打浆度(叩解度)°SR加拿大标准游离度(c.s.f.)保水值湿重水化度

打浆度(叩解度)°SR加拿大标准游离度(c.s.f.)保水值湿重水化度
打浆度(叩解度)°SR加拿大标准游离度(c.s.f.)保水值湿重水化度

打浆度(叩解度)°SR|加拿大标准游离度(c.s.f.)|保水值|湿重|水化度

(1)打浆度:即一些工厂仍习惯采用的叩解度(°SR)。打浆度只表示纸浆的滤水性能。以2克绝干浆,稀释至1000毫升,在20°C条件下,通过80目网,从肖氏打浆度仪测管排出的水量,即为测定的结果。打浆度是表示纸料性质的一项指标,根据纸料打浆度就可能掌握纸料将来在纸机铜网上的滤水速度,同时也可能概括预知将来生产纸张的机械强度、紧度和可整理性等,所以掌握纸料的打浆度是生产中一种重要的技术控制办法。单纯打浆度一项指标并不能完全代表纸料的性质,例如,我们可以用高度切断纤维(游离状打浆)的方式来达到45°SR,另外,也可采用高度细纤维化(粘状打浆)、但不怎样切短的方式来达到同样的45°SR打浆度。两种情况最终打浆度虽然相同,可是纸料的性质却相差悬殊,所以在生产中单凭打浆度作为生产技术上的唯一的控制指标是有缺点的,尚须与其他指标如纤维平均长度等结合起来考虑,才能进行合理的打浆。

测定纸料打浆度的仪器种类很多,我国造纸厂一般均应用肖氏打浆度仪。

(2)加拿大标准游离度(c.s.f.):对纸浆滤水性能的测定有各种方法,其中以游离度和打浆度获得较广泛应用。北美国家和日本多选用加拿大标准游离度,而欧洲和我国则习惯应用肖氏打浆度,游离度与打浆度有所不同的只是测定表示方法上的差别。凡是打浆度愈大,纸料的游离度就愈小,反之亦然。一般来说,游离度愈大的纸料,滤水速度愈快。加拿大标准游离度所用测量仪器与肖氏打浆度仪近似,但测定时其绝干纤维取样量为3克,游离度与打浆度可以互为换算。

(3)保水值:在标准状态下,用高速离心机把纸料中游离水甩出,并定量测定纸料内所保留的水量,即可得出纸料的保水值并由此而产生的纤维可塑性。这种方法是借离心分离使纤维间保存只有润胀水,而仅含有少量的纤维表面水和纤维之间的水,所以保水值指标可以说明纤维的润胀程度,从而反映出细纤维化程度,说明了纤维之间结合力的大小。

如上所述,打浆度仅能测定纸料的滤水性能,但是,打浆度的增长并不意味着纸张强度将会按直线比例增大。而保水值在打浆过程中的增长却是跟强度的增长趋于一致的。纸张强度主要取决于纤维间结合力和纤维长度,所以测出保水值,再测出纤维平均长度,就能很好他说明纸的强度。当前,一般认为测定这两个指标,比单纯用打浆度指标更能说明问题,但由于设备较贵,测定手续较麻烦,所以应用得不够普遍,目前国内纸厂生产上尚未正式采用。

(4)湿重:湿重是在打浆过程控制中常用的一个名词,它间接地去示了纤维的平均长度。湿重的测定多采用框架法,这是使用一特制的框架,使稀释了的纸料在测定打浆度的同时流过框架,在框架上挂住纤维的重量即为湿重。纸料中纤维平均长度越长,则框架上挂住的纤维越重,也就是湿重越大。

(5)水化度:有的工厂也用水化度作为一项指标。首先说明,在造纸工业中,“纤维水化”一词是不够严格的,因为这容易误解为纤维与水起化学作用,实际上水是与纤维上的羟基形成水桥,干燥时脱水形成氢键,并不是化学作用。水化度是表示纤维在打浆过程中吸收结合水总量的一种方法。水化度的测定方法之一是煮沸法,即加热煮沸纸料1小时,利用加热方法去掉纤维的结合水,然后按照普通方法测定其打浆度;以不加热的纸料和加热煮沸纸料纸

料分别测得的打浆度的差值代表纸料纤维的水化度。另一种是酒精法,即将纸料放在酒精内,利用酒精将纤维的结合水置换出来,然后用普通方法测定打浆度,纸料在水中和在酒精中所测得的差值即表明纸料的水化度。上述两种测定纤维水化度的方法都存在一些缺点,容易引起误差。

加拿大个人旅游签证申请表

加拿大个人旅游签证申请表 加拿大签证申请表201101(1/5) 姓名性别曾用名国籍婚姻状况结婚日期年月日若离异或再婚,请提供前任配偶姓名及婚姻具体起止日期 身份证号码出生地省市/镇户口所在地出生日期: 年月日家庭电话谁提供费用具体家庭地址(邮编) 申请人单位名称(中、英文) 单位电话单位地址传真职务手机邮政编码护照号码: 签发地签发日期截至日期是否有亲属在加拿大: 是否在加拿大身份: 与本人关系是否有人曾申请过加拿大签证是否若选是请提供申请类型、签发日期以及赴加拿大日期 是否曾被加拿大拒签: 是否次数最后一次时间签证类别过去5年,你是否在国外居住超过6个月, 是否如答是请提供细节,包括国家、身份、居住起止日期 你是否曾经参军, 是否如答是请填写申请补充表 你是否有在任何国家犯罪、被拘捕或因任何刑事犯罪被指控, 是否如答是请填写申请补充表你是否曾任职于政府机构、或司法部门、或政党,是否(如公务员、警察、医院行政人员、法官、议员等) 如答是请填写申请补充表你的护照是否曾经遗失或者被盗, 是否 加拿大联系人的姓名或组织者的名字和地址及与申请人的关系(包括电话号码,如随团旅游可不填写): 你是否有具体的旅行安排, 是否 (如随团旅游可不填写)如选是请填写具体往返时间、航班号、所住酒店名称地址及加拿大联系人或公司姓名地址。

预计抵达加拿大时间: 年月日/ 加拿大停留时间: 在加拿大期间可用资金(加元): 列出过去5年内你曾经进入的所有国家(包括每次访问起始日期) 我谨声明:本表所列各项内容均属事实且详尽。 我明白,所列内容如被发现不实或不详,我的申请将被驳回。 加拿大签证申请表201101(2/5) 关系姓名出生日期及地点现行地址现行职业 签证申请人 申请人配偶 申请人母亲 申请人父亲 申请人之子女(包括正式继养、收养之子女) 姓名关系婚姻状况出生日期及地点现行地址现行职业 申请人之兄弟姐妹(包括同父异母及同母异父之兄弟姐妹) 姓名关系婚姻状况出生日期及地点现行地址现行职业 我谨声明:本表所列各项内容均属事实且详尽。 我明白,所列内容如被发现不实或不详,我的申请将被驳回。 加拿大签证申请表201101(3/5) 教育详情表 日期学校的名称及地址学历/学位课程类别自至 名称: 地址: 名称: 地址:

有关游泳池设计规范

1、国际比赛标准规格 (1)池长一般为50m,允许误差+0.03m。在池端可安装触电板调时器,(触电板规格:2.4m×0.9m×0.01m,在两端池壁水面上30cm处安放。浸入水中60cm。板表面色彩鲜明并划有与池壁标志线相同的标志线。)池总长为50m,短池长度为25m,短池总长25m,允许误差+0.02m。 (2)池宽 21m,奥运会世界锦标赛要求25m。 (3)水深水深要求≥1.8m。两端池壁自水面上30cm至水下80cm处。可在距水面不超过1.2cm深以内池壁上设休息平台,台面宽10~15cm。 (4)比赛泳道每道2.5m宽,边道另加0.5m,两泳道间有分道线,分道线用浮标线分挂在池壁两端,池壁内设挂线勾,池底和池端壁应设泳道中心线,为深色标志线。 (5)出发台应居中设在每泳道中心线上,台面50cm×50cm。台面临水面前缘应高出水面50~70cm。台面倾向水面不应超过10》,并保证运动员出发时能在前方和两侧抓住台面,出发台上应设不突出池壁外的仰泳握手器,高出水面30~60cm,并有水平和垂直两种。出发台四周应有标明泳道数的号码,号码从出发方向由右至左排列。 (6)游泳池需在两侧壁安装溢水槽,以保持池水的要求尝试和排走表面浮游污物。游泳池的攀梯应嵌入池内,数量一般4~6个,其位置应不影响裁判工作。 (7)水池池壁必需垂直平整,池底防滑,池面层平整光洁易于清洗。一般池壁贴白色玛赛克,池底贴白色釉面砖,泳道标志线为黑色釉面砖。 (8)游泳池的池岸宽一般出发台端池岸宽≥5m,其余池岸≥3m。正式比赛池,出发台池岸宽≥10m,其他岸宽≥5m。 2、游泳池细部设计 泳道、出发台等设施的细部设计 (1)泳道比赛池两端水平面处应设置嵌入池壁内的挂钩。分道线用白色圆软木、橡皮管或圆木棒制成,直径50-70mm,分道线的两端距池壁5m内全部漆成红色,使运动员到达池端前易于识别。泳道标志线国际标准。 (2)出发台出发台台面尺寸为450mm×450mm,向前倾斜约15》,前沿和池边对齐,台面应作防滑处理。出发台前沿离水面300-750mm,四周应有标明泳道次序的号码。出发台还可装置供仰泳出发用的握手器。 (3)溢水槽溢水槽设在游泳池四周池壁上,以清除浮在水面上的杂物,比赛池可以只在两测设置。槽底要有倾斜坡度,使水流到排水口。溢水槽边缘厚度最好在70mm左右。(4)攀梯及台阶攀梯设在游泳池两侧,不宜突出池壁,数量按池长决定,每隔25m可设一座。也可以用台阶代替攀梯。 (5)水下观察窗在运动员训练用的游泳池,池壁可设置水下观察窗,供教练员观察运动员的水下动作和摄影用。水下观察窗根据条件可设一个或数个。 (6)溢水子 (7)歇脚台 (8)游泳池剖面形式 3、池底、池壁构造 游泳池有两种情况:一种是直接在地上开挖形成池;另一种是将池放在建筑楼层上。前一种情况池壁受水的侧压力和回填土的侧压力。当池较深,而又是空池时池壁实际上就是挡土墙,而池底承受压力。如果是架空或在楼层,池壁需进行结构设计,实砌(非架空)池壁也应按结构需要处理。池壁的防水层和面层应满足水池的防水和便于清洗的要求。经过研究和实践,池壁一般用条石池壁、毛石混凝土壁或钢筋混凝土池壁为好。池壁和池底防水层,宜柔性层和刚性层同时用。游泳池及跳水池池身池底构造作法。

加拿大主要城市气候分析

加拿大幅员辽阔,作为世界上地理面积第二大国家,其北面领土达北纬83度,南面为北纬41度。总体而言,加拿大国境属于北欧型态的大陆型气候,阳光充沛、四季分明:3月中旬至6月下旬为春季;6月下旬至9月中旬为夏季;9月中旬至12月下旬为秋季;12月下旬至来年3月中旬为冬季。大多数地区的气候类似中国东北地区。主要城市分布在全国的5个气候区:太平洋地区(西海岸区)、平原地区、中部地区(大湖-圣劳伦斯低地区)、大西洋地区和北方地区。因此,各个城市气候有着不同的特点。 以华人最多的温哥华为例,是全加拿大冬季最暖和的城市,最冷的1月平均气温为3℃,7月的平均气温为17℃,基本上一年四季如春,被联合国评为最适合人类居住的城市。其气候属于温带海洋性气候,是加拿大少数几个气候温暖的城市之一,适合亚洲人居住,因此是很多中国人首选的城市。加拿大第一大城市多伦多的气候则类似于北京,不同的是冬季较长且多雪,而夏季又无酷暑。首都渥太华及魁北克省会魁北克市的气候相当于中国的长春、哈尔滨。由于加拿大先进的冬季除雪及取暖设施,家庭、商店、交通工具等公共场所有都充足的暖气保障,所以其冬季依然是非常的暖和。 以下是加拿大主要城市的全年气候标准值: 多伦多/Toronto :

渥太华/Ottawa: 蒙特里尔/Montreal : 温哥华/Vancouver :

维多利亚/Victoria : 埃德蒙顿/Edmonton :

卡尔加里/Calgary : 温尼伯/Winnipeg : 温莎/Windsor :

魁北克市/Quebec City :

THANKS !!! 致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习课件等等 打造全网一站式需求 欢迎您的下载,资料仅供参考

中国与美国、欧盟生活饮用水水质标准的特点对比

中国与美国、欧盟生活饮用水水质标准的特点对比 从上表可见,在标准的制定时间上,我国较美国晚了45年。自20世纪60年代至今,美国修订标准至少10次,而我国仅修订过2次。美国制定了有关生活饮用水水质标准的相应技术法规,而我国目前尚缺少相关技术法规。 在水质指标数量方面,美国共52项,而我国只有35项,约为美国的67%,因此,在水质监测方面有可能遗漏对某些有害成分的检测项目。在我国水质标准中,有机物指标仅有7项,绝大多数为无机物,其中以重金属离子为主;而美国标准则以有机物为主,多达27项,约占总数的52%。可见中、美两国生活饮用水水质标准的指标监测重点不同。此外,我国生活饮用水水质标准指标要求很低,甚至还有一项肉眼可见物指标。 与欧盟相比,我国的指标分类与其基本一致,而且在性质上都是以无机物指标为主。在指标数量方面,欧盟共56项,比我国多60%,可见其水质监测比我国全面得多

2006年生活饮用水水质标准与85年的相比有什么区别呢? 水质标准由35项增加至106项,增加了71项,修订了8项,其中: 1.微生物指标由2项增至6项,增加了大肠埃希氏菌、耐热大肠菌群、贾第鞭毛虫和隐孢子 虫,修订了总大肠菌群; 2.饮用水消毒剂由1项增至4项,增加了一氯胺、臭氧、二氧化氯; 3.毒理指标中无机化合物由10项增至21项,增加了溴酸盐、亚氯酸盐、氯酸盐、锑、钡、 铍、硼、钼、镍、铊、氯化氰,并修订了砷、镉、铅硝酸盐; 毒理指标中有机化合物由5项增至53项,增加了甲醛、三卤甲烷、二氯甲烷、1,2-二氯乙烷、1,1,1-三氯乙烷、三溴甲烷、一氯二溴甲烷、二氯一溴甲烷、环氧氯丙烷、氯乙烯、1,1-二氯乙烯、1,2-二氯乙烯、三氯乙烯、四氯乙烯、六氯丁二烯、二氯乙酸、三氯乙酸、三氯乙醛、苯、甲苯、二甲苯、乙苯、苯乙烯、2,4,6-三氯酚、氯苯、1,2-二氯苯、1,4-二氯苯、三氯苯、邻苯二甲酸二(2-乙基己基)酯、丙烯酰胺、微囊藻毒素-LR、灭草松、百菌清、溴氰菊酯、乐果、2,4-滴、七氯、六氯苯、林丹、马拉硫磷、对硫磷、甲基对硫磷、五氯酚、莠去津、呋喃丹、毒死蜱、敌敌畏、草甘瞵;修订了四氯化碳; 4.感官性状和一般化学指标由15项增至20项,增加了耗氧量、氨氮、硫化物、钠、铝;修 订了浑浊度; 5.放射性指标中修订了总α放射性。

加拿大个人旅游签证手册

加拿大个人旅游签证手册 一、心理准备:不签证不知道咱们还是第三世界国家的人民, 想去发达国家花钱都得看别人的脸色。首先我们必须认识到这一点,放低姿态,积极准备、同时也做好签不过的准备。即便签不过也不 要在签证处和人家吵闹呀。我签之前用了10多天的时间准备各种资料,准备签不过加拿大就立刻改签欧洲去法国或德国滑雪。所以我 在准备诸如请假信、在职证明之类的材料的时候没有明确目的国家。否则签不过再找老板、公司HR签字太麻烦。 二、材料准备:我套用之前查到的一个上海MM的加拿大个人 游签证的攻略里说的, “不要以为很容易,我材料准备的真的很辛苦,而且用心良苦 ~ 想到的都准备了~ 而且还要所有材料有条理,有逻辑性~ 整套材 料就是说明了3个问题: 1),为什么要去那里旅游(旅游的动机) 2),无滞留可能 3),足够旅游的资金” A. 以下是加拿大使馆签证处要求的材料清单 申请人每人须提供: 1. 两份用英文或法文填写的“临时居民签证申请表”(可以从加 拿大大使馆网上下载),并签名、注明日期。在每份表格上须亲笔签名。注意:将你雇主的电话和传真号码一并填写在表格第10栏内。 2. 一份用中文及英文,或中文及法文填写的“家属表/教育和就业细节表”(可以从加拿大大使馆网上下载),,并签名、注明日期。 在每份表格上须亲笔签名。 3. 四张在近六个月以内拍摄的护照像尺寸的照片(彩色或黑白 均可),并在每张照片的背面用汉语拼音清晰地注明该申请人的姓 名和出生日期(依照“日/月/年”的顺序)。 4. 护照或旅行证件的原件,其中必须至少有一页空白页,其有 效期至少要持续到你计划从加拿大离境日期后的一个月。 5. 两张写好自己通讯地址的可粘贴标签,将你的姓名、地址和 邮政编码用中文填写在上面。 6. 准确数额的申请费。请注意:持外交或公务护照的申请人无

游泳池设计规范

第一章总则 第1.0.1条为使游泳池的给水排水设计符合游泳水质、水温、卫生要求和达到技术先进、经济合理、安全可靠、方便管理和节约用水,特制订本规范。 第1.0.2条本规范适用于新建、扩建和改建的人工建造的游泳池和跳水池的给水排水设计,但设计温泉游泳池、冲浪游泳池、医疗游泳池、水上乐园等游泳设施时,还应遵守有关规定。 第1.0.3条游泳池的给水排水设计除执行本规范外,还应遵守现行的《建筑给水排水设计规范》,以及其它有关规范或规定。 第二章水质和水温 第一节水质 第2.1.1条游泳池初次充水和正常使用过程中的补充水水质,应符合现行的《生活饮用水卫生标准》的要求。 第2.1.2条游泳池池水的水质应符合表2.1.2的规定。 人工游泳池水质卫生标准表2.1.2

注:比赛游泳池池水水质还应符合有关规定。 第二节水温 第2.2.1条游泳池的池水温度,可根据游泳池的用途,按下列数值进行设计: 一、室内游泳池: 1.比赛游泳池:24~26℃; 2.训练游泳池:25~27℃; 3.跳水游泳池:26~28℃; 4.儿童游泳池:24~29℃。 注:旅馆、学校、俱乐部和别墅内附设的游泳池,其池水温度可按训练游泳池池水温度数值设计。 二、露天游泳池的池水温度不宜低于22℃。 第2.2.2条室内游泳池设有准备池时,其池水温度按本规范第2.2.1条的训练游泳池数值设计。 第三章给水系统 第一节系统选择 第3.1.1条游泳池应采用循环净化给水系统。 第3.1.2条当水源充沛时,游泳池可采用直流给水系统,但入池混合后的池水水质应符合本规范第2.1.2条的规定。

注:当技术经济、社会、环境效益比较合理时,可采用直流净化给水系统。 第二节充水和补水 第3.2.1条游泳池的初次充水时间,应根据使用性质和城镇给水条件确定,一般宜采用24h。但最长不宜超过48h。 第3.2.2条游泳池的补充水量,应根据游泳池的水面蒸发、排污、过滤设备反冲洗(如用池水反冲洗时)和游泳者带出等所损失的水量确定,一般可按表3.2.2的数据选用。 游泳池的补充水量表3.2.2 注:如卫生防疫部门有规定时,还应符合卫生防疫部门的有关规定。 第3.2.3条直流给水系统的游泳池的补充水量,每小时不得小于游泳池水容积的15%。 第3.2.4条游泳池宜采用间接充水和补水的方式,如采用直接补水和充水方式时,应采取有效的防回流措施。 第3.2.5条补充水管的设计,应符合下列要求: 一、宜与充水管道合并设置; 二、补水管的水流方向,不得与游泳池水流方向相反; 三、宜设置独立的计量装置。 第四章水的循环

饮用水水质标准

1饮用水水质标准的现状 目前,全世界具有国际权威性、代表性的饮用水水质标准有三部:世界卫生组织(WHO)的《饮用水水质准则》、欧盟(EC)的《饮用水水质指令》以及美国环保局(USEPA)的《国家饮用水水质标准》,其它国家或地区的饮用水标准大都以这三种标准为基础或重要参考,来制订本国国家标准。如东南亚的越南、泰国、马来西亚、印度尼西亚、菲律宾、香港,以及南美的巴西、阿根廷,还有南非、匈牙利和捷克等国家都是采用WHO的饮用水标准;欧洲的法国、德国、英国(英格兰和威尔士、苏格兰)等欧盟成员国和澳门则均以EC指令为指导;而其它一些国家如澳大利亚、加拿大、俄罗斯、日本同时参考WHO、EC、USEPA 标准;我国和我国的台湾省则有自行的饮用水标准。 1.1 三部重要的水质标准 世界卫生组织制订的《饮用水水质准则》作为世界性的权威水质标准,是各国制订水质标准的重要参考,并随着全球经济的迅猛增长和人类对健康的日益重视而不断发展。考虑到全球多个国家地方社会习俗、经济、文化、环境的差异,因而水质指标较完整,但指标值并非是严格的限定标准,各国可根据本国实际情况进行适当调整。在1993年到1997年期间,WHO分三卷出版了《饮用水水质准则》第二版,其中包括:第一卷,建议书(1993);第二卷,健康标准及其它相关信息(1996);第三卷,公共供水的监控(1997)。最近WHO 在《准则》中增加了"微囊藻毒素"指标,表明对蓝藻产生的藻毒素的健康影响给予高度重视。欧共体(欧盟前身)理事会在1980年对各成员国提出《饮用水水质指令》(80/778/EC),指标比较完整,要求也比较高。该指令成为欧洲各国制订本国水质标准的主要框架。1991年底,欧盟成员国供水协会对《饮用水水质指令》80/778/EC实施以来的情况作了总结,认为尽管该指令对10年来欧洲饮用水水质的改善起到重要的推动作用,但在执行过程中也暴露出一些缺点:未能提供合适的法律架构以应对原水水质的变化,以及生产、输送饮用水所遇到技术困难;此外,该指令在1975年开始起草,其中的指导思想和水质参数在当时的情况下是适宜的,但没有将近年来水行业的科技进步纳入其中。由此,1995 年,欧盟对80/778/EEC进行了修正,1998年11月通过了新指令98/83/EC。指标参数由66项减少至48项(瓶装水为50项)。新指令更加强调指标值的科学性,与WHO指导标准的一致性。 美国国家饮用水水质标准分一级规则和二级规则两部分。一级规则是强制性标准,通过规定最大污染物浓度或处理技术来执行。美国最新国家饮用水水质标准(2001年3月颁布),共列了101项(包括计划实施的),分为两部分,一级法规(强制性标准),共86项指标,其中无机物16项,有机物35项,农药19项,消毒剂及消毒副产物7项,微生物学指标7项,放射性指标4项;二级法规(非强制性标准),用于控制水中对容貌(皮肤、牙齿变色),或对感官(如嗅、味、色)有影响的污染物浓度,共15项(其中铜、氟化物在一级法规中也有),各州可有选择地采纳作为当地强制性标准。 1.2 各国水质标准现状 英国是第一个对饮用水中的隐孢子虫提出量化标准的国家。英国政府在1999年颁布了新的水质规则,要求水源存在隐孢子虫风险的供水企业,应对出厂水进行隐孢子虫的连续监测,同时对饮用水中的隐孢子虫提出了强制性的限制标准,即出厂水中隐孢子虫卵囊要少于1个/10L。对于违反该限制的供水企业,即使没有造成水介疾病暴发的证据,也将予以起诉,并课以罚金。 法国现行饮用水水质标准(95-368),主要参照欧共体80/778/EC指令而制定,它是在在《法国生活饮用水水质标准》(89-6)的基础上,经过1990、1991和1995年修订而成。大部分指标值采用的是EC标准的最大允许浓度值,有的指标要求高于EC的标准(如色度、浊度

加拿大官网旅游签证_在职收入证明(中英文)

(在职收入证明,给加拿大官网网签用的是英文版。下面附的中文翻译是不需要的,大家使用的时候请删除。在职证明由本人亲自撰写,白本获签8年多次往返,如有其他疑问可以与我联系,新浪微博:神马菜菜籽) DATE:****/**/** 翻译:时间:****年**月**日 Visa Section 翻译:签证部门 Ms./Mr. **** (ID No.******************) is an employee of the *** department in our company since ****. Her/His annual income is about RMB **,***, incloding salary, bonus, and subsidies. We have approved her/his annual leave from ****/**/** to ****/**/** for her/his holiday to *******. All the expenses during the travel will be borne by herself/himself. We hereby guarantee Ms./Mr. **** will obey the laws in outbound and we shall retain her/his position till the end of the holiday. 翻译:****女士/先生(身份证号:******************)自****年起在我公司***部门开始工作。她/他的年收入大约为***元人民币,包括基本工资、年终奖金和其他补贴。我们已经批准了她/他去***国家的假期,从****年**月**日到****年**月**日。所有旅行开支由她/他本人负担,我公司兹证明**女士/先生将遵守一切贵国法律,我公司将在她/他旅行期间保留她/他的职位直到回国。 Signature:(给你出证明的领导的签名、加盖公司公章) Position: **********(给你出证明的领导的职位) Company:**********(公司名) Add:**************(公司地址) Tel:***********(公司电话) Fax:***********(公司传真)

游泳池设计规范标准

游泳池设计规范 第一章总则 第1.0.1条为使游泳池的给水排水设计符合游泳水质、水温、卫生要求和达到技术先进、经济合理、安全可靠、方便管理和节约用水,特制订本规范。 第1.0.2条本规范适用于新建、扩建和改建的人工建造的游泳池和跳水池的给水排水设计,但设计温泉游泳池、冲浪游泳池、医疗游泳池、水上乐园等游泳设施时,还应遵守有关规定。 第1.0.3条游泳池的给水排水设计除执行本规范外,还应遵守现行的《建筑给水排水设计规范》,以及其它有关规范或规定。 第二章水质和水温 第一节水质 第2.1.1条游泳池初次充水和正常使用过程中的补充水水质,应符合现行的《生活饮用水卫生标准》的要求。 第2.1.2条游泳池池水的水质应符合表2.1.2的规定。

注:比赛游泳池池水水质还应符合有关规定。 第二节水温 第2.2.1条游泳池的池水温度,可根据游泳池的用途,按下列数值进行设计: 一、室内游泳池: 1.比赛游泳池:24~26℃; 2.训练游泳池:25~27℃; 3.跳水游泳池:26~28℃; 4.儿童游泳池:24~29℃。 注:旅馆、学校、俱乐部和别墅内附设的游泳池,其池水温度可按训练游泳池池水温度数值设计。 二、露天游泳池的池水温度不宜低于22℃。 第2.2.2条室内游泳池设有准备池时,其池水温度按本规范第2.2.1条的训练游泳池数值设计。 第三章给水系统 第一节系统选择 第3.1.1条游泳池应采用循环净化给水系统。 第3.1.2条当水源充沛时,游泳池可采用直流给水系统,但入池混合后的池水水质应符合本规范第 2.1.2条的规定。 注:当技术经济、社会、环境效益比较合理时,可采用直流净化给水系统。

加拿大地理

Geographical Regions of Canada Atlantic Provinces大西洋省 Atlantic Provinces consist of New Brunswick新布伦瑞克, Nova Scotia新斯科舍, Prince Edward Island爱德华王子岛and Newfoundland纽芬兰. The Grand Banks, off the eastern shore of Newfoundland, form one of the world’s greatest fishing grounds.大浅滩是世界最著名的捕鱼区之一。 St. Lawrence-Great Lakes Province圣劳伦斯——五大湖区 As the most developed part of Canada, it includes the St. Lawrence Lowlands and the southern part of Quebec 魁北克省and Ontario安大略省. Ottawa, the capital city of Canada, is in the province of Ontario. Half of the populations of the capital are French-speaking and half are English-speaking.(渥太华是加拿大的首都,位于安大略省,一半人口说英语,一半人口说法语。) Quebec is the largest province in Canada with a population of about 6.5 million.(魁北克是加拿大最大的省,人口650万。)Quebec is different from other provinces of Canada because it has a strong French culture. It is the only predominately French-speaking territory in North America. In 1968, the Official Language Act made both French and English the official languages of the country.(魁北克与其他的省最大的不同是它有浓厚的法国文化,是北美洲唯一以法语为主要语言的地区。) The Canadian Shield加拿大地盾 It is a region of hills and lakes, which covers almost half of Canada. The Prairie Provinces大平原省 They lie in the west of Ontario and are famous for wheat production. The Province of British Columbia不列颠哥伦比亚省 It lies on the Pacific Coast of Canada. Vancouver is British Columbia’s largest city and the third largest city in Canada. It is the largest cargo port on the Pacific.(温哥华是不列颠哥伦比亚省最大的城市,也是加拿大的第三大城市,是太平洋最大的货运港。) Northern Provinces北部省 They take up four fifths of the country, which are bare, thinly settled.

加拿大饮用水水质标准.TextMark

加拿大饮用水水质标准(1996年4月) 微生物学指标 饮用水中大肠菌的最大可接受浓度(maximum acceptable concentration,MAC)为0个/100mL 水样。由于饮用水中大肠杆菌的分布不均匀,受取样的限制,因此,在饮用水中满足下列条件的即可以认为是达到大肠杆菌的MAC 标准: 1.所有100mL 样品中的总大肠杆菌不超过10个,且不应是粪型大肠杆菌; 2.从同一取样点所连续取样不应监测出大肠杆菌; 3.对小区饮用水供应: a)一天中从小区的取样点所取样品中,含有大肠杆菌的取样点数量不大于一个;b)最小10个取样点中含有大肠杆菌的样品数不应大于10% 如果检测到一个取样点的大肠杆菌数大于10个/mL,或者每升水样的平板计数(HPC)检测大于500个或总大肠杆菌滤膜上大于200个背景生物,应重新取样测定。本次没有对病毒和病原体提出指标值。如果需要检测,水样中不应检出病毒和病原体(如贾第氏虫)。化学和物理参数指标 有指标值的参数 表1中列出了所有的化学和物理参数,包括所有新的、修订的和重新确定的最大可接受浓度(MACs),临时最大可接受浓度(IMACs)和感官指标(AOs)。 序号参数MAC(MG/L)IMAC(MG/L )AO(MG/L) 1涕灭威0.0092艾氏剂+狄氏剂0.0007 3锑0.00614砷 0.0255阿特拉津+代谢物 0.005 6甲基连氮磷(azinpho-smethyl)0.027钡 1.08Bendiocarb 0.049苯0.00510苯并[a]芘0.00001 11硼 512Bromoxynil 0.005 13镉0.00514西维因0.0915羰呋喃0.0916四氯化碳0.00517 氯胺(总) 3.0

游泳池建筑设计规范

游泳池建筑设计规范 第七章水的加热 第一节热量计算 第7.1.1条游泳池水加热所需热量,应为下列热量的总和: 一、水面蒸发和传导损失的热量; 二、池壁和池底传导损失的热量; 三、管道的净化水设备损失的热量; 四、补充水加热需要的热量。 第7.1.2条游泳池水表面蒸发损失的热量。按下式计算: Qx=α? у(0.0174vf +0.0229)(Pb-Pq) A(760/B) (7.1.2) 式中 Qx——游泳池水表面蒸发损失的热量(kJ/h); α——热量换算系数,α=4.1868 kJ /kcal; у——与游泳池水温相等的饱和蒸汽的蒸发汽化潜热(kcal/kg); vf ——游泳池水面上的风速(m/s),一般按下列规定采用:室内游泳池 vf =0.2~0.5 m/s;露天游泳池vf =2~3 m/s; Pb——与游泳池水温相等的饱和空气的水蒸汽分压力(mmHg); Pq——游泳池的环境空气的水蒸汽压力(mmHg); A——游泳池的水表面面积(m2); B——当地的大气压力(mmHg)。 第7.1.3条游泳池的水表面、池底、池壁、管道和设备等传导所损失的热量,应按游泳池水表面蒸发损失热量的20%计算确定。 第7.1.4条游泳池补充水加热所需的热量,应按下式计算: Qb=αqbу(tr- tb)/t (7.1.4) 式中Qb——游泳池补充水加热所需的热量(kJ/h); α——热量换算系数,α=4.1868(kJ /kcal; qb——游泳池每日的补充水量(L); у——水的密度(kg/L); tr——游泳池水的温度(℃)。按本规范第2.2.1条的规定确定; tb——游泳池补充水水温(℃); t——加热时间(h)。 第二节加热方式和加热设备 第7.2.1条游泳池水的加热,可采用间接式加热或直接式加热方式。如采用

加拿大签证用表(加拿大签证用表,可交互)

1Importer — name, address, and telephone no.

I hereby declare that the goods described herein were: Je certifie par les présentes que les marchandises désignées dans cette déclaration ont été : 18 I declare the information contained to be true and complete. Je déclare que les renseignements contenus dans la présente déclaration sont vrais et complets. 17TOTAL Customs duties Droits de douane Excise tax Taxe d'accise 40 Remarks - Remarques 22 Cargo control no. - N° de contr?le du fret 23 GST collected on transaction no. TPS recueillie sur la transaction n° Importer Importateur Signature The goods described herein are subject to CBSA control while in Canada and must be re-exported under CBSA supervision on or before the expiry date of the permit. On re-exportation both goods and permit must be presented for identification and comparison. Tant qu'elles sont au Canada, les marchandises décrites sur le formulaire sont assujetties au contr?le de l'ASFC et doivent être réexportées sous la surveillance de l'ASFC avant ou à la date d'échéance du permis. Lors de la réexportation, les marchandises et le permis doivent être présentés aux fins d'identification et de comparaison. THIS PORTION TO BE COMPLETED BY THE CBSA FOR ACQUITTAL PURPOSES - CETTE PARTIE DOIT êTRE REMPLIE PAR L'ASFC AUX FINS D'ACQUITTEMENT 28Examined by me and re-exported from Canada Vérifiées par moi et réexportées du Canada 29Duties paid under transaction no. Droits acquittés selon le n° de la transaction 30 Examined by me and shipped in bond to:Vérifiées par moi et expédiées en douane à : CBSA office - Bureau de l'ASFC Under En vertu Cargo control no. - N° de contr?le du fret 31Destroyed under supervision Détruites sous surveillance 33 Deposit accounted for on transaction no. Dép?t comptabilisé sur le n° de la transaction 35 Deposit returned by cheque no. Dép?t retourné par chèque n° 34 Dated - En date du 36 Dated - En date du 37 Accounting centre Centre de comptabilité 38 CBSA office stamp - Timbre du bureau de l'ASFC Agent Mandataire 26 CBSA office stamp - Timbre du bureau de l'ASFC 10 111314 FAILURE TO SURRENDER THIS TEMPORARY PERMIT ON LEAVING CANADA WILL FORFEIT THE DEPOSIT. FOR ADDITIONAL INFORMATION, SEE REVERSE SIDE.LE DéP?T SERA CONFISQUé SI CE PERMIS TEMPORAIRE N'EST PAS PRéSENTé EN QUITTANT LE CANADA. POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, VOIR AU VERSO. 24 Make refund cheque payable to: émettre le chèque de remboursement à l'ordre de : Postal code - Code postal Name and address - Nom et adresse 25 Deposit - Consignation US $______________ X ________ = CAN $______________Cash Argent Cheque Chèque Bond Cautionnement No. N°___________________________ Where American funds have been tendered, the deposit will be adjusted according to the U.S. exchange rate at the time of banking,and therefore the actual Canadian dollar equivalent of the deposit may differ from the amount indicated. Lorsque des devises américaines sont présentées, le montant sera rajusté pour rendre compte du taux de change en vigueur au moment de la transaction bancaire, et par conséquent, l'équivalent du dép?t en dollars canadiens peut être différent du montant indiqué.All refunds will be made in Canadian currency by means of a Government of Canada cheque. Tous les remboursements seront faits en devises canadiennes au moyen d'un chèque du gouvernement du Canada.é.-U._____________$ X ________ = ______________$ CAN Value for duty Valeur en douane Tariff treatment Traitement tarifaire 15 Value for tax Valeur taxable 16 GST TPS Mandataire — nom, adresse et n° de téléphone Importateur — nom, adresse et n° de téléphone 6Authority - Autorisation 12Rate of duty Taux de droit 9 Classification no.N° de classement 7b Quantity Quantité 7a 8 Description Weight Poids Gross - Brut Net yyyy/mm/dd - aaaa/mm/jj yyyy/mm/dd - aaaa/mm/jj yyyy/mm/dd - aaaa/mm/jj

标准游泳池设计要求

标准游泳池设计要求内部编号:(YUUT-TBBY-MMUT-URRUY-UOOY-DBUYI-0128)

标准游泳池设计要求1、国际比赛标准规格 (1)池长一般为50m,允许误差+。在池端可安装触电板调时器,(触电板规格:××,在两端池壁水面上30cm处安放。浸入水中60cm。板表面色彩鲜明并划有与池壁标志线相同的标志线。)池总长为50m,短池长度为25m,短池总长 25m,允许误差+。 (2)池宽 21m,奥运会世界锦标赛要求25m。 (3)水深水深要求≥。两端池壁自水面上30cm至水下80cm处。可在距水面不超过深以内池壁上设休息平台,台面宽10~15cm。 (4)比赛泳道每道宽,边道另加,两泳道间有分道线,分道线用浮标线分挂在池壁两端,池壁内设挂线勾,池底和池端壁应设泳道中心线,为深色标志线。 (5)出发台应居中设在每泳道中心线上,台面50cm×50cm。台面临水面前缘应高出水面50~70cm。台面倾向水面不应超过10》,并保证运动员出发时能在前方和两侧抓住台面,出发台上应设不突出池壁外的仰泳握手器,高出水面30~60cm,并有水平和垂直两种。出发台四周应有标明泳道数的号码,号码从出发方向由右至左排列。 (6)游泳池需在两侧壁安装溢水槽,以保持池水的要求尝试和排走表面浮游污物。游泳池的攀梯应嵌入池内,数量一般4~6个,其位置应不影响裁判工作。(7)水池池壁必需垂直平整,池底防滑,池面层平整光洁易于清洗。一般池壁贴白色玛赛克,池底贴白色釉面砖,泳道标志线为黑色釉面砖。 (8)游泳池的池岸宽一般出发台端池岸宽≥5m,其余池岸≥3m。正式比赛池,出发台池岸宽≥10m,其他岸宽≥5m。

加拿大签证在职证明模板双语

在职证明 尊敬的加拿大签证中心签证官: 兹证明XX先生自XXXX年来我公司任职,职位是XXXX,他的月收入是人民币XXXX元。他将于2018年10月25日到2019年04月22日赴加拿大旅游。 他的具体信息如下: 此次旅游的所有费用均由他本人承担,我们保证他在加拿大旅游期间将会遵守当地的法律法规。我们也保证他将会按时回国并继续在我公司工作。特此证明! 单位名称: (盖章) 单位地址: 单位电话: 经办人签名: 日期:

Certificate To: Can ada Applicati on Center Dear Visa Officers: This is to certify that Mr. _______ works in our company as ______________ since the year of ______ . His mon thly salary is RMB __________ . He will have a tour to Can ada from October 25th, 2018 to April 22nd, 2019. His information is listed as follows, All the travelli ng expe nses will be covered by himself. We hereby guara ntee that he will abide by all the laws and regulati ons duri ng his stay. We also guara ntee that he will be back to China on schedule and will con ti nue to work for our compa ny. Compa ny Name: (seal) Address: Tel: Sig nature of Man ager: Date:

标准游泳池设计要求

标准游泳池设计要求 1、国际比赛标准规格 (1)池长一般为50m,允许误差+0.03m。在池端可安装触电板调时器,(触电板规格:2.4m×0.9m×0.01m,在两端池壁水面上30cm处安放。浸入水中60cm。板表面色彩鲜明并划有与池壁标志线相同的标志线。)池总长为50m,短池长度为25m,短池总长25m,允许误差+0.02m。 (2)池宽21m,奥运会世界锦标赛要求25m。 (3)水深水深要求≥1.8m。两端池壁自水面上30cm至水下80cm处。可在距水面不超过1.2cm深以内池壁上设休息平台,台面宽10~15cm。 (4)比赛泳道每道2.5m宽,边道另加0.5m,两泳道间有分道线,分道线用浮标线分挂在池壁两端,池壁内设挂线勾,池底和池端壁应设泳道中心线,为深色标志线。(5)出发台应居中设在每泳道中心线上,台面50cm×50cm。台面临水面前缘应高出水面50~70cm。台面倾向水面不应超过10》,并保证运动员出发时能在前方和两侧抓住台面,出发台上应设不突出池壁外的仰泳握手器,高出水面30~60cm,并有水平和垂直两种。出发台四周应有标明泳道数的号码,号码从出发方向由右至左排列。(6)游泳池需在两侧壁安装溢水槽,以保持池水的要求尝试和排走表面浮游污物。游泳池的攀梯应嵌入池内,数量一般4~6个,其位置应不影响裁判工作。 (7)水池池壁必需垂直平整,池底防滑,池面层平整光洁易于清洗。一般池壁贴白色玛赛克,池底贴白色釉面砖,泳道标志线为黑色釉面砖。 (8)游泳池的池岸宽一般出发台端池岸宽≥5m,其余池岸≥3m。正式比赛池,出发台池岸宽≥10m,其他岸宽≥5m。 2、游泳池细部设计 泳道、出发台等设施的细部设计

相关文档
最新文档