六月二十七日望湖楼醉书
《六月二十七日望湖楼醉书》的诗意
《六月二十七日望湖楼醉书》的诗意
《六月二十七日望湖楼醉书》全诗的意思是:乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边
露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。
忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风去忽吞噬,望湖楼下水如天。
作者简介:
苏轼(-),北宋文学家、书画家、美食家。
字子嵩,号东坡居士,史称苏东坡。
汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。
一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。
其文汪洋恣肆,明白畅达,与
欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具
风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法
擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄
并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。
着有《苏东坡全集》和《东坡
乐府》等。
六年级上册语文六月二十七日望湖楼醉书意思
六年级上册语文六月二十七日望湖楼醉书意思
《六月二十七日望湖楼醉书》全诗的意思是:乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边
露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。
忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风去忽吞噬,望湖楼下水如天。
作者简介:
苏轼(-),北宋文学家、书画家、美食家。
字子嵩,号东坡居士,史称苏东坡。
汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。
一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。
其文汪洋恣肆,明白畅达,与
欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具
风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法
擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄
并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。
着有《苏东坡全集》和《东坡
乐府》等。
小学古诗《六月二十七日望湖楼醉书》注释、译文及赏析
六月二十七日望湖楼醉书宋代:苏轼黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
译文翻滚的乌云像泼洒的墨汁还没有完全遮住天空,白花花的雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船。
忽然间卷地而来的狂风吹散了满天的乌云,而那风雨后望湖楼下的西湖波光粼粼水天一片。
注释六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。
望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。
位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶所建。
醉书:饮酒醉时写下的作品。
翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。
遮:遮盖,遮挡。
白雨:指夏日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得白而透明。
跳珠:跳动的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨点,说明雨点大,杂乱无序。
卷地风来:指狂风席地卷来。
忽:突然。
水如天:形容湖面像天空一般开阔而且平静。
赏析此诗描绘了望湖楼的美丽雨景。
才思敏捷的诗人用诗句捕捉到西子湖这一番别具风味的“即兴表演”,绘成一幅“西湖骤雨图”。
乌云骤聚,大雨突降,倾刻又雨过天晴,水天一色。
又是山,又是水,又是船,这就突出了泛舟西湖的特点。
其次,作者用“黑云翻墨”,“白雨跳珠”形成强烈的色彩对比,给人以很强的质感。
再次,用“翻墨”写云的来势,用“跳珠”描绘雨点飞溅的情态,以动词前移的句式使比喻运用得灵活生动却不露痕迹。
而“卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天”两句又把天气由骤雨到晴朗前转变之快描绘得令人心清气爽,眼前陡然一亮,境界大开。
诗人将一场变幻的风雨写得十分生动。
他那时是坐在船上。
船正好划到望湖楼下,忽见远处天上涌起来一片黑云,就像泼翻了一盆墨汁,半边天空霎时昏暗。
这片黑云不偏不倚,直向湖上奔来,一眨眼间,便泼下一场倾盆大雨。
只见湖面上溅起无数水花,那雨点足有黄豆大小,纷纷打到船上来,就像天老爷把千万颗珍珠一齐撒下,船篷船板,全是一片乒乒乓乓的声响。
船上有人吓慌了,嚷着要靠岸。
可是诗人朝远处一看,却知道这不过是一场过眼云雨,转眼就收场了。
远处的群山依然映着阳光,全无半点雨意。
《六月二十七日望湖楼醉书》原文及翻译赏析
《六月二十七日望湖楼醉书》原文及翻译赏析《六月二十七日望湖楼醉书》原文及翻译赏析《六月二十七日望湖楼醉书》原文及翻译赏析1黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。
水枕能令山俯仰,风船解与月裴回。
乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。
忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。
献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。
无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。
未成小隐聊中隐,可得长闲胜暂闲。
我本无家更安往,故乡无此好湖山。
翻译乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。
忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。
放生出去的鱼鳖追赶着人们来,到处都开着不知谁种的荷花。
躺在船里的枕席上可以觉得山在一俯一仰地晃动,飘荡在风里的船也知道和月亮徘徊留连不已。
湖里生长的乌菱和白芡不用论钱,水中的雕胡米就像包裹在绿盘里。
忽然回忆起在会灵观尝食新谷之事,如要滞留在江海之上需多进饮食,保重身体啊。
兰舟上的采莲女把湖上的荷花采下来送给游人,在细雨斜风里,她们头上的翠翘被打湿。
芳草丛生的小洲上长满了香草,这些采莲女又如何能一一认识?做不到隐居山林,暂时先做个闲官吧,这样尚可得到长期的悠闲胜过暂时的休闲。
我本来就没有家,不安身在这里又能到哪里去呢?何况就算是故乡,也没有像这里这样优美的湖光山色。
注释翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。
遮:遮盖,遮挡。
白雨:指夏日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得白而透明。
跳珠:跳动的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨点,说明雨点大,杂乱无序。
卷地风来:指狂风席地卷来。
忽:突然。
水如天:形容湖面像天空一般开阔而且平静。
放生鱼鳖:北宋时杭州的官吏曾规定西湖为放生地,不许人打鱼,替皇帝延寿添福。
水枕:等于“载在水面的枕席”。
风船:指的是“飘荡在风里的船”。
裴回:即徘徊。
乌菱:指老菱。
菱角老则壳黑,故名。
《六月二十七日望湖楼醉书》译文及古诗赏析
《六月二十七日望湖楼醉书》译文及古诗赏析《六月二十七日望湖楼醉书》译文及古诗赏析在日常学习、工作抑或是生活中,大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。
你所见过的古诗是什么样的呢?以下是小编精心整理的《六月二十七日望湖楼醉书》译文及古诗赏析,希望对大家有所帮助!《六月二十七日望湖楼醉书》苏轼黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
[注释]1、望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。
位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶所建。
2、翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。
3、醉书:饮酒醉时写下的作品。
4、遮:遮盖,遮挡。
5、白雨:指夏日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得白而透明。
6、忽:突然。
7、水如天:形容湖面像天空一般开阔而且平静。
8、跳珠:跳动的'珍珠,形容雨大势急。
9、卷地风来:指狂风席地卷来。
又如,韩退之《双鸟》诗:“春风卷地起,百鸟皆飘浮。
”[4]10、六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。
翻译:1、乌云翻滚像泼洒的墨汁尚未遮住山,白花花雨点似珍珠乱蹦乱跳打入船内。
卷地而来一阵大风忽然间把雨吹散,风雨后望湖楼下波光粼粼水天一片。
2、乌云上涌,就如打翻的墨汁,还未来得及把山给遮住乌云密布,暴雨骤至,雨花四溅,水珠犹如天上倾倒下的无数珍珠,纷纷溅入船中。
忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云和白色的雨点,此时西湖的湖水碧波如镜,就像天空一样广阔无边。
赏析:本诗描绘了望湖楼的美丽雨景。
好的诗人善于捕捉自己的灵感,本诗的灵感可谓突现于一个“醉”字上。
醉于酒,更醉于山水之美,进而激情澎湃,才赋成即景佳作。
才思敏捷的诗人用诗句捕捉到西子湖这一番别具风味的“即兴表演”,绘成一幅“西湖骤雨图”。
乌云骤聚,大雨突降,倾刻又雨过天晴,水天一色。
又是山,又是水,又是船,这就突出了泛舟西湖的特点。
其次,作者用“黑云翻墨”,“白雨跳珠”形成强烈的色彩对比,给人以很强的质感。
苏轼《六月二十七日望湖楼醉书》古诗解说及注释
解说
这首诗描写了夏日西湖上一场来去匆匆的暴雨。第一句写黑云翻滚,第二句写大雨倾盆,后两句写雨过天晴。大自然变化多么迅速,诗人用笔又多么神奇。
苏轼《六月二十七日望湖楼醉书》古诗解说及注释
六月二十七日望湖楼醉书
苏轼
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
注释
1.望湖楼:在杭州西.跳珠:形容雨点像珍珠一样在船中跳动。
4.卷地风:风从地面卷起。
作者简介:苏轼(1037-1101),北宋文学
《六月二十七日望湖楼醉书》原文+注释+赏析+教案
《六月二十七日望湖楼醉书》原文+注释+赏析+教案篇一六月二十七日望湖楼醉书——[ 宋] 苏轼黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
【古诗今译】夏季的天气瞬息万变,刹那间乌云翻滚,像泼墨一样迅速扩散开来。
远处还没有遮盖整个山顶,眼前却已经是大雨倾盆,又密又大的雨点像无数颗白色的珍珠在船上欢蹦乱跳。
忽然,一阵大风吹过,把黑云吹散了。
雨过天晴,从望湖楼上向下望去,湖水像晴朗的天空一样清澈明净。
【赏析】苏轼(1037-1101 ),字子瞻,号东坡居士,北宋著名文学家。
与其父苏洵、弟苏辙被后人合称为“三苏”。
苏轼二十岁进士,官至翰林侍读学士,但曾在官场上几经沉浮。
他在散文、诗、词、赋等方面都有很高的成就,是著名的唐宋散文八大家之一。
他的词感情奔放,是豪放派的代表作家。
作品抓住云黑、雨亮、风猛等夏天特有的景象,绘声绘色地描写了杭州西湖夏天雨前雨后的变化情景,流露了诗人对望湖楼下西湖景色的喜悦之情怀。
“黑云翻墨未遮山”。
诗人起笔先从云写起。
“黑云翻墨”,写出了乌云的浓厚,像泼洒的浓墨一样,奔腾,翻滚,迅速地四散开来,头上骤然黑云密布,令人战栗,令人恐慌,大雨就要来了。
“未遮山”,写乌云的范围,是在告诉读者乌云乍起,尚且没有完全遮盖住整个山头。
作品抓住乌云浓黑、蔓延迅速的特点,以泼洒翻腾的墨汁作比,形象,贴切。
“白雨跳珠乱入船”。
“白雨跳珠”,突出了雨点之大,色泽之晶亮,有如千万颗晶莹闪亮的珍珠从天上倾泻下来;“乱入船”,没有规律,也没有次序,天空中落下的,湖水中溅起的,一股脑的窜上船舱,欢蹦乱跳,四处飞溅。
“白雨跳珠”这一形象的比喻,有力地烘托了诗人望湖楼中赏雨的喜悦心情。
“卷地风来忽吹散”。
“卷地”,突出了风来的突然,来得猛烈,风势又特别的大,呼天扯地地不知从何处席卷而来;“忽吹散”,猛然间,湖面上雨消云散了。
“忽”字用得十分轻巧,内涵也十分丰富,既突出了风的威力之大,也突出了天气变化之快。
六月二十七日望湖楼醉书古诗翻译
六月二十七日望湖楼醉书古诗翻译《六月二十七日望湖楼醉书》是人教部编版语文六年级上册《古诗词三首》中的一篇古诗,由宋代诗人苏轼所著,以下精心整理了《六月二十七日望湖楼醉书》的原文、古诗翻译、词语注释、作者简介及赏析,供大家参考学习。
【原文】六月二十七日望湖楼醉书宋·苏轼黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
【古诗翻译】乌云上涌,翻滚的乌云像泼洒的墨汁,却又在天边露出一段山峦,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。
忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。
【词语注释】1、望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。
位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶所建。
2、翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。
3、醉书:饮酒醉时写下的作品。
4、遮:遮盖,遮挡。
5、白雨:指夏日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得白而透明。
6、忽:突然。
7、水如天:形容湖面像天空一般开阔而且平静。
8、跳珠:跳动的珍珠,形容雨大势急。
9、卷地风来:指狂风席地卷来。
又如,韩退之《双鸟》:“春风卷地起,百鸟皆飘浮。
”10、六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。
【作者简介】苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,号“东坡居士”,世称“苏东坡”。
汉族,眉州人。
北宋诗人、词人,宋代文学家,是豪放派词人的主要代表之一,“唐宋八大家”之一。
在政治上属于旧党,但也有改革弊政的要求。
其文汪洋恣肆,明白畅达,其诗题材广泛,内容丰富,现存诗3900余首。
代表作品有《水调歌头·中秋》、《赤壁赋》、《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》、《记承天寺夜游》等。
【创作背景】北宋熙宁五年(1072年),作者在杭州任通判。
这年六月二十七日,他游览西湖,在船上看到奇妙的湖光山色,再到望湖楼上喝酒,写下五首绝句。
【赏析】第一首诗写的是坐船时所见。
诗人将一场变幻的风雨写得十分生动。
6月27日望湖楼醉书全诗解释乐乐课堂
6月27日望湖楼醉书全诗解释乐乐课堂
《六月二十七日望湖楼醉书》是宋代诗人XXX创作的组诗,其一内容为:黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
全诗意思是:黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。
一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。
一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。
当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。
本诗通过描绘了望湖楼的美丽雨景,表达了诗人对于大自然的喜爱之情。
《六月二十七日望湖楼醉书》译文及全诗赏析
《六月二十七日望湖楼醉书》译文及全诗赏析中国古典文学巨匠及唐朝诗人白的《六月二十七日望湖楼醉书》是他不朽的名篇,描述了他醉眠在湖景望楼中的春景。
诗中给出的景色引人入胜,形象地描绘了春日湖边的自然美景。
诗中所提到的繁华长桥,碧水碧天,垂柳吹笛,红莲绿草,晚霞景物都是李白幽静优美的时尚,展现出文人雅士的宁静心态,并把个人情感融入到景色中,让读者以一种视觉的方式见证李白的思维和情感的宣泄,令人为之动容。
《六月二十七日望湖楼醉书》被世人评价为天下第一佳句,也被誉为“宋诗四大名句”的其中之一,其中的语言,节奏,耐人寻味的意境使之成为一首优秀的古典诗歌。
诗篇前六句,李白写出了春日湖边景色,描绘出一幅宁静星空,湖水清澈如磨,枝叶芳草扶疏,满楼芳菲,一片片密密的红莲卷起,一片片晚霞渐渐显露;最后三句,李白写出了他的自我感受,把自己的心情注入到湖景望楼上,把自己的思维和情感宣泄出来,并在最后强调:“永夜恹恹欢意少”,表明个人把心情揉合到湖景中,仍然可以感受到欢乐。
六月二十七日望湖楼醉书的文字表达出李白对夏夜之美景的独特感受,他把一切都押在笔尖,把自己的心情注入到湖边的景色中,以一种视觉的方式让读者融入到自然之美中去。
让人沉浸在静谧自然之中,仿佛置身于湖边的景色中,感悟到那种宁静的境界。
诗歌的内容散发着梦幻般的气息,充满着晚春的气候,诗中所描述的景色引人入胜,让读者仿佛踏上了一趟芳草的旅程,以一种视觉的方式体会李白的情感,令人折服。
夏夜静谧,星空闪烁,湖水清澈,满楼芳菲,碧水碧天,垂柳吹笛,红莲绿草,映衬着李白微醺的神态,展现出文人雅士淡定安祥的态度,让人产生一种恬静与宁静的情绪。
诗中醉中之乐极具穿透力,也让人发出一种质朴、随性的人生态度,把自己的心情融入到湖景望楼上,感受生活的真谛。
《六月二十七日望湖楼醉书》不仅内容深刻,而且语言优美,全文句精挑细选,将李白对春日景色独特的感受表达得淋漓尽致。
唐朝是一个注重诗文意境表达的文学时代,唐朝诗人以「句式清雅,意境耐人寻味」而享誉天下,李白《六月二十七日望湖楼醉书》也是其中的佳作,因此以「宋诗四大名句」的荣誉称号而流芳千古。
6月27日望湖楼醉书古诗简译
《六月二十七日望湖楼醉书》古诗及译文
六月二十七日望湖楼醉书
(宋)苏轼
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
译文:
翻滚的乌云像泼洒的墨汁,还没有完全遮住山峦,白花花的雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船。
忽然间卷地而来的狂风吹散了满天的乌云,而那风雨后望湖楼下的西湖波光粼粼水天一片。
附:原诗注释
1.六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。
2.望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。
位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶所建。
3.醉书:饮酒醉时写下的作品。
4.翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。
5.遮:遮盖,遮挡。
6.白雨:指夏日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得白而透明。
7.跳珠:跳动的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨点,说
明雨点大,杂乱无序。
8.卷地风来:指狂风席地卷来。
又如,韩退之《双鸟》诗:“春风卷地起,百鸟皆飘浮。
”
9.忽:突然。
10.水如天:形容湖面像天空一般开阔而且平静。
六月二十七日望湖楼醉书的意思
六月二十七日望湖楼醉书的意思
《六月二十七日望湖楼醉书》全诗的意思是:乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。
忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。
扩展资料
《六月二十七日望湖楼醉书》全诗:
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
作者简介:
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。
字子瞻,号东坡居士,史称苏东坡。
汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。
一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。
其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。
着有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《六月二十七日望湖楼醉书》原文翻译及赏析
《六月二十七日望湖楼醉书》原文翻译及赏析一、关键信息1、诗词原文:黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
2、作者:苏轼3、诗词体裁:七言绝句二、原文翻译1、黑云翻墨未遮山:翻滚的乌云像泼洒的墨汁,还没有完全遮住山峦。
11 这句诗以生动的比喻描绘了乌云的浓厚和迅猛,“翻墨”一词形象地表现出乌云的动态和气势。
2、白雨跳珠乱入船:白色的雨点像跳动的珍珠,杂乱地溅入船中。
21 “跳珠”的比喻十分精妙,将雨点的活泼和急促展现得淋漓尽致,让人感受到雨势的猛烈。
3、卷地风来忽吹散:忽然间狂风卷地而来,把乌云吹散了。
31 此句中的“卷地风”进一步强调了风的强大力量,与前面的雨景形成鲜明对比。
4、望湖楼下水如天:望湖楼下的湖水像天空一样开阔平静。
41 最后一句展现出雨过天晴后,湖水的平静和广阔,给人以豁然开朗之感。
三、诗词赏析1、艺术手法11 比喻生动:诗人运用了“翻墨”“跳珠”两个贴切而形象的比喻,分别描绘了乌云和雨点的特点,使读者能够直观地感受到天气的变化和雨景的壮观。
111 对比鲜明:诗中通过乌云密布与雨过天晴、狂风骤雨与平静湖水的对比,营造出强烈的视觉和情感冲击,展现了大自然的瞬息万变。
112 视角转换:从天空中的乌云和雨点,到湖面上的船只和湖水,诗人的视角不断变化,使画面更加丰富和立体。
2、情感表达21 诗人在描绘雨景的同时,也流露出一种豁达和乐观的心境。
尽管雨势凶猛,但转眼间风平浪静,湖水如天,这种变化似乎也暗示着人生的起伏与无常,而诗人能够以平和的心态去面对。
211 整首诗既展现了大自然的神奇和美丽,也反映了诗人对生活的热爱和对自然变化的坦然接受。
3、意境营造31 诗人通过简洁而有力的语言,成功地营造出了一种紧张而又充满活力的氛围。
乌云压顶、白雨倾盆的场景让人感受到大自然的威力,而风过天晴、水天一色的画面又给人带来了宁静和祥和。
311 这种意境的营造不仅让读者仿佛身临其境,也引发了人们对自然和人生的思考。
《六月二十七日望湖楼醉书》译文及赏析
《六月二十七日望湖楼醉书》译文及赏析《六月二十七日望湖楼醉书》宋代:苏轼黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
《六月二十七日望湖楼醉书》创作背景公元1072年(宋神宗熙宁五年),作者在杭州任通判。
这年六月二十七日,他游览西湖,在船上看到奇妙的湖光山色,再到望湖楼上喝酒,写下这五首七言绝句。
本诗是其第一首。
《六月二十七日望湖楼醉书》作者介绍苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。
苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。
文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。
苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。
作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。
《六月二十七日望湖楼醉书》译文翻滚的乌云像泼洒的墨汁还没有完全遮住天空,白花花的雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船。
忽然间卷地而来的狂风吹散了满天的乌云,而那风雨后望湖楼下的西湖波光粼粼水天一片。
《六月二十七日望湖楼醉书》注释六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。
望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。
位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶所建。
醉书:饮酒醉时写下的作品。
翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。
遮:遮盖,遮挡。
白雨:指夏日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得白而透明。
跳珠:跳动的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨点,说明雨点大,杂乱无序。
卷地风来:指狂风席地卷来。
忽:突然。
水如天:形容湖面像天空一般开阔而且平静。
《六月二十七日望湖楼醉书》赏析此诗描绘了望湖楼的.美丽雨景。
《六月二十七日望湖楼醉书》全文与注释
《六月二十七日望湖楼醉书》全文与注释《六月二十七日望湖楼醉书》是北宋文学家苏轼创作的一组七言绝句,一共五首,我们先来看看这五首诗的全文:其一黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
其二放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。
水枕能令山俯仰,风船解与月裴回。
其三乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。
忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。
其四献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。
无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。
其五未成小隐聊中隐,可得长闲胜暂闲。
我本无家更安往,故乡无此好湖山。
接下来,我们对这五首诗进行详细的注释。
其一“黑云翻墨未遮山”,这句诗中“翻墨”形容乌云像打翻的墨汁一样迅速蔓延开来。
大片的乌云滚滚而来,但还没有完全遮住山峦。
“白雨跳珠乱入船”,“白雨”指雨点很大,很密集,看上去像白色的珠子。
“跳珠”形象地描绘出雨点溅落在船上,如同珍珠在跳动。
急骤的雨点胡乱地跳进了船里。
“卷地风来忽吹散”,“卷地风”指狂风从地面席卷而过。
忽然间一阵狂风刮来,把乌云吹散了。
“望湖楼下水如天”,此时再看望湖楼下,水面平静如天空一般开阔湛蓝。
这首诗生动地描绘出了夏天西湖边暴雨骤来骤去的奇特景象。
其二“放生鱼鳖逐人来”,放生的鱼鳖追赶着人们前来。
“无主荷花到处开”,无人看管的荷花四处盛开。
“水枕能令山俯仰”,躺在水上的枕席上,能让人感觉山在俯仰晃动。
“风船解与月裴回”,船儿在风中自在地飘荡,仿佛在与月亮一起徘徊。
这一首诗写出了西湖边的悠闲自在之景。
其三“乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘”,黑色的菱角和白色的芡实价格便宜,随意购买。
青色的茭白胡乱地系着,包裹在绿色的盘子里。
“忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐”,忽然回忆起曾经在会灵观品尝新收获的食物,如今滞留江湖,只能靠这些来加餐。
此诗表达了诗人对过往的回忆和当下处境的感慨。
其四“献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘”,游湖的女子划着木兰船,向人们献花,细雨斜风打湿了她们头上的翠翘。
《六月二十七日望湖楼醉书》原文翻译及赏析
《六月二十七日望湖楼醉书》原文翻译及赏析一、关键信息1、诗词名称:《六月二十七日望湖楼醉书》2、作者:苏轼3、原文内容黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
4、翻译要点对诗句中重点词汇和意象的准确翻译。
保持原诗意境和情感的传达。
5、赏析角度诗歌的意境营造。
诗人的情感表达。
写作手法和艺术特色。
二、原文翻译11 第一句“黑云翻墨未遮山”翻译为:乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦。
111 这句诗以“翻墨”形象地描绘出乌云的浓密和厚重,给人一种强烈的视觉冲击。
112 同时“未遮山”又显示出乌云的范围并非无边无际,为下文的雨景变化埋下伏笔。
12 第二句“白雨跳珠乱入船”翻译为:大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。
121 “跳珠”一词将雨点比作珍珠,生动地展现出雨点的大而急,以及雨势的猛烈。
122 “乱入船”则突出了雨的无所顾忌和来势汹汹。
13 第三句“卷地风来忽吹散”翻译为:忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云。
131 “卷地风”显示出风的强劲和迅猛,与前文的雨景形成鲜明对比。
132 “忽吹散”表现出天气变化的突然和迅速,让人感受到大自然的神奇和无常。
14 第四句“望湖楼下水如天”翻译为:那望湖楼的湖水碧波如镜,明媚温柔,水天一色。
141 此句描绘出雨过天晴后,湖水平静如天的优美景象。
142 与前文的狂风骤雨形成鲜明的反差,给人一种豁然开朗的感觉。
三、诗词赏析1、意境营造11 这首诗通过对云、雨、风、水等自然景象的生动描绘,营造出了一种瞬息万变、波澜壮阔的意境。
111 先是乌云密布,大雨倾盆,随后狂风骤起,吹散乌云,最后湖水如天,宁静澄澈。
112 这种强烈的对比和快速的变化,让读者仿佛身临其境,感受到大自然的神奇和美妙。
2、情感表达21 诗人在诗中表达了对大自然变幻无穷的惊叹和赞美之情。
211 尽管风雨交加,但诗人并未表现出丝毫的恐惧或厌烦,反而以一种欣赏的态度来描绘这一景象。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《六月二十七日望湖楼醉书》教学设计
教学内容:苏教国标版五年级下册第六单元23课
教材分析:
题解:《六月二十七日望湖楼醉书》这首七言绝句是宋代诗人苏轼所写。
诗题中的”望湖楼”,又名看经楼、先德楼,五代时吴越王钱俶所建,位于杭州西湖边昭庆寺前。
宋神宗熙宁四年(1071),苏轼遭贬出任杭州通判,第二年六月二十七日,他游览西湖,在望湖楼上饮酒至醉,乘兴写下绝句五首,课文是其中的第一首。
据上所述,这首诗的题意是:六月二十七日,(作者)登上西湖边的望湖楼,欣赏楼外景致,在微醉中乘兴写下了这首诗。
结构分析:《六月二十七日望湖楼醉书》描绘了西湖忽雨忽晴的景色,表现了诗人的赞赏之意。
全诗共四句,分为两层:1、2句写雨景,“黑云翻墨未遮山”写雨前黑云翻滚,来势迅猛,预示着大雨即至;“白雨跳珠乱入船”写雨中白色雨点,急骤降下,杂乱入船,展现雨点降落时的特点。
3、4两句写晴色,“卷地风来忽吹散”写忽来之风吹散满天乌云,雨止转晴了;“望湖楼下水如天”写风起云散后,湖光水色一派秀丽。
因此这首诗的结构是:雨前——雨中——雨后;黑云——白雨——急风——晴色。
教学重点、难点:有感情地朗读、背诵课文,感受六月西湖晴雨之时的
奇特景象,体会诗人的情感和诗句的语言之美。
教学目标:
1、知识目标:能正确、流利、有感情地朗读、背诵课文
2、能力目标:借助朗读、析词、想象,感悟诗中的优美意境
3、情感目标:在教学中领略大自然的神奇秀丽,感悟人物的志趣情操
设计思路:
1、强化诵读,初步感知
准确认读,把字音读准,把诗句读通畅,充分提高学生独立阅读的能力,注重情感体验,形成良好的语感。
2、自主探究,整体感知
通过自学,联系生活实际,了解诗文大意,使学生能主动进行探究性学习,能在不同内容和方法的相互交叉、渗透和整合中开阔视野,提高学习效率,初步获得现代社会所需要的语文实践能力。
3、反复练习,熟读成诵
通过反复想象诗文意境进行练说,熟读成诵,在发展语文能力的同时,发展学生的思维能力,激发想象力和创造潜力。
教具准备:挂图
教学过程:
一、创设情境,剖题切入,培植阅读心境
1、师:同学们,我们中华民族历来被称为“诗词国度”,从小到大我们学了许多诗词,从这些优秀的诗词中,我们领略了大自然的神奇秀丽,感悟到人物的志趣情操。
今天,让我们再次走进诗词的殿堂,去感受宋朝诗人苏轼的《六月二十七日望湖楼醉书》。
(板书课题)
2、师:谁能把题目读好?(注意停顿提示六月二十七日|望湖楼|醉书)
3、师:读了这个题目,你知道了什么?想到了什么?还有什么疑问?(知道“六月二十七日”是写这首诗的时间,此时正是一年中最热的时候,经常会有阵雨或雷雨出现,地点在望湖楼。
解疑:“醉书”,在似醉非醉的情况下写的诗)
4、题目是文章的眼睛,我们的想象让题目有了意义,让阅读更有兴趣,一起再读课题。
[设计好富有感染力的教学导语,是培植阅读心境的第一步。
在教学中,根据诗文所表达的自然意境来设计导语和情境,使学生很快与诗文所描绘的意境产生一种和谐的共鸣。
有了这个情感体验,一个良好的阅读情感铺垫便形成了。
]
师过渡:你们的描述已经让我陶醉了。
在大诗人苏轼的笔下,又会给我们展示出一幅怎样的风景图画呢?让我们打开课本,走进诗人所营造的自然世界吧!
二、理解字词,疏通语言,初步感知诗意
1、读书要求:请同学们自读课文,要求做到:字字响亮,字正腔圆。
2、生自由读诗
3、检查自读情况(字音、节奏、词义等)
●注意读好字音:翻墨、未遮山、乱入船、卷(juǎn)
●看图,图上可以看到什么?(相机理解“黑云”、“翻墨”、“白雨”、“跳珠”)
●联系生活常识理解“未遮山”、“乱入船”,体会雨来得急而乱
师小结:刚才通过联系旧知、观察画面等方法,理解了一些词语的意思。
今后,大家在学习古诗文时,也可以采取这样的方法去学习。
[对学生来讲,阅读古诗存在着一定的语言障碍,因此疏通语言更显其必要性。
本环节教学,从语言积累、观察画面来引导学生采用多种方法理解字词以达到疏通语言的目的,同时还对学生进行了理解字词方法的指导。
]
4、初步感知全诗大意
交流:能说说这首诗的大意吗?你感觉哪个句子不好理解?
预设:学生对“卷地风来忽吹散”的理解有一定难度。
师指导:古人为了诗句的韵律美,常常会打乱词序,此句可改为“卷地来风
忽吹散(云和雨)”来理解,意思是:忽然一阵卷地而来的大风把云和雨吹散了。
5、分组说诗意、读诗句
三、整体感知、想象画面,品味诗中情趣
1、人们常说,诗中有画,画中有诗。
同学们,诗读到这儿为止,你看到了几幅怎样的美丽画面?
生交流:
●“雨前”:看到乌云遮山大雨将至的的《翻墨图》。
引读:这就是——“黑云翻墨未遮山”
●“雨中”:看到了雨珠四溅的《跳珠图》。
引读:这就是——“白雨跳
珠乱入船”
●看到了夏日一阵疾风吹散云雨的《急风图》。
引读:这就是——“卷地
风来忽吹散”
●“雨后”:看到了雨后西湖如天空般广阔、明净的《水天一色图》。
引读:这就是——“望湖楼下水如天”
[引导学生通过朗读,边读边想,说出画面,一方面培养了学生的想象力,另一方面又进一步理解了本诗的意思。
]
2、师:“云、雨、风、水,山、船、地、楼”这一切巧妙地组合成了一幅美丽的图画,给我们留下了深刻的印象。
让我们一起美美地诵读全诗吧![阅读教学提倡“强化初读,延迟开讲”,古诗教学更是如此]
四、引导发现,品析词眼,提挈全篇,深化情感
1、师过渡:
俗话说:“书读百遍,其义自见。
”我们已经读了这么多遍,再通过自
己的想象,一定理解了很多。
但古诗创作年代毕竟离我们很遥远,所以
有些字词背后蕴涵着丰富的内涵,需要我们细细品味。
2、师:你读懂了哪些字的内涵?还有什么问题?
品读、交流:
●细读1、2句,品味“未遮山”和“乱入船”的意境
(1)读1、2句
(2)引导从“未”字体会由云变雨过程的迅速
(3)联系生活,想象体会“乱”字体现的夏雨多而杂乱的特点
●细读3、4句
(1)读3、4句
(2)引导体会“风”的突如其来,把云雨吹散
(3)品味雨后天晴,水天一色的意境
[在学生结合画面及已有生活经验读懂诗句含义之后,便引导展开丰富的
想象,仿佛走进这美丽画卷,去亲身感受,并进行语言描述。
这样抛弃
了繁琐古板的分析和对诗意的死记硬背,可以使学生在个性化的阅读体
验中,感受到古诗所特有的意境之美。
]
3、师过渡:多么奇特的美景,多么生动的诗句啊!让我们再来读一读!(读出瞬息万变的天气下西湖奇特的美景)
●品味“醉”
(1)读题目
(2)“醉”可以组成什么词?(陶醉、沉醉、酒醉……)
师:这里的“醉”仅仅指醉酒吗?(生默读,看图,揣摩)
(诗人因忽雨忽晴的西湖美景而醉,因大自然的奇特而醉)
(3)联系诗人当时的处境,此时他会有怎样的感慨?
(引导从诗人遭贬的心境到看到忽雨忽晴的变化而产生的情感转折……人生也是瞬息万变的)相机引导有关诗句、名言警句。
[在对诗文深刻理解的基础上,引导学生逐步体会作者的心境和胸怀,并重视知识积累,培养学生正确的人生观、价值观。
]
五、吟诵积累,引读明意,拓展延伸
1、如此醉人的诗句,大家能不能把它吟诵于心呢?把书合上,试一试。
(自由背,指名背)
2、师生合作齐背整首诗。
师:我苏轼戎马一生,今日来到望湖楼真让我心情格外爽朗。
突然间,乌云滚滚而来——
生:“黑云翻墨未遮山”
师:还没来得及躲避,已是——
生:“白雨跳珠乱入船”
师:刚刚还是大雨倾盆,忽然——
生:“卷地风来忽吹散”
师:原来,雨后的西湖如此美丽!
生:“望湖楼下水如天”
3、指名背
[使学生在熟读成诵的过程中,加深理解和体验,有所感悟和思考,受到自然美的滋养和艺术的熏陶。
]
4、师:今天,我们跟随苏轼来到了西湖,和他一起领略了大自然的神奇秀丽。
相信在这次旅途中,我们的心灵同样也得到了陶冶,得到了净化。
5、师:学完着首诗,大家还想研究什么?(预设:研究写西湖的诗文,研究写自然景物的诗文,研究苏轼的其它古诗……教师相机推荐部分作品)
6、小结:人们说“学无止境”,那就带着你要研究的问题走向更广阔的学习空间吧!
[“得法于课内,得益于课外。
”把这首诗作为一个生长点,引发学生去收集苏轼的诗,把学生的视野由课内转向课外,体现“大语文”的教学
理念。
]
六、板书设计
23 六月二十七日望湖楼醉书
云雨风水
醉
山船地楼。