促织原文及字词释义

合集下载

促织原文翻译及注释

促织原文翻译及注释

促织原文翻译及注释
《促织》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。

接下来分享促织原文翻译及注释,供参考。

促织原文
促织甚微细,哀音何动人。

草根吟不稳,床下夜相亲。

久客得无泪,放妻难及晨。

悲丝与急管,感激异天真。

促织翻译
蟋蟀的叫声十分微细,那哀婉的声音多么动人!
它在寒冷的野外草丛间叫得不畅,移到床下来叫,仿佛与我的心情相同。

唉,久客他乡的我怎能不闻声而泪下?被遗弃的妇女或寡妇也在半夜里难以稳睡到天明。

想那哀切的丝乐和激昂的管乐,也不如这天真的声音如此感人。

促织注释
促织:又叫蟋蟀,今甘肃天水一带俗称“黑羊”。

哀音:哀婉的声音。

稳:安。

亲:近。

得:能够。

放妻:被遗弃的妇女或寡妇。

丝:弦乐器。

管:管乐器。

感激:感动,激发。

天真:这里指促织没有受礼俗影响自然真切的呜声。

促织出处
《促织》出自《聊斋志异》,清代短篇文言小说集,是蒲松龄的代表作,在他40岁左右时基本完成,此后不断有所增补和修改。

“聊
斋”是他的书斋名,“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事,指在聊斋中记述奇异的故事。

《促织》全文翻译

《促织》全文翻译

第一段原文对译 【红色粗框为重点实词,C 为初中,G 为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】宣德 间c ,宫中尚 促织之戏,岁 征 ∧ ∧ 民 间c 。

此物故 非西产;有华阴c 令欲(期间,时期) (崇尚) (每年,名作状)(省略‚之于‛)(中间) (副词,本来) (地名)明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年向民间征收蟋蟀。

这东西本来不是陕西出产的。

有个华阴县的县官,想媚 上官, 以一头进c ,试使c 斗而 才,因 责c ∧(之)常供。

令 以 ∧ (之)(讨好,巴结)(把,拿)(进献) (让) (于是,就)(责令)(省略‚县令‛)(把)(省略‚供应的差事‛) 巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。

县官又把供应责c 之里正。

市中 游侠儿 得佳者 笼 养之,昂c 其 直, 居c ∧(之)(分派)(游手好闲、不务正业的年轻人)(用笼子,名作状)(抬高,也作使动)(通‚值‛)(积,储存)(省略,好的蟋蟀) 的差事分派给各乡里正。

市上那些游手好闲的年轻人,捉到好的就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存它们(并把它们) 为c 奇G 货。

里胥 猾 黠, 假c 此 科 敛 丁 口,每 责c 一头,辄 (当作)(珍奇的) (猾,黠:均狡猾刁诈意) (借) (征税)(聚敛)(成年男子) (指派) (常常) 当作珍奇的货物一样(等待高价出售)。

乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,常常 倾 数G 家之产。

(使……倾尽)(多)使好几户人家破产。

【本段重点实词:10个,高中2个】第二段原文对译 【红色粗框为重点实词,C 为初中,G 为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】邑 有成名者,操G 童子 业c ,久不 售。

∧为人 迂讷,遂 为 猾胥 报G 充 里(县) (操:从事 (行业) (卖,引申为成功、到达。

译考取)(表被动)(报告,告知)(充当) 县里有个叫成名的人,是个念书人,长期未考中秀才。

促织原文和译文

促织原文和译文

促织》蒲松龄原文:1、宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。

此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。

令以责之里正。

市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。

里胥(x ū猾)黠(xi á),假此科敛(li ǎ丁n)口,每责一头,辄倾数家之产。

2、邑有成名者,操童子业,久不售。

为人迂讷(n è),遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。

不终岁,薄产累尽。

会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。

妻曰:“死何裨(b ì)益?不如自行搜觅,冀有万一之得。

” 成然之。

早出暮归,提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡(mǐ计)不施,迄(q ì)无济。

即捕得三两头,又劣弱不中于款。

宰严限追比,旬余,杖至百,两股间脓血流离,并虫亦不能行捉矣。

转侧床头,惟思自尽。

3、时村中来一驼背巫,能以神卜。

成妻具资诣问。

见红女白婆,填塞(s āi门) 户。

入其舍,则密室垂帘,帘外设香几。

问者爇(ru ò)香于鼎,再拜。

巫从旁望空代祝,唇吻翕(x ī辟),不知何词。

各各竦(s ǒng)立以听。

少间,帘内掷(zh ì) 一纸出,即道人意中事,无毫发爽。

成妻纳钱案上,焚拜如前人。

食顷,帘动,片纸抛落。

拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若。

后小山下,怪石乱卧,针针丛棘,青麻头伏焉。

旁一蟆(má),若将跳舞。

展玩不可晓。

然睹促织,隐中胸怀。

折藏之,归以示成。

4、成反复自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村东大佛阁真逼似。

乃强起扶杖,执图诣寺后,有古陵蔚起。

循陵而走,见蹲石鳞鳞,俨(y ǎn然) 类画。

遂于蒿莱中侧听徐行,似寻针芥。

而心目耳力俱穷,绝无踪响。

冥搜未已,一癞头蟆猝然跃去。

成益愕,急逐趁之,蟆入草间。

蹑迹披求,见有虫伏棘根。

遽(j ù) 扑之,入石穴中。

掭(ti àn) 以尖草,不出;以筒水灌之,始出,状极俊健。

逐而得之。

《促织》全文译注解析

《促织》全文译注解析

【红色粗框为重点实词,C 为初中,G 为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】宣德征 ∧ ∧ 民(期间,时期) (崇尚)(每年,名作状)(省略“之于”)(中间) (副词,本来) (地名) 明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年向民间征收蟋蟀。

这东西本来不是陕西出产的。

有个华阴县的县官,想上官,斗而∧(之)常供。

令∧ (之)(讨好,巴结)(把,拿)(进献) (让)(于是,就)(责令)(省略“县令”)(把)(省略“供应的差事”) 巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。

县官又把供应之里正。

市中得佳者其 ∧(之)(责令)(游手好闲、不务正业的年轻人)(用笼子,名作状)(抬高,也作使动)(通“值”)(积,储存)(省略,好的蟋蟀) 的差事责令给各乡里正。

市上那些游手好闲的年轻人,捉到好的就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存它们(并把它们) 货。

里胥此口,每(当作)(珍奇的) (猾,黠:均狡猾刁诈意) (借) (征税)(聚敛)(成年男子) (责令) (常常) 当作珍奇的货物一样(等待高价出售)。

乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,常常家之产。

(使……倾尽)(多)使好几户人家破产。

【本段重点实词:10个,高中2个】【红色粗框为重点实词,C 为初中,G 为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】有成名者,操 童子∧为人猾胥 里(县) (操:从事 (行业) (卖,引申为成功、到达。

译考取)(表被动)(报告,告知)(充当) 县里有个叫成名的人,是个念书人,长期未考中秀才。

为人拘谨,不善说话,就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正 正役,百营 不能产 征促织,成不(计策) (办法) (摆脱) (终了,结束)(微薄的)(牵连妨碍)(完)(副词,适逢)的差事。

他想尽方法还是摆脱不掉(任里正这差事)。

不到一年,微薄的家产都受牵累赔光了。

促织原文及字词释义

促织原文及字词释义

原文及词译宣德间,宫中尚(崇尚,盛行)促织之戏(游戏),岁(名词作状语,每年)征(省略“于”)民间。

此物故(原本)非西产;有华阴令欲媚(谄媚讨好)上(地位高的)官,以一头进(进献),(省略主语“上官”)试使(省略代词“之”)斗而(表顺承)才(名词作动词,显示出才能),因(于是)责(责令)常供。

令以责之里正(令以之责里正,宾语后置)。

市中游侠儿得佳者笼(用竹笼,名词作状语)养之,昂(使动用法,使提高)其直(价值),居(储存)(省略“之”)为奇货。

里胥猾黠(同义复词),假(假借)此科敛丁口(征税摊派),每责一头,辄(就)倾(使动用法,使倾尽)数家之产。

邑(乡里)有成名者,操(从事)童子业(行业),久不售(考取)。

为人迂讷(拘谨而不善言辞),遂(于是,就)为猾胥报充里正役,百计营谋(谋求)不能脱。

不终岁,薄(微薄的)产累(累及,牵连)尽(形容词作动词,赔光)。

会(适逢)征促织,成不敢敛户口,而又无所(所字结构,所赔偿的钱)赔偿,忧闷欲死。

妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀(有可能)有万一之得。

”成然(意动用法,认为...是对的)之。

早(名词作状语,在早上)出暮归,提竹筒丝笼,于败(破)堵丛草处,探石发(挖)穴,靡计不施,迄(至今,始终,到...为止)无济(成功)。

即(就,仅仅)捕得三两头,又劣弱不中(符合)于款(款式)。

宰严限追比(追逼),旬余,杖(名词作动词,用杖打)至百,两股间脓血流离(淋漓),并(连)虫亦不能行(走)捉矣。

转侧床头,惟思自尽。

时(这时,当时)村中来一驼背巫,能以(用)神卜。

成妻具(准备)资诣(到,去)问。

见红女白婆,填塞门户。

入其舍,则密室垂帘,帘外设香几。

问者爇(ruo)香(点香)于鼎,再拜(拜两次)。

巫从(在)旁望空代祝,唇吻翕辟(合开),不知何词。

各各竦立(恭敬的站立)以(以便)听。

少间(一会儿),帘内掷一纸出,即道人意中事,无毫发爽(差错)。

成妻纳钱案上,焚拜如前人。

食顷(吃顿饭的时间),帘动,片纸抛落。

文言文《促织》全文翻译和考点解析

文言文《促织》全文翻译和考点解析

促织蒲松龄〔清代〕作者介绍蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。

出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。

19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。

补博士弟子员。

以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。

为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近40年,直至1709年方撤帐归家。

1715年正月病逝,享年76岁。

创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》。

正文宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。

此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。

令以责之里正。

市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。

里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。

邑有成名者,操童子业,久不售。

为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。

不终岁,薄产累尽。

会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。

妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。

”成然之。

早出暮归,提竹筒铜丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡计不施,迄无济。

即捕得三两头,又劣弱不中于款。

宰严限追比,旬余,杖至百,两股间脓血流离,并虫亦不能行捉矣。

转侧床头,惟思自尽。

时村中来一驼背巫,能以神卜。

成妻具资诣问。

见红女白婆,填塞门户。

入其舍,则密室垂帘,帘外设香几。

问者爇香于鼎,再拜。

巫从旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何词。

各各竦立以听。

少间,帘内掷一纸出,即道人意中事,无毫发爽。

成妻纳钱案上,焚拜如前人。

食顷,帘动,片纸抛落。

拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若。

后小山下,怪石乱卧,针针丛棘,青麻头伏焉。

旁一蟆,若将跳舞。

展玩不可晓。

然睹促织,隐中胸怀。

折藏之,归以示成。

成反复自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村东大佛阁真逼似。

乃强起扶杖,执图诣寺后,有古陵蔚起。

循陵而走,见蹲石鳞鳞,俨然类画。

促织课文注释

促织课文注释

促织课文注释《促织》原文:宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。

此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。

令以责之里正。

市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。

里正猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。

邑有成名者,操童子业,久不售。

为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。

不终岁,薄产累尽。

会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。

妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。

”成然之。

早出暮归,提竹筒铜丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡计不施,迄无济。

即捕得三两头,又劣弱不中于款。

宰严限追比,旬余,杖至百,两股间脓血流离,并虫亦不能行捉矣。

转侧床头,惟思自尽。

时村中来一驼背巫,能以神卜。

成妻具资诣问。

见红女白婆,填塞门户。

入其室,则密室垂帘,帘外设香几。

问者爇香于鼎,再拜。

巫从旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何词。

各各竦立以听。

少顷,帘内掷一纸出,即道人意中事,无毫发爽。

成妻纳钱案上,焚拜如前人。

食顷,帘动,片纸抛落。

拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若;后小山下,怪石乱卧,针针丛棘,青麻头伏焉;旁一蟆,若将跃舞。

展玩不可晓。

然睹促织,隐中胸怀。

折藏之,归以示成。

成反复自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村东大佛阁逼似。

乃强起扶杖,执图诣寺后,有古陵蔚起。

循陵而走,见蹲石鳞鳞,俨然类画。

遂于蒿莱中侧听徐行,似寻针芥。

而心目耳力俱穷,绝无踪响。

冥搜未已,一癞头蟆猝然跃去。

成益愕,急逐趁之,蟆入草间。

蹑迹披求,见有虫伏棘根。

遽扑之,入石穴中。

掭以尖草,不出;以筒水灌之,始出,状极俊健。

逐而得之。

审视,巨身修尾,青项金翅。

大喜,笼归,举家庆贺,虽连城之璧不及也。

上于盆而养之,蟹白栗黄,备极护爱,留待限期,以塞官责。

成有子九岁,窥父不在,窃发盆。

虫跃掷径出,迅不可捉。

及扑入手,已股落腹破,斯须就毙。

儿惧,啼告母。

母闻之,面色如土,大惊曰:“业根,死期至矣!而翁归,自与汝覆算耳!”儿涕而出。

促织的文言文译文翻译

促织的文言文译文翻译

天子以秋后捕献,四方争献,希脱乎死,而世以“促织”为名,故曰“促织”。

译文:皇帝在秋季要求各地捕捉并进贡,各地纷纷争相进贡,希望能够免除死罪,因此世人将这种昆虫称为“促织”,所以称之为“促织”。

《促织》原文:有村人,名成名,专于捕促织,村中号为“成名”。

每至秋,村中诸儿咸知有“成名”之事,莫不窃叹,咸以捕促织为奇。

译文:有一个名叫成名的村人,专门从事捕捉促织的工作,村中的人们都称他为“成名”。

每到秋天,村中的孩子们都知道“成名”的事情,没有人不偷偷地赞叹,大家都把捕捉促织看作是一件奇特的事情。

《促织》原文:一日,成名入山,见一大虫,状如蛇,其大如牛,吐舌如枪,目如电,口吐火,声如雷,成名大惊,奔走告乡人,乡人皆曰:“此虫非小可,恐为祸乡里,宜速捕之。

”译文:有一天,成名进入山中,看见一只大虫,形状像蛇,大小如牛,舌头吐出来像枪,眼睛像电,口中吐出火,声音如雷,成名非常惊恐,奔跑着告诉乡人,乡人们都说:“这虫子不是小事情,恐怕会祸害乡里,应该赶快捕捉它。

”《促织》原文:成名乃率子弟数人,持刀追之,虫见成名,踊跃疾走,成名挥刀斩之,虫身断为两截,然虫之首犹在,成名大惧,急呼子弟,子弟皆惊,曰:“此虫已死,何惧之有?”成名曰:“此虫虽死,首尚在,恐其复活,宜速捕之。

”译文:成名于是带领几个子弟,手持刀剑追赶,虫子见到成名,跳跃快速逃跑,成名挥刀砍去,虫子身体断为两截,但是虫子的头部还在,成名非常害怕,急忙呼唤子弟,子弟们都感到惊慌,说:“这虫子已经死了,还怕什么?”成名说:“这虫子虽然死了,头部还在,恐怕它会复活,应该赶快捕捉它。

”《促织》原文:子弟共捕之,虫遂毙。

成名喜,携虫归,置之笼中,日以养之,冀其复生。

译文:子弟们一起捕捉,虫子终于被制服。

成名很高兴,带着虫子回家,把它放在笼子里,每天喂养它,希望它能复活。

《促织》原文:养数日,虫果复生,成名益喜,以为神物,遂以献于朝,天子大悦,赐成名金帛,成名荣归故里,村人皆贺。

蒲松龄《促织》原文译文赏析

蒲松龄《促织》原文译文赏析

蒲松龄《促织》原文|译文|赏析《促织》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。

里面写的是什么内容呢?下面我们一起来看看吧!《促织》原文清代:蒲松龄宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。

此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。

令以责之里正。

市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。

里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。

邑有成名者,操童子业,久不售。

为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。

不终岁,薄产累尽。

会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。

妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。

”成然之。

早出暮归,提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡计不施,迄无济。

即捕得三两头,又劣弱不中于款。

宰严限追比,旬余,杖至百,两股间脓血流离,并虫亦不能行捉矣。

转侧床头,惟思自尽。

时村中来一驼背巫,能以神卜。

成妻具资诣问。

见红女白婆,填塞门户。

入其舍,则密室垂帘,帘外设香几。

问者爇香于鼎,再拜。

巫从旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何词。

各各竦立以听。

少间,帘内掷一纸出,即道人意中事,无毫发爽。

成妻纳钱案上,焚拜如前人。

食顷,帘动,片纸抛落。

拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若;后小山下,怪石乱卧,针针丛棘,青麻头伏焉;旁一蟆,若将跃舞。

展玩不可晓。

然睹促织,隐中胸怀。

折藏之,归以示成。

成反复自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村东大佛阁逼似。

乃强起扶杖,执图诣寺后,有古陵蔚起。

循陵而走,见蹲石鳞鳞,俨然类画。

遂于蒿莱中侧听徐行,似寻针芥。

而心目耳力俱穷,绝无踪响。

冥搜未已,一癞头蟆猝然跃去。

成益愕,急逐趁之,蟆入草间。

蹑迹披求,见有虫伏棘根。

遽扑之,入石穴中。

掭以尖草,不出;以筒水灌之,始出,状极俊健。

逐而得之。

审视,巨身修尾,青项金翅。

大喜,笼归,举家庆贺,虽连城拱璧不啻也。

上于盆而养之,蟹白栗黄,备极护爱,留待限期,以塞官责。

成有子九岁,窥父不在,窃发盆。

虫跃掷径出,迅不可捉。

《促织》全文翻译(正)

《促织》全文翻译(正)

第一段原文对译 【红色粗框为重点实词,C 为初中,G 为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】宣德 间c ,宫中尚 促织之戏,岁 征 ∧ ∧ 民 间c 。

此物故 非西产;有华阴c 令欲 (期间,时期) (崇尚) (每年,名作状)(省略‚之于‛)(中间) (副词,本来) (地名) 明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年向民间征收蟋蟀。

这东西本来不是陕西出产的。

有个华阴县的县官,想媚 上官, 以一头进c ,试使c斗而 才,因 责c ∧(之)常供。

令 以 ∧ (之)(讨好,巴结)(把,拿)(进献) (让) (于是,就)(责令)(省略‚县令‛)(把)(省略‚供应的差事‛) 巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。

县官又把供应责c 之里正。

市中 游侠儿 得佳者 笼 养之,昂c 其 直, 居c ∧(之)(分派)(游手好闲、不务正业的年轻人)(用笼子,名作状)(抬高,也作使动)(通‚值‛)(积,储存)(省略,好的蟋蟀) 的差事分派给各乡里正。

市上那些游手好闲的年轻人,捉到好的就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存它们(并把它们) 为c 奇G 货。

里胥 猾 黠, 假c 此 科 敛 丁 口,每 责c 一头,辄 (当作)(珍奇的) (猾,黠:均狡猾刁诈意) (借) (征税)(聚敛)(成年男子) (指派) (常常) 当作珍奇的货物一样(等待高价出售)。

乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,常常 倾 数G 家之产。

(使……倾尽)(多)使好几户人家破产。

【本段重点实词:10个,高中2个】第二段原文对译 【红色粗框为重点实词,C 为初中,G 为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】邑 有成名者,操G 童子 业c ,久不 售。

∧为人 迂讷,遂 为 猾胥 报G 充 里(县) (操:从事 (行业) (卖,引申为成功、到达。

译考取)(表被动)(报告,告知)(充当) 县里有个叫成名的人,是个念书人,长期未考中秀才。

促织注释详细解释

促织注释详细解释

促织注释详细解释促织①一声能遣一人愁②,终夕声声晓未休③。

不解缫丝替人织④,强来出口促衣裘⑤。

词句注释:①促织:昆虫别名,即蟋蟀。

又称蛐蛐、莎鸡。

其鸣声有似织布时织机的响声,往往在寂静的夜里响起,仿佛敦促妇女辛勤工作,所以又称促织、催织、纺纱娘。

②遣:致使。

③终夕:通宵,整夜。

④解:懂得,了解。

缫(sāo)丝:就是把蚕茧浸在热水里抽丝。

⑤强:强横、无理。

衣裘:此指官府及富绅之家所用的豪华衣衫。

诗意:你鸣叫一声,能使一人发愁,你从夜到明,声声鸣个不休。

你不会缫丝,又不替人纺织,却强横地出口,催人赶制衣衫。

创作背景:该诗作于淳熙五年(1178),时作者在常州任上。

耕者不得食,织者不得衣,瓦者不得居,是中唐新乐府以来较为普遍的主题,反映织妇的苦难,也是中国古典诗歌的传统题材。

赏析:“一声能遣一人愁,终夕声声晓未休。

”头二句写蟋蟀的鸣声,偏重于人物的内心感受,重点落在一个“愁”字上。

“一声”“一愁”写愁之切,“终夕”而“声声”写愁之深,第一句起得平,第二句承得缓,皆写蟋蟀之鸣,亦即反复在写愁的深切实在,难以排遣。

“声声”这一叠字表现了愁的无可奈何,无法解脱。

蟋蟀是草中小虫,难以咏状写生,写蟋蟀而写其声,这是一般的写法,但这里作者由声而及人,突出主人公的主观感受,“愁”是全诗的诗眼所在。

愁是人的愁,而愁又由声而起,作者把蟋蟀和听蟋蟀的人并写,互相体证,以突出“愁”这一主旨。

促织声声,终夕不休,致使诗人愁肠百结,辗转反侧,就蛩鸣而浮想联翩,于是便有了后两句出人意表的议论:“不解缫丝替人织,强来出口促衣裘。

”其实,妇女缫丝、织布,制衣,是按季节操作的,用不着寒蛩呜叫来催促。

特别是那些贫寒人家,促织的呜叫,更使他们悲愁,因为他们已无力缫丝织布。

该诗由物及人,表现对无力缫丝的贫家的同情。

其言外之意,是借咏促织而讽刺现实生活中那些“饱汉不知饿汉饥”,只会动口而不会动手的人,实现了作者“句中无其辞而句外有其意”(《诚斋诗话》)的艺术创作主张。

促织 原文和译文

促织 原文和译文

《促织》蒲松龄原文:1、宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。

此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。

令以责之里正。

市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。

里胥(xū)猾黠(xiá),假此科敛(liǎn)丁口,每责一头,辄倾数家之产。

2、邑有成名者,操童子业,久不售。

为人迂讷(nè),遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。

不终岁,薄产累尽。

会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。

妻曰:“死何裨(bì)益?不如自行搜觅,冀有万一之得。

”成然之。

早出暮归,提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡(mǐ)计不施,迄(qì)无济。

即捕得三两头,又劣弱不中于款。

宰严限追比,旬余,杖至百,两股间脓血流离,并虫亦不能行捉矣。

转侧床头,惟思自尽。

3、时村中来一驼背巫,能以神卜。

成妻具资诣问。

见红女白婆,填塞(sāi)门户。

入其舍,则密室垂帘,帘外设香几。

问者爇(ruò)香于鼎,再拜。

巫从旁望空代祝,唇吻翕(xī)辟,不知何词。

各各竦(sǒng)立以听。

少间,帘内掷(zhì)一纸出,即道人意中事,无毫发爽。

成妻纳钱案上,焚拜如前人。

食顷,帘动,片纸抛落。

拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若。

后小山下,怪石乱卧,针针丛棘,青麻头伏焉。

旁一蟆(má),若将跳舞。

展玩不可晓。

然睹促织,隐中胸怀。

折藏之,归以示成。

4、成反复自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村东大佛阁真逼似。

乃强起扶杖,执图诣寺后,有古陵蔚起。

循陵而走,见蹲石鳞鳞,俨(yǎn)然类画。

遂于蒿莱中侧听徐行,似寻针芥。

而心目耳力俱穷,绝无踪响。

冥搜未已,一癞头蟆猝然跃去。

成益愕,急逐趁之,蟆入草间。

蹑迹披求,见有虫伏棘根。

遽(jù)扑之,入石穴中。

掭(tiàn)以尖草,不出;以筒水灌之,始出,状极俊健。

逐而得之。

审视,巨身修尾,青项金翅。

大喜,笼归,举家庆贺,虽连城拱璧不啻也。

《促织》全文翻译

《促织》全文翻译

第一段原文对译 【红色粗框为重点实词,C 为初中,G 为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】宣德 间c ,宫中尚 促织之戏,岁 征 ∧ ∧ 民 间c 。

此物故 非西产;有华阴c 令欲(期间,时期) (崇尚) (每年,名作状)(省略‚之于‛)(中间) (副词,本来) (地名)明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年向民间征收蟋蟀。

这东西本来不是陕西出产的。

有个华阴县的县官,想媚 上官, 以一头进c ,试使c 斗而 才,因 责c ∧(之)常供。

令 以 ∧ (之) (讨好,巴结)(把,拿)(进献) (让) (于是,就)(责令)(省略‚县令‛)(把)(省略‚供应的差事‛)巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。

县官又把供应责c 之里正。

市中 游侠儿 得佳者 笼 养之,昂c 其 直, 居c ∧(之) (分派)(游手好闲、不务正业的年轻人)(用笼子,名作状)(抬高,也作使动)(通‚值‛)(积,储存)(省略,好的蟋蟀)的差事分派给各乡里正。

市上那些游手好闲的年轻人,捉到好的就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存它们(并把它们) 为c 奇G 货。

里胥 猾 黠, 假c 此 科 敛 丁 口,每 责c 一头,辄(当作)(珍奇的) (猾,黠:均狡猾刁诈意) (借) (征税)(聚敛)(成年男子) (指派) (常常)当作珍奇的货物一样(等待高价出售)。

乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,常常倾 数G 家之产。

(使……倾尽)(多)使好几户人家破产。

【本段重点实词:10个,高中2个】 第二段原文对译 【红色粗框为重点实词,C 为初中,G 为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】 古今异义 (有……者:有一个叫……的人)(童子,童生。

科举时代还没有考取秀才的读书人)(迂讷,拘谨而又不善于说话)(↓显现才能,名作动)邑 有成名者,操G 童子 业c ,久不 售。

《促织》全文翻译

《促织》全文翻译

第一段原文对译 【红色粗框为重点实词,C 为初中,G 为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】宣德 间c ,宫中尚 促织之戏,岁 征 ∧ ∧ 民 间c 。

此物故 非西产;有华阴c 令欲 (期间,时期) (崇尚) (每年,名作状)(省略‚之于‛)(中间) (副词,本来) (地名) 明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年向民间征收蟋蟀。

这东西本来不是陕西出产的。

有个华阴县的县官,想媚 上官, 以一头进c ,试使c斗而 才,因 责c ∧(之)常供。

令 以 ∧ (之)(讨好,巴结)(把,拿)(进献) (让) (于是,就)(责令)(省略‚县令‛)(把)(省略‚供应的差事‛) 巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。

县官又把供应责c 之里正。

市中 游侠儿 得佳者 笼 养之,昂c 其 直, 居c ∧(之)(分派)(游手好闲、不务正业的年轻人)(用笼子,名作状)(抬高,也作使动)(通‚值‛)(积,储存)(省略,好的蟋蟀) 的差事分派给各乡里正。

市上那些游手好闲的年轻人,捉到好的就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存它们(并把它们) 为c 奇G 货。

里胥 猾 黠, 假c 此 科 敛 丁 口,每 责c 一头,辄 (当作)(珍奇的) (猾,黠:均狡猾刁诈意) (借) (征税)(聚敛)(成年男子) (指派) (常常) 当作珍奇的货物一样(等待高价出售)。

乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,常常 倾 数G 家之产。

(使……倾尽)(多)使好几户人家破产。

【本段重点实词:10个,高中2个】第二段原文对译 【红色粗框为重点实词,C 为初中,G 为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】邑 有成名者,操G 童子 业c ,久不 售。

∧为人 迂讷,遂 为 猾胥 报G 充 里(县) (操:从事 (行业) (卖,引申为成功、到达。

译考取)(表被动)(报告,告知)(充当) 县里有个叫成名的人,是个念书人,长期未考中秀才。

《促织》全文翻译

《促织》全文翻译

【红色粗框为重点实词,C为初中,G为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】宣德,宫中尚促织之戏,岁征∧∧民间c。

此物故(期间,时期)(崇尚)(每年,名作状)(省略‚之于‛)(中间)(副词,本来)(地名)明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年向民间征收蟋蟀。

这东西本来不是陕西出产的。

有个华阴县的县官,想上官,以一头进c,试使c斗而才,因责c∧(之)常供。

令以∧(之)(讨好,巴结)(把,拿)(进献)(让)(于是,就)(责令)(省略‚县令‛)(把)(省略‚供应的差事‛)巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。

县官又把供应之里正。

市中游侠儿得佳者笼养之,昂c其直,居c∧(之)(分派)(游手好闲、不务正业的年轻人)(用笼子,名作状)(抬高,也作使动)(通‚值‛)(积,储存)(省略,好的蟋蟀)的差事分派给各乡里正。

市上那些游手好闲的年轻人,捉到好的就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存它们(并把它们)货。

里胥猾黠,假c此科敛丁口,每责c(当作)(珍奇的)(猾,黠:均狡猾刁诈意)(借)(征税)(聚敛)(成年男子)(指派)(常常)当作珍奇的货物一样(等待高价出售)。

乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,常常家之产。

(使……倾尽)(多)【本段重点实词:10个,高中2个】【红色粗框为重点实词,C为初中,G为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】有成名者,操G童子业c,久不售。

∧为人迂讷,遂为猾胥里(县)(操:从事(行业)(卖,引申为成功、到达。

译考取)(表被动)(报告,告知)(充当)县里有个叫成名的人,是个念书人,长期未考中秀才。

为人拘谨,不善说话,就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正正役,百营谋c不能脱。

不终岁,薄G产累尽c。

会征促织,成不(计策)(办法)(摆脱)(终了,结束)(微薄的)(牵连妨碍)(完)(副词,适逢)的差事。

《促织》部编版原文注释译文

《促织》部编版原文注释译文

《促织》部编版原文注释译文高中语文必修下《促织》部编版原文注释译文促织蒲松龄宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。

此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。

令以责之里正。

市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。

里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。

邑有成名者,操童子业,久不售。

为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。

不终岁,薄产累尽。

会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。

妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。

”成然之。

早出暮归,提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡计不施,迄无济。

即捕得三两头,又劣弱不中于款。

宰严限追比,旬余,杖至百,两股间脓血流离,并虫亦不能行捉矣。

转侧床头,惟思自尽。

时村中来一驼背巫,能以神卜。

成妻具资诣问。

见红女白婆,填塞门户。

入其舍,则密室垂帘,帘外设香几。

问者爇香于鼎,再拜。

巫从旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何词。

各各竦立以听。

少间,帘内掷一纸出,即道人意中事,无毫发爽。

成妻纳钱案上,焚拜如前人。

食顷,帘动,片纸抛落。

拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若。

后小山下,怪石乱卧,针针丛棘,青麻头伏焉。

旁一蟆,若将跳舞。

展玩不可晓。

然睹促织,隐中胸怀。

折藏之,归以示成。

成反复自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村东大佛阁逼似。

乃强起扶杖,执图诣寺后,有古陵蔚起。

循陵而走,见蹲石鳞鳞,俨然类画。

遂于蒿莱中侧听徐行,似寻针芥。

而心目耳力俱穷,绝无踪响。

冥搜未已,一癞头蟆猝然跃去。

成益愕,急逐趁之,蟆入草间。

蹑迹披求,见有虫伏棘根。

遽扑之,入石穴中。

掭以尖草,不出;以筒水灌之,始出,状极俊健。

逐而得之。

审视,巨身修尾,青项金翅。

大喜,笼归,举家庆贺,虽连城拱璧不啻也。

上于盆而养之,蟹白栗黄,备极护爱,留待限期,以塞官责。

成有子九岁,窥父不在,窃发盆。

虫跃掷径出,迅不可捉。

及扑入手,已股落腹裂,斯须就毙。

儿惧,啼告母。

母闻之,面色灰死,大骂曰:“业根,死期至矣!而翁归,自与汝覆算耳!”儿涕而出。

促织原文及翻译注释蒲松龄一句一译

促织原文及翻译注释蒲松龄一句一译

促织原文及翻译注释蒲松龄一句一译促织原文及翻译注释蒲松龄一句一译?答:促织原文及翻译注释蒲松龄一句一译如下:一、《促织》原文《促织》【作者】蒲松龄【朝代】清宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。

此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。

令以责之里正。

市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。

里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。

邑有成名者,操童子业,久不售。

为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。

不终岁,薄产累尽。

会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。

妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。

”成然之。

早出暮归,提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡计不施,迄无济。

即捕得三两头,又劣弱不中于款。

宰严限追比,旬余,杖至百,两股间脓血流离,并虫亦不能行捉矣。

转侧床头,惟思自尽。

时村中来一驼背巫,能以神卜。

成妻具资诣问。

见红女白婆,填塞门户。

入其舍,则密室垂帘,帘外设香几。

问者爇香于鼎,再拜。

巫从旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何词。

各各竦立以听。

少间,帘内掷一纸出,即道人意中事,无毫发爽。

成妻纳钱案上,焚拜如前人。

食顷,帘动,片纸抛落。

拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若;后小山下,怪石乱卧,针针丛棘,青麻头伏焉;旁一蟆,若将跃舞。

展玩不可晓。

然睹促织,隐中胸怀。

折藏之,归以示成。

成反复自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村东大佛阁逼似。

乃强起扶杖,执图诣寺后,有古陵蔚起。

循陵而走,见蹲石鳞鳞,俨然类画。

遂于蒿莱中侧听徐行,似寻针芥。

而心目耳力俱穷,绝无踪响。

冥搜未已,一癞头蟆猝然跃去。

成益愕,急逐趁之,蟆入草间。

蹑迹披求,见有虫伏棘根。

遽扑之,入石穴中。

掭以尖草,不出;以筒水灌之,始出,状极俊健。

逐而得之。

审视,巨身修尾,青项金翅。

大喜,笼归,举家庆贺,虽连城拱璧不啻也。

上于盆而养之,蟹白栗黄,备极护爱,留待限期,以塞官责。

成有子九岁,窥父不在,窃发盆。

虫跃掷径出,迅不可捉。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
未几(没多久),成归,闻妻言,如被(披,遭受)冰雪。怒索儿,儿渺然不知所往。既而(不久)得其尸于井,因而(于是)化怒为悲,抢呼(头撞墙,口呼地)欲绝。夫妻向隅(墙角),茅舍无烟,相对默然,不复聊赖(依靠)。日将暮,取儿藁(
村中少年好事者,驯养一虫,自名(名词作动词,给它命名)
成大喜。方共瞻玩,一鸡瞥来,径进以(介词,来)啄。成骇立愕呼,幸啄不中,虫跃去尺(一尺多)(有,通又)有咫。鸡健进,逐逼之,虫已在爪下矣。成仓猝莫知所救,顿足失色。旋见(一下子)鸡伸颈摆扑,临视,则虫集(落)冠上,力(名词作状里)有成名者,操(从事)童子业(行业),久不售(考取)。为人迂讷(拘谨而不善言辞),遂(于是,就)为猾胥报充里正役,百计营谋(谋求)不能脱。不终岁,薄(微薄的)产累(累及,牵连)尽(形容词作动词,赔光)。会(适逢)征促织,成不敢敛户口,而又无所(
时(这时,当时)村中来一驼背巫,能以(用)神卜。成妻具(准备)资诣(到,去)问。见红女白婆,填塞门户。入其舍,则密室垂帘,帘外设香几。问者爇
异史氏曰:
翼(翌日,第二日)见进宰(县官),宰见其小,怒呵(呵斥)成。成述其异(形容词作名词,奇异的本领),宰不信。试与他虫斗,虫尽靡(输,败下阵)。又试之鸡,果如成言。乃赏成,献诸(之于)抚军(巡抚)。抚军大悦,以金笼进上,细疏(名词作动词,陈述,表达)其能。既入宫中,举(全)天下所贡蝴蝶、螂螳、油利挞、青丝额一切异状遍试之,莫出其右(在它之上)者。每闻琴瑟之声,则应节而舞(跟着节奏跳舞)。益(更加)奇(认为
成反复自念,得无(莫非,难道)教我猎虫所(处所)耶?细瞻景状,与村东大佛阁逼(很)似。乃强(勉强)起扶杖,执图诣
成有子九岁,窥父不在,窃(偷偷地)发(打开)盆。虫跃掷径出,迅不可捉。及(等到)扑入手,已股(大腿)落腹裂,斯须(一会儿)就毙。儿惧,啼(动词作状语,哭叫着)告母。母闻之,面色灰死,大惊曰:
相关文档
最新文档