党58.Workers' Party工人党,劳工党59.Youth League青年团60.agrarianparty农民党,农业党61.National Party(南非)国民党62.Nazi德国国社党党员(纳粹分子)63.NLD: National League for Democracy(缅甸)全国民主联盟64.opposition反对派,反对党65.PanAfricanist Congress泛非洲人大会66.PLO: Palestine Liberation Organization巴勒斯坦解放组织67.PRI: Institutional Revolutionary Party(墨)革命制度党68.Progressive Party进步党69.PUK: Patriotic Union of Kurdistan(伊拉克)库尔德斯坦爱国联盟70.advocate提倡71.advocator提倡者72.aristocracy寡头政治,贵族统治73.aristocrat贵族中一员,贵族政治74.aristocratic贵族的(主张),贵族政治的,贵族式的75.aristocratism贵族(政治)主义,贵族作风76.authoritarian权力主义的,独裁主义的;独裁主义者77.authoritarianism权力主义,独裁主义78.autocrat独裁者,专制君主,独断独行的人79.bureaucratist官僚主义者80.capitalist资本主义者81.central left中左派82.central right中右派83.centrist中间派议员84.chauvinism沙文主义85.chauvinist沙文主义者86.chauvinistic沙文主义的87.coercionist高压统治者munist共产主义者,共产党员89.counterrevolutionary反革命的90.counterrevolutionist反革命分子91.critic批评家92.dissident持不同政见者93.dove鸽派成员,主和派成员94.dovish带点鸽派味道的95.element分子96.equalitarian平均主义者,平等主义者97.expansionist扩张主义者98.extremist极端分子99.factionalist搞派别活动者100.familism家庭主义101.familist家庭主义者102.fascism法西斯主义103.fascist法西斯主义者104.functionary工作人员,官员105.hardcore中坚分子106.hardliner强硬分子107.humanitarian人道主义者,慈善家108.hawk鹰派成员,主战派成员109.hawkish带点鹰派味道的110.idealist空想家,理想主义者111.impostor骗子,冒名顶替者112.internationalist国际主义者113.left wing左翼114.leftist左派分子115.liberalism自由主义116.liberalist自由主义者,开明的人117.lieutenant中尉,副职官员,代理官员118.lobbyist说客itarist军国主义分子120.moderatist温和派分子121.nationalist民族主义者122.neo-fascist新法西斯主义者123.neo-Nazi新纳粹分子124.neutralist中立主义者125.oppionist持特定见解的人126.opponent反对者127.optimist乐观主义者128.pacifist和平主义者129.patriot爱国者130.pessimist悲观主义者131.proponent支持者132.quisling卖国贼,内奸133.racism种族主义134.racist种族主义者135.radical激进分子136.realism现实主义137.realist现实主义者138.reformist改良主义者139.revolutionary革命的,革命者140.revolutionist革命者141.right wing右翼142.rightist右派分子143.rival竞争者,对手144.royalist保皇主义者,保皇党人145.sectarian宗派的,宗派主义者146.separatist主张分治(分裂)的人147.socialist社会主义者148.splinter group(party)分裂出来的组织(党)149.think tank智囊团150.triumvir三头政治中的执政者之一151.Utopian空想家152.white supremacist白种人优越论者153.apparatus机构154.Assembly议会155.autonomy自治156.Board委员会,部,厅,局157.Board ofTrade(英)商务部158.Bureau局159.Cabinet内阁160.caretaker Cabinet看守内阁161.caucus决策委员会,秘密会议162.coalition government联合政府mission委员会mittee委员会monwealth英联邦166.Congress国会167.Council委员会168.Department部,院169.Department of Defence国防部170.Department of State国务院171.Diet(丹麦、日本等)国会172.Duma(俄)下议院173.Exchequer(英)财政部174.Foreign Ministry外交部175.Houseof Representatives众议院176.interim government临时政府,过渡(性质的)政府177.Junta军人统治集团178.Knesset(以色列)国会179.Lower House(House of Commons)(英)下院180.Ministry部181.mission委员会182.National Security Council国家安全委员会183.ombudsman(专门调查官员舞弊情况的)政府官员,机构(或组织)内专门听取意见或批评的184.人185.Panel(研究某个问题的)专门小组186.parliament议会187.Politburo政治局,核心决策机构188.regime政权189.secretariat秘书处,书记处190.Senate参议院191.shadowcabinet影子内阁192.standing committee常设委员会193.State Council国务院194.steering committee(团体组织中的)筹划指导委员会195.subcommittee分委员会196.temporary (government)临时 (政府)197.tentative (cabinet)临时(内阁)mittee众议院筹款委员会199.appoint指定,委任200.appointee被指定者,被委任者201.appointment指定,委任202.assign委派,指定203.assignment委派,指定204.assume office就任,就职,就位205.chairman主席206.chancellor(德、奥等国的)总理missioner专员,特派员208.congressman国会议员209.deputy副210.designate指定,选派211.designation指定,选派212.expresident前任总统213.fire撤职214.foreign215.minister外交部部长ernor管理者,总督,州长217.hand over移交218.inaugural address就职演说219.inaugural ceremony就职典礼220.inaugural speech就职演说221.inaugurate为……举行就职典礼222.inauguration就职典礼223.incumbent现任的,在位的224.induct使正式就职225.induction就职226.install任命,使就职227.installation任命,使就职228.interior minister内政(务)部长229.lieutenant governor副州长230.majority leader多数党领袖231.minister部长232.minister of finance财政部长233.minister without portfolio不管部部长234.minority leader少数党领袖235.occupant任职者,占用者236.outgoing (president)即将离任的(总统)237.parliamentarian议会议员238.predecessor前任239.premier总理240.president总统241.president elect尚未就职的新当选总统242.prime minister首相243.puppet受他人操纵的人(或集团),傀儡244.purge清除,清洗245.purgee被清除者,被清洗者246.quit退职,离职247.reshuffle改组,撤换(官员)248.resign辞职249.resignation辞职250.sack解雇,开除251.secretary of agriculture农业部长252.secretary of commerce商业部长253.secretary of defence国防部长254.secretary o fstate国务卿255.secretary of the treasury财政部长256.senator参议员257.sitting在立法(或司法)机构中占席位的,在任期内的258.speaker议长259.swear宣誓,立誓,发誓260.swear in宣誓就职261.take office就任,就职262.take one's place就任,就职263.take over接管264.take the oath of office宣誓265.take up one's post就任,就职266.vicepresident副总统267.absence缺席,不在268.absent缺席,不在269.absentee不在者,缺席者270.absenteeballot缺席选举人票271.abstain弃权272.adjourn延期,休会273.agenda日程274.ballot无记名投票275.bill议案,法案276.blueribbon第一流的,特别选出的277.booth(选举时的)投票站278.boycott(联合)抵制279.by election补充选举280.candidate候选人281.census人口调查282.coopt指定为代表283.conference会议284.congress国会,代表大会285.consensus(意见等)一致,同意286.constituency全体选民287.constituentAssembly立宪会议,国民代表大会288.contest竞选289.convene召集290.convention大会291.disenfranchise(=disfranchise)剥夺公民选举权292.disenfranchisement剥夺公民选举权293.edge(选举中的)有利条件294.election选举295.electoral选举的,选举人的296.electorate全体选民,选区297.eligible有资格的298.exit election初步统计出来的选举299.exit poll初步统计出来的民意调查结果300.field全部候选人301.file(在预选中 )备案做候选人302.floor议员席,发言权303.forum论坛304.franchise公民权305.Gallop(美)盖洛普民意测验306.get the floor取得发言权307.gubernatorial州长的,地方长官的308.hearing(美)听证会309.hopeful有希望当选的人310.impeach检举,弹劾311.incompetence不胜任312.issue问题,争论的焦点313.kill否决(提案)nd slide victory压倒性胜利315.majority多数316.marginal票数接近的317.midterm election中期选举318.minority少数319.motion提案320.nay反对321.negative vote反对票322.nominate提名323.nomination提名324.nominee被提名者325.null and void无效326.overwhelming压倒的327.platform纲领328.plebiscite公民投票329.plenary session全体会议330.plurality得票多的331.poll投票选举332.preside主持333.presidential election总统选举334.presidium主席团335.proposal提案336.publicopinion poll民意测验(调查)337.publicopinion338.study民意调查339.publicopinion survey民意调查340.quorum法定人数341.race竞选342.rapporteur报告起草人343.recess休会344.referendum全民公决345.return选举结果346.rig用欺骗手段操纵选举347.rostrum演讲台,讲坛348.run竞选349.run for竞选350.run off决定性竞选351.seat席位;给……席位352.session会议,一届会议353.sponsor提案人354.straw poll测验民意的假投票355.suffrage投票,投票权,选举权,参政权356.suffragette鼓吹妇女参政的妇女357.suffragist参政权扩大论者(尤指主张妇女应有参政权者)358.symposium专题讨论会359.tenure任职期间360.unanimous一致同意的361.vacant(职位)空缺362.vote投票363.vote against投票反对364.vote for投票赞成365.voter选民366.workshop专题讨论会367.yea赞成368.anonym匿名者,假名369.anonymity匿名者,假名370.anonymous匿名的,无名的,不知名的371.awkward尴尬的372.bombshell(喻)出人意外的事件373.consolidate巩固374.corrupt腐败,贪污375.corruption腐败,贪污376.cronism裙带关系377.crony亲密的朋友,老朋友378.gavel小木槌;强行要求379.manifesto宣言,声明380.nepotic重用亲戚的381.nepotism重用亲戚,裙带关系382.nepotist重用亲戚的人383.obscurity无名的人384.paparazzi拍拍垃圾,追踪摄影队,盯人虫385.pluck sb. from obscurity越级提拔某人386.underfire(喻)受到猛烈的批评387.Economic and Social Council经济与社会理事会388.Disarmament Committee裁军委员会389.GeneralAssembly大会390.International Court of Justice国际法院itary Staff Committee军事参谋团392.Non permanent Member非常任理事国393.Permanent Member常任理事国394.Regional Commissions区域委员会395.Secretariat秘书处396.Secretary General联合国秘书长397.Security Council安全理事会398.Trusteeship Council托管理事会399.United Nations联合国400.aide助手401.ambassador大使402.ambassador at large无任所大使403.ambassadress女大使404.attache使馆馆员405.charge d'affaires临时代办mercial attache商务专员mercial counsellor商务参赞408.consul领事409.consular领事(馆)的410.consulate领事馆411.contingent(派遣的)代表团412.corps外交使团全体人员413.counsellor参赞414.culture attache文化专员415.culture counsellor文化参赞416.diplomat外交人员417.embassy大使馆418.entourage随行人员419.envoy使节420.Liaison Office联络处itary attache武官422.motorcade车队423.personagrata受欢迎的人424.personanon grata不受欢迎的人425.accord协议426.bluebook蓝皮书427.charter宪章428.credential国书,证书429.memorandum备忘录430.note照会431.protest抗议书432.protocol纪要,备忘录433.treaty条约434.ultimatum最后通牒435.white paper(book)白皮书436.acourtesy call礼节性访问437.aguard ofhonor仪仗队438.Airforce One(美国总统乘坐的)空军一号专机439.en route去……的途中440.fact finding441.visit进行实地调查的访问442.garland花环443.gesture外交上的姿态444.get acquainted visit了解情况的访问445.grant sb an audience接见某人446.have an audiencewith sb会见某人447.honorable guard仪仗队448.itinerary预定的访问行程449.red carpet隆重的450.sendoff送别451.afocal point焦点452.aviable proposal一项可靠的建议453.access市场准入454.acrimonious严厉的,辛辣的455.acrimony严厉,辛辣456.bow屈服457.budge微微的松动458.burning issue引起争论的紧要问题459.cede放弃460.concession让步461.concessive让步的462.containment policy遏制政策463.contentious引起争论的464.controversy争论,争议465.diplomatic immunity外交豁免权466.dovish有点鸽派味道的467.drop out中途退出468.exterritorial治外法权的469.exterritoriality治外法权的470.extraterritorial = exterritorial治外法权的471.extraterritoriality =exterritoriality治外法权472.fast track authority(美国总统)快速审批贸易条约权力473.give and take互让,平等交换意见474.heala breach消除分歧475.heala rift消除分歧476.hotpotato棘手的问题477.intractable难处理的478.knotty problem难解决的问题nd for peace(阿以之间)以土地换和平480.mediate调解,调停481.mediator调解人,调停人482.meticulous过细的483.momentum势头,契机484.moratorium暂停,延期偿付权485.much awaited盼望已久的486.multipolar world多极世界487.neutrality中立地位488.oil for food(伊拉克)以石油换食品489.parity均势490.pay a visit访问491.phenomenal非凡的492.political arena政治舞台493.power politics强权政治494.proviso附文,附带条件495.puzzle难题496.quest追求 quota(贸易或移民等方面的)限额497.reiterate重申498.retract取消(声明、谎言、意见等)499.room of manoeuvre回旋的余地500.round(会议、谈判等)回合。
BBC新闻英语常用单词
B B C新闻英语常用单词(总3页) -CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1-CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除BBC新闻英语常用单词1.艺术类、节日类、家庭伦理类zoology动物学alto女低音amusement娱乐baritone男中音bass男低音Beatles(英)甲壳虫乐队BeijingOpera京剧box office票房carnival狂欢节Broadway(纽约)百老汇大街cellist大提琴手cello大提琴choir(=quire)(教会的)唱诗班;合唱chorus合唱,合唱队;齐声背诵,合唱comedian喜剧演员,丑角式人物comedist喜剧作家composer作曲家conductor乐队指挥disco=discotheque迪斯科duet二重唱entertainer表演者extravaganza铺张的表演fancy dress party化装舞会film胶卷,电影firecracker鞭炮firework鞭炮folk dance民间舞蹈folk song民歌folk story民间故事folk tale民间故事GramiAward格莱美奖HiFi(highfidelity)(收音、录像设备等)高保真度的hit song流行一时的歌曲Jurassic Park(美国一科幻电影)侏罗纪公园karaoke卡拉OKmezzo soprano女中音moviegoer看电影的人,常看电影的人open air露天的orchestra管弦乐队pageant露天表演poker扑克牌quartet四重唱(奏)radio cassette收录机rap口白,说唱,拉普repertoire保留剧目,全部剧目revel狂欢reveller狂欢者revelry狂欢的宴会sculpture雕塑soprano女高音stage fright (初上舞台的)怯场stereo立体声symphony交响乐tape磁带tenor男高音TinPan alley流行歌曲作曲家与发行人,流行歌曲Topten十佳usher引座员walkman单放机Carnival狂欢节Christmas圣诞节Corban(穆斯林的)古尔邦节Easter复活节Halloween万圣节除夕Independence Day美国独立纪念日( 7月4日)Memorial Day阵亡将士纪念日Santa Claus圣诞老人ShroveTuesday忏悔日Valentine's Day情人节( 2月 14日)adopted son (daughter)义子(女Adoptive father(mother)义父(母)adulterate通奸的adulterer奸夫adulteress奸妇adulterine通奸的,私生的adulterous通奸的adultery通奸affair不正当的恋爱事件,私通事件batteredwife遭殴打的妻子bride新娘butler男管家celibacy独身生活,独身,禁欲celibatarian独身主义者,独身者的celibate独身生活的人;独身的fiancé未婚夫fianceé未婚妻foster child养子,养女foster father (mother)养父(母)foster parent养父,养母foster son (daughter)养子(女)fratricidal杀兄弟(姊妹)的,杀同胞的fratricide杀兄弟(姊妹)的行为;杀兄弟(姊妹)的人groom新郎halfbrother同父 (母)异母 (父)兄弟halfsister同父(母)异母(父)姐妹heterosexual异性爱的,不同性别的;异性爱者homosexual同性恋的,同性恋的人homosexuality同性恋,同性恋关系illegitimacy非法,私生illegitimate非法的,私生的lesbian女同性恋者lesbianism女同性恋关系love sick害相思病的maid少女,未婚女子,女仆wedlock婚姻,结婚(生活)born in lawful wedlock婚生的born out of wedlock私生的womanize追求女色,与女人私通womanizer色鬼物理化学类annulareclipse环蚀antarctic南极的archipelago群岛arctic北极,北极的berg 冰山blackhole黑洞chain群岛comet彗星cosmic ray宇宙射线dinosaur恐龙eclipse日(月)蚀ET(ExtraTerrestrial)外星人fault断层hailstone雹子Jupiter木星latitude纬度longitude经度Mars火星Mercury水星meteor流星Neptune海王星nova新星observatory天文台peninsula半岛planetarium天文馆Pluto冥王星ridge山岭,分水岭Saturn土星seismal=seismicseismic地震(引起)的;与地震有关的 seismo(构词成分)“地震”seismogram震波图,地震波曲线seismograph地震仪seismographer地震学者seismography地震学,地震记录seismologic地震学的seismologist地震学者seismology地震学seismometer地震表seismometric地震表的seismoscope地震波显示仪southern hemisphere南半球stratosphere同温层Uranus天王星Venus金星acoustics声学algebra代数anthropologic人类学的anthropologist人类学家anthropology人类学archaeology考古学botany植物学encyclop(a) geography地理学geometry几何infinitesimal calculus微积分magnetism磁学mechanics力学meteorology气象学NobelPrize winner诺贝尔奖金获得者optics光学theory of relativity相对论trigonometry三角。
VOA BBC新闻中的常见地名
Jakarta 英[dʒə'kɑ:tə]美[dʒə'kɑrtə] n.雅加达(印度尼西亚首都)Peshawar 英[pə'ʃɔ:ə]美[pə'ʃɑwɚ]翻译: 白沙瓦白沙瓦(巴基斯坦北部城市)Austria 英['ɔ:stri:ə]美['ɔstriə]翻译: 奥地利n.奥地利Ukraine 英[ju(:)'krein]美[ju'kren]翻译: 乌克兰n.(国名)乌克兰(原苏联一加盟共和国,1991年8月宣布独立)Jerusalem 英[dʒə'ru:sələm, -zə-]美[dʒə'rusələm, -zə-]翻译: 耶路撒冷n.耶路撒冷Jerusalem is an ancient city.耶路撒冷是一座古城。
Belarus 英[,belə'ru:s, 'belə,ru:s, ,bjel-] 美[,bɛlə'rus, 'bɛlə,rus, ,bjɛl-]白俄罗斯Kilimanjaro 英['kilimən'dʒɑ:rəu]美[,kɪləmən'dʒɑro]翻译: 乞力马扎罗山乞力马扎罗山(坦桑尼亚东北部)(非洲最高的山)Denmark 英['denmɑ:k]美['dɛn,mɑrk]翻译: 丹麦n.丹麦(北欧国家,首都哥本哈根) Nicaragua 英[,nikə'rɑ:ɡwə,,nikə'ræɡjuə] 美[,nɪkə'rɑɡwə]翻译: 尼加拉瓜n.(国名)尼加拉瓜Rawalpindi 英[,rɑ:vəl'pindi:]美[,rɑwəl'pɪndi]拉瓦尔品第(巴基斯坦东北部城市)Jordan 英['dʒɔ:dn]美['dʒɔrdn]翻译: 约旦n. 1.约旦(阿拉伯北部的王国) 2.约旦河jordan ['dʒɔ:dn]n.锥形精磨机,低速磨浆机Cairo 英['kaɪərəʊ]美['kaɪro]翻译: 开罗省n.开罗(埃及首都)Texas 英['teksəs]美['tɛksəs]翻译: 德克萨斯州n.德克萨斯州(美国州名)texas ['teksəs]n. 1.〈美〉(内河轮船的)最高甲板舱,高级房舱(包括事务室,其前部或顶部为驾驶室或领港室) 2.Texas 美国得克萨斯州Pittsburg翻译: 匹兹堡Capitol 英['kæpɪtl]美['kæpɪtl]翻译: 国会大厦n. 1.美国国会大厦2.古罗马Jupiter神殿3.(c-)<美>州议会大厦Palestine 英['pæləstaɪn]美['pæləstaɪn]翻译: 巴勒斯坦n.巴勒斯坦(亚洲西部一地区) Mekong 英['mei'kɔŋ]美['me'kɔŋ, -'kɑŋ]翻译: 湄公河n.湄公河(位于东南亚,发源于中国唐古拉山脉东北坡,名澜沧江,东南流经缅甸,老挝,泰国,柬埔寨和越南,称湄公河,入南海)Denmark 英['denmɑ:k]美['dɛn,mɑrk]翻译: 丹麦n.丹麦(北欧国家,首都哥本哈根) Johannesburg 英[dʒəu'hænisbə:ɡ]美[dʒo'hænɪs,bɚɡ, -'hɑnɪs-]翻译: 约翰内斯堡约翰内斯堡(南非(阿扎尼亚)东北部城市)Sumatra 英[su'mɑ:trə]美[sʊ'mɑtrə]翻译: 苏门答腊n.苏门答腊岛(在印尼西部)sumatra 苏门答腊风Malaysia 英[mə'leiʒə]美[mə'leʒə]翻译: 马来西亚n.马来西亚(东南亚国家)Kuala Lumpur 英['kwɑ:lə 'lumpuə]美['kwɑlə lʊm'pʊr]翻译: 吉隆坡n.吉隆坡(马来西亚首都)Sao Paulo翻译: 圣保罗Rio de Janeiro 英['ri(:)əu də dʒə'niərəu]美['rio de ʒə'nɛro, di-, 'riʊdɪʒɪ'nerʊ]翻译: 里约热内卢里约热内卢(巴西港市,州名)Itaipu翻译: 伊泰普Paraguay 英['pærəɡwai]美['pærə,ɡwaɪ, -,ɡwe]n.巴拉圭(南美洲中部国家),巴拉圭茶Hannover 翻译: 汉诺威n.汉诺威(德国地名)Moscow 英['mɔskəu]美['mɑskaʊ, -ko]翻译: 莫斯科n.莫斯科(俄罗斯首都)Yemen ['jemən] n.也门the Yemen Arab Republic 阿拉伯也门共和国[亚洲]the People's Democratic Republic of Yemen也门民主人民共和国[亚洲]Hiroshima 英[,hirə'ʃi:mə]美[,hɪrə'ʃimə, hɪ'roʃəmə]广岛(日本本州岛西南岸港市) Nagasaki Nagasaki 英[ˌnæɡəˈsɑ:ki] 美[ˌnɑɡəˈsɑki, ˌnæɡəˈsæki] 基本释义1.长崎(日本九州岛西岸港市) 1.长崎(日本九州岛西岸港市)Cambodia 英[kæm'bəʊdi:ə]美[kæm'bodiə]n.柬埔寨(亚洲国名)Phnom Penh 英[pə'nɔm'pen]美[pə'nɔm 'pɛn, - 'nɑm-]n.金边(今柬埔寨)Hague 英[heiɡ]美[heɡ]翻译: 海牙n.海牙(荷兰的中央政府所在地,在荷兰西部) Turkmenistan 英[,tə:kmeni'stɑ:n]美[,tɚkmɛnɪ'stæn, -'stɑn]n.土库曼斯坦(位于中亚) Kuwait [ku'weit]n.科威特[亚洲]; 科威特(科威特首都Waziristan 英[wəˌziəriˌstɑ:n,wɑ:-] 美[wəˌzɪrɪˌstæn, -ˌstɑn] 1.瓦齐里斯坦(巴基斯坦西部一地区)Seoul 英[səʊl]美[sol]n.首尔(韩国首都)sumatra Sumatra 英[su'mɑ:trə]美[sʊ'mɑtrə]n.苏门答腊岛(在印尼西部)Padang 英['pædæŋ]美['pɑ,dɑŋ, pɑ'dɑŋ]n.巴东(印度尼西亚苏门答腊岛西岸港市) (马来西亚的)运动场,球场padang [pə'dɑ:ŋ]n.巴丹疏林,马来西亚灌林Samoa 英[sə'məuə]美[sə'moə]萨摩亚群岛(南太平洋)Burma 英['bɜ:mə]美['bəmə]n.缅甸Kenya Kenya 英['ki:njə,'kenjə]美['kɛnjə, 'kin-]翻译: 肯尼亚n.肯尼亚Ottoman Ottoman 英['ɔtəmən]美['ɑtəmən]翻译: 奥斯曼=turkish土耳其帝国的,土耳其人的,土耳其民族的Zurich 英['zuərik]美['zʊrɪk]翻译: 苏黎世n.苏黎世Guantanamo n.关塔那摩Brussels 英['brʌslz]美['brʌsəlz]n.布鲁塞尔(比利时首都)Belgium 英['beldʒəm]美['bɛldʒəm]n.比利时Peru 英[pə'ru:,pi'ru:] 美[pə'ru]n. 1.秘鲁2.秘鲁褐Syria 英['siriə]美['sɪriə]n.叙利亚共和国(西南亚国家)Doha 英['dəuhə]美['dohə, -hɑ]n.多哈(卡塔尔的首都)Beirut 英[bei'ru:t]美[be'rut]n.贝鲁特(黎巴嫩的首都,为一海港)Ukraine 英[ju(:)'krein]美[ju'kren]n.(国名)乌克兰(原苏联一加盟共和国,1991年8月宣布独立)Lima ['li:mə]利马(秘鲁首都Peru 英[pə'ru:,pi'ru:] 美[pə'ru]n. 1.秘鲁2.秘鲁褐Kosovo 英['kɔ:səvəu]美['kɔsə,vo, 'ko-]科索沃(南斯拉夫自治省名)Tasmania 英[tæz'meɪni:ə, -'meɪnjə]美[tæz'meniə, -'menjə]n.塔斯马尼亚(岛)Argentine 英['ɑ:dʒəntain]美['ɑrdʒən,taɪn, -,tin]n.银,银色素,银色工艺材料,阿根廷人adj.银的,银色的,阿根廷的Argentina 英[,ɑ:dʒən'ti:nə]美[,ɑrdʒən'tinə]n.阿根廷(南美洲南部国家)Tegucigalpa 英[tə,ɡu:si'ɡælpə]美[tə,ɡusə'ɡælpə, tɛ,ɡusi'ɡɑlpɑ]特古西加尔巴(洪都拉斯首都) Honduras 英[hɔn'djuərəs]美[hɑn'dʊrəs, -'djʊr-]n.洪都拉斯(拉丁美洲国家)Bolivia 英[bə'liviə]美[bə'lɪviə, bo-]翻译: 玻利维亚n.玻利维亚(南美洲西部国家) Venezuela 英[,vene'zweilə]美[,vɛnə'zwelə, -'zwi-]n.委内瑞拉(南美洲北部国家)Norway 英['nɔ:,weɪ]美['nɔr,we]n.挪威(欧洲国家)Nigeria 英[nai'dʒiəriə]美[naɪ'dʒɪriə]n.尼日利亚(非洲中西部国家,西非国家)Niger 英['naidʒə]美['naɪdʒɚ]n.尼日尔(非洲中西部国家)Dubai 英['dju:bai]美[du'baɪ]迪拜(阿拉伯联合酋长国的酋长国之一)Brussels 英['brʌslz]美['brʌsəlz]n.布鲁塞尔(比利时首都)Belgium 英['beldʒəm]美['bɛldʒəm] n.比利时Mauritius [mə'riʃəs]n.毛里求斯(非洲岛国)Sri Lanka 英[sri'læŋkə]美[sri 'lɑŋkə]n.斯里兰卡(南亚岛国)United Arab Emirates 英[ju:'naɪtɪd 'ærəb ɪ'mɪərɪts, 'emə-] 美[ju'naɪtɪd 'ærəb ɪ'mɪrɪts,'ɛmə-]n.阿拉伯联合酋长国(=UAE)Farah翻译: 法拉赫阿富汗城市Waziristan 英[wə,ziəri'stɑ:n,wɑ:-] 美[wə,zɪrɪ'stæn, -'stɑn]瓦齐里斯坦(巴基斯坦西部一地区)Saipan 英[sai'pɑ:n]美[saɪ'pæn, -'pɑn, 'saɪpæn]n.塞班岛Warsaw 英['wɔ:,sɔ:]美['wɔr,sɔ]n.华沙(波兰首都)Trinidad and Tobago 英['trinidæd ənd tə'beiɡəu]美[tə'beɡo] n.特立尼达和多巴哥(拉丁美洲岛国) Algeria 英[æl'dʒɪəri:ə]美[æl'dʒɪriə]n.阿尔及利亚Congolese 英[,kɔŋɡə'li:z]美[,kɑŋɡo'liz, -'lis]n.刚果人adj.刚果语的,刚果人的Netherlands 英['neðələndz]美['nɛðələndz]n.荷兰Andorra 英[æn'dɔrə]美[æn'dɔrə, -dɑrə]n.安道尔共和国(位于欧洲),安道尔市Cambodia 英[kæm'bəʊdi:ə] 美[kæm'bodiə]n.柬埔寨(亚洲国名)congo 英['kɔŋɡəu]美['kɑŋɡo]n.工夫茶(一种中国红茶)Congo 英['kɔŋɡəu] 美['kɑŋɡo n.刚果Congolese 英[,kɔŋɡə'li:z]美[,kɑŋɡo'liz, -'lis]n.刚果人adj.刚果语的,刚果人的Venezuela 英[,vene'zweilə] 美[,vɛnə'zwelə, -'zwi-]n.委内瑞拉(南美洲北部国家) Mogadishu 英[,mɔ:ɡɑ:'di:ʃu:]美[,mɑɡə'dɪʃu, -'diʃu]摩加迪沙(索马里首都)Rawalpindi 英[,rɑ:vəl'pindi:]美[,rɑwəl'pɪndi]拉瓦尔品第(巴基斯坦东北部城市)Mecca 英['mekə]美['mɛkə]n. 1.麦加(在沙特阿拉伯,为伊斯兰教圣地) 2.圣地3.胜地;向往的地方mecca 英['mekə] 美['mɛkə]n.众人渴望去的地方Caucasus Emirate Doku Umarov高加索地区的酋长国多库emir 英[e'miə]美[ɪ'mɪr, e'mɪr]n.(尤指亚洲和非洲部分国家的)穆斯林统治者; 埃米尔Petersburg 英['pi:təzbə:ɡ]美['pitəz,bɚɡ]彼得斯堡(美国城市) ,彼得堡(俄罗斯城市,原称列宁格勒)Massachusetts 英[,mæsə'tʃuːsits]美[,mæsə'tʃusɪts]n.马萨诸塞州Lebanon ['lebənən]n.黎巴嫩(西南亚国家)Damascus 英[də'mæskəs] 美[də'mæskəs]n.大马士革(叙利亚首都)Syrian ['siriən]adj.叙利亚的n.叙利亚人Kandahar 英[,kændə'hɑ:]美[,kʌndə'hɑr, ,kɑn-]坎大哈(阿富汗城市)Vietnamese 英['vjetnə'mi:z]美[vi,ɛtnə'miz, -'mis, ,viɪt-, ,vjɛt-]n.越南人adj.越南的,越南人的Bangladesh 英[,bɑ:ŋglə'deʃ, ,bæŋ-] 美[,bɑŋɡlə'dɛʃ, ,bæŋ-]n.孟加拉共和国mecca 英['mekə] 美['mɛkə]n.众人渴望去的地方Mecca 英['mekə] 美['mɛkən. 1.麦加(在沙特阿拉伯,为伊斯兰教圣地) 2.圣地3.胜地;向往的地方、Vienna 英[vi'enə]美[vi'ɛnə]n.维也纳(奥地利首都)Persian 英['pə:ʃən] 美['pɚʒən, -ʃən]adj.波斯(现称伊朗)的; 波斯人的, 波斯语的Austrian 英['ɔstrɪən]n.奥地利人Atlanta 英[æt'læntə] 美[æt'læntə]n.亚特兰大(美国佐治亚州首府)San Diego 英[,sændi(:)'eiɡəu] 美[sæn di'eɡo]n.圣地亚哥,圣迭哥Memphis 英['memfis] 美['mɛmfɪs]n.孟斐斯(古埃及城市,废墟在今开罗之南)Oslo 英['ɔzləu] 美['ɑzlo, 'ɑs-]n.奥斯陆(挪威的首都)Mount Everest n.埃佛勒斯峰(喜马拉雅山主峰之一,中国称珠穆朗玛峰)Nepal 英[nə'pɔ:l, -'pɑ:l, -'pæl, neɪ-] 美[nə'pɔl, -'pɑl, -'pæl, ne-]n.尼泊尔(南亚国家) Bucharest 英['bju:kərest] 美['bukə,rɛst, 'bju-]n.布加勒斯特(罗马尼亚的首都)Nile 英[naɪl] 美[naɪl]n.尼罗河nile [nail n.奈耳(核反应堆单位)Chinatown 英['tʃaɪnə,taʊn] 美['tʃaɪnə,taʊn]n.中国城;唐人街Bangladesh 英[,bɑ:ŋglə'deʃ, ,bæŋ-]美[,bɑŋɡlə'dɛʃ, ,bæŋ-]n.孟加拉共和国Costarican .哥斯达黎加人adj.哥斯达黎加(人)的unveiling翻译: 揭幕Norway 英['nɔ:,weɪ] 美['nɔr,we]n.挪威(欧洲国家)Norwegian 英[nɔ:'wi:dʒən] 美[nɔr'widʒən]n. 1.挪威人2.挪威语adj. 1.挪威人的2.挪威的;挪威语的Glasgow 英['ɡlɑ:sɡəu] 美['ɡlæsko, -ɡo, 'ɡlæz-]n.格拉斯哥(英国)Morocco 英[mə'rɔkəu]美[mə'rɑko]n.摩洛哥,摩洛哥皮morocco [mə'rɔkəu n.摩洛哥羊皮革,仿摩洛哥羊皮革(用以制鞋和封面)Tunisia 英[tju(:)'niziə]美[tu'niʒə, -ʃə, -'nɪʒə, -'nɪʃə, tju-]n.突尼斯(北非国家)Qatar 英['kɑ:tər]美['kɑ,tɑr, kə'tɑr]n.卡塔尔Libya ['libiə]n.利比亚(北非国家)United Arab Emirates 英[ju:'naɪtɪd 'ærəb ɪ'mɪərɪts, 'emə-] 美[ju'naɪtɪd 'ærəb ɪ'mɪrɪts,'ɛmə-]n.阿拉伯联合酋长国(=UAE)Kuwait 英[ku'weit] 美[ku'wet]n.科威特(中东国家)Guam 英[ɡwɑ:m]美[ɡwɑm]n.关岛(西太平洋)Abu Dhabi 英['æbu: 'ðæbi:] 美[,ɑbu 'dɑbi]阿布扎比(阿拉伯联合酋长国首都)Panama 英['pænə,mɑ:, -,mɔ:]美['pænə,mɑ, -,mɔ]n.巴拿马panama ['pænəmɑ:]n.巴拿马草帽Costa Rica 英['kɔstə'ri:kə] 美['kɑstə 'rikə, 'kɔstə, 'ko-, 'kɔstɑ 'rikɑ]n.哥斯达黎加。
BBC政治新闻高频词汇
bor - n. work; workers as a group 劳动力2.legal - ad. of or in agreement with the law合法的3.legislature - n. a government lawmaking group立法机构4.liberal - ad. one who usually supports social progress or change自由主义的5.loan - n. money borrowed that usually must be returned with interest6.payments; 借款7.majority - n. the greater number; more than half多数8.manufacture - v. to make goods in large amounts制造9.march - v. to walk in a group like soldiers; to walk together in a large group to protest about something游行10.market - n. a place or area where goods are sold, bought or traded; an economic system in which the prices of things are decided by how many there are and how much money people are willing to pay for them市场11.mass - n. an amount of matter having no special fromand usually of a large size 大量事物12.mate - v. to bring together a male and a female to create another creature使配对13.mayor - n. the chief official of a city or town government市长14.an action taken 措施 a legislative proposal 议案15.member - n. one of a group成员16.memorial - n. something done or made to honor the memory of a person or event纪念的17.message - n. written or spoken news or infromation; a note from one person to another person or group消息18.method - n. the way something is done方法19.minister - n. a member of a cabinet; a high government official ("prime minister," "foreign minister")部长20.mob - n. a large group of wild or angry people暴徒21.mourn - v. to express or feel sadness哀悼22.negotiate - v. to talk about a problem or situation to find a common solution商议23.neutral - ad. not supporting one side or the other in a dispute中立的24 nominate - v. to name someone as a candidate for an election; to propose a person for an office or position提名25 obey - v. to act as one is ordered to act 遵从26 object - v. to show that one does not like or approve; to protest 反对;27 operate - v. to do work or a job 执行28 oppose - v. to be against; to fight against反对29 opposite - ad. different as possible; completely different from ; exactly the other way("North is the opposite direction from south.")相反的30. oppress - v. to make others suffer; to control by the use of unjust and cruel force or power 压迫31. oust - v. to force to leave; to remove by force剥夺32.overthrow - v. to remove from power; to defeat or end by force推翻33 parliament - n. a government lawmaking group 议会34 permanent - ad. never changing; lasting for a very long time or for all time 永久的35 permit - v. to let; to make possible允许37 plot - v. to make secret plans密谋; n. a secret plan to do something wrong or illegal 阴谋38 policy - n. an established set of plans or goals used to develop and make decisions in politics, economics or business制度39 politics - n. the activities of government and of those who are in public office政治40 possess - v. to have; to own; to control or be controlled by拥有41 postpone - v. to delay action until a later time拖延42 present - v. to offer for consideration 表明("We will present our idea to the committee."); n. a gift 礼物("I gave them a present for their anniversary."); now ("The present time is a good time."); ad. to be at aplace 出席的("I was present at school yesterday.")43 prevent - v. to keep or stop from going or happening阻止44 progress - n. movement forward or toward improvement or a goal 发展45 propose - v. to present or offer for consideration 建议46 protest - v. to speak against; to object 抗议47 common physical similarity, such as skin color 种族48 rebel - v. to act against a government or power, often with force; to refuse to obey 反抗;49 refrom- v. to make better by changing; to improve; n. a change to a bettercondition改革50 refugee -难民51 reject - v. to refuse to accept, use or believe反对52 relations - n. understandings or ties between nations; members of the same family;people connected by marriage or family ties关系53 release - v. to free; to permit to go 释放; to permit to be known or made public 发布54 religion - n. a belief in, or the honoring of, a god or gods宗教55 remain - v. to stay in a place after others leave; to stay the same 保留remains - n. a dead body遗体56 resign - v. to leave a position, job or office辞职57 resist - v. to oppose 反对; to fight to prevent 反抗58 resolution - n. an official statement of agreement by a group of people, usually reached by voting决议59 responsible - ad. having a duty or job to do ("He is responsible for preparing thereport."); being the cause of ("They were responsible for the accident.")有责任的60 restrain - v. to keep controlled; to limit action by a person or group 抑制61 restrict - v. to limit; to prevent from increasing or becoming larger 限制62 revolt - v. to protest violently; to fight for a change, especially of government反抗63 riot - v. to act with many others in a violent way in a public place 骚乱; n. a violent action by a large group of people暴乱64 rub - v. to move something over the surface of another thing摩擦65 ruin - v. to damage severely; to destroy毁坏66 rule - v. to govern or control; to decide 统治67 shelter - v. to protect or give protection to 庇护; n. something that gives protection;庇护所68 subversion - n. an attempt to weaken or destroy a political system orgovernment, usually secretly颠覆69 swear in - v. to put an official into office by having him or her promise to carry out the duties of that office 宣誓就职("The chief justice will swear in the president.")70 terror - n. extreme fear; that which causes great fear 恐怖行动terrorist - n. a person who carries out acts of extreme violence as a protest or a wayto influence a government恐怖主义者71 treaty - n. a written agreement between two or more nations协定72 vote - v. to choose a candidate in an election 选举; n. a choice or decision expressed by the voice, by hand or by writing 选举73 activist激进分子74 administration政府75 admit承认76 ambassador大使77 amend修正78 asylum政治庇护79 attend出席80 ballot选票81 bill议案82 cabinet内阁83 candidate 候选人84 capitalism 资本主义85 chairman主席86 civilian平民87 civil rights 公民权力88 claim声明89 联盟90 combine联合,结合91 compete竞争92 conference会议93 Congress议会94 conservative保守派95 constitution 宪法96 delegate代表97 democracy民主98 demonstrate示威;示范99 denounce谴责100 dictator独裁者101 diplomat -外交官102 dissident不同政见者103 extremist极端主义者104 federal 联邦的105 incite煽动106 negotiate商议107 neutral 中立的108 nominate提名109 Senate 参议院110 deep-rooted social problems 根深蒂固的社会问题111 top-level talk 最高级会谈112 one-man government 独裁政府113 21-gun salute 21响礼炮114 dusk-to-dawn curfew 彻夜宵禁115 face-to-face talk 会晤;面晤116 middle-of-the-road policy 中立政策117 One-country-two-system policy 一国两制的政策118 gear…to the international conventions把…与国际接轨119 hawk 主战派,鹰派120 opinion poll 民意测验121 overwhelming majority 压倒性多数122 peaceful co-existence 和平共处123 peace-keeping force 维和部队124 PM = prime minister 首相,总理125 politburo 政治局126 pose for a group photo 集体合影留念127 poverty-stricken area 贫困地区128 press briefing 新闻发布会129 press spokesman 新闻发言人130 protocol 草案,协议131 red-hot news 最新消息132 rip off 宰客133 senate 参议院134 tenure of office 任职期135 General Assembly:联合国大会136 Security Council:安理会137 The Organization of Petroleum Exporting Countries =OPEC 石油输出国家组织138 International Atomic Energy Agency=IAEA国际原子能组织139 North Atlantic Treaty Organization=NATO北大西洋公约组织140 International Monetary Fund=IMF国际货币基金组织141 he House of Representative 众议院142 Federal Bureau of Investigation联邦调查局143 Central Intelligence Agency美国中央情报局144 Jerusalem耶路撒冷145 economic sanction 经济制裁146 economic take-off 经济腾飞147 house of parliament 国会大厦148 lower house (of parliament): 下院下院149 the House of Parliament: 议会大厦150 Political subversion 政治颠覆151 Power politics 强权政治152 Private visit 私人访问153 Rapprochement 恢复友好关系154 Regional hot spots 地区热点155 Regional security 地区安全156 Sole legal government 唯一合法政府157 Special envoy 特使158 coup plotter: 政变策划者159 peace saboteur: 和平破坏者160 crackdown:取缔,制裁161 Step Down:辞职,下台162 abuse of power for personal gain 以权谋私163 acting president 代总统164 anarchy 无政府状态165 assembly man 议员,装配工166 assistant secretary (美)助理部长167 assistant secretary of state (美)助理国务卿168 cabinet lineup 内阁阵容169cabinet re-shuffle 内阁改组170interim government 过渡政府美国时间5月1日晚,美国官方宣布恐怖分子(terrorist)本拉登已经死亡。
BBC英语新闻词汇
15. Session会议, pledge决心, tackle对付, epidemic传染病, AIDS艾滋病, HIV艾滋病病毒, wreak施加, havoc浩劫, delegate代表, Lusaka卢萨卡,Zambia赞比亚, Zambian
16. Impose强加在 , embargo禁运, atrocity暴行, complicity同谋关系, carry out开展, Indonesia印尼 , Indonesian, East Timor东帝汶, East Timorese
35. step down辞职让位, port-au-prince太子港, Haiti海地, Jean-Bertrand Aristide,海地前总统
36. Recall召回, controversial引起争论的, ceaselessly不停地
37. Resort凭借的方法, destabilization不稳定, turmoil骚乱, installation军事设施, custody监禁拘留, lengthy冗长的, reassure使放心使消除疑虑, seal决定确定, chief of staff参谋长, seize power夺取政权
8. deadlock 僵局, retain保持, disarm解除武装, endorse赞同, Northern Ireland, Unionist Party统一党, IRA爱尔兰共和军
9. Balkan巴尔干半岛, Bulgaria保加利亚
4. Reintroduction重又采用, Reformist改良主义的, Tread践、踏, Positive建设性的, Iran伊郎, Iranian, The European Union欧盟, Chirac希拉克,
VOA新闻常用英文
intangible cultural heritage: 非物质文化遗产hold off:保持距离barrage:接连发问coup plotter: 政变策划者sound-detection gear:声音探测器spam:垃圾邮件hideout: 藏身点snap: 仓促的lip synching: 假唱stem cell: 干细胞play up: 大肆渲染graffiti: 涂鸦fever pitch: 高度兴奋, 狂热overstaff: 人员过多peace saboteur: 和平破坏者comatose:昏迷的crackdown:取缔,制裁down-to-earth:实际的,切实的Ballistic Missile Test:弹道导弹试验Ordeal:严峻的考验Kidnapper:拐子、绑匪Atomic Nucleus:原子核Confidence V ote:信任票Denuclearization:非核化Blast:爆炸,冲击波Green Belt Movement:绿带运动Argumentative:爱争论的Cram:塞满、拥挤Snap Poll:即席调查Premature:过早的,仓促的Paralyzed:瘫痪的Lift An Embargo:解除禁运stoppage: 中止;中断abstention: 弃权clinical trial: 临床试验Chrysanthemum Throne:天皇王位Red tape:繁文缛节Abduct:诱拐,绑架Preemptive:先发制人的Footage:电影胶片ncumbent:现任者,在职者Military Chief:军事最高统帅State Visit:国事访问Permanent Member:常任理事国Relevance:意义,实用性Uranium Enrichment:铀浓缩Power Plant:发电站Evacuate:撤退、疏散Bayard:骑士,勇武异常者launch pad: 发射台Constituency:选区,选民Preset Orbit:预定轨道Milestone:里程碑,转折点Ballistic Missile:弹道导弹NASA:美国国家宇航局Heart Bbypass Surgery:心脏搭桥手术Wail:大哭Denunciation:谴责、指责Hole up:藏匿Step Down:辞职,下台Benchmark:基准点,衡量标准Beaked Whale: 突吻鲸,喙鲸Procurement: 采购Handset: 手机Stake: 股份Portal: 门户网站Showcase: 展示Sedan: 小轿车Back Tax: 退缴税Strategic Petroleum Reserve: 战略石油储备Semiconductor: 半导体Crude Output: 原油生产Log On: 进入系统Lag Behind: 落在后面eam Up: 合作,协作Audience Rating: 收视率Play Down: 对……不太重视Floor Trader: 场内交易人A Package Of Proposals: 一揽子建议Operating Margin: 营运利润率Hedge-Fund: 对冲基金Shortfall: 不足、差额、赤字Anti-Trust: 反托拉斯Full Swing: 达到活动的高潮Claw Back: 夺回,费力收回Balance Sheet: 资产负债表Inventory: 货存、库存量Mutual Fund: 共同基金Loan Guarante: 借款保函Class Action: 集体诉讼Antidumping:反倾销Confetti: 五彩纸屑Federal Reserve: 美国联邦储备系统Ink:签署(合同、文件等)HSBC: 汇丰银行Hot Money: 国际套利资本Scooter:速克达、踏板车、单脚滑行车IMF:国际货币基金组织In A Row:一个接一个Net Worth:资本净值APEC:亚太经合组织ABM = anti-ballistic missile 反弹道导弹abortive coup attempt 未遂政变absent trial / absent voting 缺席审判/缺席投absolute majority 绝对多数abstain from voting 弃权abuse of power for personal gain 以权谋私academia 学术界academic career 学历,学业academician 院士Academy Award 奥斯卡金像奖academy sciences 科学院accredited journalist 特派记者acquit / be acquitted 宣告无罪/ 无罪释放acting president 代总统active capital 流动资本active substance 放射性物质active trade balance 顺差activist 活跃分子administration party 执政党admit the best examinee 择优录取adverse trade balance 逆差advisory body 顾问团after-sale service 售后服务air crash 飞机失事album 专辑allied powers 同盟国all-out ban 全面禁止all-round title 全能冠军alumnus (复数: alumni)校友amendment 修正案,附加条款amicable relations 友好关系amnesty 特赦anarchy 无政府状态animal year 本命年anti-corruption 反腐败anti-robbery bell 防盗铃apartheid 种族隔离appropriate authorities 有关当局arch-foe 主要的劲armed intervention 武装干涉arson 放火,纵火arm-twisting 施加压力assembly hall 会议厅assembly line 生产流水线assembly man 议员,装配工assistant secretary (美)助理部长assistant secretary of state (美)助理国务卿audience rating 收视率attaché专员,(外交使团的)随员audiophile 音乐发烧友authoritative information 官方消息authoritative source 权威人士autonomous region / prefecture 自治区/ 州bachelor mother 未婚母亲axis power 轴心国background briefing 吹风会,背景情况介绍会bank book 银行存折bank failure 银行倒闭bar code 条形码bargain price 廉价be responsible for one's own profit and loss 自负盈亏be honest in performing one's official duties 廉洁奉公beeper BP机behind-the-scene maneuvering 幕后操纵benefit concert 义演音乐会best supporting actress award 最佳女配角bid up price 哄抬物价big gun 有势力的人,名人big lie 大骗局bistro 夜总会black box 测谎器black market price 黑市价blanket ballot 全面选举blast 爆炸blind alley 死胡同blockade 封锁Blue Berets 蓝盔部队bluff diplomacy 恫吓外交borrower 债方botanical garden 植物园bottle up 抑制bottom out 走出低谷bloodless coup 不流血政变box office returns 票房收入box office smash 卖座率高的演出brain drain 人才流失brain gain 人才引进brain trust 智囊团brawn drain 劳工外流bread-and-butter letter 感谢信bribery 行贿bubble economy 泡沫经济bureaucracy 官僚主义bureaucrat 官倒cabinet lineup 内阁阵容cabinet re-shuffle 内阁改组cable car 缆车cable-stay bridge 斜拉桥cadre 干部calamity 灾难campaign against porns 扫黄运动candidate for exam 考生cargo handling capacity 货物吞吐量carnival 狂欢节casualty 遇难者,伤亡人员catch phrase 口头禅,口号ceiling price 最高限价cellular phone 移动电话,大哥大censure vote 不信任投票census 人口普查chartered plane 包机chamber concert 室内音乐会ceremonial usherette 迎宾小姐china hand 中国通China's actual conditions 中国国情Chinese descendant in America 美籍华裔cholesterol 胆固醇civil servant 公务员classroom boycott 罢课climbout 经济复苏closing address 闭幕辞cloverleaf intersection 立交桥comfortably-off level 小康水平commuter 乘车上班族omplains box 意见箱computernik 电脑迷condo(minium)商品房condolence 慰问,吊唁conducted tour 团体旅游confiscate 没收,充公conscience forum 道德法庭conscript 征兵,入伍convenience food 方便食品construction of a clean government 廉政建设corruption reporting center 举报中心countdown 倒计时county magistrate 县长cramming system 填鸭式教学法crash program 应急计划criminal law 刑法crude oil 原油cultural undertakings 文化事业curfew 宵禁curriculum vitae 履历表curtain call 谢幕daily necessities 日用品daily turnover 日成交量dan (围棋的)段deadlock 僵局deli(catessen)熟食dictatorship 独裁disaster-hit area 灾区disc jockey DJdissolve 解散division chief 处长,科长doctorial tutor 博士生导师door money 入场费dove 主和派,鸽派duet 二重唱Duma (俄)杜马,俄罗斯议会dux 学习标兵,学习尖子economic take-off 经济腾飞El Nino 厄尔尼诺现象electric power 电力embargo 禁运enlisted man 现役军人exclusive interview 独家采访face-to-face talk 会晤fairplay trophy 风格奖family planning 计划生育flea market 跳蚤市场flying squad 飞虎队frame-up 诬陷,假案front page 头条front row seat 首席记者full house 满座gear…to the international conventions把…与国际接轨grass widow / widower 留守女士/ 留守男士guest of honor 贵宾guest team / home team 客队/ 主队hawk 主战派heroin 海洛因highlights and sidelights 要闻与花絮his-and-hers watches 情侣表hit parade 流行歌曲排行榜hit product 拳头产品hostage 人质hit-and-runner 肇事后逃走者Hong Kong compatriot 香港同胞honor guard 仪仗队housing reform 住房改革hypermedia 多媒体ideology 意识形态idle money 闲散资金incumbent mayor 现任市长in another related development 另据报道in-service training 在职训练inspector-general 总监nterim government 过渡政府karate 空手道invitation meet 邀请赛kiosk 小卖部knock-out system 淘汰制knowledge economy 知识经济ksei 棋圣laid-off 下岗leading actor 男主角lease 租约,租期man of mark 名人,要人manuscript 原稿,脚本marriage lines 结婚证书master key 万能钥匙mercy killing 安乐死moped 助力车Moslem 穆斯林music cafe 音乐茶座national anthem 国歌negative vote 反对票nest egg 私房钱news agency 通讯社news briefing 新闻发布会press briefing 新闻发布会press corps 记者团profiteer 投机倒把者news conference 记者招待会news flash 短讯,快讯nominee 候选人notions 小商品null and void 无效的off-hour hobby 业余爱好off-the-job training 脱产培训on standby 待命on-the-job training 在职培训on-the-spot broadcasting 现场直播opinion poll 民意测验overpass (人行)天桥overseas student 留学生overture 序曲overwhelming majority 压倒性多数palm phone 大哥大pay-to-the-driver bus 无人售票车peace-keeping force 维和部队peak viewing time 黄金时间pension insurance 养老保险pedestrian 行人Pentagon 五角大楼perk 外快politburo 政治局poor box 济贫箱poverty-stricken area 贫困地区pose for a group photo 集体合影留念power failure 断电,停电premiere 首映,初次公演press spokesman 新闻发言人prize-awarding ceremony 颁奖仪式professional escort "三陪"服务protocol 草案,协议puberty 青春期public servant 公务员quick-frozen food 速冻食品quiz game 智力竞赛rapport 默契reciprocal visits 互访recital 独唱会,独奏会red-carpet welcome 隆重欢迎red-hot news 最新消息red-letter day 大喜之日redundant 下岗人员rip off 宰客tenure of office 任职期the other man / woman 第三者top news 头条新闻tour de force 代表作township enterprises 乡镇企业township head 乡长traffic tie-up 交通瘫痪truce 停火,休战trustee 董事two-day dayoffs 双休日tycoon 巨富umpire 裁判V.D. = venereal disease 性病vaccine 疫苗vote down 否决vehicle-free promenade 步行街well-off level 小康水平well-to-do level 小康水平Who's Who 名人录working couple 双职工。
VOA新闻专有名词集合(人名、地名)
VOA新闻专有名词集合(人名、地名)Julie Taymor 美国导演Junichiro Koizumi (Japanese Prime Minister)KabulKabyle area 阿尔及利亚一地区Kamal Kharrazi Iranian Foreign MinisterKampala 坎帕拉[乌干达首都]KandaharKano negirian cityKarachiKashmirKathmanduKazakhstanKazvin(Qazvin) (Iran’s province)Kentucky Derby(美国)肯塔基赛马会KenyanKerala.喀拉拉邦(印度西南部)Kfar Saba (Israeli town)Khaleda Zia 孟加拉总理Khan Yunis refugee campKim Chong-il (North Korean leader)Kim Dae-jung (South Korean leader)KinshasaKinyakirghiziaKodori Gorge area of the northwestern part of Georgia. Koffi AnnanKos Island of - 科斯岛(希腊岛屿)KosovoKrakow克拉科夫(波兰城市)Krishna Kant印度副总统K.R. Narayanan 印度总统(即将退位)Kuala LumpurKunar阿富汗一省名Kupwara district 克什米尔一地区Kursk库尔斯克号潜艇(俄)KuwaitKyoto Climate Control TreatyKyrgyzstanLaghman阿富汗一省名LebaneseLebanonLahore (Parkistan's city)Las Veigas 拉斯维加斯在内华达州LaosLaurent Gbagbo 象牙海岸总统Laurent Kabila刚果总统Lendu ethnic groupLeonid D. Kuchma乌克兰总统LesothoLiberiaLikud party (Israeli party)LimaLionel Jospin (French Prime Minister) LithuaniaLibyaLockerbie洛克比苏格兰一地名Logar阿富汗一省名Lord's Resistance Army 乌干达反叛组织Louisiana路易斯安那 (美国南部的州名) loya jirgaLuxor (Egyptian city)Lviv 乌克兰城市名MadagascarMagbeburg 德国城市名Mahathir Mohamad (Malaysian ) Makiko Tanaka 日本前外相(女) Makwanpar尼泊尔一地区名MalawiMalaysianMaluku 马鲁古群岛(印尼) Mamadou Tandja 尼日尔总统Manama (Bahrain's capital) Mandalay (Burmese city p265) Manil(l)aMaputo the capital of Mozambique Maracay Venezualan cityMarc Ravalomanana (Madagascar) MarseilleMarwan Jamil Al-Muasher 约旦外长Mary Tillotson (VOA)Marza-e SharifMastoi巴基斯坦一部族Mauritania。
BBC常用新闻词汇
皇室类abdicate退位blueblood贵族(或王族)出身come (mount) to the throne即位,登基crown皇冠crown prince王储crown princess女王储,王储的妻子Czar =Tzar(俄)沙皇dethrone废黜,使(某人)从重要位置上下台dethronement废黜,使(某人)从重要位置上下台duke公爵emir埃米尔,酋长emirate埃米尔的统治,酋长国emperor皇帝empress女皇,皇后,有极大权力的女人Genghiskhan成吉思汗Grand Duchy大公国Grand Duke大公Khan可汗,汗lord勋爵monarch君主,最高统治者monarchal君主的,君主政治的monarchical君主的,君主政治的monarchism君主政治,君主制度monarchist君主主义者monarchy君主制Pharaoh法老,暴君prince王子princess公主royal family王室shah伊朗国王的称号sheikh酋长,族长,村长,教长sheikhdom酋长国Sir爵士subject(君主国的)臣民、国民throne王位,宝座tsar沙皇,皇帝,大权独揽的人,特权人物tsarina沙皇皇后,女沙皇tsarism沙皇制,专制统治tsarist沙皇的,沙皇式的,专制的,沙皇时代的,拥护沙皇制度的;沙皇(制度)的支持者usurp throne篡位新闻通讯类Anatolia NewsAgency土耳其通讯社Ansa NewsAgency安莎社Antara NewsAgency印度尼西亚通讯社AssociatedPress(AP)美联社Interfax newsagency国际文传电讯社ItarTass NewsAgency俄通社Korean Central NewsAgency ( KCNA)(朝)中央通讯社Kuydo News Service(日)共同社PressTrustof India印度报业托拉斯Reuters路透社TassNewsAgency塔斯社United Press International News Service(UPI)合众国际社XinhuaNewsAgency新华社Ashahi Shinbun朝日新闻Mainichi Shinbun每日新闻Nihon Keizai Shinbun日本经济新闻Nikkei Sangyo Shinbun日经产业新闻Nihon Kogyo Shinbun日本工业新闻Sankei Shinbun产经新闻Yomiuri Shinbun读卖新闻Rodong Sinmum劳动新闻ABC American Broadcasting Company美国广播公司BBC British Broadcasting Corporation英国广播公司CBS Columbia Broadcasting System哥伦比亚广播公司CNNUS Cable News Network美国有线新闻网(或:美国有线新闻广播公司)CNSChina News Service中国新闻社NHKNipponHosoKyokai日本放送协会(=Japan Broadcasting Corporation日本广播协会)Anatolia News Agency土耳其通讯社Ansa News Agency安莎社Antara News Agency印度尼西亚通讯社Associated Press(AP)美联社Interfax news agency国际文传电讯社CNNUS Cable News Network美国有线新闻网(或:美国有线新闻广播公司)CNSChina News Service中国新闻社NHKNipponHosoKyokai日本放送协会(=Japan Broadcasting Corporation日本广播协会)Al Ahram newspaper金字塔报Al Baath Newspaper复兴报China Daily中国日报People's Daily人民日报Isvestia消息报Pravda真理报Business Week商业周刊Christian Monitor基督教科学箴言报International Herald Tribune国际先驱论坛报Los Angels Times洛杉矶时报New York Times纽约时报Newsweek新闻周刊Reader's Digest读者文摘Time时代周刊U.S. News & American Reports美国新闻与世界报导Wall Street Journal华尔街日报Washington Post华盛顿邮报DailyTelegraph每日电讯报FinancialTimes金融时报Gazette报纸,(……)报Guardian卫报军事战争类simmer(危机等)处于酝酿阶段air superiority空中优势air borne空降的,机载的alert警惕的,警戒状态ambush伏击annihilate歼灭armistice停战array使……排列成阵势bail out从机上跳伞battle战斗beleaguer围攻besiege包围blast爆炸blitz闪电战blitzkrieg闪电战blow打击blow up爆炸board(为攻击等而强行)靠拢(船),强行登(船)breach突破,突破口breakthrough突破bring down击落broadside舷炮齐射brush小战斗bush fire war灌木林式战争buzz低空掠过,骚扰capitulate(有条件的)停止抵抗,投降capitulation(有条件的)停止抵抗,投降capitulationism投降主义capitulationist投降主义者carpetbombing地毯式轰炸ceasefire停火charge冲锋closerangefighting近战combat战斗combat readiness战备状态command指挥commission编入现役contain牵制conventional war常规战争conventional weapon常规武器cordon用警卫线围住cross fire交叉火力crumble崩溃,瓦解,灭亡D Day大规模进攻开始日D day battle of Normandy诺曼底登陆deathtoll死亡人数defect逃跑,开小差defection逃跑,开小差defector背叛者,逃兵defensive防御的,防务的demilitarizedzone非军事区demolition爆破dig in挖壕固守disciplinary纪律的,惩戒的discipline纪律,风纪,惩戒dislodge把……驱逐出去dogfight空中混战draft应征入伍drill演习drive长驱直入duel决战(斗)emplace使炮兵进入阵地engage与……交战engagement交战,(打)仗enlist征募,使服兵役entrench进入壕沟exchange交火extricate使……解除困境ferret侦察field把……投入战场fire开火flush out驱赶出来frustrate挫败go up爆炸hail of gunfire一阵枪击hand to hand combat肉搏,白刃战helicopter borne直升机载的hit and run打了就跑的战术home made自制的houseto housefighting巷战huntdown穷追猛打identificationof friend orfoe(飞机)敌我识别infiltration渗透inflict击退intensify加强,加剧interdict阻断通路intermittent war打打停停的战斗intrude入侵intrusion入侵landing登陆leapfrog交替前进liquidate消灭live ammunition实弹live weapon firing实弹射击logistic后勤的maim残害,使重伤(残)maimed残废的,受重伤的maimer残害者manoeuver机动,(复)对抗演习martial军事的martial law军事管制mass聚集大量部队于……meet与……会战moonlight夜战mop up (mopping up)肃清残敌,扫荡moral道德上的morale士气,信念mount发动攻势multi-national force多国部队neutralize压制(火力)nucleardeterrent核威慑nuclearproliferation核扩散nuclearumbrella核保护伞nuclearwar核战争nuclearweapon核武器offensive进攻的on and off打打停停outgun在枪炮数量上超过outnumber在数量上超过pause暂停picket(军)戒哨;派……担任警戒哨警pierce突破pincermovement钳形攻势pincers钳形攻势pitchedbattle对阵战,激战poise使做好准备pound炮击preemptive先发制人的protracted war持久战pullback撤回purge清除pursue追击pursuit追击push推进raindown弹如雨下reconnaissance侦察reinforce增援,支援,加强reinforcement增援,支援,加强rendezvous(军队或舰队的)指定集合地点,宇宙飞船(或其它飞行器)的会合repulse击退requisition征用retaliate反击,报复retaliation反击,报复retaliative反击的,报复的retaliatory报复性的rout击溃salvo齐射scenario情况,想定scorched earthpolicy焦土政策scramble紧急起飞scrap炸碎scuffle混战set off爆炸shadow尾随skirmish小战斗slam猛击slug相互猛击snipe狙击,打冷枪sporadic零星的spot从空中侦察敌人目标stampede大溃退storm猛攻,直捣strafe扫射street fighting巷战surgical operation外科手术式的作战surrender投降taps熄灯号touch off爆炸tough fighting激烈战斗trade交火triumph胜利,凯旋truce休战,停战,休战协议turn the table转败为胜two pronged offensive钳形攻势vulnerable脆弱wage作战war game实地演习war ofattrition消耗战war reparation战争赔款war ravaged遭战争蹂躏的war scarred被战争弄得疮痍满目的war torn遭受战争破坏的war worn由于战争而精疲力尽的wipe out歼灭admiral上将aidede camp副官air force空军air man飞行员air wing空军联队armada舰队,机群army军,陆军battalion营battery炮兵连,兵器群bluehelmet forces(联合国维持和平的)蓝盔部队brigade旅brigadier准将cadet军校学员cavalry(总称)骑兵,高度机动的部队chairman of the joint chiefs of staff(美)三军参谋长联席会议主席colonel上校column纵队combatant战士commandant军校校长commander司令员commander in chief总司令commando突击队company连comrade in arms战友conscript新兵constabulary保安队contingent先遣队corporal下士corps军团,兵种,队,团courtmartial军事法庭demote(美)降级demotion(美)降级detail分遣队division师draftee(美)应征入伍者echelon梯队elite force精锐部队fire squad行刑队flank侧翼flanker侧卫部队fleet舰队formation队形,编队,兵团gendarmerie宪兵general将军Green Berets特种部队guerrilla游击队headquarters司令部headquarters of the general staff总参谋部infantry步兵Kamikaze(日)神风突击队队员lieutenant中尉lieutenant colonel中校lieutenant general中将line crosser(战争中越过战线)自愿投诚者listed man应征入伍的人major少校major general少将marine海军陆战队marshal元帅mercenary雇佣军militia民兵navigator驾驶员,领航员navy海军officer军官paratroops伞兵部队parachute troops伞兵部队platoon排private二等兵ranger别动队队员rank军衔recruit新兵regiment团regular army正规军,常备军reserves预备役,预备役军人reservist预备役军人scout侦察员second lieutenant少尉Self Defence Forces(日)自卫队sentry卫兵sergeant军士service军种,勤务部队sharp shooter特等射手skeletonteam骨干队伍sniper狙击手,打冷枪者soldier士兵spearhead先头部队squad班squadron中队staff参谋人员,参谋部standing army常备军suicide squad敢死队taskforce特遣部队thechiefofgeneral staff总参谋长troops部队van先头部队vanguard先头部队vestige残余volunteer志愿兵,义勇兵war footing战时编制warrant officer准尉agent orange橙剂(美军侵越期间用的一种化学剂)aircraft carrier航空母舰ammunition弹药amphibious水陆两用的armoredconvoy装甲运兵车arms武装arsenal军火库,兵工厂artillery火炮barbed wire entanglement带刺铁丝网bayonet刺刀bayonet assault白刃格斗blank空包弹block buster巨型炸弹bomb炸弹,轰炸bombard轰炸,炮轰bomber轰炸机bombing轰炸booby mine诱发雷bullet子弹bullet proof vest防弹背心buster炸弹butt枪托buttock枪托calibre口径camouflage伪装camouflageclad穿伪装服的canister霰弹筒cannon火炮cluster bomb集束炸弹commando vessel (ship)登陆艇concussivegrenade振荡手榴弹copter直升机cruisemissile巡航导弹cruiser巡洋舰cutter缉私用的巡逻用的快艇decoy诱饵,假目标defuse去掉引信destroyer驱逐舰detonate引爆drone无人驾驶飞机,飞行靶机dynamite甘油炸药ensign军旗explosive炸药fatigues士兵劳动时穿的工作服fire bomb燃烧弹firepower火力fix wing aircraft固定机翼飞机flare照明弹flotilla小舰队frigate护卫舰garb制服gas mask防毒面具grenade手榴弹gun ship武装直升机hangar飞机库helicopter直升机howitzer榴弹炮ill equipped装备不良的incendiary燃烧弹jump jet垂直起降的喷气式飞机land mine地雷lethal杀伤性的machinegun机关枪main battle tank主战坦克mechanized forces机械化部队missile火箭,导弹Molotov cocktail燃烧瓶mortar迫击炮musket旧式步枪musketeer步枪手musketry步枪napalmbomb凝固汽油弹nonlethal非杀伤性的parapet胸墙pontoon浮桥practicebomb教练弹projectile射弹ricochet跳弹sarin沙林(一种神经毒气)shell炮弹shrapnel弹片silencer equipped艺术类zoology动物学actor男演员actress女演员alto女低音amusement娱乐applaud鼓掌ball跳舞会ballet芭蕾舞baritone男中音bass男低音Beatles(英)甲壳虫乐队BeijingOpera京剧boo呸!发出“呸”的声音box office票房Broadway(纽约)百老汇大街carnival狂欢节cartoon动画片cellist大提琴手cello大提琴choir(=quire)(教会的)唱诗班;合唱chorus合唱,合唱队;齐声背诵,合唱cinema电影院classical music古典音乐comedian喜剧演员,丑角式人物comedist喜剧作家comedy喜剧composer作曲家concert音乐会conductor乐队指挥country music乡村音乐dance舞蹈disco=discotheque迪斯科Disney Land迪斯尼乐园Donald Duck唐老鸭drama剧本,戏剧drum鼓duet二重唱entertainer表演者entertainment娱乐,文娱节目extravaganza铺张的表演fancy dress party化装舞会film胶卷,电影firecracker鞭炮firework鞭炮folk dance民间舞蹈folk song民歌folk story民间故事folk tale民间故事GramiAward格莱美奖guitar吉他HiFi(highfidelity)(收音、录像设备等)高保真度的hit song流行一时的歌曲hobby业余爱好Hollywood好莱坞humor幽默,诙谐hurrah好哇!jazz爵士音乐Jurassic Park(美国一科幻电影)侏罗纪公园karaoke卡拉OKmezzo soprano女中音Mickey Mouse米老鼠movie电影moviegoer看电影的人,常看电影的人musician音乐家open air露天的opera歌剧orchestra管弦乐队Oscar电影界奥斯卡金像奖pageant露天表演painting油画,水彩画,画piano钢琴play演出poker扑克牌pop流行的;流行音乐,流行歌曲pop music流行音乐quartet四重唱(奏)radio无线电radio cassette收录机rap口白,说唱,拉普relaxation消遣,娱乐repertoire保留剧目,全部剧目revel狂欢reveller狂欢者revelry狂欢的宴会rock and roll摇滚乐(或rock n'roll)sculpture雕塑singer歌唱家soap opera日间电台(电视台)里的连续广播剧solo独唱,独舞,独奏soprano女高音stage舞台stage fright(初上舞台的)怯场stereo立体声studio(艺术家的)工作室,(电台的)播音室symphony交响乐tape磁带tenor男高音theater剧场TinPan alley流行歌曲作曲家与发行人,流行歌曲Topten十佳tune调谐,调整频率TV = television电视usher引座员Videogame电子游戏violin小提琴walkman单放机节日类Carnival狂欢节Christmas圣诞节Corban(穆斯林的)古尔邦节Easter复活节Halloween万圣节除夕Independence Day美国独立纪念日(7月4日)May Day五一劳动节Memorial Day阵亡将士纪念日National Day国庆节Santa Claus圣诞老人ShroveTuesday忏悔日Spring Festival春节Thanksgiving感恩节the NewYear's Eve新年除夕Valentine's Day情人节(2月14日)家庭伦理类adopted son (daughter)义子(女)adoptivefather(mother)义父(母)adult成年人adulterate通奸的adulterer奸夫adulteress奸妇adulterine通奸的,私生的adulterous通奸的adultery通奸affair不正当的恋爱事件,私通事件ancestor祖先aunt伯母,舅母,叔母,姑母,姨母,婶母baby婴儿batteredwife遭殴打的妻子boy男孩boy friend男朋友bride新娘brother兄弟brotherin law姐夫,妹夫,内兄,内弟,大伯,小叔butler男管家celibacy独身生活,独身,禁欲celibatarian独身主义者,独身者的celibate独身生活的人;独身的child孩子community团体,同一地区的全体居民couple夫妻,未婚夫妻cousin表(堂)兄弟姐妹daughter女儿daughter in law儿媳妇,继女descendant后代divorce离婚enemy仇敌family家庭father父father (mother) in law岳父(母)fiancé未婚夫fianceé未婚妻foster brother奶兄弟foster child养子,养女foster father (mother)养父(母)foster parent养父,养母foster son (daughter)养子(女)fratricidal杀兄弟(姊妹)的,杀同胞的fratricide杀兄弟(姊妹)的行为;杀兄弟(姊妹)的人friend朋友gay同性恋者generation代generation gap代沟girl女孩girl friend女朋友grand (father)祖(父)grand (son)孙(子)groom新郎halfbrother同父(母)异母(父)兄弟halfsister同父(母)异母(父)姐妹heterosexual异性爱的,不同性别的;异性爱者homosexual同性恋的,同性恋的人homosexuality同性恋,同性恋关系husband丈夫illegitimacy非法,私生illegitimate非法的,私生的infant婴儿,幼儿kid小孩,儿童,少年lesbian女同性恋者lesbianism女同性恋关系love sick害相思病的maid少女,未婚女子,女仆mother母neighbor邻居nephew外甥,侄子niece甥女,侄女orphan孤儿parent双亲relatives亲属sister姐妹sister in law姑子,姨子,嫂子,弟媳society社会son儿子son in law女婿stepbrother同父(母)异母(父)兄弟stepchild妻(夫)与前夫(妻)所生的孩子stepdaughter继女stepfather继父stepmother继母stepsister同父(母)异母(父)姐妹stepson继子uncle伯,舅,叔,姑夫,姨夫wedlock婚姻,结婚(生活)born in lawful wedlock婚生的born out of wedlock私生的wife妻子womanize追求女色,与女人私通womanizer色鬼。
VOA新闻专业词汇
VOA新闻词汇disc jockey DJdissolve 解散division chief 处长,科长doctorial tutor 博士生导师door money 入场费dove 主和派,鸽派duet 二重唱Duma (俄)杜马,俄罗斯议会dux 学习标兵,学习尖子economic sanction 经济制裁economic take-off 经济腾飞El Nino 厄尔尼诺现象electric power 电力eliminate 淘汰embargo 禁运en route to 在……途中enlisted man 现役军人epidemic 流行病exclusive interview 独家采访expo(sition) 博览会face-to-face talk 会晤fairplay trophy 风格奖family planning 计划生育flea market 跳蚤市场flying squad 飞虎队frame-up 诬陷,假案front page 头条front row seat 首席记者full house 满座gear…to the international conventions把…与国际接轨grass widow / widower 留守女士/ 留守男士guest of honor 贵宾guest team / home team 客队/ 主队hawk 主战派,鹰派heroin 海洛因highlights and sidelights 要闻与花絮his-and-hers watches 情侣表hit parade 流行歌曲排行榜hit product 拳头产品hit-and-runner 肇事后逃走者Hong Kong compatriot 香港同胞honor guard 仪仗队hostage 人质housing reform 住房改革hypermedia 多媒体todayideology 意识形态idle money 闲散资金in another related development 另据报道incumbent mayor 现任市长info-highway 信息高速公路in-service training 在职训练inspector-general 总监interim government 过渡政府invitation meet 邀请赛judo 柔道karate 空手道kiosk 小卖部knock-out system 淘汰制knowledge economy 知识经济ksei 棋圣laid-off 下岗leading actor 男主角lease 租约,租期man of mark 名人,要人manu 原稿,脚本marriage lines 结婚证书master key 万能钥匙medium 媒体,媒介mercy killing 安乐死moped 助力车Moslem 穆斯林multimedia 多媒体music cafe 音乐茶座national anthem 国歌negative vote 反对票nest egg 私房钱news agency 通讯社news briefing 新闻发布会news conference 记者招待会news flash 短讯,快讯nominee 候选人notions 小商品null and void 无效的off-hour hobby 业余爱好off-the-job training 脱产培训on standby 待命on-the-job training 在职培训on-the-spot broadcasting 现场直播opinion poll 民意测验overpass (人行)天桥overseas student 留学生overture 序曲overwhelming majority 压倒性多数palm phone 大哥大parliament 国会passerby 过路人pay-to-the-driver bus 无人售票车peaceful co-existence 和平共处peace-keeping force 维和部队peak viewing time 黄金时间pedestrian 行人pension insurance 养老保险Pentagon 五角大楼perk 外快PM = prime minister 首相,总理politburo 政治局poor box 济贫箱pope 教皇pose for a group photo 集体合影留念poverty-stricken area 贫困地区power failure 断电,停电premiere 首映,初次公演press briefing 新闻发布会press corps 记者团press spokesman 新闻发言人prize-awarding ceremony 颁奖仪式professional escort “三陪”服务profiteer 投机倒把者protocol 草案,协议puberty 青春期public servant 公务员questionnaire 调查表quick-frozen food 速冻食品quiz game 智力竞赛racial discrimination 种族歧视rapport 默契reciprocal visits 互访recital 独唱会,独奏会red-carpet welcome 隆重欢迎red-hot news 最新消息red-letter day 大喜之日redundant 下岗人员re-employment 再就业rep = representative 代表rip off 宰客senate 参议院tenure of office 任职期the other man / woman 第三者top news 头条新闻tornado 龙卷风tour de force 代表作township enterprises 乡镇企业township head 乡长traffic tie-up 交通瘫痪truce 停火,休战trustee 董事two-day dayoffs 双休日tycoon 巨富umpire 裁判V.D. = venereal disease 性病vaccine 疫苗vehicle-free promenade 步行街vote down 否决well-off level 小康水平well-to-do level 小康水平Who\\\\\\\\\\\\\\\'s Who 名人录working couple 双职工wreckage 残骸accredited journalist n.特派记者advertisement n.广告advance n.预发消息;预写消息affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n.消息出处;消息来源back alley news n.小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里banner n.通栏标题beat n.采写范围blank vt.“开天窗”body n.新闻正文boil vt.压缩(篇幅)box n.花边新闻brief n.简讯bulletin n.新闻简报byline n.署名文章caption n.图片说明caricature n.漫画carry vt.凼登cartoon n.漫画censor vt.审查(新闻稿件),新闻审查chart n.(每周流行音乐等)排行榜clipping n.剪报column n.专栏,栏目columnist n.专栏作家continued story 连载故事,连载小说contributing editor 特约编辑contribution n.(投给报凼的)稿件,投稿contributor n.投稿人copy desk n.新闻编辑部copy editor n.文字编辑correction n.更正(启事)correspondence column 读者来信专栏correspondent n.驻外记者,常驻外埠记者cover vt.采访,采写cover girl n.封面女郎covert coverage 隐性采访,秘密采访crop vt.剪辑(图片)crusade n.宣传攻势cut n.插图vt.删减(字数)cut line n.插图说明daily n.日报dateline n.新闻电头deadline n.截稿时间dig vt.深入采访,追踪(新闻线索),“挖”(新闻)digest n.文摘editorial n.社论editorial office 编辑部editor's notes 编者按exclusive n.独家新闻expose n.揭丑新闻,新闻曝光extra n.号外eye-account n.目击记,记者见闻faxed photo 传真照片feature n.特写,专稿feedback n.信息反馈file n.发送消息,发稿filler n.补白First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等) five "W's" of news 新闻五要素(注:请知道5W含义者联系编辑flag n.报头,报名folo (=follow-up) n.连续报道Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称)freedom of the Press 新闻自由free-lancer n.自由撰稿人full position 醒目位置Good news comes on crutches.好事不出门。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
accredited journalist n.特派记者advertisement n.广告
advance n.预发消息;预写消息
affair n.桃色新闻;绯闻
anecdote n.趣闻轶事
assignment n.采写任务
attribution n.消息出处;消息来源
back alley news n.小道消息backgrounding n.新闻背景
Bad news travels quickly. 坏事传千里banner n.通栏标题
beat n.采写范围
blank vt.“开天窗”
body n.新闻正文
boil vt.压缩(篇幅)
box n.花边新闻
brief n.简讯
bulletin n.新闻简报
byline n.署名文章
caption n.图片说明
caricature n.漫画
carry vt.刊登
cartoon n.漫画
censor vt.审查(新闻稿件),新闻审查chart n.(每周流行音乐等)排行榜
clipping n.剪报
column n.专栏,栏目
columnist n.专栏作家
continued story 连载故事,连载小说contributing editor 特约编辑contribution n.(投给报刊的)稿件,投稿contributor n.投稿人
copy desk n.新闻编辑部
copy editor n.文字编辑
correction n.更正(启事) correspondence column 读者来信专栏correspondent n.驻外记者,常驻外埠记者cover vt.采访,采写
cover girl n.封面女郎covert coverage 隐性采访,秘密采访
crop vt.剪辑(图片)
crusade n.宣传攻势
cut n.插图 vt.删减(字数)
cut line n.插图说明
daily n.日报
dateline n.新闻电头
deadline n.截稿时间
dig vt.深入采访,追踪(新闻线索),“挖”(新闻)
digest n.文摘
editorial n.社论
editorial office 编辑部
editor's notes 编者按
exclusive n.独家新闻
expose n.揭丑新闻,新闻曝光
extra n.号外
eye-account n.目击记,记者见闻
faxed photo 传真照片
feature n.特写,专稿
feedback n.信息反馈
file n.发送消息,发稿
filler n.补白
First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等) five "W's" of news 新闻五要素(注:请知道5W含义者联系编辑
flag n.报头,报名
folo (=follow-up) n.连续报道
Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称)
freedom of the Press 新闻自由
free-lancer n.自由撰稿人
full position 醒目位置
Good news comes on crutches.好事不出门。
grapevine n.小道消息
gutter n.中缝
hard news 硬新闻,纯消息
headline n.新闻标题,内容提要
hearsay n.小道消息
highlights n.要闻
hot news 热点新闻
human interest 人情味
in-depth reporting 深度报道
insert n.& vt.插补段落,插稿
interpretative reporting 解释性报道
invasion of privacy 侵犯隐私(权)
inverted pyramid 倒金字塔(写作结构)
investigative reporting 调查性报道
journalism n.新闻业,新闻学
Journalism is literature in a hurry 新闻是急就文学. journalist n.新闻记者
kill vt.退弃(稿件),枪毙(稿件)
layout n.版面编排,版面设计
lead n.导语
libel n.诽谤(罪)
makeup n.版面设计
man of the year 年度新闻人物,年度风云人物
mass communication 大众传播(学)
mass media 大众传播媒介
master head n.报头,报名
media n.媒介,媒体
Mere report is not enough to go upon.仅是传闻不足为凭. morgue n.报刊资料室
news agency 通讯社
news clue 新闻线索
news peg 新闻线索,新闻电头
newsprint n.新闻纸
news value 新闻价值
No news is good news. 没有消息就是好消息,不闻凶讯便是吉nose for news 新闻敏感
obituary n.讣告
objectivity n.客观性
off the record 不宜公开报道
opinion poll 民意浏验
periodical n.期刊
pipeline n.匿名消息来源
popular paper 大众化报纸,通俗报纸
press n.报界,新闻界
press conference 新闻发布会,记者招待台
press law 新闻法
press release 新闻公告,新闻简报PR man 公关先生
profile n.人物专访,人物特写
proofreader n.校对员
pseudo event 假新闻
quality paper 高级报纸,严肃报纸quarterly n.季刊
readability n.可读性
reader's interest 读者兴趣
reject vt.退弃(稿件)
remuneration n.稿费,稿酬
reporter n.记者
rewrite vt.改写(稿件);改稿
round-up n.综合消息
scandal n.丑闻
scoop vt.“抢”(新闻) n.独家新闻sensational a.耸人听闻的,具有轰动效应的sex scandal 桃色新闻
sidebar n.花絮新闻
slant n.主观报道,片面报道
slink ink “爬格子”
soft news 软新闻
source n.新闻来源,消息灵通人士
spike vt.退弃(稿件),“枪毙”(稿件) stone vt.拼版
story n.消息,稿件,文章
stringer n.特约记者,通讯员
subhead n.小标题,副标题
supplement n.号外,副刊,增刊
suspended interest 悬念
thumbnail n.“豆腐干”(文章)
timeliness n.时效性,时新性
tip n.内幕新闻,秘密消息
trim n.删改(稿件)
update n.更新(新闻内容),增强(时效性) watchdog n.&vt.舆论监督
weekly n.周报
wire service n.通讯社。