18 徐健顺 吟《将进酒》寄上诸师友

合集下载

李白《将进酒》原文(带汉语拼音)

李白《将进酒》原文(带汉语拼音)

李白《将进酒》原文(带汉语拼音)(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如试题资料、作文大全、语文资料、公文资料、素材资料、古诗文、教案大全、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as test questions, composition encyclopedia, Chinese materials, official documents, material materials, ancient poetry, teaching plan encyclopedia, synonyms, antonyms, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!李白《将进酒》原文(带汉语拼音)李白《将进酒》原文(带汉语拼音)iāng jìn jiǔ将进酒jūn bù jiàn huáng hé zhī shuǐ tiān shàng lái ,bēn liú dào hǎi bù fù huí。

《将进酒》解读与赏析

《将进酒》解读与赏析

《将进酒》解读与赏析《将进酒》是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作的七言歌行。

此诗思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在同题作品中影响最大。

诗人豪饮高歌,借酒消愁,抒发了忧愤深广的人生感慨。

下面是小编带来的《将进酒》解读与赏析,希望对你有帮助。

《将进酒》解读与赏析一、结构梳理《将进酒》是李白的名篇。

读解它需要沉浸在作者的文字中,去换位地思考他诗中传达的复杂情感。

通读全诗,我们会发现作者的情绪是不断变化的,就像张藩同学阅读时感受到的那样:“诗的开头雄浑壮阔,黄河自天而来,一泻千里,势不可挡;也有作者的失意,朝暮之间,竟在悲伤中长出了满头的白发。

人生短暂如朝暮的变化,如江水奔流向东,而生命在这浩浩瀚瀚、永恒的江水的映衬下,似乎更为渺小。

极言其悲,而又不堕落。

下一句,笔锋一转,话题由‘悲’入‘喜’,发出‘人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来’的感叹。

”纵观全诗,不难梳理出下列情感四大板块:从“不复回”到“暮成雪”叹人生之悲,由“须尽欢”“且为乐”谈及时行乐,借“不足贵”到“不愿醒”述平生之愤,最后结于“与尔同销万古愁”入酒后之狂。

二、语句揣摩(一)关于“天生我材必有用,千金散尽还复来”结合同学的讨论有如下一些意见:1.“洒脱豪迈”之语只有李白才有如此的洒脱,失意之时,有“举杯邀明月,对影成三人”的情思;只有李白有如此的才情和自信,心与形不为金钱所奴役,反而生发出“千金散尽还复来”的豪言壮语,如此豪情,造就了他“曩者游维扬,不逾一年,散金三十余万”(《上安州裴长史书》);如此的豪情,让世间一切凡夫俗子们咋舌!(张藩)2.“自信满满”之言向来有借酒消愁,酒后吐真言,一醉方休的说法,但李白这篇《将进酒》好像与以上三种都不尽相同。

虽然有“君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪”的悲凉,但却不乏“天生我材必有用,千金散尽还复来”的豪壮。

虽有“烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯”的纵情,却也不失“古来圣贤皆寂寞”的无奈与悲愤。

《将进酒》文言知识

《将进酒》文言知识

《将进酒》文言知识
《将进酒》是唐代诗人李白创作的一首七言歌行体诗,它沿用了乐府古题。

这首诗以其深沉的思想内容和成熟的艺术表现,成为同题作品中影响最大的一首。

诗中,李白通过豪饮高歌的方式,借酒消愁,表达了自己对人生的深刻感慨。

以下是一些关于《将进酒》的文言知识点:
1. 题目含义:《将进酒》中的“将”字在这里是动词,意为请。

所以题目的意思是请喝酒,即邀请他人一同饮酒。

2. 创作背景:这首诗大约作于天宝十一年(752年),距离李白被唐玄宗赐金放还已达八年之久。

当时,他与岑勋曾多次应邀到嵩山元丹丘家中做客。

3. 主要内容:诗中表达了人生短暂,应该及时行乐的观点。

例如,“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”和“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”等句子,都传达了这种思想。

4. 文学特色:李白的诗歌以浪漫主义著称,他的诗作常常带有强烈的个人色彩和情感表达。

《将进酒》就是其中的代表作之一,展现了李白豪放不羁的个性和对自由生活的向往。

5. 语言风格:《将进酒》的语言直白而又富有韵律,如“烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯”等句,既表现了诗人的豪迈,也体现了其诗歌的音乐性。

综上所述,《将进酒》不仅是李白诗歌创作中的一个高峰,也是中国古代文学中的一颗璀璨明珠。

它以其独特的艺术魅力和深刻的人生哲理,影响了无数后来的文学作品和文人墨客。

古诗词诵读《将进酒》统编版高中语文选择性必修上册

古诗词诵读《将进酒》统编版高中语文选择性必修上册

《将进酒》 谁劝谁喝酒? 怎么喝酒? 为什么喝酒?
《将进酒》 谁劝谁喝酒?李白和友人喝酒。 怎么喝酒?三百杯;杯莫停;斗酒十千;呼儿将出换美酒。(豪爽) 为什么喝酒?(欢;愁)找出诗歌中表示情感的词。
钟鸣鼎食
意思是鸣钟列鼎而食 形容贵族的豪华排场
荜门圭窦 比喻贫苦人家
问题研讨:
在中国历史上寂寞的圣贤不可胜数,作者为什 么单提到“陈王”曹植呢?结合曹植生平试做简 要分析。
文句解读: 烹羊宰牛来享乐,只一豪饮便应当是三百
杯。岑夫子,丹丘生,继续喝啊,切莫停下。 我要为你们唱一曲,请你为我倾耳细细听:
作者在这里连续用了四个“三字句”,与前文的长 句形成了鲜明的对照,有什么好处?
明确:①让诗歌的节奏不单调,富于变化。 ②加快了诗歌的节奏,旋律加快,旋律的加快 实际上就反应出作者情感的变化,心情是非常 激动地,他的情感由本来的欢乐变得狂放起来。
赏析“天生我材必有用,千金散尽还复来。”
明确:李白在这里直抒胸臆,“必”和“还”,表 明诗人渴求建功立业,期望有所作为的心情,并表 达了作者有高度自信心。
什么情况下会有这种强烈的自我激励?
参考:表明诗人的材此时并没有重用, 隐有不平之气;但诗人并不低沉,对 于将来仍存热切的向往,自信人生还 有机会; 这种“人生得意”之情和不 为金钱所促使“千金散尽还复来”的 乐观豪迈,才有了“烹羊宰牛且为乐, 会须一饮三百杯”的豪放举动了。
课外迁移
• 《南陵别儿童入京》 • 白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。 • 呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。 • 高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。 • 游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。 • 会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。 • 仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

《将进酒》原文、翻译及赏析

《将进酒》原文、翻译及赏析

《将进酒》原文、翻译及赏析《将进酒》原文、翻译及赏析1将进酒·琉璃钟唐朝李贺琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。

烹龙炮凤玉脂泣,罗帏绣幕围香风。

吹龙笛,击鼍鼓;皓齿歌,细腰舞。

况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。

劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土。

《将进酒》译文酒杯用的是琉璃钟,酒是琥珀色的,还有珠红的。

经过烹、炮的马肉(龙)和雄雉(凤)拿到口中吃的时候,还能听到油脂被烧烤时的油爆声,像是在哭泣。

用绫罗锦绣做的帷幕中充满了香气。

罗帏之中,除了食品与酒的香气外,还有白齿的歌伎的吟唱和细腰的舞女和着龙笛的吹奏、鼍鼓的敲击在舞蹈。

宴饮的时间是一个春天的黄昏,他们已欢乐终日了,他们饮掉了青春,玩去了如花的大好时光。

桃花被鼓声震散了,被舞袖拂乱了,落如红雨,他们把如花的青春白白地浪费了。

我奉劝你们要像他们那样,终日喝个酩酊大醉吧,由于酒已被你们喝光,酒鬼刘伶坟上已经无酒可洒了!《将进酒》译文二明净的琉璃杯中,斟满琥珀色的美酒,淅淅沥沥槽床滴,浓红恰似火齐珠,煮龙肝,爆凤髓,油脂白,点点又似泪珠涌,锦乡帷帘挂厅堂,春意呵浓浓,笛声悠扬如龙吟,敲起皮鼓响咚咚,吴娃楚女,轻歌软舞,其乐也融融,何况春光渐老日将暮,桃花如雨,飘落满地红,劝世人,不如终日醉呵呵,一日归黄土,纵是酒仙如刘伶,望一杯,也只是,痴人说梦。

《将进酒》注释将进酒:原是汉乐府短萧铙歌的曲调,这里意为“劝酒歌”。

琉璃钟:形容酒杯之名贵。

钟:盛酒的器皿。

琥珀:色黄净,喻指美酒。

琥珀是数千万年前的树脂被埋藏于地下,经过一定的化学变化后形成的一种树脂化石,是一种有机的似矿物。

琥珀的形状多种多样,表面常保留着当初树脂流动时产生的纹路,内部经常可见气泡及古老昆虫或植物碎屑。

颜色一般为黄红色,透明到半透明。

这里借喻酒色透明香醇。

真珠红:真珠即珍珠,这里借喻酒色。

烹是炮凤:指厨肴珍异。

槽酒:酿酒的器皿。

真珠:喻酒色的柔润莹洁。

真珠红:名贵的红酒。

玉脂泣:比喻油脂在烹煮时发出的声音。

将进酒全文赏析

将进酒全文赏析

将进酒全文赏析
摘要:
一、引言
二、全文概述
三、文学价值
四、艺术特点
五、主题思想
六、结论
正文:
李白是唐代著名诗人,他的诗歌作品具有很高的艺术价值和文学价值。

其中,《将进酒》是他创作的一首脍炙人口的饮酒诗。

本文将对《将进酒》进行分析,探讨其文学背景、诗歌结构、艺术风格和主题思想。

一、文学背景
《将进酒》创作于唐玄宗天宝年间,这一时期正值李白颠沛流离之际。

诗人在政治上失意,转向饮酒寻求慰藉,从而创作了这首传世之作。

诗歌表达了诗人对人生的独特感悟,强调了饮酒的快乐和人生的逍遥。

二、诗歌结构
《将进酒》全文共分为三个部分。

首段以叙事为主,描绘了李白在酒楼与好友欢聚的场景;第二段以抒怀为主,表达了李白对人生的感慨;第三段以议论为主,提出了饮酒论英雄的观点。

全文以酒为线索,串联起诗人的感慨、抒发和思考。

三、艺术风格
《将进酒》的艺术风格主要体现在以下几个方面:
1.豪放。

诗歌以豪放的语言描绘了饮酒的场景,展现了诗人的狂放不羁风格。

2.优美。

诗歌采用了大量的修辞手法,如对仗、排比、设问等,使得语言富有表现力和感染力。

3.生动。

诗歌通过细腻的描绘,形象地展现了酒楼的热闹场景和诗人饮酒的豪情壮志。

四、主题思想
《将进酒》的主题思想主要是诗人对人生的感悟和抒发。

诗歌表达了以下几个方面的思想:
1.饮酒养生。

李白《将进酒》原诗翻译赏析

李白《将进酒》原诗翻译赏析

李白《将进酒》原诗翻译赏析李白《将进酒》原诗翻译赏析《将进酒》原是汉乐府短箫铙歌的曲调,属汉乐府《鼓吹曲·铙歌》旧题。

唐代李白沿用乐府古体写的《将进酒》,影响最大。

此诗为李白长安放还以后所作,思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟。

诗由黄河起兴,感情发展也像黄河之水那样奔腾激荡,不易把握。

而通篇都讲饮酒,字面上诗人是在宣扬纵酒行乐,而且诗中用欣赏肯定的态度,用豪迈的气势来写饮酒,把它写得很壮美,也确实有某种消极作用,不过反映了诗人当时找不到对抗黑暗势力的有效武器。

酒是他个人反抗的兴奋剂,有了酒,像是有了千军万马的力量,但酒,也是他的精神麻醉剂,使他在沉湎中不能做正面的反抗,这些都表现了时代和阶级的局限。

理想的破灭是黑暗的社会造成的,诗人无力改变,于是把冲天的激愤之情化做豪放的行乐之举,发泄不满,排遣忧愁,反抗现实。

诗中表达了作者对怀才不遇的感叹,又抱着乐观、通达的情怀,也流露了人生几何当及时行乐的消极情绪。

全诗洋溢着豪情逸兴,具有出色的艺术成就。

将进酒〖唐〗李白君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

注解:⑴将进酒:属汉乐府旧题。

将(qiāng):愿,请。

《将进酒》选自《李太白全集》。

这首诗大约作于天宝十一年(752)。

距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。

当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。

⑵君不见:你没有看见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。

君:你,此为泛指。

天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

将进酒古诗原文注音及解释

将进酒古诗原文注音及解释

将进酒古诗原文注音及解释唐·李白君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

jūn bù jiàn huáng hé zhī shuǐ tiān shàng lái,bēn liú dào hǎi bù fù huí。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

jūn bù jiàn gāo táng míng jìng bēi bái fà,zhāo rú qīng sīmù chéng xuě。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

rén shēng dé yì xūjìn huān,mò shǐ jīn zūn kōng duì yuè。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

tiān shēng wǒcái bì yǒu yòng,qiān jīn sàn jìn huán fù lái。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

pēng yáng zǎi niú qiěwéi lè,huì xū yī yǐn sān bǎi bēi。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

cén fū zǐ,dān qiū shēng,qiāng jìn jiǔ,bēi mò tíng。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

yǔ jūn gē yī qǔ,qǐng jūn wèi wǒ qīng ěr tīng。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

zhōng gǔzhuàn yù bù zú guì,dàn yuàn cháng zuì bù fù xǐng。

将进酒原文、翻译及赏析、拼音版及朗读

将进酒原文、翻译及赏析、拼音版及朗读

将进酒原文、翻译及赏析、拼音
版及朗读
关于这首诗的写作时间,说法不一。

郁贤皓《李白集》认为此诗约作于开元二十四年(公元736年)前后。

黄锡珪《李太白编年诗集目录》系于天宝十一载(752)。

一般认为这是李白天宝年间离京后,漫游梁、宋,与友人岑勋、元丹丘相会时所作。

唐玄宗天宝初年,李白由道士吴筠推荐,由唐玄宗招进京,命李白为供奉翰林。

不久,因权贵的谗毁,于天宝三载(744年),李白被排挤出京,唐玄宗赐金放还。

此后,李白在江淮一带盘桓,思想极度烦闷,又重新踏上了云游祖国山河的漫漫旅途。

李白作此诗时距李白被唐玄宗“赐金放还”已有八年之久。

这一时期,李白多次与友人岑勋(岑夫子)应邀到嵩山另一好友元丹丘的颍阳山。

将进酒原文翻译及赏析(精选5篇)

将进酒原文翻译及赏析(精选5篇)

将进酒原文翻译及赏析将进酒原文翻译及赏析1将进酒原文〖唐〗李白君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

《将进酒》注解:⑴将进酒:属汉乐府旧题。

将(qiāng):愿,请。

《将进酒》选自《李太白全集》。

这首诗大约作于天宝十一年(752)。

距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。

当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。

⑵君不见:你没有看见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。

君:你,此为泛指。

天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

⑶高堂:在高堂上。

另译为父母。

朝:早晨。

青丝:黑发。

此句意为在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发。

⑷得意:适意高兴的时候。

⑸须:应当。

尽欢:纵情欢乐。

千金:大量钱财。

还复来:还会再来。

且为乐:姑且作乐。

会须:应当。

⑹岑夫子:指岑(cén)勋。

丹丘生:元丹丘。

二人均为李白的好友。

⑺杯莫停:一作“君莫停”。

⑻与君:给你们,为你们。

君,指岑、元二人。

⑼倾耳听:一作“侧耳听”。

倾耳:表示注意去听。

⑽钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。

馔(zhuàn)玉:美好的食物[4]。

形容食物如玉一样精美。

馔,食物。

玉,像玉一般美好。

⑾不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复醒”。

(现高中教材之人民教育出版社---普通高中课程标准实验教科书---中国古代诗歌诗歌散文欣赏中是----但愿长醉不愿醒)⑿陈王:指陈思王曹植。

平乐:平乐观,宫殿名。

在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。

恣(zì):放纵,无拘无束。

李白《将进酒》原文带拼音版及全诗赏析

李白《将进酒》原文带拼音版及全诗赏析

李白《将进酒》原文带拼音版及全诗赏析(2)李白《将进酒》原文带拼音版及全诗赏析李白一生与酒结下不解之缘,许多诗都与酒有关,咏酒诗篇极能表现他的个性。

《将进酒》原是汉乐府曲名,意思是劝酒歌,“将”,请的意思。

这首诗是一首以饮酒为题材的诗篇。

《将进酒》突出地表现了诗人在极度压抑中由愤懑而转化为狂放的情绪。

该诗写于天宝十一载(752年),是李白一入长安之后,它与二入长安后的情调是不同的。

李白与友人岑勋在蒿山友人元丹邱处饮酒而作,是三人对酒时所歌。

诗以豪放的语言,抒写了旷达不羁乐观自信的精神和对社会现实的愤闷,同时反映了作者理想与现实的深刻矛盾。

全诗可分为三段:第—段:“君不见黄河之水天上来——莫使金樽空对月”。

抒写对人生短暂的感慨,以及适逢知音的快乐。

前四句怀着深慨写年华流逝的疾速。

妙在诗人能给它找到最好的表现形象和最适宜的放歌节奏。

“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回!”《论语》中记载孔子曾指着河水说:“逝者如斯夫,不舍昼夜。

”所以后来常以水流逝表示时间的流逝。

“君不见”是汉乐府开头常用的办法。

如诗“君不见汉家三百川”。

李白沿用了汉乐府旧题,也沿用了乐府的表现形式。

头两句说你不见黄河滔滔之水仿佛从高天涌出,一泻千里奔腾到海不再回返。

上句写大河之来,势不可挡,极言黄河发源地的高远;下句写大河之去不可回。

这两句写景,描绘黄河汹涌澎湃的气势,显然是隐用其意,仿佛是诗人狂放性格的写照。

同时又是起兴,以“不复回”象征岁月易逝。

想到人的生命也像水一样流逝了,再不会回来。

这种写法在中国古代里常见,如苏轼[念奴娇]《赤壁怀古》也是这种写法,“大江东去,浪淘尽千古风流人物”。

也是由水的流逝,想到时间的流逝。

由时间的流逝,想到历史人物如何如何。

这里选用了一个非凡的雄浑博大的形象,来表现诗人的艺术个性。

滔滔黄水,横贯大野,源头直接天际,有似从天而降,向大海流去,这形象特别加强了奔腾迅疾和一去不返之感。

嵩山为五岳中的中岳,挺立中原,距黄河不算太远,居高远望,也许能看到黄河的一点形迹,但顶多也不过是“黄河如丝天际来”,不会感受到那种浊浪排空的滚滚奔流之势。

李白《将进酒》原文、注释、译文及解读

李白《将进酒》原文、注释、译文及解读

李白《将进酒》原文、注释、译文及解读【作者简介】李白(701—762,或谓699生,或谓763、764卒),字太白,自号青莲居士,故世称“李青莲”。

排行十二。

祖籍陇西成纪(今甘肃秦安)。

他的出生地,众说纷纭,当以大致划定在西域为近是。

幼年随父迁居绵州昌隆(今四川江油)。

少年即博览群书,喜纵横术,击剑任侠,求仙学道。

二十五六岁时,出蜀东游,在安陆(今属湖北)与故相许圉师孙女结婚。

后移居任城(今山东济宁),与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔等隐于徂徕山,号“竹溪六逸”。

天宝元年(742),因玉真公主荐,玄宗诏入长安,供奉翰林,故世称“李供奉”、“李翰林”。

往见贺知章,贺奇其文才风骨,呼为“谪仙人”,故世称“李谪仙”。

与贺知章、李适之、李琎、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂等称为“饮中八仙”。

后遭谗谤,不被重用。

天宝三载赐金还山,在洛阳与杜甫相识,同游梁宋、齐鲁等地。

关于李白入长安的次数,学术界有一入、二入、三入三说,迄今尚未取得一致意见。

安史之乱爆发,参加永王李璘幕府。

后李璘兵败,李白获罪流放夜郎(今贵州桐梓一带),途中遇赦,得以东归。

后卒于当涂(今属安徽)县令李阳冰家。

代宗时,诏授左拾遗,时李白已卒,故世又称“李拾遗”。

李白是继屈原之后我国最伟大的浪漫主义诗人,他与杜甫并称为“诗歌史上的双子星座”,代表了我国古典诗歌的最高成就。

韩愈写诗赞曰:“李杜文章在,光芒万丈长。

”(《调张籍》)对后世影响至为深远。

他的诗现存约千首。

有《李太白集》传世。

【原文】将进酒君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回;君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪[1] 。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月 [2] 。

天生我材必有用 [3] ,千金散尽还复来 [4] 。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯 [5] 。

岑夫子,丹丘生 [6] ,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲 [7] ,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉何足贵 [8] ,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名。

将进酒诗歌鉴赏800字

将进酒诗歌鉴赏800字

将进酒诗歌鉴赏800字将进酒经典赏析在学习、工作或生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,古诗泛指中国古代诗歌。

那么什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编收集整理的将进酒经典赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

将进酒经典赏析李白的诗,以饮酒、游仙、美女为题材的最多,后代的文学批评家常以此为李白的缺点。

例如王安石就说:“李白诗词,迅快无疏脱处,然其识污下,十句九言妇人与酒耳。

”所谓其识污下,就是世界观庸俗。

这种批评,虽则也有人为李白辩护,但在李白的诗歌里,高尚、深刻的世界观确是没有表现。

他只是一个才气过人的诗人,能摆脱传统创作流利奔放的诗篇。

至于对人生的态度,他和当时一般文人并没有多大不同。

早期的生活,就是饮酒作诗,到处旅游。

后来跑到长安,认识了贺知章。

贺知章极欣赏他的诗,把他推荐给玄宗。

于是玄宗留他在宫里做一名翰林供奉。

“翰林供奉”是所谓“文学侍从之臣”当明皇和杨贵妃赏花饮酒作乐的时候,找他来做几首新诗谱入歌曲。

这就是翰林供奉的职务。

它并不是一个官。

然而李白做了翰林供奉却骄傲得很。

他有好些诗自画他当时的得意情况:“归来入咸阳,谈笑皆王公。

”(《东武吟》)又云:“王公大人借颜色,金章紫绶来相趋。

”(《驾去温泉后赠杨山人》)这是说王公宰相都来和他交朋友了。

“昔在长安醉花柳,五侯七贵同杯酒。

”(《流夜郎赠辛判官》)是说当时和他饮宴的都是王公贵人。

“当时笑我微贱者,却来请谒为交欢。

”(《赠从弟南平太守之遥二首》)是说从前瞧不起我的人,现在都来巴结我了。

此外,他还有不少诗句,夸耀他的得意时候。

大约正是这种骄傲自大态度,得罪了不少人,使玄宗左右那些李林甫,杨国忠之流对他不能容忍,在玄宗面前挑拨了几句,他就被放逐出宫廷。

他自己说当时是“骑虎不敢下,攀龙忽堕天”,可见他自己也早就觉察到已经处于骑虎之势,正在无法脱身,而被龙尾巴一掉,便从天上摔下来了。

此后,他又恢复了饮酒浪漫的生活,把自己装成一个飘飘然有仙风道骨的高人逸士,不时在诗里讽刺一下政治,好象朝廷不重用他,就失去了天下大治的机会。

将进酒全诗解析

将进酒全诗解析

将进酒全诗解析
《将进酒》是唐代诗人李白的代表作之一,全诗共九十六句,描述了诗人豪迈洒脱、爱好自由的人生态度。

下面是《将进酒》全诗的解析。

第一部分(前四句):诗人描述自己心中的豪情壮志,欲向天下英雄展现自己的气魄,与诸位英雄豪杰共享美酒。

第二部分(第五至第三十六句):诗人通过自己的一番历险描绘了自己的心路历程,表现出诗人豪迈、洒脱、不屈不挠的精神。

同时,诗人通过自己的经历,勉励后人要勇敢面对世间种种挑战,不要放弃追求自己的理想和梦想。

第三部分(第三十七至第七十六句):诗人回顾自己的过往,表现出对过去的怀念和不舍。

同时,诗人也表达了对未来的期望和向往,希望自己能够在岁月的长河中留下自己的足迹。

第四部分(第七十七至第九十六句):诗人表达自己的人生信念和理念,认为人生短暂,应当珍惜时间,追求自己内心的真实和自由。

此外,诗人还表达了对友谊和爱情的追求和珍视,认为这是人生最有价值的事物。

《将进酒》全诗充满着豪放、激情、慷慨、自由等情感,表现了诗人李白的人生态度和人生哲学,是一篇极具艺术价值和思想深度的诗篇。

- 1 -。

将进酒全文注释及赏析

将进酒全文注释及赏析

将进酒全文注释及赏析李白简介李白,字太白,祖籍陇西成纪,生于碎叶城,成长于绵州昌隆县,号青莲居士,唐朝著名诗人,今存990多首诗歌,有《李太白文集》三十卷行世。

李白在唐代已经享有盛名。

他的诗作「集无定卷,家家有之」。

为中华诗坛第一人。

李白是我国文学史上继屈原之后又一伟大的浪漫主义诗人,是中国最著名的诗人之一,有诗仙之称。

李白和杜甫合称李杜。

李白生平祖籍陇西成纪,隋末其先人流寓碎叶。

幼时随父迁居绵州昌隆县青莲乡。

二十五岁起辞亲远游,仗剑出蜀。

天宝初供奉翰林,因遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。

安史之乱中,曾为永王璘幕僚,因璘败系浔阳狱,远谪夜郎,中途遇赦东还。

晚年投奔其族叔当涂令李阳冰,后卒于当涂,葬龙山。

唐元和十二年,宣歙池观察使范传正根据李白生前志在青山的遗愿,将其墓迁至青山。

诗歌特色:1、有大量的政治抒情诗,充分表现了诗人非凡的抱负,奔放的激情,豪侠的气概,也集中代表了盛唐诗歌昂阳奋发的典型音调。

2、李白的诗歌在艺术手法方面的显着特点是:想象神奇,变化无端,结构纵横跳跃,句式长短错落,形成了雄奇飘逸的风格。

3、李白的诗歌的题材是多种多样的。

他的七言古诗、五言古诗、汉魏六朝乐府民歌风味诗歌、七言绝句都享有盛名《将进酒》赏析李白咏酒的诗篇极能表现他的个性,这类诗固然数长安放还以后所作思想内容更为深沉,艺术表现更为成熟。

《将进酒》即其代表作。

《将进酒》原是汉乐府短箫铙歌的曲调,题目意绎即劝酒歌,故古词有将进酒,乘大白云。

作者这首填之以申己意的名篇,约作于天宝十一载,他当时与友人岑勋在嵩山另一好友元丹丘的颍阳山居为客,三人尝登高饮宴。

人生快事莫若置酒会友,作者又正值抱用世之才而不遇合之际,于是满腔不合时宜借酒兴诗情,来了一次淋漓尽致的抒发。

诗篇发端就是两组排比长句,如挟天风海雨向读者迎面扑来。

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回,颍阳去黄河不远,登高纵目,故借以起兴。

黄河源远流长,落差极大,如从天而降,一泻千里,东走大海。

寄诗友文言文翻译

寄诗友文言文翻译

【原文】临风把酒,独坐幽篁。

月照清辉,山静幽香。

遥思故人,心绪悠扬。

笔锋所至,寄语远方。

清风徐来,水波不兴。

浮云蔽日,长空浩渺。

念友之情,如潮涌动。

执笔抒怀,愿君知音。

昔年相逢,草长莺飞。

青石小径,绿柳拂岸。

共赏明月,把酒言欢。

今日遥寄,心中情愫。

江湖飘泊,世事如梦。

风尘仆仆,行色匆匆。

望断归程,盼君归来。

共话桑麻,再续前缘。

世事沧桑,岁月蹉跎。

白发三千,青春不再。

寄语诗友,勿忘初心。

携手同行,共赴前程。

千里江山,一片丹心。

海内存知己,天涯若比邻。

把酒话桑麻,共赏明月光。

愿君珍重,岁月静好。

青山绿水,共谱华章。

繁华落尽,岁月无疆。

寄语远方,愿君安康。

携手同行,共创辉煌。

【翻译】《To a Poet Friend》As I hold a cup of wine and sit alone amidst the tranquil bamboo grove, the moon casts its clear light, and the mountains are silent, releasing a subtle fragrance. I think of my old friend, and my heart is filled with a soaring mood. With my pen in hand, I convey my thoughts to the distant lands.The breeze is gentle, the water ripples do not stir. The floating clouds obscure the sun, and the vast sky is boundless. The longing for myfriend's presence surges like waves. With my pen, I express my thoughts, hoping you, my friend, will understand.In the past, when we met, the grass was tall and the swallows flew. On the small stone path by the riverbank, the green willows waved their branches. We admired the bright moon together, drank wine and chatted.Now, I send this distant message, filled with the tender feelings in my heart.The world is fleeting, like a dream. We are weary from the dust and hustle, and we move in a hurry. Longing for the path of return, I look forward to your return. Let's talk about the crops and the past, and continue our previous ties.The world is changing, and time is fleeting. With three thousand white hairs, youth is no more. Send a message to my poet friend, don't forget your original intentions. Let's walk together, and embark on our future journey.A thousand miles of mountains and rivers, a steadfast heart. Friends in the world, close as neighbors even if they are far apart. Let's talk about the crops over a cup of wine, and enjoy the bright moonlight together. May you take good care of yourself, and may the years be peaceful.Green mountains and clear waters, composing a grand chapter. The prosperity has passed, and time is boundless. Send a message to the distant lands, may you be healthy. Let's walk together, and create a bright future.。

《将进酒》朗诵前串词及其原文赏析

《将进酒》朗诵前串词及其原文赏析

《将进酒》朗诵前串词及其原文赏析《将进酒》朗诵前串词及其原文赏析《将进酒》笔酣墨饱,情极悲愤而作狂放,语极豪纵而又沉着,诗篇具有震动古今的气势与力量,我们一起来学习《将进酒》朗诵前串词及原文赏析。

《将进酒》朗诵前串词这个诗歌史上无法抹杀的名字,他如一颗星辰坠落人间,光芒耀眼的不敢正视,四明狂客贺老先生也情不自禁的问道:公非人也之人,可不是太白星精耶?他自负,“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人”,他孤独,“举杯邀明月,对影成三人”,他豁达,“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒”下面请听《将进酒》,作者李白,朗诵者范文。

《将进酒》原文君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

《将进酒》赏析李白咏酒的诗篇极能表现他的个性,这类诗固然数长安放还以后所作思想内容更为深沉,艺术表现更为成熟。

《将进酒》即其代表作。

《将进酒》原是汉乐府短箫铙歌的曲调,题目意绎即“劝酒歌”,故古词有“将进酒,乘大白”云。

作者这首“填之以申己意”(萧士赟《分类补注李太白诗》)的名篇,约作于天宝十一载(752),他当时与友人岑勋在嵩山另一好友元丹丘的颍阳山居为客,三人尝登高饮宴(《酬岑勋见寻就元丹丘对酒相待以诗见招》:“不以千里遥,命驾来相招。

中逢元丹丘,登岭宴碧霄。

对酒忽思我,长啸临清飙。

”)。

人生快事莫若置酒会友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”(萧士赟)之际,于是满腔不合时宜借酒兴诗情,来了一次淋漓尽致的发抒。

诗篇发端就是两组排比长句,如挟天风海雨向读者迎面扑来。

“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”,颍阳去黄河不远,登高纵目,故借以起兴。

初中资料将进酒赏析及原文翻译

初中资料将进酒赏析及原文翻译

将进酒赏析及原文翻译《将进酒》是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作的一首诗。

本文整理了该诗的赏析以及中文翻译翻译,欢迎阅读。

此诗为李白长安抢走了丢下还以后所作,全诗情感饱满,无论喜怒哀乐,其奔涌迸发均如江河流泻,不可遏止,且起伏跌宕,变化剧烈;在手法上多用夸张,且往往以巨额数量词进行修饰,既表现出风骨诗人豪迈洒脱的情怀,又使诗作本身显得笔墨酣畅,抒情有力;在结构上大开大阖,充分体现了李白七言歌行的特色。

这首诗非常形象形象地表现了杜甫桀骜不驯的性格:一方面对自己饱含自信,孤高自傲;一方面在政治雄心壮志前途发生波折后,又流露出恣意享乐之情。

在这首诗里,苏东坡演绎庄子的乐生哲学,表示对富贵、圣贤的藐视。

而在豪饮行乐中,反倒深含怀才不遇之情。

诗人借题发挥,借酒浇愁,抒发自己的愤激情绪。

全诗气势豪迈,感情奔放,语言流畅,具有很强的感染力。

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

(倾耳听一作:侧耳听)钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

(不足贵一作:何足贵;不复醒一作:不愿醒)古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

(古来一作:自古;惟通:唯)陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,大海翻滚直奔东海从来不会再往回流。

你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是青丝到青丝了傍晚虽变得如雪一般。

人生得意之时就要纵情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。

上天造就了我的就必然是有用处的,千两黄金莲完了也能够再次获得。

且把烹煮羔羊和宰牛当成一件快乐的撒旦这事,如果可能需要也一杯应当痛快地喝三百杯。

岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

吟《将进酒》寄上诸师友
诸位老师端午吉祥!附上《离骚》开篇吟诵,即《中华长歌行》所播出者,聊为端午薄礼,兼且祭奠屈子。

另附“并庄屈以为心”之李白《将进酒》吟诵。

此吟说来话长。

余自专力吟诵以来,每于聚会、讲座之中,被命吟《将进酒》、《念奴娇》等,皆汉诗最著者,因知吟诵复兴,必唱响名作而后已。

然除矿泉水调外,实无抓手,以是尴尬不能对久矣。

至《我爱吟诵》录音,勉强为之。

后见东北师大吟诵团习用此调,更无地汗颜,乃劝解弃用之。

然《我爱吟诵》之调半吟半诵,亦有缘也。

数年前,尝与诸朗诵名家宴享,酒酣,一人起立,朗诵《将进酒》,气势恢宏,如百万雄师过江云。

众人交相叹赏,独曹灿先生曰:“此非《将进酒》也。

”乃持杯离座,曼声低诵,醉态摇曳,气韵悠缓,听之不能自持,见之不能自止,此真知李白也!余遂誉为最佳朗诵。

宴散,曹先生谓余曰:《将进酒》之后半段,当半吟半诵之,惜不能吟。

于后乃有朗诵研究会之吟诵学习班。

至录《我爱吟诵》时,忆及曹先生之言,乃稍尝试一吟,然终不能满意也。

思之,未得其门而入故也。

稍后,于“中华吟诵周”开幕式,见大连张本义先生吟诵此诗,一句四顿,颇感奇怪,然事务繁忙,未暇请教。

两日后,于“韩日吟诵雅集”再见韩国朴锡教授吟诵,曲调迥异,而节奏几同,讶异更甚,而又无暇请教。

后一年,赴温州采录戴岩梁先生。

先生为永嘉名宿,年九十,其得意者正《将进酒》也,调近道情,风味浓重,更鼓掌击节,一唱四叹,与张、朴先生同。

何南腔北调如此之合拍耶?今年终得北上拜见张先生,请问《将进酒》,先生曰:“此汉乐府旧题,乃鼓吹曲也。

鼓吹用于军中,当有节奏。

”检汉乐府旧辞及南朝拟作,皆三言也,始悟。

日来兴起,遂有此吟。

盖歌行起于唐,非无端也。

上古四声皆平,中古乃有升降,于是只能押平声韵矣。

然古体尚在,于是近体曼声长吟,古体疾声快吟,以避倒字。

七古字最多,故最快,得以称“歌行”。

“歌行”者,目不必歌行谣辞引吟曲,而体必七古也。

故“歌行”者,快吟之体也。

又昔曾闻友米来抚琴歌《将进酒》甚佳,不知其出处也。

后得金蔚先生《响山集》,始知为金先生自度琴歌也。

至亲聆先生弦歌,其意更绝妙,直如群星流落,天地回响,神之往之,不知所止,叹为神品也。

如曹先生朗诵者,为沧桑李白。

金先生琴歌者,为潇洒李白。

余之吟诵者,为一痛苦李白也。

余师裴斐,少曾与林庚先生辩李白非盛唐气象也,非青春意气也,乃“痛苦以豪放出之”也。

后遂为泥瓦匠二十二年,至为八级技工方罢。

至为余师,每曰世谓李诗豪放飘逸,杜诗沉郁顿挫,均未得神韵也。

李杜之诗,皆雄浑悲壮也。

余不能忘,至今仍以此目李杜。

念当年师徒均沉沉于李杜诗中,念兹在兹,同喜同悲,恨不能生李杜之侧,而李杜之容之色、之步之态、之情之心,历历如见,终生不复他想,是何等甜美!今永不再矣!
是为记。

徐健顺拜上于辛卯端午前。

相关文档
最新文档