英语3级翻译
广州版 3年级英语上册课文翻译
Unit3 Hi,I'm Ben.What's your name? 你好,我是Bend。你叫什么名字? Hi,I'm Ben.My name is Jiamin. 你好,Bend。我的名字叫Jiamin。 Hello,Jiamin.Let's be friends. 你好,Jiamin。我们成为朋友吧。
摸你的头。。。你的头,jiamin,不是你的手。 Unit8 Who's that lady ? Is she your sister? 那个女士是谁?她是你的姐姐吗? No,she is my mother. 不,她不是。她是我的妈妈。 Your mother? She's so young! 你的妈妈?她那么年轻! Thank you.That man is my father. 谢谢你!那个男人是我的爸爸。
Touch your head…Your head ,jiamin ,not your hand.
晚上好,妈妈。
Oh,Ben.Don't touch your eyes.Wash your hands.
哦,Bend。不要摸你的眼睛。去洗手吧。 OK. 好吧。 And wash your face,too. 并且洗洗你的脸。 Unit7 What's this ? 这是什么? A picture of my family.一张全家照。 Oh ,that man is your father! 哦,那个男人是你的爸爸! Yes.He is my father. 是的。他是我的爸爸。 Who's this man? 这个男人是谁? That's my grandpa,my father's father. 那是我的爷爷,我爸爸的爸爸。 Who's that boy? 那个男孩是谁? It's me. 那是我。 Unit9 Is it a cat? 它是一只猫吗? No, it isn't. 不,它不是。 Is it a rabbit? 它是一只兔子吗? No, it isn't. 不,它不是。 Is it a dog? 它是一条狗吗? Yes, it is.It's Jiamin's dog. 是的,它是。它是Jiamin的狗。 Unit12 Put your toys in the box. 把你的玩具放到盒子里去。 OK,Mum. 好的,妈妈。 Put your boods on the desk. 把你的书放到书桌上。 Yes ,Mum. 是的,妈妈。
大学英语三级A级-翻译(三)_真题-无答案
大学英语三级A级-翻译(三)(总分184,考试时间90分钟)一、句子翻译单项训练1. He has a large collection of books, many of which are written in English.A. 他大量收藏图书,很多是用英文写的。
B. 他收藏了大量的英文书籍。
C. 他有大量的藏书,其中许多是英文版的。
D. 他收藏了大量的图书,很多是用英文写的。
2. We do not necessarily grow wiser as we grow older.A. 当我们长大后,没必要变得更聪明了。
B. 随着我们年龄的增长,我们未必会变得更聪明。
C. 随着我们年龄的增长,我们不是必然会变得更聪明。
D. 当我们长大后,未必就会变得更加聪明。
3. He can't have been to your home.because he doesn't know your address.A. 他可能没去过你家,因为他不知道你的地址。
B. 他不可能去你家了,因为他不知道你的地址。
C. 他不会去你家的,因为不知道你的地址。
D. 他肯定没去你家,因为他不知道你的地址。
4. The learned think themselves superior to **mon herd.A. 有学问的人认为他们比普通群众高明。
B. 知识分子认为他们比普通人要好一些。
C. 学者认为他们自己是人类的主人。
D. 人们认为如果他们受教育就会比其他人好些。
5. We can not be too careful in performing operation.A. 我们做手术越仔细越好。
B. 我们做手术不能太仔细。
C. 我们手术试验达不到仔细的程度。
D. 我们做手术不得不很仔细。
6. Students other than those engaged in full-time study for at least two years will not be allowed to take the College English Test Band 4.A. 若不是从事两年以上大学学习的学生是不可以参加大学英语四级考试的。
新标准大学英语综合教程3课文翻译(完整版)
新标准大学英语综合教程3课文翻译(完整版)Unit 1Active reading 1抓螃蟹大学最后一年的秋天,我们的心情变了。
刚刚过去的夏季学期的轻松氛围、即兴球赛、查尔斯河上的泛舟以及深夜晚会都不见了踪影,我们开始埋头学习,苦读到深夜,课堂出勤率再次急剧上升。
我们都觉得在校时间不多了,以后再也不会有这样的学习机会了,所以都下定决心不再虚度光阴。
当然,下一年四五月份的期末考试最为重要。
我们谁都不想考全班倒数第一,那也太丢人了,因此同学们之间的竞争压力特别大。
以前每天下午五点以后,图书馆就空无一人了,现在却要等到天快亮时才会有空座,小伙子们熬夜熬出了眼袋,他们脸色苍白,睡眼惺忪,却很自豪,好像这些都是表彰他们勤奋好学的奖章。
还有别的事情让大家心情焦虑。
每个人都在心里盘算着过几个月毕业离校之后该找份什么样的工作。
并不总是那些心怀抱负、成绩拔尖的高材生才清楚自己将来要做什么,常常是那些平日里默默无闻的同学早早为自己下几个阶段的人生做好了规划。
有位同学在位于麦迪逊大道他哥哥的广告公司得到了一份工作,另一位同学写的电影脚本已经与好莱坞草签了合约。
我们当中野心最大的一位同学准备到地方上当一个政党活动家,我们都预料他最终会当上参议员或国会议员。
但大多数同学不是准备继续深造,就是想在银行、地方政府或其他单位当个白领,希望在20 出头的时候能挣到足够多的薪水,过上舒适的生活,然后就娶妻生子,贷款买房,期望升职,过安稳日子。
感恩节的时候我回了一趟家,兄弟姐妹们免不了不停地问我毕业后有什么打算,我不知道该说什么。
实际上,我知道该说什么,但我怕他们批评我,所以只对他们说了别人都准备干什么。
父亲看着我,什么也没说。
夜深时,他叫我去他的书房。
我们坐了下来,他给我们俩各倒了杯饮料。
“怎么样?”他问。
“啊,什么怎么样?”“你毕业后到底想做什么?”他问道。
父亲是一名律师,我一直都认为他想让我去法学院深造,追随他的人生足迹,所以我有点儿犹豫。
(完整版)英语三级翻译大全
1.首先,我们要让他相信这是可能的。
First , we should convince him that it is possible.2.坏天气仍可能再持续好几天.It remains possible that the bad weather will last for several more days.3.如果出了问题,谁来负责。
If problems arise , who can be responsible for it .4.我试图向他解释,但他却生气地转过脸去。
I tried to explain , but he turned away from me in anger.5.人们通常将阳光视为生命的必要条件之一。
People often view sunshine as one of the necessary conditions for life .6.我昨天不该喝那么多啤酒的。
I shouldn’t have drunk so much beer yesterday.7.你本不必过来那么早。
会议9点菜开始。
You needn’t have been here so early. The meeting begins at 9 o’clock.8.过去一遇到问题,她就去找她姐姐帮忙。
She would turn to her sister for help whenever there was a problem.9.地面时湿的。
刚才一定是下过雨了。
The ground is wet .It must have just rained.10.难道她不该涨工资吗?Shouldn’t she have a pay-raise?11.他开会迟到了,大家的目光都集中到他的身上。
He was late for the meeting and all people were focused their eyes on him. 12.他妈妈周末不让他出房门,因为他没做完作业。
英语三级翻译考试基础词汇表
Adobe Abolish Abortion Abound Absorb Abstract Abuse Academy Acceptance Access Accidental Accommodation Accompany Account Accuracy Accurate Accuse Accustomed AcquireAcquit Acquisition Adequate Administration Admirable Admission AdoptAdoreAdroit Advantageous Adventure Adversity Advisable Aesthetic Aesthetics Affection Affectionate Affirm Agelike AggrieveAkinAlbumAlien Alimentation Allude AllusionAloofAlternativeAltitudeAmateurAmbiguousAmbiguityAmbitionAmbivalenceAmbulanceAmbushAmiableAmissAmmunitionAmountAnarchismAncestorAnimateAnimosityAnonymousAnticipateAntipathyAntiqueApparentAppealAppeaseAppeasementAppendApplaudApplicationAppointAppointmentAppraiseAppreciateApprehendApproachAppropriateApproveApproximateArbitrateArchitectureArchiveArdourArithmeticArmisticeArrayArrestArroganeArrowArtificialAscertainAskewAspireAspirationAssaultAssembleAssertAssertionAssessmentAssociateAsylumAttorneyAtypicalAuctionAudienceAuditAutobiographyAvailableAvariceAvengeAvenueAverseAvertAwaitAwkwardnessBacteriaNalBankruptBarBarbarianBarbarismBargainBarometerBarrageBashfulBatteryBawdyBayBearingBeastBegetBehalfBeholdBelieverBelittlerBemuddleBemuseBemusementBenameBenedictionBeneficialBenevolenceBenevolentBenignBenumbedBepaintBequeathBeseechBesiegeBespeakBestowBestrideBetideBetrayBetrayalBetrayerBetrothedBettermentBettermostBewriteBiasedBiblicalBiochemistryBiologyBiosphereBirthmarkBlackoutBladeBleedBlendBlockBlockadeBloody Bloom blubBlur Boast Boisterous Bold Bond Bondage Boom Boon Bounce Bound Boundary Bounteous Bountiful Bounty Bouquet Bow Brace Brag Braggart Braid Brainchild Brainman Brain-trust Brainwash Brainwork Brainy Brand Breach Breed Brevity Brew Briefing Brilliance Brilliant Brittle Bubble BuoyBuy-back Cab Cable Calamity CampaignCanalCandidCandidateCanonCaptivateCaptureCardinalCargoCaricatureCarnalCarnivalCartoonCashCashierCasualCasualtyCautionCeaseCelerityCellCementCensorCensoriousCentrifugalCentripetalCeremonyCertificateCertificateCertifyChallengeChampionshipChanceChannelChantChaosCharacteristicChargeCharitableCharityChasteChillChoiceChokeChopChorusChronicleCivilianCivilizationCivilizeClaimClarifyClashClientClumsyCoachCoatCodeCombatCombinationCombineCommentaryCommerceCommercialCommitmentCommunicateCommunityComparativeCompareComparisonCompassCompelCompetitiveComplainComplaintComplexComplicatedCompositionCompoundCompoundComprehensionComprehensiveCompressConcealConcedeConcentrateConcessionConcreteCondemnCondenseConductConfessConfidenceConfidentConfineConfirmConflictCongressConnectionConnotationConquerConquestConscienceConsentConsequenceConsiderableConsiderateConsistConsistentConsoleConsolidateConsortConspicuousConstituteConstrainConstructConstructionConsultConsultancyConsultantConsummateConsumeContagiousContemptContemptibleContemptuousContendContingencyContinualContinuousContractContradictContradict Contradiction Contrary Contrast Contribute Contribution Convention Conventional Conversely Conversion Convert Convey Convict Conviction Convince Convincing Copious CordialCoreCorporal Correspondence Correspondent Corrupt Corruption CostlyCouncil CounselCount Countenance Counter Counteract Counterclockwise CrackCraftCraftyCrashCrawl Creature Credibility Credit Credulous CreedCreepCrew CriminalCriticalCriticismCrucialCrudeCrystalCubeCueCultCultivateCultivationCuriouslyCurrencyCurrentCurseCurveDairyDeadlyDeceaseDeceitDeceiveDecencyDecentDeceptiveDecorateDecreaseDecreeDedicateDefameDefaultDefectDefendDeferDefianceDefineDefiniteDegradeDelegateDelegationDeliberateDelineateDeludeDemeanDemocracyDemolishDemolishDemonstrateDemonstrationDepartDepartureDependentDeploreDeployDeportDepositDepressDepriveDeputyDerideDeriveDerogatoryDescendDeserveDesirableDestituteDestructionDetachDetectDetectionDetectiveDeterDeteriorateDeterminationDeviseDevoidDevoteDevourDexterityDiagnoseDictateDictionDietDifferDigestDignifyDigressDilateDirectDisadvantageDisappointDisapproveDiscernDischargeDiscipleDisciplineDisclaimDiscloseDiscontentDiscourageDiscourseDisguiseDisgustDismissDisorderDisorganizeDispatchDisperseDisplayDisposalDisposeDisputeDisregardDissentDissenterDissoluteDistillDistressDistributeDistrustDivisionDivorceDoctrineDocumentDomesticDominantDominateDonateDoubtfulDownloadDraftDragDrawDrawer Drift Drought Drum DrunkDryDual Dubious Dumbfound Dump Duplicate Dynamic Eager Earnest Economics Economy Effect Effective Efficiency Eject Elaborate Electrical Elementary Elevate Eliminate Elite Eloquence Elucidate Emancipate Embrace Embarrass Embroidery Emergency Emphasis Emphasize Empty Encourage Endure Energetic Enforce Engage Engineering Enhance Enrage EnrollEnsueEntertainEntertainmentEnthusiasmEntreatEntrustEnvyEpidemicEpidemicsEquipEquivalentErectEruditeEssenceEssentialEstimateEstrangeEvadeEvaluateEvidenceEvidentEvinceEvolutionEvokeEvolveExactExaggerateExaltExceedExcessExcessiveExchangeExclaimExcludeExclusiveExcursionExhaustExhibitExistenceExoticExpandExpansionExpelExpenseExpireExplicitExplodeExploitExploreExposeExposureExpressionExquisiteExtantExtensiveExterminateExtraordinaryFableFallacyFallibleFascinateFatalFatalismFeasibleFeastFeatFeatureFeebleFeedbackFellowshipFeminineFerventFetishFictionFictionFictitiousFiddleFidelityFierceFieryFilterFilthFinanceFinancialFiniteFisheryFiniteFisheryFitFlameFlankFlashFlatFlatterFlavorFlawFleeFleeceFlexibilityFlexibleFlickFlingFlirtFlitFloatFloatFlockFloodFlourishFlowFlowerFluFluentFluidFlushFlutterFluxFoamFoeFoilFoldFollowingFondFoolForbearForbidForcibleForecastForegroundForemostForerunnerForesee Foresight Foretell Forge Forgery Forgive Fork Format Formation Formidable Formula Forthcoming Fortify Fortitude Fortnight Fortune Foul Foundation Fountain Fractious Fracture Fragile Fragment Fragrance Frail Frame Framework Frank Fraud Freelance Freeze Frenzy Frequency Fret Frontier Frost Frown Fruitless Frustrate Fuel Fugitive Fulfill Fumble Fund FundamentalFuriousFuseFusionFussGalaxyGarageGarbageGasGashGasolineGaspGenderGenerateGeneratorGenesisGeniusGenreGenteelGentilityGentryGenuineGeometryGlamourGlassGlimpseGlintGlobeGloomGloomyGloriousGloryGospelGossipGownGrabGraceGracefulGradeGraftGrainGrantGraphGraphicGraspGratifyGratitudeGravityGravyGrazeGreaseGreedGreedyGreenhouseGreetGriefGrieveGrillGrindGripGrislyGroanGropeGrossGrotesqueGroundGrowlGrudgeGrudginglyGuaranteeGuardianGuerrillaGuidanceGuiltyGumGustoGutGymnasiumHabitationHaggardHailHammerHamperHandHandicapHandleHandyHaphazardHarassHarassmentHarborHardenHardyHarmonyHarnessHarshHasteHastyHatchHatredHaughtyHaulHauntHeadHeadingHeadquartersHeadstrongHeadwayHealHeapHearthHeatHeaveHeedHegiraHeightenHeirHeirshipHemHemisphereHereditaryHeredityHeritageHesitateHideousHierarchyHigh-handedHighlightHijackHikeHinderHingehintHitch Holder Hollow Home Homestead Honor Honorable Horizon Horn Horrible Horrid Horrify Horror Hospitality Hostage Hostile Hostility Hound Household HoverHowl HuddleHum Humane Humanity Humble Humid Humidity HuntHurtleHush Hygiene Hypocrisy Hysterical IceIdeal identical Identify Identity Ideology Ignorance Ignorant Illegible Illiterate ImaginaryImaginativeImbecileImitateImitationImmortalImmuneImmutableImpactImpairImpetusImpiousImplicitImploreImplyImpressImprisonImpromptuImproprietyImproviseImprudentImpugnImpulseInaccessibleInactionInactiveInactivityInadvertentInanimateInappropriateInaugurateIncidentIncidentallyIncipientInciseIncisiveInciteInclineInclusiveIncoherentIncomparableIncongruityIncongruousInconsistencyInconsolableIncorporateIncredibleIncredulityIndefatigableIndefiniteIndelibleIndependenceIndependentIndexIndicateIndicationIndignantIndignationIndignityIndispensableIndisposedIndisputableIndividualIndolentIndomitableInduceIndulgeIndustrializeIndustriousInevitableInexhaustibleInexorableInfallibleInfamousInfantInfantryInfectInfectionInfectiousInferInferenceInferiorInflationInflictInfluentialInfractionInfrastructureInfringeInfuriateInfuseIngeniousIngenuityIngenuousInhabitInhabitantInhaleInherentInheritInhibitIniquityInitialInitiateInitiativeInjectInjectionInlandInnateInnermostInnocentInnocuousInnovateInnovationInnovativeInnuendoInnumerableInordinateInputInquiryInscribeInscriptionInsidiousInsightInsinuateInsipidInsolentInsolvencyInsolventInsomniaInspirationInspireInstabilityInstallInstallation Installment Instantaneous Instigate Instill Instinct Institute Institution Instruct Instruction Insult Insuperable Insurance Insure Insurgent Insurrection Intact Intake Intangible Integral Intellect Intellectual Intelligence Intelligent Intelligible Intend Intense Intensify Intensity Intensive Intent Intention Intentional Interact Interaction Intercede Intercept Intercession Intercourse Interface Interfere Interference Interim Interior InterjectionInterlopeInterloperIntermediateInterminableIntermittentInterplayInterpretationInterrogateIntersectIntersectionIntimacyIntimateIntimidateIntolerableIntoxicateIntricateIntrigueIntrospectionIntrudeIntuitionInundateInurbaneInureInvadeInvalidInvaluableInvariablyInvasionInventoryInverseInvertInvestInvestigateInveterateInvocationInvokeInvoluntaryInvoluntaryIrrationalIrreconcilableIrregularIrrelevantIrreparableIrrespectiveIslamicIsleIsolateIssueIterateItinerantJailJarJargonJealousJetJointJokeJoltJudicialJumboJungleJunkJusticeJustificationJustifyJuvenileKeenKernelKeyKidKinKindredKnotKnowledgeableLaborLaboriousLagLameLamentLandscapeLaneLapseLashLatentLateralLatitudeLaunchLaundryLavatoryLavishLawnLaymanLayoutLeadLeadingLeafLeanLeapLearnedLeaseLeatherLeaveLectureLedgeLegacyLegislateLegislationLegislatureLegitimateLeisureLensLestLevelLeverLeverageLevityLevyLiabilityLiableLiberalLiberateLibertyLibrarianLicenseLickLiftLikelihoodLikewiseLilyLimbLimitLimousine Limp Linear Linguistic Liquid LiquorList Literacy Literal Literally Literary Literate Litter Living LoadLoaf Loathe Lobby Locality Locate Lock Lodge LoftyLog Longevity Longitude LoomLoop Loosen LootLorry Lotion Lottery Loudspeaker Lounge Lucrative Ludicrous Lull Lumber Luminous Lump LungeLure Luscious LustLusterLuxuryLyricMagicMagneticMagnificentMagnifyMagnitudeMaidMaidenMaintainMaintenanceMajestyMaledictionMalefactorMalevolentMaliceMalignMalignantMalnutritionMandateMandatoryManeuverMangleManiacManifestManipulateMansionMantleManualManufactureManureManuscriptMapMapleMarMarbleMarginMarginalMarijuanaMarineMaritalMarkMarketMarvelMarvelousMasculineMashMaskMassMassacreMassageMassiveMastMasterMasterpieceMateMaterialMaternalMathematicalMatrimonyMatronMattressMatureMaudlinMaulMaximMaximumMazeMeadowMeanMeansMeasurementMechanicMechanicalMechanismMeddleMediateMedievalMediocreMediumMelancholyMelodyMemoirMemorandumMemorialMenaceMenaceMendMendaciousMendicantMentalityMercenaryMerchandiseMergeMergerMeritMessMessengerMetabolismMetamorphosisMetaphorMeteMeteorMeteoriteMeterMethodicalMeticulousMetricMetroMetropolitanMicrobeMicrobiologyMicroorganismMicrophoneMicroscopeMicroscopicMidnightMightMigrantMigrateMigratoryMildMileageMilitantMilitaryMillMineMineralMingleMiniatureMinimal Minimize Minimum Minister Minority Minuscule Minute Miracle Miraculous Mirage MirrorMirth Misapply Miscellaneous Mischief Mischievous Misdeed Miser Miserable Misfortune Misgiving Mishap Mislead Missile Mission Missionary Mist Mitigate Mixture Moan Mobilize Mock Modest Modify Modulate Module Moist Moisten Moisture MoldMole Molecule Momentous Momentum MonarchMonarchyMonasteryMonetaryMonitorMonkMonologueMonopolyMonotonousMonotonyMonsterMonstrousMonumentMonumentalMopMoralMoraleMoralityMorassMorbidMordantMoribundMoroseMortalMosquitoMotionMotivateMotiveMottoMoundMountMournMoustacheMowMuddyMuffleMugMuleMultipleMultiflorousMultiplicationMultiplyMultitudeMultivocalMumbleMunicipalMunificentMunitionMurmurMuscularMusterMuteMutterMuttonMuzzleMyriadMysteriousMysticMysticismMythologyNaïveNarrativeNarrowNecessitateNecessityNeglectNetworkNewscasterNightmareNonethelessNonsenseNormNormalNostalgicNotableNotationNoticeableNotifyNotoriousNotwithstandingNourishNovelNoveltyNoviceNumbNumberNumericalNumerousNurseNutritionOathObedientObjectObjectionObjectiveObligationObligeOblivionObliviousObloquyObsceneObservantObservationObservatoryObserveObserverObsessObtainObviousOccasionOccasionalOccidentalOccupationOccupyOccurOccurrenceOffendOffenseOffensiveOfferOilOmitOmnipotentOmniscientOnerousOnionOpeningOperateOperationOperationalOperatorOpponentOppose Opposite Oppress Opt Optical Optimism Optimistic Optimum Option Optional Opulence Orchestra Ordeal Orderly Ordinance Ordnance OreOrgan Organic Organism Organize Orient Oriental Orientation Origin Original Originate Ornament Ornate Ostensible Ostentatious Oust Outbreak Outburst Outcry Outer Outline Outlook Output Outrage Outright Outset Outskirts Outspread OutstandingOvenOverallOverallsOvercomeOverdueOverflowOverheadOverhearOverlapOverlookOverlyOvernightOverpassOverpayOversightOverstateOvertOvertakeOverthrowOvertoneOwingOwlOwnershipOzonePacePackagePactPagePageantPalePalmPaltryPanicPanoramaPantPantheismPantryPantsPaperbackParadiseParadoxParallelParalyzeParameterParamountParasiteParcelPardonParenthesisParishParleyParlorParodyPartakePartialPartiallyParticipantParticipateParticleParticularPartnerPartnershipPassionatePastePastimePatentPaternalPatheticPatriotPatrioticPatrolPatronPatronizePatternPavePavilionPawPawnPeakPealPeanutPearlPeepPeerPegPenPenalizePenaltyPenancePendingPenetratePensionPensivePepperPerceivePerceptionPerchPercussionPeremptoryPerennialPerfectPerformPerformancePerfumePerimeterPeriodPeriodicPeriodicalPerishPerjurePerjuryPermanentPermeatePermissionPermitPerniciousPerpetualPerpetuatePerplexPersecutePersistPersistentPersonalityPersonaltypersonnelPerspectivePerspirationPerspirePersuadePersuasionPersuasivePertain Pertinent Perturb Peruse Pervade Perverse Pessimistic PestPetPetal Petition Pharmacy Phase Phenomenon Philanthropy Philology Philosophy Phoenix Phonogram Phrase Physician Physician Pick Picturesque PiercePietyPillarPilotPin Pinpoint Pioneer PiousPipePirate Placate Place Plague Plain Plaintiff Plane Planet Plantation Plaster Plastic PlatePlatformPlatitudePlausiblePleaPleadPledgePlentifulPlightPlotPlowPlugPlumPlumberPlumePlungePluralPlusPlyPneumoniaPocketPoisePoisonPoisonousPolePollutePopePopulationPortablePorterPortionPortraitPortrayPosePositivePossessionPosePosterPostponePostscriptPosturePotentialPoultryPoundPrayPrayerPreachPrecautionPrecedePrecedentPrecedingPreceptPreciousPrecisePrecisionPrecludePreferablePreferencePregnancyPregnantPrejudicePreliminaryPrematurePremierPrescribePrescriptionPresencePresentPresentationPresentlyPreservePresidePresidentPressPressurePrestigePresumablyPresumePretentiousPretextPrevailPrevalentPreviewPriestPrimarilyPrimaryPrimePrimitivePrincipalPrinciplePrivacyPrivatePrivilegePrizeProcedureProceedProceedingsProcessProcessionProclaimProdigyProduceProductiveProductivityProfessProfessionProfessionalProfferProficiencyProficientProfileProfitProfitableProfoundProfuseProfusionProgramProgressiveProhibitProjectPromisePromisingPromptProneProofProphecyProphetProposalProposePropositionPropoundProspectProspective Prospector Prospectus Prosper Prosperity Prosperous Protein Protest Proverbial Provided Provision Provisional Proviso Provocative Provoke Prowess Prudent Prune Psychology Publicity Pure Purge Purify Purity Purport Purpose Pursue Pursuit Puzzle Qualification Qualify Quantify Quantitative Quarantine Quarter Quarterly Quartz Quay Queer Quench Query Quest QueueQuit QuiverQuotationQuoteRaceRacialRacismRadarRadiantRadiateRadiationRadicalRagRageRaggedRaidRailRakeRandomRangeRankRapeRaptRaptureRareRateRationalRationalizeRawReactReactionRadilyReadingRealisticRealizeRealmReapReasonableReassureRebelRebellionRebukeRecallReceiptReceptionReceptiveRecessRecessionReciteRecklessReckonReclaimRecognitionRecognizeRecommendRecommendationReconcileReconciliationRecreationRecruitRectangleRectangularRecycleRedeemReduceReductionReferRefereeReferenceRefineReflectReflectionRefreshRefreshmentRefrigeratorRefundRefusalRefuseRefuteRegardRegardingRegardlessRegimeRegisterRegulateRegulationReignRejectRejoiceRelateRelativityReleaseRelegateRelentlessRelevantReliableRelianceRelicsReliefReluctantRemainRemainderRemarkRemarkableRemedyRemindRemoteRemovalRenaissanceRenewRepealReplaceReplacementRepleteReplicaReplicateRepresentRepresentativeRepressRepressionRepublicanRepudiateRepugnanceRepugnantRepulseReputationReputeRequirementResemblanceResembleResentReservationReserveReservoir Resign Resist Resistance Resistant Resolute Resolution Resolve Resonance Resonance Resonant Resort Resource Resourceful Respective Responsibility Responsible Restitute Restless Restore Retain Retaliate Retard Retarded Retire Retreat Reveal Revelation Revenge Revenue Reverberate Reviewer Revise Revision Revival Revive Revolve Rhetoric Rhyme Rhythm RiddleRigidRigor Rigorous RimRingRippleRiteRitualRivalRivalryRoastRobeRocketRollRollerRootRotateRottenRoughRoundaboutRoutineRowRoyalRoyaltyRubRudimentaryRudimentsRueRumbleRumorRunwayRuptureRustRuthlessSackSacredSacrificeSafeguardSageSaintSakeSalonSaloonSaluteSalvageSalvationSalverSampleSanctifySanctionSandSandalSandwichSaneSanitarySanitationSarcasmSarcasticSatiateSatireSausageSavageSaveSavingSavorSawScaleScamperScanScandalScantScarScarceScareScarfScatterSceneSceneryScentScheduleSchemeSchismScoffScoldScoreScornScourScourgeScoutScowlScrambleScrapeScratchScreamScrewScribbleScriptScriptureScrutinySculptureScuttleScytheSealSeamSeasonSecedeSecludeSeclusionSecondSecondarySecretionSectSectionSectorSecureSecuritySedateSedimentSeduceSedulousSeedSeekSeeminglySelectSelectionSemblanceSenateSeniorSensationSenseSensibleSensitiveSensorySensuousSentimentSentinel Sentry Sequel Sequence Series Sermon Setback Setting Settle Settlement Sew Shabby Shack Shade Shadow Shaft Shaggy Shallow Shame Shampoo Share Shark Shatter Shave Shear Shed Sheep Sheer Shell Shelter Shield Shimmer Shine Shoot Shortage Shortcoming Shorthand ShotShow Shower Shred Shrewd Shrimp Shrine ShrinkShudderShuffleShunShutterShuttleShySignalSignificanceSignificantSignifySilenceSimmerSimplicitySimplifySimulateSimultaneousSinSingeSingleSingularSinisterSinkSirenSiteSizeSkateSkeletonSkepticalSketchSkiSkillfulSkimSkinSkipSkirtSkullSkylarkSkyrocketSkyscraperSlamSlantSlapSlashSlaveSlaySleetSlenderSliceSlickSlideSlightSlimSlingSlipSlipperySlitSlopeSlotSlumSlySmartSmiteSmolderSmoothSmotherSmuggleSnackSnakeSnapSnareSnatchSneakSneerSnobSnoreSnugSoakSoberSo-calledSociableSociologySockSocketSodSoftSoilSojournSolaceSolarSoleSolemnSolicitSolicitorSolidSolidaritySolitarySolitudeSoloSolubleSolutionSolventSonicSootSootheSopSophisticatedSoporificSordidSoreSorrowSortSoundSourSouvenirSovereignSowSpaceSpaciousSpadeSpanSpankSpareSparkSparkleSparseSpatialSpawnSpecialtySpeciesSpecificSpecificationSpecify Specimen Specious Spectacle Spectacular Specter Spectrum Speculate Speed Spell Sphere Spice SpiderSpillSpin Spinach Spine SpiralSpitSpite Splash Splendor SplitSpoil Sponge Sponsor Spontaneous Spoon Sporadic Spouse Spout Sprawl Spray Spread Spring Sprinkle Sprout SpurSpurtSpySquad Squadron Square Squash SquatSqueakSqueakSqueezeStabilizeStableStackStadiumStaffStageStaggerStagnantStainStakeStaleStalkStammerStampStandardizeStandpointStapleStarchStartleStarveStatelyStaticStationaryStationeryStatisticStatueStatureStatusStatuteStatutoryStaunchSteadfastSteadySteakStealthySteamSteamerSteepSteerStemStenographyStepfatherStepmotherStereotypeSterlingSternStewStewardStickStickyStiffStimulateStimulusStingStinkStirStockStoicStomachStorageStoutStraddleStraggleStraightforwardStrainStraggleStrapStrawStrawberryStrayStreamStreamlineStressStretchStrictionStrideStridentStrifeStrikeStrikingStringStringentStripStripeStriveStrokeStrollStructureStrutStubbornStuffStumbleStumpStunSturdyStylestylishSaveSubdueSubjectSubjectiveSubmitSubordinateSubpoenaSubscribeSubsequentSubservientSubsideSubsidiarySubsidizeSubsidySubsistSubsonicSubstanceSubstantialSubstituteSubterraneanSubtleSubtletySubtractSubwaySubversiveSubvertSucceedSuccessionSuccessiveSuccessorSuckSue Suffice Sufficient Suffrage Suffuse SuicideSuitSuite SultrySum Summarize Summary Summit Sumptuous Sunder Sundry Sunny Superior Superiority Supernal Supersede Supersonic Superstition Supervise Suppose Suppress Supreme Surface Surge Surgeon Surgery Surmount Surmise Surmount Surpass Surplus Surrender Surreptitious Survey Survival Susceptible Suspect Suspend Suspense SuspensionSuspicionsuspiciousSustainSustenanceSwaggerSwallowSwarmSwearSweatSweepSwellSwerveSwingSwitchSymbolizeSymmetrySympatheticSympathizeSympathySymphonySymposiumSymptomSynchronizeSynthesisTableTableTabooTackTackleTactTacticTagTailTailorTameTamperTanTankTankerTantamountTapTapeTaperTarTardyTargetTariffTartTavernTaxTeaseTechnicalityTechnicianTediousTeemTelescopeTeleviseTemperTemperamentTemperateTempestTempoTemporaryTemptTemptationTenaciousTenantTendTendencyTenderTenseTensionTentativeTenuousTermTerminateTerrainTerrestrialTerrifyTerritoryTerrorTestifyTestimonyTextureThatchThawTheaterTheftTherapyThermalThermometerThighThirstThirstyThornThoughtfulThrallThrashThreadThreatThreatenThresholdThriftThriftyThriveThriveThrobThroneThrongThrustThumbThumpThwartTickTideTidingsTidyTieTierTileTiltTimberTimidTimorousTingeTinkleTipTireTissueTitleTitular。
英语等级pets三级翻译考试专项训练题
英语等级pets三级翻译考试专项训练题英语等级pets三级翻译考试专项训练题actions speak louder than words.以下是店铺为大家搜索整理的英语等级pets三级翻译考试专项训练题,希望对正在关注的您有所帮助!When it comes to air pollution, the simple life isn’t necessarily the safest. The most poisonous atmosphere in Asia is found not in rapidly modernizing cities like New Delhi or Beijing but inside the kitchens of homes in rural Asia. Millions of families in the countryside heat their abodes and cook with open fires using cheap fuels that belch carbon monoxide and other noxious fumes at level up to 500 times international safety limits. Rural women and children often spend hours each day in poorly, ventilated kitchens, breathing this putrid air. “This is a problem that has been around forever, as long as humankind has existed, but it’s been ignored,” says Eva Rehfuess, a World Health Organization expert on indoor air pollution. “If you walked into these kitchens, your eyes would start tearing and you would find it difficult to breathe. It’s terrible. ”The WHO estimates that indoor air pollution cause 1.6 million deaths per year in developing countries around the world, up to 555,000 of which occur in India alone-and overwhelmingly it’s the poor who are dying. Villagers have no choice but to use wood, coal or dung fires, raising the risk that young children will be killed by carboj-monoxide poisoning or a bad case of pneumonia ravaging weakened lungs. Likewise, the women who typically keep their home fires burning are vulnerable to chronic respiratory diseases. “Day in and day out for 50 years, some of these women might be cooking six hours a day, exposed topollutions,” says Rehfuess.Curtailing indoor air pollution can be as simple as replacing open wood fires with better-ventilated cookstoves, but more sophisticated stoves can cost up to $120. China and India, home to the world’s largest rural populations, have launched ambitious national programs in recent decades to supply villagers with safer stoves at subsidized prices. But the programs have not always worked, in India, for example, some 33 million stoves were given out free to villagers in rural areas from 1984 to 2000—but because of a lack of health education or follow-up maintenance, most families abandoned the cookstoves for their old fires within a few years.That’s left nongovernmental organizations like the shell Foundation to step into the gap. It has begun a pilot program with local Indian NGOs in a pair of rural states to develop and market clean, wood-burning stoves that cost just $5-$10 yet can reduce emissions by up to 40%. The project is on track to sell 1000,000 stoves by the end of 2005, and the groups plan to expand the program nationally in the future. Program manager Karen Westley says Shell and its partner NGOs made an effort to sell their customers not just more efficient tools but also the idea that different is better. “You have to make sure people actually want that damn thing,” says Westely. “They need to make the connection between having a better stove, breathing less smoke and experiencing better health in the end.”But habits ingrained by tradition can be hard to break. “They’ve been living with this always, and so have their mothers and grandmothers,” says Rehfuess. “You have to give people the felling they can do something about it.” And that they’ll breathe a lot easier for their trouble.参考译文:说到空气污染,并不是说简单的日常生活就必然是最安全的。
人教版(PEP)小学英语三年级上册课文翻译
人教版(PEP)小学英语三年级上册课文翻译Zoom 祖姆Sarah 萨拉Miss White怀特小姐Wu Yifan吴一凡Chen Jie陈洁Mike迈克Mr Jones 琼斯先生John 约翰Zip次波第2页Unit one 第一单元Hello! I'm Zoom. 你好!我是祖姆。
Hello! I'm Mike. 你好!我是迈克。
Hello! I'm Wu Yifan. 你好,我是吴一凡。
第3页Hello! 你好!Hi! My name's Zip. 你好!我叫次波。
Goodbye! 再见!Bye, Miss White! 再见,怀特小姐!Hello, I'm Chen Jie. What's your name? 你好,我叫陈洁。
你叫什么名字?My name's Sarah. 我叫萨拉。
第4页Let's talk 一起对话Hello, I'm Miss White. 你好,我是怀特小姐。
Hello, I'm Wu Yifan. 你好,我是吴一凡。
Hi, I'm Sarah. 你好,我是萨拉。
Let's play 一起演一演Hello, I'm Liu Xin. 你好,我是刘欣。
Hi, I'm John. 你好,我是约翰。
第5页Let's learn 一起学一学ruler尺子eraser橡皮擦pencil 铅笔crayon蜡笔I have an eraser. 我有一块橡皮擦。
I have a ruler. 我有一把尺子。
Let's chant 一起唱一唱I have a ruler. Me too! 我有一把尺子。
我也有!I have a pencil. Me too! 我有一支铅笔。
我也有!I have a crayon. Me too! 我有一支蜡笔。
我也有!I have an eraser. Me too! 我有一块橡皮擦。
公共英语三级翻译汉译英(1)
1、他这次考试失败使他意识到定期复习功课是多么重要。
He failed in the exam, which has made him aware of the importance of reviewing his lessons regularly.2、请一定不要忘记离家前你父母对你说过的话。
Be sure not to forget what your parents said to you before you left home.3、我确信她的英语知识对这项工作来说是足够的。
I’m sure her knowledge of English is adequate for the job.4、这篇文章的目的是告诉学生怎么培养良好的学习习惯。
The purpose of his article is to tell the students how to develop good study habits.5、在当今时代,人们越来越多地依靠计算机来解决各种各样的难题。
In our age, people depend more on computers to solve various kinds of difficult problems.6、略读不仅帮助你对将要阅读的东西有所了解,还帮助你读得快些,提高你的阅读理解力。
Skimming not only helps you get some idea of what you are going to read, but also helps you read faster and improve your comprehension.7、有些人认为男孩子考试成绩总是比女孩子好。
然而,事实未必如此。
Some people think that boys performance on tests is always better than girls. That is not necessarily the case, however.8、即使智力一般的学生也可以通过改进学习习惯而成为优等生。
大学英语三级A级-翻译(三)
大学英语三级A级-翻译(三)(总分:184.00,做题时间:90分钟)一、句子翻译单项训练(总题数:36,分数:144.00)1.He has a large collection of books, many of which are written in English.(分数:4.00)A.他大量收藏图书,很多是用英文写的。
B.他收藏了大量的英文书籍。
C.他有大量的藏书,其中许多是英文版的。
√D.他收藏了大量的图书,很多是用英文写的。
解析:[答案精解] many of which引导非限定性定语从句修饰books;a large collection of books:“大量藏书”。
2.We do not necessarily grow wiser as we grow older.(分数:4.00)A.当我们长大后,没必要变得更聪明了。
B.随着我们年龄的增长,我们未必会变得更聪明。
√C.随着我们年龄的增长,我们不是必然会变得更聪明。
D.当我们长大后,未必就会变得更加聪明。
解析:[答案精解] as引导时间从句“随着……”;not necessarily:“未必,不一定”。
3.He can't have been to your home.because he doesn't know your address.(分数:4.00)A.他可能没去过你家,因为他不知道你的地址。
B.他不可能去你家了,因为他不知道你的地址。
C.他不会去你家的,因为不知道你的地址。
D.他肯定没去你家,因为他不知道你的地址。
√解析:[答案精解] can't have done sth.:“不可能做过某事”。
4.The learned think themselves superior to the common herd.(分数:4.00)A.有学问的人认为他们比普通群众高明。
√B.知识分子认为他们比普通人要好一些。
大学英语三级翻译
•Exercise
• Women in Britain are without doubt better off today than they used to be.
• Most of the time they were kept at home, and even when they were allowed to work, they were never given responsible jobs.
•Exercise
• 由于左腿受伤,在没有人帮助的情况下约翰几乎不 能行走。
• 西方某些国家禁止18岁以下年轻人喝酒。
• Because of the injure on the left leg, John could hardly walk without help.
• Young people under 18 are prohibited from drinking alcohol in some western countries.
of a books力就在于能够给我们一个逃
离现实生活的机会。
• However, you have to be careful not to be
attracted by the variety of books in a
bookshop.
• 然而,你必须格外小心,不要被书店里品种繁
out the difficult problem.
work out
average intelligence
• 即便是智力平庸的学生,通过努力学习也可
以成为优等生。
top student
• Even a student of average intelligence can
大学英语三级最新试题翻译—英译汉及答案
大学英语三级最新试题翻译—英译汉及答案一、大学英语三级翻译英译汉1.The general manager public relations person as well as the head of the company’s management.A) 总经理不仅要当好公关人员,而且要领导好公司。
B) ,也一定要当好公司的领导。
C) 总经理不仅是公司的管理首脑,还必须起某种公关人物的作用。
D) 总经理要管理好自己的公司,首先必须管理好公司的公关人员。
【答案】C2. If you require , your application should be in the Student Financial Aid Services at least three weeks before your registration date.A) 如果你需要资助学费,应向助学办公室提出申请,。
B) 如果你需要申请贷款交纳学费,你应该至少在三周内到助学办公室登记注册。
C) 如果你需要减免学费,应到助学办公室提出申请,手续。
D) 如果你需要学费资助,最迟应该在注册日期三周前将你的申请交到助学办公室。
【答案】D3. If you are parent or know someone who is, this 30-page booklet may be of great help to you.A) 假如你注意的话,你会知道这本小册子有30页,会对你的父母和你认识的人很有用。
B) 要是这本30页的小册子很有用,可以给你的父母和你认识的人各买一本。
C) 如果你所照顾的父母或认识的亲人年事已高,这本30页的小册子会对你有很大的帮助。
D) 若你在照看年迈父母或知道有人在这样做,这本30页的小册子会对你们有很大帮助。
【答案】D4. It gives us much pleasure to send you the goods asked for in your letter of April 15th.A.很高兴发去贵方4月15日来函索购的货物。
大学英语三级考试试题翻译—英译汉
大学英语三级考试试题翻译—英译汉一、大学英语三级翻译英译汉1. Not until the problem 0f talents and funds is solved, is our talking about the project meaningful.A.不到解决人才和资金问题的时候,无须讨论这项工程的。
B.讨论这项工程有无意义要看人才和资金问题能否得到解决。
C.只有解决了人才和资金问题,讨论这项工程才有意义。
D.解决人才和资金问题与讨论这项工程具有同样重要的意义。
【答案】C【解析】本题的翻译要点是对“Not until…”这个句型的理解。
该句表示强调,意为“直到……才”。
选项D对句型理解有误。
选项A和选项B没有把强调的语气翻译出来,且选项A后半句有漏译现象。
知识模块:英译汉2. The study shows that our computers are superior to those of our competitors in terms of functions and speed.A) 研究表明,我们的计算机在功能和速度两方面都优于我们的竞争对手。
B) 研究表明,我们的计算机与我们竞争者的产品在功能和速度方面有差异。
C) 研究表明,我们的计算机在效率和速度方面都与其它厂商不同。
D) 研究表明,我们的计算机正面临着高速发展的其它厂商的竞争。
【答案】A3.There is no way we’ll get lost in the mountains, since the tour guide has figured out the return route.A) 我们根本不会在山里迷路,因为导游已回到了原来的路线上。
B) 既然导游已经弄清了返程的路线,我们就绝不会在山里迷路。
C) 因为我们在山里迷失了方向无路可走,导游只好按原路返回。
D) ,所以导游一直都在寻找返回的路线。
【答案】B4. If you require , your application should be in the Student Financial Aid Services at least three weeks before your registration date.A) 如果你需要资助学费,应向助学办公室提出申请,。
大学英语精度3课文翻译
大学英语精度3课文翻译翻译也是要讲究技巧的,关键是要多练习,下面是的大学英语精度3课文翻译,希望对你有帮助。
I have only once been in trouble with the law. 我平生只有一次跟警方发生纠葛。
The whole process of being arrested and taken to court was a rather unpleasant experience at the time, but it makes a good story now. 被捕和出庭的整个过程在当时是一件非常不愉快的事,但现在倒成了一篇很好的故事。
What makes it rather disturbing was the arbitrary circumstances both of my arrest and my subsequent fate in court. 这次经历令人可恼之处在于围绕着我的被捕以及随后庭上审讯而出现的种种武断专横的情况。
It happened in February about twelve years ago. 事情发生在大约12年前,其时正是2月。
I had left school a couple of months before that andwas not due to go to university until the following October. 几个月前我中学毕业了,但上大学要等到10月。
I was still living at home at the time. 当时我还在家中居住。
One morning I was in Richmond, a suburb of London near where I lived. 一天早晨,我来到里士满。
这里是伦敦的一个郊区,离我住的地方不远。
I was looking for a temporary job so that I could save up some money to go travelling. 我在一份临时工作,以便积些钱去。
三级笔译之2_增减译
• 3) A careful comparison of them will show you the difference. • 如果你仔细比较一下,就会发现不 同之处。 • 主语含有条件意味,所以翻译的时 候可以译成条件句。
• 4) Nuclear radiation has a certain mystery about it, partly because it cannot be detected by human senses. • 核辐射这种现象多少有点神秘,其 部分原因是因为人类器官无法觉察 到它的存在。
• 3) 我们花了很大力气才解决了那 些问题。 • It was with great effort that we solved those problems. • 4) 我们这样做都是为了你好。 • It was for your benefit that we did all that.
• 3 增加做宾语的代词或者形式宾语 it • 汉语里只要能看得懂,宾语是可以 省略的, • 英语及物动词都得有宾语,因此在 做英译的时候常常要加宾语。
• 5 为了清楚地表达原文的含蓄意义 或者象征意义而加词 • 词意除了基本意义和派生意义外, 还往往有一定程度的含蓄意义,直 译的话会使意义晦涩或文理不通, 需要根据上下文的内在联系,增添 适当的词语,以使译文流畅
• 1) They wanted a generation of Americans conditioned to loyalty and duty. • 他们想把一代美国人培养得忠于祖国
二、减词
• 1 汉语中有些词、词组或成分等经 常重复使用,以增强句子的气势。 英语中只需要翻译其中一个即可。
• 1) 青年人的觉悟程度如何,品质道德 如何,知识水平如何,直接关系着社 会主义建设的速度,关系着祖国的未 来。 • How the youth comes up in political consciousness, in moral qualities and in intellectual achievements has a direct bearing on the speed of socialist construction and the future of our motherland.
大学英语三级A级-翻译——英译汉(三)
大学英语三级A级-翻译——英译汉(三)(总分:100.00,做题时间:90分钟)一、Section A 选择题Directions:This part is to test your ability to (总题数:50,分数:100.00)1.In most cases, you'll be tipping not only the waiter but other restaurant staff as well if you have a dinner in America.∙ A.在大多数美国的餐馆里,你得准备服务员和其他一些工作人员会向你索取小费。
∙ B.在美国的饭店里用餐,多数时候你得给服务员小费,但不用付小费给其他人员。
∙ C.在美国用餐时,你得给服务生小费,因为大多数饭店的服务员是靠挣小费谋生。
∙ D.在美国饭店用餐时,多数情况下你不仅要给服务生小费,还要给饭店其他员工。
(分数:2.00)A.B.C.D. √解析:[解析] 本题考查点:not only...but also,不仅……而且。
表示“和”的关系,因此,付小费的对象有服务员和其他员工;in most cases,多数情况下。
2.They usually have less money at the end of the month than they have at the beginning.∙ A.他们通常月底比月初的时候钱少。
∙ B.通常他们月初钱多,月末钱少。
∙ C.通常他们月底有的钱比开始的时候少一些。
∙ D.他们通常结束的时候比开始的时候钱少一些。
(分数:2.00)A. √B.C.D.解析:[解析] 本题考查点:比较的用法,less...than,比……少。
翻译时应注重译文对原意的忠实程度和表达习惯。
3.To tell the truth, I do not care about money or about what people call position.∙ A.事实是我连自己的钱都顾不到,哪管人们在乎的地位。
三级公共英语课文翻译
三级公共英语课文翻译学习英语的时候我们需要翻译,怎么样写相关的翻译呢?一起看看下面吧!三级公共英语课文翻译【1】We might marvel at the progress made in every field of study, butthe methods of testing a person’s knowledge and ability remain as primitive as ever they were. It really is extraordinary that after all these years, educationists have still failed to device anything more efficient and reliable than examinations. 我们可能对学科的每个领域所取得的进步感到大为惊异,然而测试一个人的知识和能力的方法依然原始如初。
确实是令人吃惊,这么多年以后,教育家们还没有找到比考试更为有效和可靠的手段。
For all the pious claim that examinations test what you know, it is common knowledge that they more often do the exact opposite. They may be a good means of testing memory, or the knack of working rapidly under extreme pressure, but they can tell you nothing about a person’s true ability and aptitude.考试就是测验你知道什么,对于所有这些虔诚的说法,普遍认为往往适得其反。
考试可能是检验记忆力,或者在极度紧张的情况下发现快速工作窍门的好方法。
英语三级笔译考试大纲
英语三级笔译考试大纲一、考试简介英语三级笔译考试(CATTI-3)旨在测试考生在英语翻译方面的综合能力,包括语言应用能力、翻译技能和专业知识。
该考试分为两部分,第一部分为笔译综合能力,第二部分为笔译实务。
通过该考试,考生将能够更全面地了解和掌握英语翻译的基本知识和技能。
二、考试目标1、测试考生的英语翻译技能和语言应用能力;2、测试考生的专业知识储备和翻译理论知识;3、测试考生的文化意识和跨文化交际能力;4、测试考生的职业道德和职业操守。
三、考试内容1、笔译综合能力a.词汇和语法:测试考生的词汇量、语法知识和语言应用能力;b.阅读理解:测试考生对英语文章的理解和分析能力;c.完形填空:测试考生对英语短文的理解和判断能力;d.听力理解:测试考生对英语听力的理解和判断能力。
2、笔译实务a.英译汉:测试考生对英语文章的翻译能力和表达能力;b.汉译英:测试考生对中文文章的翻译能力和表达能力。
四、考试形式和评分标准1、考试形式:考试采用闭卷、计算机化考试方式,考试时间为180分钟。
其中,笔译综合能力的考试时间为90分钟,笔译实务的考试时间为90分钟。
2、评分标准:笔译综合能力的评分标准包括词汇和语法、阅读理解、完形填空、听力理解等方面;笔译实务的评分标准包括翻译准确度、语言表达流畅度、词汇运用得当度等方面。
五、考试时间和地点1、考试时间:每年5月和11月的第二个周末进行考试。
具体时间请官方网站公告。
2、考试地点:在全国范围内设置考点,考生可选择就近的考点进行考试。
具体考点设置请官方网站公告。
六、备考建议1、加强英语词汇和语法知识的学习,提高语言应用能力;2、多做阅读理解和完形填空的练习,提高对英语文章的理解和分析能力;3、加强听力训练,提高英语听力理解能力;4、多进行英译汉和汉译英的练习,提高翻译技能和表达能力;5、熟悉CATTI-3考试大纲和评分标准,了解考试要求和趋势。
英语二级笔译考试大纲一、考试简介英语二级笔译考试,全称为全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译考试,是由国家人力资源和社会保障部组织实施的一项国家级外语考试。
北社版英语三年级下册-课文翻译3
第一单元春天来了第1课【听和说】Can you play ping-pong with me?你能和我一起打乒乓球吗?I’m sorry I can’t.对不起,我不能。
Why not?为什么不呢?I’m making a gift for my mum. Tomorrow is Women’s Day.我在为我的妈妈准备一份礼物。
明天是妇女节。
Oh, yes. Tomorrow is March 8th. I want to make a gift for my mum, too.哦,是的。
明天是三月八日。
我也想为我的妈妈准备礼物。
Let’s do it together.让我们一起做吧。
【听,看,学】Can you play ping-pong with me?你能和我一起打乒乓球吗?I’m sorry I can’t. / yes, let’s go.对不起,我不能。
/是的,走吧。
play ping-pong 打乒乓球play basketball 打篮球go ice-skating 去滑冰fly a kite 放风筝第2课【听和说】What are you going to do this afternoon, Lingling?今天下午你要去干什么,玲玲?We are going to plant trees. March 12th is our Tree-planting Day.我们打算去植树。
3月12日是我们的植树节。
Planting is fun. Please join us.植树很有乐趣。
请加入我们吧。
Do you have Tree-planting Day?你们有植树节吗?Yes. In the U.S., it is in April.是的,在美国植树节是在四月。
【听,看,学】What are you going to do this afternoon?今天下午你打算做什么?We are going to plant trees.我们去植树。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. 一项调查显示妇女欢迎退休。
An investigation shows that female workers tend to have a favorable attitude toward retirement.
英语三级考试翻译模拟练习
1. 我认为年轻人应该能够有自己作决定的自由和空间。
I think young people should have the freedom and the space to make their own decisions.
2. 由于奥运会规模越来越大,为了大多数的城市将没有能力举办
Would you believe coffee and help protect your brain from a dangerous degenerative disease?
6. The two of us sit on chairs and stare upward and around until closing time, watching the sun illuminate the stained glass panes deep red, blue, gold, and a near blinding white. On the way out, someone coughs, and the sound goes on and on—acoustics in this chapel are remarkable.(英译汉)
During the interview, some interviewees tend to exaggerate.
6. You’re really too good for me. (英语)
.她的行为深深地刺痛了我的心。
2.稳定性带来的好处有可能被夸大。
3.这事若是事实,它将给我们造成许多麻烦。
2. 由于奥运会规模越来越大,为了大多数的城市将没有能力举办。
The Olympic Games are growing so big that most cities may not be able to host them in future.
3. 当奥运会结束后,所有累积的专业经验就消失,使下一届主办城市必须一切从零开始。
B:是的,我想知道你是否可以帮我找到一些这个城市的旅游指南,或许也要一张公路地图。
Yes, I was wondering if you could help me find some travel guides for this city. And maybe also a rode map ,too.
The Ecole du Louvre, in addition to its regular university-level curricula, offers free public evening classes in art history.
5. 你会相信咖啡有助于保护你的脑部免收一种危险的退化性疾病的侵袭吗?
5. 你会相信咖啡有助于保护你的脑部免收一种危险的退化性疾病的侵袭吗?
Would you believe coffee and help protect your brain from a dangerous degenerative disease?
6. The two of us sit on chairs and stare upward and around until closing time, watching the sun illuminate the stained glass panes deep red, blue, gold, and a near blinding white. On the way out, someone coughs, and the sound goes on and on—acoustics in this chapel are remarkable.(英译汉)
2. 我最近利用了一点时间采访成功的专业人士,谈谈他们最难忘、最有效的学习经验。
I recently spent time asking effective professionals about their most memorable and effective learning experiences.
A:我们有各种不同的那个题材的书。有些相当概扣,而其他的则比较专业化。
We have a variety of books on that subject. Some are quite general while others are more specialized and specific,
4.任何政府忽视这一点都将付出巨大的代价。
5.许多市民抱怨城市的公交车太少,以至于他们要花很长时间等一辆公交车,而车上可能已满载乘客。
6.Love is the greatest refreshment in life。(英译汉)
1.她的行为深深地刺痛了我的心
I am deeply offended by her conduct.
If it is true, this will cause us a lot of trouble.
4.任何政府忽视这一点都将付出巨大的代价。
Any government which is blind to this point may pay a heavy price.
5.许多市民抱怨城市的公交车太少,以至于他们要花很长时间等一辆公交车,而车上可能已满载乘客。
6. You’re really too good for me. (英语)
参考译文:
1.大家最好养成学习的好习惯。
You‘d better form the habit of studying.
2.别把这两个近义词混淆了。
Don’t mix up this pair of synonyms.
Currently, once the Games are finished, all the gathered expertise vanishes and the next city has to begin from scratch.
4. 除了一般大学程度的课程之外,卢浮学院也提供大众免费的夜间艺术史课程。
3.给出这个词的同义词和反义词。
Give the synonym and antonym of this word.
4.他脸皮厚,从来不在乎别人讲什么。
He is thick-skinned and never cares what others say.
5.面试时,有些面试者会有夸大的倾向。
Many city residents complain that it is so few buses in their city that they have to spend much more time waiting for a bus, which is usually crowded with a large number of passengers.
B:我想概括性的就可以了。我只是要在这儿停留几天。但我想要那种多多少少能使我感觉到这个城市的东西。
I think the generalized ones would do. I’m only staying here for a couple of days. But I want something that can give me more or less the feel of the city.
我发现,成人学习最有效的方式其实非常类似:最难忘、带来最深远改变的学习经验,均是通过个人的体会、小组支持或者良师的启发。
1.大家最好养成学习的好习惯。
2.别把这两个近义词混淆了。
3.给出这个词的同义词和反义词。
4.他脸皮厚,从来不在乎别人讲什么。
5.面试时,有些面试者会有夸大的倾向。
2.稳定性带来的好处有可能被夸来自。 It is possible to overstate the benefits of stabilization.
3.这事若是事实,它将给我们造成许多麻烦。
If true, this will cause us a lot of trouble.
我们俩坐在椅子上向上及四周凝视直到教堂关门,看着太阳照亮窗格中的彩色玻璃,有深红、蓝色、金色,及眩目的白色。离开时,有人咳嗽,回音缭绕再缭绕—可见这座教堂里的音响效果是多么棒。
1、A:有什么我可以为您效劳的吗?
Is there anything I can help you with?
6.Love is the greatest refreshment in life。
1. 我认为年轻人应该能够有自己作决定的自由和空间。
I think young people should have the freedom and the space to make their own decisions.
The Olympic Games are growing so big that most cities may not be able to host them in future.
3. 当奥运会结束后,所有累积的专业经验就消失,使下一届主办城市必须一切从零开始。
Currently, once the Games are finished, all the gathered expertise vanishes and the next city has to begin from scratch.