缤特力所有蓝牙耳机型号的配对说明
Plantronics 缤特力蓝牙耳机m25使用说明书
了解更多信息
保持在您的手机周围使用 在手机和耳机之间的蓝牙工作“范围”高达 10 米,超出此距离,则有可能出现音质下降和失 去连接的情况。) 尝试 DEEPSLEEP (深度睡眠) 模式 如果您让自己的耳机保持开启但是却让其超出已配 对电话有效范围达 90 分钟以上,耳机会自动进入 DeepSleep(深度睡眠)模式以节约电量。 这一节能模式可让您的耳机在长达 5 个月的时间内 保持电量,在您需要时随时可用。 一旦进入您的电话的有效范围,轻触通话按钮即可 退出DeepSleep(深度睡眠)模式。 如果您的电话 正在响铃,再次轻触通话按钮即可接听电话。 了解如何重新连接 您的耳机会尝试重新连接失去的连接。 如 果未尝试重新连接,请轻触一次通话按钮或 通过电话的蓝牙设备菜单以手动方式重新连 接。 如果您的耳机在有效范围外超过 90 分钟,则将 激活DeepSleep(深度睡眠)模式。 使用 iPhone 检查耳机电池电量 iPhone的电池电量图标旁的屏幕上会自动显示 代表耳机电池电量的图标。 聆听音乐及其它内容 如果您的手机还具备蓝牙 “A2DP” 立体声音乐 功能,则可以通过耳机聆听音乐、播客、最 喜欢的 internet 广播及其它音频流。 使用多点技术,但一次支持一个通话 一旦您已配对两部手机,则可以轻松通过任 意手机接听来电。 如果您已经在通话,则在第二部已配对的手 机上可以听到接入电话的铃音。 如需使用其它手机应答第二个呼叫,必须结 束当前通话(轻触通话按钮),自动接听新 的来电。 如果您选择拒绝接听第二个呼叫,则第二个 呼叫将转为语音邮件(需要手机和运营商支 持)。
需要更多帮助吗?
请在使用前仔细阅读本指南中关于安装,使用,安全建议 等,如有任何问题,可以致电服务热线400-8288660或者 800-8288660进一步咨询。
缤特力Plantronics Discovery 640 645 655 665蓝牙耳机中文使用说明
缤特力Plantronics Discovery 640 645 655 665蓝牙耳机中文使用说明(本文出自IT168)以640为参考这几个机器大致相同其中665来电是闪光sc为耳机充电plantronics discovery 640耳机在使用之前至少应充电1小时,而充满电则最多需要3小时。
附带了一个交流电源适配器。
您也可以通过适当的充电适配器来使用手机交流电源适配器为耳机充电,甚至还可以使用一节aaa电池。
耳机状态指示灯在充电期间将发出红光,并在充满电后熄灭。
使用附带的交流电源适配器1.将交流电源适配器插入耳机便携套的底座然后将其连接至电源。
2.将耳机插入耳机便携套。
使用手机的交流电源适配器1.为手机选择适当的充电适配器,然后将充电适配器插入耳机使携套的底座。
2.将手机的交流电源适配器插入充电适配器,然后将交流电源适配器连接至电源。
3.将耳机插入耳机便携套使用aaa电池一节电池可使耳机保持通话长达15小时。
1.逆时针扭动电池充电器底部,松开电池盒2.将电池插入电池盒中。
3.将电池盒滑回到电池充电器中,然后顺时针转动。
4.将电池充电器固定在耳机便携套上。
5.将耳机插入耳机便携套。
powering on and offsc开机和关机1.打开耳机的方法是按住通话控制按钮,直至耳机状态指示灯发出蓝光。
如果您戴着耳机,则会在打开电源时听到一声哔响。
打开耳机的电源之后,耳机状态指示灯将每6秒钟闪烁一次蓝光。
ATTENTION:打开耳机时,耳机状态指示灯将提示其充电级别。
电池电量高于2/3=闪烁3次红光电池电量为1/3至2/3=闪烁2次红光电池电量低于1/3=闪烁1次红光2.关闭耳机的方法是按下通话控制按钮6至8秒钟,直到耳机状态指示灯发出红光或听到哔声。
关闭电源时,耳机状态指示灯将一直熄灭。
bluetooth pairingsc 蓝牙配对初次使用耳机之前,您必须将其与另一个蓝牙设备(例如手机)配对。
确保耳机已满电。
缤特力510蓝牙耳机说明书
© 2004 – 2005 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics and the logo design combined, and Plantronics Voyager are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc., and are used by Plantronics, Inc. under license. Patents U.S. 5,210,791; 6,735,453; Patents Pending. Printed in USA. 69299-05 (9.05)WELCOME 23FEATURESEN This Quickstart Guide providesinstructions on the setup and usage of your Voyager 510 Mobile Headset. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the Headset or Hands-free Bluetooth ® Profiles.Information booklet included in your package.For additional help, service, or support information, refer to your product Warranty card, or visit .EN 1 Microphone2 Call Control Button3 Eartip4 Listen Volume Adjust Buttons +/-5 Power/Mute Button6 Status Indicator Light7 Horizontal Boom Adjustment 8 Charge Connection 9 AC Mains ChargerCHARGING 45POWER ON/OFFEN Connect the supplied wall chargerto AC power and then to yourheadset. The Status Indicator will be illuminated red while charging and change to blue when the headset is fully charged. The headset must be charged for a minimum of 1 hour prior to use – 3 hours to fully charge. Do not use the headset whilecharging and do not connect the charger while the headset is in use.ENEN The Status Indicator flashes bluewhen the headset is on. When the battery becomes low, the indicator will flash red.the Listen Volume Adjust Button marked + (volume up). Release the buttons when the Status Indicator begins to flash red then blue.If the headset stops responding to button presses, you must reset the headset. To reset the headset, long press (3 seconds) the MUTE and VOLUME DOWN buttons simultaneously.REPLACING YOUR EARTIP 1213REMOVING THE EARTIPREGULATORY NOTICEEXPOSURE TO RADIO FREQUENCYThe radiated output power of this internal wireless radio is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the wireless radio shall be used as described in the manual.The internal wireless radio operates within guidelines found in radio frequency safety standards and recommendations, which reflect the consensus of the scientific community.Plantronics therefore believes the internal wireless radio is safe for use by consumers. The level of energy emitted is far less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices such as mobile phones. However, the use of wireless radios may be restricted in some situations orenvironments, such as aboard airplanes. If you are unsure of restrictions, you are encouraged to ask for authorization before turning on the wireless radio.NOTE: Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.REGULATORY NOTICE 1415FCC REGISTRATION INFORMATIONThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference; and 2. T his device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver. • C onnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.REGULATORY NOTICEONLINE PRODUCT REGISTRATIONEN REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE. This is not a condition of yourwarranty, but will assist us inproviding the best possible service and technical support for yourproduct. Visit /productregistration.w w /CMII ID: 2005DJ0689。
缤特力Plantronics Discovery 975 蓝牙耳机用户指南(说明书)
注 请等待直至您听到耳机传出铃声方可接听电话。
按下通话控制按钮
无
2 秒钟。
轻触一次通话控制按钮。
在手机上输入电话号码并按下 发送。呼叫将自动转接到已 配对并已连接好的耳机上。
通话时,按下通话控制 按钮 2 秒钟。
闪烁 1 次白灯。 无
无
提示音 4 声升调。
4 声降调。
一声低音,随后是 低音 - 低音 - 高音。
2 要安装新耳塞,请将耳塞置于扬声器外壳上, 并轻轻按下耳塞。
2
cn
9
耳机控制和指示灯
开启耳机 关闭耳机 接听电话
操作
按下通话控制按钮 2 秒钟。
按下通话控制按钮 4 秒钟。
轻触一次通话控制按钮。
指示灯 发出白光。 发出红光。 闪烁白灯。
拒绝来电并将 对方转接到语 音邮件 结束通话 拨打电话
在耳机与手机之 间转接呼叫。
如何开始通话 耳机在您最近拨出电话的手机上开始通话或重拨 电话。要使用第二部手机,请使用第二部手机上 的控件开始通话。
如何在一部手机正在通话的情况下应答另一部 手机上的呼叫 要使用手机接听第二个来电,必须挂断或暂停第 一个通话(如果手机具有暂停功能)。
1 轻触一次通话控制按钮挂起现有的通话。
2 再次轻触通话控制按钮,接听来自另一部手 机的新来电。
每 3 分钟重 复一次语音提 示“Recharge Battery”
5
cn
重新为充电盒充电
1
2
充电时间 3.5 小时....... 使用 USB 充满
电所需的时间 1.5 小时....... 使用交流电源
充满电所需的 时间
6
重新为充电盒内的电池充电
充电盒在为耳机提供两次满额电量之后,盒内的 电池才需要重新充电。
缤特力925蓝牙耳机使用说明
产品规格:▪蓝牙 2.0 + EDR▪一次充满电通话时间长达 5 小时▪一次充满电待机时间长达 175 小时 (Multipoint 功能关闭) 或长达 100 小时(Multipoint 功能开启)▪耳机重量:8 克▪有效范围最远 33 英尺( 10 米)▪电池:聚合物锂离子电池▪支持的蓝牙配置文件:耳机 (HSP) 和免提 (HFP)▪充电时间:使用交流电源适配器 -3 小时使用 USB 充电线 - 3 小时使用充电盒 - 3 小时使用充电盒并使用交流电源适配器 - 3 小时使用充电盒并使用 USB 充电线 - 9 小时电池类型:耳机 - 锂离子聚合物电池充电盒 - 镍氢电池存储和使用温度:10 ~ 40 摄氏度Discovery 925:新手指南感谢您选用Plantronics Discovery 925 蓝牙耳机,开启您卓越的无线话务体验。
请浏览以下信息,将帮助您更好地使用这款耳机。
1 了解Discovery 925Plantronics Discovery 925 耳机的技术和设计特别精巧简便。
优雅简洁的VFrame 设计、清晰明快的音质和轻便时尚的舒适感融为一体。
更多信息,请查阅:Discovery 925:产品信息Discovery 925:Noise canceling 与 Audio IQ2 初次使用使用蓝牙耳机之前,需要将耳机与手机进行配对连接。
如果是新机使用,按住开机键,耳机将自动进入配对模式(交替闪烁红灯,蓝灯)Quick Pair 技术之后再配对,需要手动设置耳机进入配对模式。
更多信息,请查阅:所有蓝牙耳机型号的配对说明3 基本应用Discovery 925具有精巧的设计,丰富而简便的功能。
Discovery 925:开启/关闭Discovery 925:启动一个通话Discovery 925:基本按键及基本控制(指示灯)Discovery 925:清洗塑胶耳塞Discovery 925:有效范围4 高级应用Discovery 925采用多点技术,可以支持配对2部手机5 故障排除在使用过程中,您可能会遇到一些“问题”,可以参考Discovery 925:故障诊断尝试来解决一下。
缤特力传奇耳机Plantronics Voyager Legend说明手册
© Plantronics, I2012c.保留所有权利。 蓝牙是 Bluetooth SIG, Inc. 的注册商标,Plantronics 对其的任何使用已获得许可。 其它所有商标都是其相 应所有者的财产。
专利申请中
88887-27 (10.12)
• 按住通话按钮 , 直至听到“Pairing”(配对中)。 2 在耳机 LED 灯红/蓝交替闪烁时,激活移动电话上的 蓝牙®并将其设置为搜索新设备。 3 选择“PLT_Legend.”,如果手机要求密码,输入四个零 (0000) 或接受连接。 4 成功配对后,LED 红/蓝指示灯停止闪烁,您将听到“pairing successful”(配对成功)的提
语音命令列表 • “Am I connected?(是否已连接?)” • “answer(应答)” • “Call information(呼叫信息)” • “Call Vocalyst(呼叫 Vocalyst)” • “Cancel(取消)” • “Check battery(检查电池)” • “Ignore(忽略)” • “Pair mode(配对模式)” • “Redial(重拨)” • “What can I say(可以下达哪些命令?)”
voice
5
配对
第一次配对
当您第一次开启耳机时,配对过程便开始。
1 戴上耳机并将其打开。
2 在耳机 LED 灯红/蓝交替闪烁时,激活移动电话上的 蓝牙®并将其设置为搜索新设备。 • iPhone: “Settings”(设置) > >“General”(一般)>“ > Bluetooth”(蓝牙)>“ > On”(开启)
多点技术
Voyager Legend 支持多点技术,从而允许将一个耳机同时用于两部不同的蓝牙移动电话。 要将您的耳机与第二部电话配对,请参阅“与其他手机配对”。
缤特力蓝牙耳机常见操作说明
缤特力蓝牙耳机常见操作说明Explorer 320 :如何在耳机上实现重拨我怎样用Explorer320重拨最后播出的号码步骤快速按两次控制按钮将重拨以前呼叫的最后号码。
(每次按下按键之后,都会听到一次高音。
)如何知道Explorer 320 已打开如何知道Explorer 320 已打开步骤耳机上的指示灯每隔6秒闪烁蓝光。
Explorer 330> 3A0 和350:调整适配度步骤特耳推挂在耳后转动耳机・将茸机敢入耳内说英耳机,堵畫克风对往嘴部Exp(wer 210/230:与手机或其他设昔的配对步醴UiJUUUlZ^步骤甘次配対:Exphy创冇6230內B咛Piantioi曲omen圈(皿拽术.初恫丁幵耳机吋」前令自锁进入配则加加宦辭也聲対步寢:1启用丰和的萸开功盂。
i ET幵凉的耳机,LED F痢灯幵循交皆闪曉I灯劲・如果窒F看理凶商交習即舄请参考下方重新配对■■的操*出瓠3.住您的甲机上,我到蓝牙的集已F殊或者肾柏应牙设奋,三粒将会找钊茸机,生挥幸釧的呼即俵屮显亏为"SiiPlantncnrs".4 胡耳机』如果筋示甄入靶碍,请谕入0000(m零}。
注鑫;如果谡:有提示需飜认密碍」请不必施,園删很爭手机是不豆痢认初耽可以配yj环直諭&对:如早需畀重新配£撕手机旅硏外的请备配对・您可入■生拟下捽征:1-官詡壬机的直号色能・2 rrm您晒机亠3.按主m机即迥诘】铀搔建尢约5~Gf』忆宜钊耳机上弼掃灯幵加你債酣KL电和垦邑后才颔开<■4.在您的手机上,找到蓝牙腰单打蟒威者濤加拓牙谡系手机特斜辭机,在捣瀏的诺崙列表中显示为,2wPlarrtrori[;5''t5.进强耳忆史踝有抿示廊辭密码酋纵0000個俸”注韵左課没有提示强駄注跖请祕悖席,丙力右闰枣于讥是不髦匝谅入国開社叩次配府同“Explorer 320 :如何拒绝呼叫如何使用Explorer 320 拒绝呼叫步骤来电期间长时间按住通话控制将拒绝呼叫。
Plantronics Savi 700系列多设备连接智能无线头戴耳机说明书
SAVI700 SERIES Multiple devices. Singular control. The Savi 700 series is changing the way productivity-focused office professionals communicate. With multi-device connectivity, an ultra-versatile convertible headset, and up to 350 feet of wireless range, now you can easily manage PC, mobile and desk phone calls with the most intelligent wireless headset system on the market.Multi-device connectivity©2017 Plantronics, Inc. Plantronics, Savi and SoundGuard are trademarks of Plantronics, Inc. registered in the US and other countries, and Plantronics Hub is a trademark of Plantronics, Inc. The Bluetooth trademark is owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of the mark by Plantronics, Inc. is under license. Microsoft and Lync are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the U.S. and other countries. DECT is a trademark of ETSI. DECT 6.0 Interference Free Communication logo is a trademark of DECT Forum. All other trademarks are the property of their respective owners. 11.17 92617OPTIMIZED FOR UNIFIED COMMUNICATION Connects to PC + mobile + desk phoneIdeal for Professionals who use a mix of PC, mobile and desk phone communications while in the office for conference calls, webinars, video conferencing, and listening to multimediaTalk time Up to 7 hr (W740)1; Unlimited (W745)1; Up to 6 hr (W730); Up to 13 hr (W710, W720)Headset weight W740/745 Convertible: 21 g; W730 Over-the-ear: 25 g; W710 Over-the-head (monaural): 74 g; W720 Over-the-head (binaural): 96 g Security64-bit encryption, DECT Security CertifiedWireless frequency DECT 6.0, range up to 350 ft between headset and base; Bluetooth® v2.1 connection between mobile phone and base Audio performance PC + desk phone Wideband: up to 6,800 HzHearing protectionSoundGuard DIGITAL: protects against sound levels above 118 dBA; Anti-startle (detects and eliminates any large sudden increase in signal level); Time-Weighted Average prevents average daily noise exposure level from exceeding 85 dBA SoundGuard: (W730) protects against sound levels above 118 dBA Limited warranty 1 yrModelsW740 (convertible); W745 (convertible + deluxe charging cradle kit); W730 (over-the-ear); W720 (over-the-head, binaural); W710 (over-the-head, monaural): UC Standard version for softphones from Avaya, Cisco, IBM, Skype and more 2W740-M ; W745-M ; W730-M ; W720-M ; W710-M Version optimized for Microsoft LyncSUPERIOR CALL MANAGEMENT• 3-way connectivity to easily switch and mix PC, mobile, and desk phone audio • A utomatically routes mobile audio to whichever device you pick up• Easily transfer audio between headset and mobile phone to take calls on-the-road• UC presence automatically updated when on a PC, mobile, or desk phone call• Energy efficient adaptive power system optimizes for range and talk time• Conference in up to three additional headsets and guests can continue through multiple callsSAVI 740 INNOVATIVE DESIGN• Lightest DECT wireless headset on the market • T hree comfortable wearing styles• Hot swappable battery 1 for unlimited talk time ADVANCED DECT WIRELESS SECURITY• Keep calls and information safe and secure with the latest DECT security certification • Most secure DECT headset on the market certified by DECT Forum PREMIUM SOUND QUALITY• Advanced wideband audio high definition voice quality• Noise-canceling microphone reduces background noise interruptions• Enhanced digital signal processing (DSP) provides more natural voice sounds RECOMMENDED ACCESSORIES• U se with Electronic Hookswitch Cable or Handset Lifter to remotely answer/end calls GLOBAL CUSTOMER CAREBacked by Plantronics industry leading global service and support.(800) 544-4660 (US and Canada) (831) 458-7700 (outside US)For more information about the Savi 700 Series, please visit our website at .1 U nlimited talk time with deluxe charging cradle kit, comes standard with Savi 745. Available as an accessory with Savi 740.2 D ownload the latest release of Plantronics Hub to get one-touch call answer/end with these softphones.SAVI 700 SERIESABCDSAVI 740SAVI 730SAVI 720SAVI 710。
plantronics配对方法
plantronics配对方法Plantronics蓝牙耳机是一款功能强大的移动通讯装置,它可以让你在任何地方通话,并且提供清晰的声音。
要使用Plantronics蓝牙耳机,你必须先将其配对到你的智能手机或其他设备上。
这里有一些步骤可以让你轻松配对plantronics蓝牙耳机:第一步:打开蓝牙耳机的电源,并将其和你的设备置于同一个活动范围内。
第二步:在你的设备上启动蓝牙功能,然后在设备上找到“设备和打印机”选项,点击“搜索新设备”。
第三步:你的设备将开始搜索附近的可用蓝牙设备,搜索完成后,你将看到一个列表,名字是“plantronics”,点击它以完成配对。
第四步:如果你的设备要求输入密码,假设密码是“0000”,输入完成后,你可以开始使用plantronics蓝牙耳机。
此外,Plantronics蓝牙耳机也可以与许多可访问的蓝牙设备配对,例如使用Android系统的智能手机、使用iOS系统的智能手机、MP3播放器甚至智能手表。
它们的配对方法也大致相同,仅需要打开蓝牙功能,搜索可用的设备,并在列表中选择它们,输入密码后即可完成配对。
此外,当你想和其他设备配对时,你可以随时断开蓝牙耳机与当前设备的配对,然后重新配对到其他设备上。
你可以在蓝牙耳机上按住“播放/暂停”按钮,直到听到“蓝牙已断开”的提示音为止,即可断开当前设备的配对。
接下来,按住“播放/暂停”按钮,直到听到“蓝牙已连接”的提示音为止,即可在新设备上重新配对。
总之,配对Plantronics蓝牙耳机不算复杂,但也不是一件容易的事情,需要你耐心和细心地进行操作,才能完成它。
这些操作可帮助你更好地使用plantronics蓝牙耳机,为你带来更多的便利。
缤特力(Plantronics)M155中文使用说明
度温电充 度温储存 度温作操 件文置配牙蓝 本版牙蓝 求要源电 �大最�间时电充 型类池电 器接连电充 量重机耳 �围范�离距作工 间时机待 间时话通
格规
NC-HZ )11-9( 72-81868 。中请申利专�881826D�354,217,5 SU 号利专国美 。产财的 者有所应相其是都标商有所它其。可许得获已用使何任的其对 scinortnalP�标 商册注的 .cnI ,GIS htooteulB 是牙蓝。利权有所留保 .cnI ,scinortnalP 1102 ©
。能功制控音语活激次再以可�作操 上以复重。灯白下2烁闪灯示指到直�钮 按量音和钮按话通住按时同�下态状机开 机耳在�能功制控音语文英此闭关以可您 。钮按何任按需无)略忽(”erongi“ 或 )听接(”rewsna“ �出说语英用 要只您�时示提出发机耳�电来有当 音语用使
示提记切
)C°04-0( F°401 - F°23 )C°04 - 0( F°401 - F°23 )C°04 - 0( F°401 - F°23 �PD2A�式模输传频音级高 2.1V�PSH�机耳�6.1V�PFH�提免 0.3v牙蓝 Am081 – CD V5 钟分021 物合聚子离锂的换更可不电充 电充BSU型微 克7 类二第��米01�尺英33达高 天 9 达长最 时小 5 达长最
看观细仔
™
tesdaeHyM
南指户用和题问见常品产阅查 • 流频音 PD2A 解了 • 送发件邮子电过通并录忘备录记 • 对配 diordnA 与可即触轻次一 • 。序程的需所载下速快店 商序程用应 elppA 或 ecalptekraM diordnA 从可。具工和巧技、示提 的 enohPi 或 diordnA 于用适供提您为序程用应 tesdaeHyM 费免的们我 �序程用应助辅载下 。程过 对配成完可即序程用应该�次一触轻上幕屏在需只。机耳新的您开打 后然�序程用应 ™tesdaeHyM 载下请�机手能智 diordnA 有拥您果如 �置设化简
Plantronics Voyager Legend CS 无线耳机系统设置和使用指南说明书
Voyager Legend® CS 蓝牙耳机系统的设置和使用说明用户指南欢迎祝贺您购买到新的 Plantronics 产品。
本指南将为您介绍如何设置和使用 Voyager LegendCS 无线耳机系统。
在安装或使用产品之前,请先参阅单独的“安全说明”中的重要产品安全信息。
底座耳机电话接口线缆电源耳塞部分型号还可能包括:HL10摘挂机装置USB 充电线缆盒中物品底座81通话/静音 LED6摘挂机装置/EHS 线缆插孔2电源开/配对 LED7电话接口线缆3充电 LED8接听音量调节*4配对按钮9说话音量调节*5电源插孔10配置开关**用于安装设置耳机1音量 +/- 按钮4通话按钮2电源按钮5麦克风/语音命令静音按钮3卡入式磁性充电连接底座和耳机基本组件另售。
2571便携充电盒2桌面充电支架3交流电源充电器4USB 充电线缆*5车载充电适配器6微型 USB 充电适配器7耳塞套件(有大、中、小号可选)8HL10 摘挂机装置* 自动提起电话听筒并将其返回至支架。
可通过耳机启用远程通话控制。
9电子话机开关线缆(EHS 线缆)以电子方式自动为桌面电话听筒摘机。
可通过耳机启用远程通话控制。
*部分型号随附。
更换耳塞以使佩戴更加舒适。
要在另一只耳朵上佩戴耳机时,您需要将麦克风杆旋至上方,调转耳机,使耳塞位于另一侧,再调低麦克风杆。
更换耳塞在左耳或右耳上佩戴将电源插头一端插入底座背面的电源插孔,另一端插入正在工作的电源插座。
电源 LED指示灯将呈白色常亮。
将耳机放入充电支架。
充电期间底座上的充电 LED 将闪烁蓝光,当耳机充满电后蓝灯将一直亮起。
初次使用之前,至少要充电 20 分钟。
充满电需要 90分钟。
=将 Voyager Legend CS 与您的桌面电话连接时有三种设置选项。
选择以下一种,然后继续操作。
•桌面电话(标准)•桌面电话 + HL10 摘挂机装置(另售)•桌面电话 + EHS 线缆(另售)NOTE 如果您要使用标准桌面电话设置或桌面电话与 HL10 摘挂机装置,请按以下方式继续操作。
缤特力Voyager Legend说明书
“Battery Low (电池电量不足)”
“Recharge Headset (为耳机充电)”
“Lost connection (失去连接)”
“Phone 1 connected/Phone 2 connected (电话 1 已连接/ 电话 2 已连接)”
“Redialing last outgoing call (重拨拨出的上一通电话)”
默认情况下,以上均由英文进行语音命令对话或者进行提示,用户可以通过下载MyHeadset Updater 工具来更改语音命令语言。可用的语言有英国英语、法语、德语和西班牙语。可惜暂时不支持中文,也强烈希望缤特力能够将语音命令加入中文语言。
“Am I connected? (是否已连接?)”
“ans)”
“Call Vocalyst (呼叫 Vocalyst)”
“Cancel (取消)”
“Check battery (检查电池)”
“Ignore (忽略)”
“Pair mode (配对模式)”
“Redial (重拨)”
“What can I say (可以下达哪些命令?)”
除了与Voyager Legend对话,它也会以以下英文提示用户耳机的状态:
“Power on/off (电源开/关)”
“Answering call (接听电话)”
缤特力Voyager Legend功能介绍
作为一款旗舰产品,缤特力Voyager Legend功能几乎是市面上最为齐全的一款,接下来小编为大家一一介绍:
语音命令
在上次介绍的M165蓝牙耳机中,来电时我们可以通过说出“Answer”或者“Ignore”接听、挂断电话,在这款Voyager Legend中,语音命令可谓升级到了巅峰,通过按压麦克风上的语音命令按钮,再说出英文的命令,我们可以实现与Voyager Legend对话,并获得相应的回答:
缤特力M1100说明书
Savor™ M1100™ 蓝牙®耳机
仔细观看
通话按钮
• 拨打手机或结束通话 (轻触 1 次) • 重拨(轻触 2 次) • 重新连接失去的连接(轻触 1 次) • 在初始设置后激活配对(按下直 至 LED 灯闪烁蓝灯/红灯) • 与耳机之间转接呼叫 (在通话时按下 1 秒)
微型 USB 充电端口
聆听语音
在您开关电源、通话时间减少或丧 失/重新建立至您的手机的蓝牙连接 时,此耳机将用英语发出不同的状态 提示。
您将能够听到哪些内容(英语) “Power On” (电源开) “Power Off” (电源关) “Talk Time: 4 hrs, 3 hrs, 2 hrs, Less than 2 hours” (通话时间:4小时,3小时,2小时,少于2小时) “Battery Low” (电池电量不足) “Recharge Headset” (为耳机充电) “Phone 1 Connected” (已连接手机 1) “Phone 2 Connected” (已连接手机 2) “Pairing” (配对) “Pairing Successful” (配对成功) “Pairing Incomplete, Restart Headset” (配对未完成,重新启动耳机) “Volume Maximum” (最大音量) “Mute On” (静音开) “Mute Off” (静音关) “Lost Connection” (失去连接) “Cancelled” (已取消) 您将在何时听到这些内容 在将电源开关滑至“开”位置后 在将电源开关滑至“关”位置后 在将电源开关滑至“开”位置后 在您仅剩下大约 30 分钟就必须为电池充电时 在您仅剩下大约 15 分钟就必须为电池充电时 在将电源开关滑至“开”位置或重新连接中断的蓝牙连接后 在使用多点技术功能配对第二部手机后 在正尝试配对/连接耳机和手机时 在耳机和手机已成功配对/连接后 在耳机和手机尝试配对但失败后 在轻触音量按钮后,达到最高音量级别时 在通话过程中按音量按钮 1 秒后 当静音时,在按音量按钮 1 秒后 在手机失去与耳机的蓝牙连接后 在说“cancel”(取消)停止语音命令后
缤特力Plantronics Discovery 975 蓝牙耳机用户指南(说明书)
Time and Date
4
Phone Settings
Reset Settings
0000
Sound Settings
Network Services
Security
Reset Settings
cn
7
使用一个以上的蓝牙手机
Plantronics Discovery 975 支持多点技术,从而允 许将一个耳机同时用于两部不同的蓝牙手机。
Sound Settings
SETTINGS
Network ServiceTsime and Date
3
Security
Phone Settings
Reset Settings 9xxPlantronics
Sound Settings
SETTINGS Network Services
Security
1 声低音。
1 声低音。 一声低音,随后是 低音 - 低音 - 高音。
一声低音,随后是 两声低音。
10 持续时间:轻触不到 1 秒钟。按指示按下 1-4 秒钟。
耳机控制和指示灯
操作
指示灯
提示音
启用或禁用静音 功能(在通话过 程中)
按下音量按钮 2 秒钟。无Βιβλιοθήκη 打开静音:依次发出低音和高音后
有语音提示“Mute On”。15 分钟后
如何开始通话 耳机在您最近拨出电话的手机上开始通话或重拨 电话。要使用第二部手机,请使用第二部手机上 的控件开始通话。
如何在一部手机正在通话的情况下应答另一部 手机上的呼叫 要使用手机接听第二个来电,必须挂断或暂停第 一个通话(如果手机具有暂停功能)。
1 轻触一次通话控制按钮挂起现有的通话。
plantronics配对方法
plantronics配对方法Plantronics配对方法Plantronics作为一家知名的通信设备制造商,生产了一系列高品质的无线耳机和蓝牙设备。
这些设备可以与各种不同的设备配对,如手机、电脑、平板电脑等。
以下是Plantronics配对方法的详细步骤。
首先,确保您的Plantronics设备已经充电并且处于开启状态。
大多数Plantronics设备都具有一个开关按钮,您只需按下该按钮即可启动耳机或设备。
第二步,打开您要将Plantronics设备配对的设备的蓝牙设置。
通常,在手机上,您可以进入“设置”菜单,然后选择“蓝牙”选项。
在电脑或平板电脑上,您可以在系统设置中找到蓝牙选项。
接下来,您的设备将开始搜索可用的蓝牙设备。
这个过程可能需要几秒钟或几分钟,具体取决于您设备的性能和附近其他蓝牙设备的数量。
一旦您的设备列出了可用的蓝牙设备列表,您应该能够看到您的Plantronics设备的名称。
在Plantronics设备上,您可能会找到一个标签或标志,显示其名称。
选择该设备,然后开始配对。
有时,您的设备可能会要求您输入一个配对码。
您可以在Plantronics设备的说明书中找到这个码,通常是一串数字。
如果您无法找到配对码,请尝试书写您设备上的默认码,通常是“0000”或“1234”。
请注意,根据您的设备和Plantronics耳机型号,配对码可能会有所不同。
完成配对后,您的设备将显示“已连接”或类似的消息。
这意味着您的Plantronics耳机现已成功连接到您的设备上。
现在,您可以测试耳机是否正常工作,播放音乐或通过耳机进行电话通话。
如果您想配对另一台设备,请使用相同的步骤。
但是,请注意,如果要与第二台设备配对,您可能需要先从第一台设备的蓝牙设置中断开与Plantronics耳机的连接。
如果您经常使用Plantronics耳机和多个设备进行配对,您可以尝试使用Plantronics Hub应用程序。
plantronics配对方法
plantronics配对方法Plantronics是一家知名的无线通讯设备制造商,提供各种高品质的耳机和耳麦产品。
为了能够让用户方便地使用这些无线设备,Plantronics的产品配对方法非常简单,只需几个简单的步骤即可完成。
首先是Plantronics耳机的配对方法。
Plantronics耳机通常配对有线和无线两种方式。
对于有线耳机,只需将耳机插上音频设备的耳机插孔即可开始使用。
而无线耳机的配对方式稍微复杂一些,但也非常简单。
对于大部分Plantronics无线耳机,首先需要将耳机开关调至配对模式。
方法是长按耳机上的配对键(通常为音量+和音量-键之间的一个小按钮)直至指示灯闪烁蓝色或红蓝交替闪烁。
然后打开设备的蓝牙功能并搜索附近的蓝牙设备。
在蓝牙设备列表中选择对应的耳机名称(通常为Plantronics加一串数字或字母的组合),并点击连接即可完成配对。
一般配对成功后,耳机的指示灯将保持稳定的蓝色或绿色。
对于部分Plantronics无线耳机,还可以通过NFC功能进行快速配对。
只需将手机或其他支持NFC功能的设备靠近耳机,耳机会自动与设备配对。
这种方式无需手动开启配对模式。
除了耳机,Plantronics也生产各种无线耳麦产品。
这些耳麦通常用于运动、办公或娱乐等场景。
配对方法与耳机类似,但可能会有一些细微差别。
通常,耳麦也需要将开关调至配对模式,并使用设备的蓝牙功能搜索并连接对应的耳麦设备。
耳麦的指示灯也会在配对成功后保持稳定的蓝色或绿色。
不同系列的Plantronics设备可能会有略微不同的配对方法,但总体上都遵循上述的基本原则。
值得注意的是,Plantronics设备通常支持多设备同时配对的功能。
这意味着,用户可以同时将耳机或耳麦连接至多个设备(如手机、电脑、平板等),并轻松切换使用。
此外,Plantronics还提供了配对指南和说明书等详细的配对方法说明。
用户可以在产品购买时获取,或者在Plantronics官方网站上下载。
Plantronics S12 耳机说明书
• Firefly in-use indicator light ends unintended interruptions. The unique boom-mounted flashing red light lets others know when you’re on the phone.
• Connects to single- or multi-line phones.
• Headset Stand for reducห้องสมุดไป่ตู้d desktop clutter.
• Warranty: One year for unsurpassed durability.
• The S12 Includes:
configuration)
Noise-canceling microphone
Firefly in-use indicator light Volume adjustment Headset switch
Mute switch
Backed by Plantronics global service and support
Tel: 866-544-4660 (U.S. And Canada) 831-458-7700 (Outside U.S.)
Operating Frequency: Standard Band
Headset Microphone: Noise-canceling
Headset Weight:
36 g Over-the-Head configuration 22 g Over-the-Ear configuration
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
所有蓝牙耳机型号的配对说明
所有蓝牙耳机型号的配对说明
步骤
使用交互配对指南或下述内容。
您需要进入要将其配对的设备,并先打开蓝牙功能。
随后,您需要将耳机置于配对模式,以便电话可找到它。
一旦耳机在“配对”模式后,您便需要遵循手机或蓝牙设备用户指南中有关如何为手机进行此操作的说明,并搜索耳机和将它配对到蓝牙耳机。
密码为0000(四个零),型号M1000 和M1500 除外(参阅下述内容以了解其密码)
在下面的说明中查找您的型号耳机的配对模式。
Voyager 510
首先开启耳机电源,然后向下按住通话控制按钮,并且同时向下按住调大音量,直至耳机上的指示灯开始闪烁红光,然后蓝光。
Voyager520
先关闭耳机,然后再开始。
按住银色通话控制按钮6-10 秒。
指示灯先闪烁蓝光。
继续按住该按钮,并在指示灯开始闪烁红光,然后闪烁蓝光时松开按钮。
Voyager815 和855
先关闭耳机,然后再开始。
按住银色通话控制按钮6-10 秒。
指示灯先闪烁蓝光。
继续按住该按钮,并在指示灯开始闪烁红光,然后闪烁蓝光时松开按钮。
Voyager PRO / Voyager PRO+ / Voyager PRO HD
先关闭耳机,然后按住电源按钮。
耳机指示灯先闪烁蓝光,继续按住该按钮,并在指示灯开始闪烁红光和蓝光交替时松开按钮。
此时耳机便处于配对模式。
Explorer 系列:210
打开耳机,长按住通话键,直到指示灯持续闪烁红、蓝两色,松开按键。
此时耳机处于配对模式。
Explorer 系列:220 、
230
先关闭耳机,然后再开始。
按住银色通话控制按钮8 秒,直至指示灯开始闪烁蓝光,红光时松开按钮。
此时耳机处于配对状态。
Explorer 系列:320、
330、340、350、370、390
先关闭耳机,然后再开始。
按住银色通话控制按钮6-10 秒。
指示灯先闪烁蓝光。
继续按住该按钮,并在指示灯开始闪烁红光,然后闪烁蓝光时松开按钮。
Discovery 610、640、645、
650 和665
先关闭耳机,然后再开始。
按住银色通话控制按钮6-10 秒。
指示灯先闪烁蓝光。
继续按住该按钮,并在指示灯开始闪烁红光,然后闪烁蓝光时松开按钮。
Discovery 925
先关闭耳机,然后再按住通话控制按钮,直至指示灯持续闪烁红灯/蓝灯,此时耳机便处于配对模式。
Discovery 975
先关闭耳机,然后再按住通话控制按钮,直至指示灯持续闪烁红灯/白灯,此时耳机便处于配对模式。
M100i /M20/M50/ ML10/ ML20
将耳机开机,按住耳机通话控制键,直到指示灯持续闪烁红、蓝两色时,松开按键;
M25/M55
将耳机开机,按住耳机通话控制键,直到指示灯持续闪烁红、蓝两色时,松开按键;
Savor M1100
将耳机开机,按住耳机通话控制键,直到指示灯持续闪烁红、蓝两色时,松开按键;
或者将耳机开机,按一下语音命令按钮,然后讲‘Pair Mode‘,指示灯将闪烁红、蓝两色,耳机进入配对状态;
Marque M155/M165/A170
将耳机开机,然后按住耳机的通话控制键,直到指示灯持续闪烁红、白两色,松开按键;
Pulsar 590耳机:
首先关闭耳机电源。
按住通话通话控制钮,然后开启耳机电源,在指示灯开始呈红蓝色交替闪烁时放开按钮。
当耳机匹配完成后,指示灯会呈蓝色。
Pulsar通用适配器
开启通用适配器.按住适配器的匹配/连接按钮7-10 秒. 指示灯开始呈红蓝色交替闪烁时放开按钮。
当耳机匹配完成后,指示灯会呈蓝色。
Pulsar 260
首先开启耳机电源,同时按住静音/播放/暂停按钮和电源开关按钮,在指示灯开始呈红蓝色交替闪烁时放开按钮。
当耳机匹配完成后,指示灯会呈蓝色。
Backbeat 903/903+/906/ Backbeat Go
先关闭耳机,然后按住电源按钮。
耳机指示灯先闪烁蓝光,继续按住该按钮,并在指示灯开始闪烁红光和蓝光交替时松开按钮。
此时耳机便处于配对模式。
Voyager Legend
将耳机开机,按住耳机通话控制键,直到指示灯持续闪烁红、蓝两色时,松开按键;
或者将耳机开机,按一下语音命令按钮,然后讲‘Pairing‘,指示灯将闪烁红、蓝两色,耳机进入配对状态;
早期型号
M3000、M3500
首先开启耳机电源,同时按住音量调节的向上键和通话按钮,然后在指示灯开始呈红蓝色交替闪烁时放开按扭。
M2500
首先开启耳机电源,同时按住多功能旋钮的向上方向和通话按钮,然后在指示灯开始呈红绿颜色交替闪烁时放开按钮。
M1000、M1500
首先开启耳机电源,按住音量/静音按钮直到指示灯开始闪烁。
M1500适配器:
首先开启耳机电源和关闭适配器的电源。
在耳机上按住音量/静音按钮直到指示灯开始闪烁。
在适配器上按住蓝色的电源按钮10秒锺,指示灯会在前3秒后闪一次,继续按住电源按钮直到后7秒直到指示灯闪红色。
当耳机匹配完成后,耳机会响一声并且耳机和适配器的指示灯会关闭。
对于M1000 和M1500 ~ 如果你从耳机中拆下电池盖并取下电池,则在绿色的电路板上,它会有一串四位数字,这四位数字是你的个人PIN码。