大学英语课后翻译总结
大二下学期英语课后翻译总结 (1)
大二下学期英语课后翻译总结:第一单元:1、你是否用过在线词典?(Did you ever use an online dictionary?)2、一台电脑由很多不同的零部件组成。
(A computer is made up of many different parts.)3、老师在课上应强调网络的重要性。
(The teacher should put emphasis on the importance of the Internet in their classes.)4、这位商人捐给学校100台电脑。
(The businessman donated 100 computers to the school.)5、对不起,这里没有这款笔记本电脑。
(I’m sorry , but this type of laptop is not available here.)6、我通过电子邮件与中学同学保持联系。
(I write e-mails to keep in touch with my high school classmates.)7、信息技术改变了我们的生活。
(Information technology has changed our lives.)8、我们班级的网站正在建设中。
(Our class website is under construction.)第二单元:1、根据《圣经》,上帝用泥人造人。
(According to the Bible, God created man from the dust of the earth.)2、亚当与夏娃吃了禁果后,开始知道善恶。
(Adam and Eve began to know good evil after they ate the forbidden fruit.)3、亚当与夏娃因为不服从上帝,被逐出了伊甸园。
(Adam and Eve were driven out of the Garden of Eden because they did not obey Dod.)4、我小时候非常喜欢听民间传说。
大学综合英语4课后翻译中英对照
大学综合英语4课后翻译中英对照1. 我安排他们在小酒吧见面,但那个小伙子一直都没有来。
(turn up)I had arranged for them to meet each other at the pub, but the young man never turned up.2. 你无法仅凭表象判断形势是否会变得对我们不利。
(tell from appearance)You cannot tell merely from appearances whether things will turn out unfavourable to us or not.3. 那个士兵每次打仗都冲锋在前,从而赢得了国家的最高荣誉。
(stand in the gap)The soldier, who stood in the gap in every battle, gained the highest honors of the country.4. 主席讲话很有说服力,委员会其他成员都听从他的意见。
(yield to)The chairman spoke so forcefully that the rest of the committee yielded to his opinion.5. 他们现在生活富裕了,但也曾经历坎坷。
(ups and downs)They are well-to-do now, but along the way they had their ups and downs.6. 这次演讲我将说明两个问题。
(address oneself to)There are two questions to which I will address myself in this lecture.7. 我们正筹划为你举办一次盛大的圣诞聚会。
(in sb.’s honour)We are planning a big Christmas party in your honour.8. 听到那个曲子,我回想起了儿童时代。
新通用大学英语4-课后翻译
新通用大学英语4-课后翻译第一篇:新通用大学英语4-课后翻译Unit 11.许多人认为国际旅游对经济发展有积极作用。
(produce … effect on)Many people believe that international tourism produce positive effects on economic growth.2.高年级学生可以与新生一起分享他们的经历:如何克服遇到的困难,如何适应新的环境。
(adjust …to)The senior and junior students could share their own experience about how to overcome the difficulty they have ever met, how to adjust to the new environment with the new students.3.该是有关当局采取适当的措施来解决交通问题的时候了。
(It is time …, concerned, take steps)It is time the authorities concerned took proper steps to solve the traffic problems.4.现在,越来越多的人认识到法制教育的重要性。
(be aware that …, be of …)Today an increasing number of people have been aware that law education is of great importance.5.应该鼓励年轻人和他们的同龄人交往,发展他们的交际能力。
(communicate with…)Young people should be encouraged to communicate with their peers and develop their interpersonal skills.Text AMartin Seligman has been studying optimists and pessimists for 25 years.He is a psychologist and the author of bestselling books that help people to be more optimistic.In his studies of world-class athletes and top performers in the business world, Seligman found that optimists perform better when they encounter difficult situations than pessimists do.According to Seligman, “When pessimists come up against an obstacle, theyoften quit;when optimists meet an obstacle, they try harder.” An optimist stays in the game and instead of seeing a problem, looks for a solution.马丁•塞利格曼25 来一直从事对乐观者和悲观者的研究。
现代大学英语精读2课后翻译
精读21.在不带现金的旅途中,人们对他的态度使作者深信;人们依然可以依靠陌生人(的帮助)。
The way people helped him during his joureny when he had no money convined the writer that people can still depend on stranger.2.随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际事务。
而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。
As time going on we are inevitably going to get more involve in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests among nations.3. 健康保健必须为所有公民所享受,不管他们有什麽不同。
我们没有理由支持那些不为生活在农村的大量人口所享有的政策。
Health care must be available to all citizens regardless of their differences. We cannot justify a policy that denies medical care to the large population living in the countryside.4.我住在我叔叔家农场的时候常常出洋相。
比如要我在稻田除草的时候,我常常分不清草和秧苗。
I often made a fool of myself when I was living with my uncle on his farms. Whenasked to get rid of the weeds in the rice fields, foe example, I often failed to tell apart the weeds and the rice seedling.5. 稻子需要大量的水,很多科学家警告我们,不管我们如何节约用水,总有一天我们会为有限的水资源打仗。
全新版大学英语综合教程课后翻译
全新版大学英语综合教程课后翻译Unit11.多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收。
(be engaged in doing sth) Mr. Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the farm.2.我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。
(underestimate,equip) We must not underestimate the enemy. They are equipped with the most s ophisticated weapons.3.菲尔已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望。
(desperate) Not having had a job for 3 months, Phil is getting increasingly desperate.4.作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。
(efficient,decisive) Sam, as the project manager, is decisive, efficient, and accurate in his judgment.5.既然已证实这家化工厂是污染源,村委会(village neighborhoodcommittee)决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。
(at the cost of) Since the chemical plant was identified as the source of pollution, the village neighborhood committee decided to close it down at the cost of 100 jobs.Unit 21.空气中有一种不寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音。
全新版大学英语2 Unit4课后翻译
Unit41)研究表明,笑能够带来许多健康上的好处。
(laughter)Research shows that laughter can bring a lot of health benefits.2)互联网连接速度慢的真让人心烦。
(connection, annoy)A slow Internet connection speed is really annoying.3)法律规定,帮助他人自杀是犯罪。
(suicide, crime)As the law stands, helping someone commit suicide is a crime.4)玛丽在她的报告中试图从一个完全不同的角度来解释这一额数据。
(interpret,angel, data)In her report, Mary tries to interpret the data from a completely different angle.5)苏是一个很有天分的女孩。
她那惊人的记忆力使她在同班同学中显得格外突出。
(of great talent, set apart)Sue is a girl of great talent. Her amazing memory sets her apart from her classmates. 也许你羡慕我,因为我可以借助计算机在家里工作。
我也这么想,互联网使我的工作方便多了。
我可以通过电子邮件撰写、编辑并交出我的文章,在网上与我的同事聊天,与老板讨论工作。
我用鼠标一击,马上就能拿到我要的一切资料,获得最新的消息。
可是,另一方面,用网络通信有时也令人沮丧。
系统有可能瘫痪,更糟的是,因为没有面对面交谈的情感提示,键出的次有时候似乎很难理解。
(click, cue, data, edit, Internet, interpret, at times, but then, on line, via)Perhaps you envy me for being able to work from home on the computer. I agree that the Internet has made my job a lot easier. I can write, submit and edit articles via email, chat with my colleagues on line and discuss work with my boss. With a click of the mouse, I can get all the data I need and keep up with the latest news. But then, communicating through the Net can be frustrating at times. The system may crash. Worse still, without the emotional cues of face-to-face communication, the typed words sometimes seem difficult to interpret.。
大学英语精读课后翻译
第一单元1. Their argument ended when she slammed the door and left without a word. 她砰地关上门,一声不吭地走了,他们间那场争执就此结束2. The guest at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点以外3. Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了4. While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.当全部乘客都向出口处走去时,他却独自留在座位上,好象不愿意离开这架飞机似的5. The letter is to be handed to Dr. Wilson himself.这封信必须交给威尔逊博士本人6. While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口7. What do you think is the likeliest time to find him at home?你觉得什么时候最有可能在家里找到他8.The hunter’s face (was) lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in thedirection of/ make for the trap he had laid.猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下的陷阱方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。
大学英语册课后翻译-中英对照
Unit 1我认为总结一下学习英语的经验是值得一试的。
这里,我想谈谈三个相关的问题。
I consider it worthwhile trying to summarize our experience in learning English. Here I would like to make three relevant points.首先,大量阅读应被视作学习过程中的重点,因为我们是通过阅读获取最大量语言输入(language input)的。
First, wide reading should be taken as a priority in the learning process, because it is through reading that we get the most language input.其次,尽可能多背熟一些好文章也十分重要。
一方面,死记硬背(rote learning)确实无甚裨益,但另一方面,在真正理解基础上的熟记肯定对我们有好处。
Next, learning by heart as many well-written essays as possible is also very important. On the one hand, rote learning is indeed of little help, but on the other hand, learning by heart with a good understanding will certainly do good to us.大脑中储存了大量很好的文章,我们在用英语表达自己思想的时候,就会觉得容易多了。
With an enormous store of excellent essays in our heads, we will find it much easier to express ourselves in English.最后,我们应把所学到的东西用到实践中去,这是至关重要的。
大学英语综合教程2课后翻译
大学英语综合教程2课后翻译University English Comprehensive Tutorial 2: Translation of Exercises without Using the Same Words as the Headings1. Translate the following sentences into English.a) 我们应该致力于保护环境。
We should dedicate ourselves to protecting the environment.b) 我们需要改变生活方式以减少垃圾产生。
We need to change our lifestyle to reduce waste generation.c) 这个项目的目的是提高学生的创造力和创新能力。
The goal of this project is to enhance students' creativity and innovation.d) 这个国家已经取得了很大的经济发展。
This country has achieved significant economic development.e) 这个新产品将在明天发布。
This new product will be launched tomorrow.2. Translate the following paragraph into English.自从我上大学以来,我经历了许多挑战和困难。
我面临的最大困难之一是适应新的学习环境。
上大学后,我必须自己处理学术上的问题和生活上的事务。
我需要学会独立思考和解决问题。
另一个挑战是时间管理。
大学课程很紧张,我必须合理安排时间来完成作业和学习。
尽管困难重重,但我相信通过努力和坚持,我能够克服这些挑战并取得好成绩。
Since I entered university, I have experienced many challenges and difficulties. One of the biggest challenges I faced was adapting to a new learning environment. After entering university, I had to deal with academic issues and personal affairs by myself. I needed to learn how to think independently and solve problems. Another challenge was time management. University courses were demanding, and I had to schedule my time efficiently in order to complete assignments and study. Despite the numerous difficulties, I believe that through hard work and perseverance, I can overcome these challenges and achieve good results.。
大学英语四课后翻译
Have you ever heard people say that they tend to be more of a right-brain or left-brain thinkers? From books to television programs, you have probably heard the term mentioned numerous times, or perhaps you have even taken an online test to determine which type best describes you.Do different parts of the brain really control different bodily and mental functions? Over the years, a theory that has gained in popularity is that the right brain and the left brain are responsible for different modes of thought and that the way in which side of his brain works more actively.People who rely more heavily on the right half of their brain tend to be more imaginative and spontaneous. They are interested in patterns, shapes and sizes, for the right is associated with artistic ability like singing, painting, writing poetry, ect. Left-brain dominated people are quite opposite in the way they think. They tend to be more logical and analytical in their thinking and usually stand out in mathematics and word skills.While the different functions of the two brain parts may have been distorted and exaggerated by popular psychology, understanding your strengths and weaknesses in certain areas can help you develop better ways to learn and study. For example, if you are usually stumped in trying to follow verbal instructions, an activity often cited as a right-brain characteristic, you can benefit from writing down directions and developing better organization skills.二、I was once in a relationship with a woman who was the most brilliant, creative and driven person I’d ever known. I told her these things often because she didn’t see herself this way, despite achieving great success and acclaim in her professional field. She was also gorgeous and sexy, though she seemed not to realize this either, so I told her these things too. But while I thought it was more important to praise her brilliance, it seemed to mean more to her that she was considered attractive.My experience with this girlfriend exemplifies a common phenomenon in life-when it come To complimenting a woman, men often walk a very difficult line. Of course,context matters. In a professional setting, talking about appearance is often inappropriate, but at a singles club,, it may be important. She will be very pleased if a man thinks her clothes and accessories are pretty, or her hair looks wonderful. However, things in between these two cases are unclear. Women have every right to be recognized and appreciated for their intelligence and creativity. But at the same time, they want to be admired for their looks as well, for example, their perfect skin complexion and elegant outfits.Unfortunately, most guys don’t understand this. If we receive compliments from women, they’re usually about our achievements, not our looks. Most of us don’t expect a woman to tell us how handsome or sexy we are, and some of us would find it hard to regard such a comment as sincere.I’m not saying it’s very hard to be a guy these days. It is important for every man to understand how to treat women with both respect and admiration . but as far as the right balance of these two is concerned, we really have no frame of reference, especially when it comes to looks.In some urban centers, workaholism (工作狂) is so common that people do not consider it unusual: They accept the lifestyle as normal. Government workers in Washington D. C. ,for example, frequently work 60 to 70 hours a week. They don’t do this because they have to do; they do it because they want to. Workaholism can be a serious problem. True workaholics, being deeply immersed in their work, allow themselves little or no time to take breaks. They like to work without being disrupted , and they probably don’t know how to relax.But is workaholism always bad? Perhaps not. There are people who work well under stress . Besides, some studies show that many workaholics have great energy and interest in their own sphere . Their work is so pleasurable that they are actually very happy. For most workaholics, work and entertainment are the same thing. Their work changes them, keeping them busy and genuinely engaged.Why do workaholics enjoy doing their job so much? Of course they get paychecks from it, but it is hard to quantify the pleasure with money. It offers more than financial security. Psychologists claim that work gives people an identity and provides them with self-confidence. People have a feeling of satisfaction when they administrate a business well or complete a challenging piece of work. In addition, most jobs provide a socially acceptable way for people to meet others. So, though some people are compulsive about their work, their addiction seems to be a safe or even an advantageous one. They feel empty and incomplete when they are involves in activities not related to work.四、Farming invariably interferes with the habitats of plants and animals. However, this does not necessarily mean that agriculture and biodiversity are incompatible . in fact, quite the opposite is true. The sustainable cultivation of plants for food and feed actually enables us to preserve biodiversity.By 2007, there were more than twice as many people living on the planet as there were in 1961. over the same period, the total amount of available arable land grew by just 10 percent. In comparison with population growth, the expansion of arable land was small. And there are limits to further expansion. A large proportion of the earth’s surface-like deserts-is not suitable for cultivation, and other areas are utilized by humans for roads and buildings. Some land that is rich in biodiversity needs to be preserved and thus should not be converted into arable land. The tropical rain forests, for example, have the highest species density in the world, and changing this land for crop cultivation would be dreadful to these species’s habitats and, indeed, existence.By 2050, global demand for food will have risen by 70 percent. But the expansion of land available for cultivation has its limits. This is one of the greatest challenges facing agriculture today:How do we balance the increased demand for food with the need to maintain biological diversity, now and in the future?Efficient and sane use of land will be key to preserving natural animal and plant habitats. To achieve this aim will depend to a considerable extent on the use of modern agricultural methods. If these methods are successfully applied, we believe that agriculture and biodiversitycan coexist in harmony.五、Stereotypes have some truth mixed in with a few generalizations. Sometimes these generalizations can be misleading as they are often based on observation of the (1)exterior behavior of people in a certain culture. Spaghetti, pasta, mafia (黑手党), gestures, fashion —these are some words commonly used to describe Italians. How much truth is there in the stereotype? As an Italian myself, I will give you some (2) insights into the Italian soul and clarify some misunderstandings that foreigners have about us.Spaghetti and pasta are sacred. You can't take pasta away from an Italian meal; otherwise it won't be (3)complete. A typical Italian meal generally includes pasta as a starter, fish or meat with salad as the main (4)course, followed by fruit or dessert, and then coffee. But there are considerable regional differences in Italy, and hence (5)inconsistencies exist between the stereotype and reality. For instance, you might find risotto (加有肉、鱼或蔬菜的调味饭) replacing pasta in some places!The Mafia is real: We are not proud of it, but it does exist, especially in the South and on the island of Sicily. Obviously, not every Italian is a member of the Mafia, and most will be(6)offended if you use the term, even if you are just joking.Yes, the way we speak is unique. Italians use (7)gestures a lot in communication. We simply cannot talk without our hands. If the hands are busy doing something else, we start moving shoulders or other parts of the body.We are also fashion victims. You can recognize Italians by the way they dress from head to toe. We wear stylish clothes and (8)ornaments for every possible occasion. You won't ever see an Italian wearing running shorts combined with long socks: It's simply against our (9)sense of style! Italy is made up of many regions and provinces which are similar in some ways and(10)distinctive in others. The stereotype contains some truth, but being Italian takes a lot more than that.六、To invest in women's education and health is important for the overall welfare of the human society. The (1)reason for saying so is obvious, that is, women are playing important roles in modern society. The politicians who (2)levy taxes should know that women contribute to 40 percent of the world's production in agriculture, a quarter in industry, and a third in services. Women farmers in the developing countries grow at least 50 percent of the world's food. In addition to (3)generating income, women continue to take responsibilities for household activities such as childcare, cleaning and preparing food, which are sometimes not as (4)lightweight and easy as generally thought.Yet women's productivity remains low. Improving women's productivity can greatly benefit economic growth and poverty (5)reduction, which are key development goals around the world. Hence, to (6)enhance women's status is a vital part of the World Bank's strategy for broadly based economic and human resource development.To improve women's welfare calls for the efforts of both women and men. If long-term change in the conditions of women is to be (7)achieved, the actions and attitudes of men must change, rather than simply to (8)emancipate women from old conventions. Problems affecting women are often closely related to the social (9)relationship between men and women. For example, it is impossible to deal with women's health problems effectively through (10)approaches thatinvolve only women. Many women's health problems are embedded in unequal gender relation in work loads, responsibilities for family welfare, as well as access to resources and decision-making.第一单元The Doctrine of the Mean is the core of Confucianism. The so-called "mean" by Confucius doesn't mean "compromise" but a "moderate" and "just-right" way when understanding and handling objective things. Confucius advocated that this thought should not only be treated as a way to understand and deal with things but also be integrated into one's daily conduct to make it a virtue through self-cultivation and training. The Doctrine of the Mean is not only the core of Confucianism but also an important component of traditional Chinese culture. From the time it came into being to the present, it has played an invaluable role in the construction of national spirit, the transmission of national wisdom, and the development of national culture.中庸思想是儒家思想的重要内容。
大学英语教材课后翻译答案
大学英语教材课后翻译答案Unit 1: Cultural Diversity1. Translate the following sentences into English.(1) 中国有着悠久的历史和灿烂的文化。
China has a long history and a splendid culture.(2) 他们是在一个友好的氛围中相互交流的。
They are communicating with each other in a friendly atmosphere.(3) 这本书包含了很多关于中国传统文化的信息。
This book contains a lot of information about Chinese traditional culture.(4) 我认为学习一门外语是一个很好的机会,可以了解不同文化。
I think learning a foreign language is a great opportunity to understand different cultures.(5) 我最喜欢的传统艺术形式是京剧。
My favorite traditional art form is Peking Opera.Unit 2: Communication and Technology1. Translate the following sentences into English.(1) 你可以通过电子邮件发送这份文件。
You can send this file via email.(2) 我们可以利用社交媒体与朋友保持联系。
We can keep in touch with friends through social media.(3) 网络的发展改变了我们的生活。
The development of the Internet has changed our lives.(4) 在互联网上,我们可以找到几乎所有我们需要的信息。
大学英语课后翻译答案完美版
Unit 1 Personality1) 你应该适当花一点时间休息和锻炼。
You should spend a reasonable amount of time relaxing and exercising.2) 总的来说,孩子们比过去任何时候都更健康,受到了更好的教育。
In general children are healthier and better educated than ever before.3)待适当的机会来临,他就能抓住。
When the right opportu nity comes along, he’ll take it.4)每天他都留出点时间跟家里人在一起,享受生活。
Every day he sets aside some time to be with his family and enjoy life.5) 我记得那些黑暗的街道以及同父亲手拉手走路的情景。
I remember those dark streets and walking hand in hand with my father.6)他最终辜负了父母的期望。
He final ly failed to live up to his parents’ expectations.7) 相比之下,我们的用油量最大幅度上升了In contrast, our use of oil has increased enormously.8)经过努力,他成功地克服了自己的致命弱点。
He succeeded in his efforts to overcome his fatal weakness.Unit 2Myths and Legend1)她穿了一件有玫瑰图案的衣服。
She wore a dress with a pattern of roses on it.2)海伦为我们准备了一顿丰盛的饭菜。
Helen had prepared a wonderful/good meal for us3)安信誓旦旦地保证她将永远不说。
现代大学英语精读2课后翻译
现代⼤学英语精读2课后翻译精读21.在不带现⾦的旅途中,⼈们对他的态度使作者深信;⼈们依然可以依靠陌⽣⼈(的帮助)。
The way people helped him during his joureny when he had no money convined the writer that people can still depend on stranger.2.随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷⼊国际事务。
⽽冲突必然会发⽣,因为国家之间总有不同的观点和利益。
As time going on we are inevitably going to get more involve in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests among nations.3. 健康保健必须为所有公民所享受,不管他们有什麽不同。
我们没有理由⽀持那些不为⽣活在农村的⼤量⼈⼝所享有的政策。
Health care must be available to all citizens regardless of their differences. We cannot justify a policy that denies medical care to the large population living in the countryside.4.我住在我叔叔家农场的时候常常出洋相。
⽐如要我在稻⽥除草的时候,我常常分不清草和秧苗。
I often made a fool of myself when I was living with my uncle on his farms. Whenasked to get rid of the weeds in the rice fields, foe example, I often failed to tell apart the weeds and the rice seedling.5. 稻⼦需要⼤量的⽔,很多科学家警告我们,不管我们如何节约⽤⽔,总有⼀天我们会为有限的⽔资源打仗。
现代大学英语Unit1-15 课后短语、句子翻译
1.猛然敲门bang the door2.向国王陛下欢呼cheer His Majesty3.凝视那雕像contemplate the statue4.设计/发明一种新方法devise a new method5.获得一种名声gain a reputation6.鼓舞人民inspire the people7.低下头sink one’s head8.象征/代表国家symbolize the nation9.暖和双手warm one’s hands10.毁了某人的健康ruin one’s health11.扮演重要的角色/起十分重要的作用play an important role12.解决这个问题settle the issue1.将这些动物归类classify these animals2.持不同的看法hold a different view3.引申该词的意思extend the meaning of this word4.建立一种新理论establish a new theory5.放弃他的信念abandon his conviction6.把这个过程颠倒过来reverse the process7.珍惜他们的尊敬value their respect8.质疑它的真理性question its truth9.轻视他们的意见belittle their views10.接受/采取一种新思路adopt a new way of thinking11.把…考虑在内make allowance for sth.12.证明结果完全相反demonstrate the opposite13.怀有/心存种种乌托邦思想entertain all kinds of utopia ideas14.鹦鹉学舌/重复他人parrot other people1.宣布放弃终于某人renounce one’s allegiance2.使某事物接受试验subject sth. to a test3.牵涉到好几个月的工作cover many months’ work4.扔在那里任其腐烂leave sth. to rot5.满足其胃口appease one’s appetite6.从某人那里骗走某物cheat sb. out of sth.7.将侮辱牢记在心harbor insult8.对所受伤害耿耿于怀brood over injury9.报仇take revenge10.家里妻妾成群keep harems11.有做某事的时机或场合have an occasion to do sth.12.把它当一顿美餐吃了make a meal of sth.13.蓄某人为奴hold sb. in bondage14.铺平道路smooth the path1.脸朝下趴着lie face down2.使用最后一招scrape the bottom of the barrel3.埋葬死者bury the dead4.消失不见vanish from sight5.隐约记得have a vague recollection6.与敌人交战engage the enemy7.使某人退伍discharge sb. from the army8.接受休克疗法receive shock treatment9.管理各种机构administer all the institutions10.忍受被限制在某一个地方stand being confined11.留心某事keep an eye peeled for sth.12.澄清对某人的怀疑clear sb.13.建议某人做某事recommend sb. doingsth.14.想象做某事imagine doing sth.15.近距离射击shoot at close range1.相信这种荒唐的说法buy the crap2.要求完全控制demand full control3.谴责这项政策denounce the policy4.将所有巴勒斯坦人驱逐出境deport all Palestinians5.使用不同的逻辑employ a different logic6.进一步完善我们的特殊处理方法perfect our special treatment7.遵守停火协议adhere to the ceasefire8.忘掉道德和良心lay morality and conscience to sleep9.阐明计划lay out the plan10.招惹我们mess with11.迅速向某人扑去pounce upon sb.12.将部队从某地撤走pull troops out of a place13.对…唱催眠曲sing lullabies to sb.14.把…单独挑出来single sb. out15.抱观望态度sit on the fence16.如雨后春笋般出现sprout up like mushrooms17.(情况或关系)变坏turn sour18.听起来很熟悉ring a bell19.减轻猜忌soothe one’s paranoia20.加紧控制tighten the death grip21.破坏团结undermine the unity22.使它失去意义void its meaning23.担起重担bear the burden1.the eternal truth 永恒的真理2. a filing cabinet 文件柜3.utter nonsense 无稽之谈4.delinquent behavior 违规行为5. a frequent visitor常客6.fresh air 新鲜空气7.high-minded monologue 格调很高的独白(一个人唱高调)8. a settled view 一种固定的观点9. a speech impediment 言语障碍10.a hideous wind 可怕的风11.heady patriotism 使人兴奋冲动的爱国热情12.the invaders 无情的入侵者13.the Prime Minister 首相14.a mental process 思维过程15.the League of Nations 国际联盟16.a coherent article 一篇条理清楚的文章17.a proficient interpreter 一位口译好手18.an irresistible trend 一种不可阻挡的趋向/潮流19.rotten apples 烂苹果20.a nodding acquaintance 一位点头之交1.non-rational factors 非理性因素2.social position 社会地位3.the good old days 过去的好日子4.thought patterns 思维方式5.room of doubt 怀疑的余地6.stock anecdotes 老掉牙的趣闻轶事7. a dogmatic view 一个教条的观点8. a striking contrast 一个鲜明的对照9.age-long struggle 长期的斗争10.conflicting ideas 矛盾冲突的想法11.a bitter quarrel 一场恶吵12.deeply-rooted convictions 根深蒂固的观念13.groundless opinions 毫无根据的意见14.bare assertion 仅仅是断言;完全是强词夺理1.the rightful owner 合法的所有者2.the universal brotherhood of man 人类的博爱3.loose morals 道德败坏4. a soiled mind 肮脏的思想5.brute force 蛮力,暴力6. a saving grace 唯一可取的一点7.rabid hunger 极度渴望8. a religious zealot 宗教狂9.zoological garden 动物园10.a scientific method 科学方法11.vast stores of food 食品的大量储存12.odds and ends 零碎物品13.war atrocities 战争暴行14.questionable taste 值得怀疑的口味选择15.traits and dispositions 性格特点和气质16.painstaking work 艰苦的努力1.deaf to the music 无动于衷2.at a good pace 以相当快的行军速度3.ammunition boxes 弹药箱4. a permanent human condition 人类永远会有的问题5.an airborne division 空降师6.hell on earth 人间地狱7.strewn with dead bodies 遍地尸体8.an import-export firm 一家进出口公司9.taken up with music 忙于玩音乐10.the enemy position 敌人的阵地11.a railroad embankment 铁路路堤12.irremediable harm 无法修复的伤害13.a bullet head (子弹形的)小圆头14.the trigger finger 食指15.speaking only for myself 就我而言bat fatigue 战斗疲劳症17.post-traumatic stress disorder 创伤后应激障碍18.upper division students 高年级的学生19.rubber boats 橡皮船20.parallel lines 平行线1.defense minister 国防部长2. a turning point 转折点3. a Security Zone 安全区4.no man’s land 无人地带5.the Occupied Territories 占领区6. a fledgling peace process 刚刚开始的和平过程7. a greenhouse for growing terror 产生恐怖活动的温床8. a propaganda machine 宣传机器9.surgical acts of defense 外科手术式的自卫10.a jail term 刑期11.chief of staff (海陆空军的)参谋长12.a concentration camp 集中营13.opinion polls 民意测验14.a safe haven 庇护所,避难所15.a rising political star 新进的政治明星16.Nazi rhetoric 纳粹的言语17.hair-raising horror 令人毛骨悚然的恐惧18.an intelligence officer情报官员1.我知道,不管发生什么情况,我都可以依靠兄弟的支持I know I could rely on my brother to stand by me whatever happens.2.一般说来,年轻一代与老一辈不同,他们对现在而不是对过去感兴趣。
现代大学英语精读2课后翻译
UNIT 11.我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。
我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。
It is wrong to raise our children the way we grow flowers in the greenhouse. we must expose them to all social problems because very soon they will be dealing with them as responsible citizens.2.随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多的卷入国际事务。
而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。
As time goes on we are inevitably going to get more involve in international affairs. And Conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests among nations.我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。
但是我们永远不能变得狂妄,不然我们就会失去我们的朋友。
We are proud of our accomplishment, and we have reason to be. But we must never become arrogant. Otherwise we will lose our friends.信息现在唾手可得。
一个普通的电脑就能储存一个普通图书馆的信息。
Information is now easily available. An average computer can store the information of an ordinary library.那家建筑公司没有资格操作这个项目。
新一代大学英语下册1-4单元课后翻译
11. As a young man he had to earn his living at tasks that bordered on the menial. From this he gained, and never lost,a deep sympathy for the common people.译:在他年轻的时候,他不得不做一些近乎粗活的苦工谋生。
由此,他对老百姓有了深切得怜悯之情,从未改变。
2.Centralized government had broken down. The feudal lords acknowledge only nominal allegiance to the king. 译:当时,中央集权的政府已经土崩瓦解,封建地主也只是名义上的效忠皇帝。
3.They were virtual pawns of the aristocrats,whose principal interests had come to be hunting, war, and extravagant living. To pay for these pastimes they taxed the people beyond what the traffic could bear, and suppressed all protest ruthlessly.译:贵族们主要醉心于打猎、发动战争和享受奢侈生活,而老百姓成为他们受控与利用的棋子。
为负担起这些娱乐消遣,他们向老百姓征收的税收远远超过老百姓的承受能力,并且无情的镇压一切抗议。
4.To the young Confucius these conditions seemed intolerable, and he resolved to devote his life to trying to right them.译:对于年轻的孔子来说,这些状况似乎是无法忍受的,他决定用自己的一生来改变现状。
全新版大学英语综合教程(第二版)4课后翻译大全(句子 短文)
全新版大学英语综合教程4语句翻译+短文翻译UNIT 11. 多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收。
Mr. Doherty and his family are engaged in autumn harvest on the farm.2. 我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。
We can’t underestimate enemies, they have been equipped with the most advanced weapons.3. 菲尔已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望。
Phil is becoming more and more desperate, because she has been out of work for 3months.4. 作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。
As a manager of project, Sam is decisive in action ,efficient in work, and accurate in judgment.5. 既然已证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。
Since it has been proved that this chemistry factory is the source of pollution, the village neighborhood committee decides to close it at the cost of one hundred jobs.攻势已经持续了三天,但是我们并没有取得多少进展。
我们在前线与敌人交战的部队遇到了强力的抵抗。
师长(DIVISION COMMANDER)命令我们营(BATTALION)绕到敌人后方发起突然袭击。
然而,要绕到敌人后方,我们必须越过一片沼泽地(MARSHLAND)。
我们很多人担心会陷入泥潭之中。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一X. 1.She wouldn't take a drink, much less could she stay for dinner.她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。
2.He thought I was lying to him,whereas I was telling the truth.他认为我在对他说谎,但事实上我讲的是实话。
3.How do you account for the fact that you have been late every day this week?这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?4.The increase in their profits is due partly to their new market strategy.他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。
5.Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.这样的措施很可能会带来工作效率的提高。
6.We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on.我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。
二X. 1.Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents. 尽管她是家里的独身女,她父母也从不你爱她。
2.Mike didn't come to the party last night, nor did he call me to give an explanation.迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作任何解释。
,3.The person sitting next to him did publish some novels, but he is by no means a great writer.坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但决不是什么大作家。
4.He has no interest in football and is indifferent to who wins to loses.他对足球不感兴趣,也不关心谁输谁赢。
5.The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence.经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,有助手负责处理问题。
6.This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience.这是他第一次当着那么多观众演讲。
三X. 1.You are never too experienced to learn new techniques.你再怎么有经验,也得学习新技术。
2.There remains one problem,namely,who should be sent to head the research there.还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。
3.Their relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences. 由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到一些困难。
4.Though he has had ups and downs,I believed all along that he would succeed someday.虽然他经历沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的。
5.I have some reservations about the truth of your claim.我对你的说法的真实性有些保留看法。
6.She isn't particularly tall,but her slim figure gives an illusion of height.她长得并不特别高,但是她身材瘦,给人一种个子高的错觉。
四X. 1.It is a great pleasure to meet friends from afar.有朋自远方来,不亦乐乎?2.It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.不管黑猫白猫,能抓住老鼠就是好猫。
3.You must let me have the money back without fail by ten o'clock tomorrow morning.你必须明天上午十点前把那笔钱还给我。
4.Allow me to take part in this project: I am more than a little interested in it.请允许我参加这个项目,我对这个项目非常感兴趣。
5.Everyone knows that he is special:He is free to come and go as he pleases.人人都知道他比较特殊:他来去随意。
6.Watching the unhappy look on her face,I felt as though she wishes to say something to me.看她脸上不悦的神色,我觉得他似乎有什么话想跟我说。
五X. 1.He spoke confidently,which impressed me most.他说话很自信,给我留下了很深的印象。
2.My father is so forgetful that he is always looking for his keys.我父亲太爱忘事,总是在找钥匙。
3.I'm very grateful to you for all the help you have given me.我十分感激你给我的帮助。
4.The bad light,coupled with the wet ground,made driving very difficult.光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难。
5.Being starved of funds,they had to cancel their plan to start a business.由于缺乏资金,他们不得不取消创业计划。
6.They always lean on us whenever they are in trouble.每当有了麻烦,他们总是依靠我们。
六X. 1. (Just) as a machine needs regular running, so does the body need regular exercise.就像机器需要经常运转一样,身体也需要经常锻炼。
2. He learned to play the piano while studying in the United States.在美国学习时,他学会了弹钢琴。
3. To our disappointment, he turned down our invitation.令我们失望的是,他拒绝了我们的邀请。
4. The reality is that, for better or worse, the world has changed with advance of new technologies.真实情况是,不管是好是坏,随着新科技的进步,世界发生了变化。
5. Most of the female students in my class appear to be ill at ease when (they are) required to answer questions. 我班里的大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在。
6. The local government took charge of the security for the sports meeting.当地政府负责运动会的安全。
七X. 1.At the meeting they discussed, among other things, the present economic situation.在会上,除了其他事情,他们还讨论了目前的经济形势。
2.The more I learned about the nature,the more absorbed I became in its mystery.我对大自然了解的越多,就越痴迷于大自然的奥秘。
3.The doctor recommends that those stressed people should try something new,interesting and challenging in order to give their negative feelings an outlet. 医生建议说,有压力的人要学会做一些新鲜有趣、富有挑战性的事情,好让自己的负面情绪有发泄的渠道。
4.The teacher gives more homework to the student who has bad grades instead of cutting it down.那个学生的成绩差,但老师给他布置了更多的作业,而不是减少作业量。
5.By contrast,American parents are more likely to attribute their children's success to natural talent. 相比之下,美国的父母更趋向于把孩子的成功归因于天赋。
6.One of a teacher's priorities is to stimulate students' interests and their creativity.教师首先要考虑的事情之一是唤起学生的兴趣,激发他们的创造性。
八X. 1. Little did she know that this picture would one day be worth more than a million dollars.她一点也不知道这幅画有一天居然会价值100多万美金。