BBC英语新闻词汇
bbc常用词汇
有些同义词在英语新闻报道中屡见不鲜,值得读者在学习、辨析英语同义词时加以注意和收集。
现再列出一些经常见诸报端表示“说”的近义动词,供参考:acknowlege 承认add 接着说;又说admit 承认affirm 肯定;确认allege宣称analyze 分析道announce 宣布argue 争辩;主张assert 断言boast 夸口说caution 告诫说claim 声称complain 抱怨说concede承认conclude 断定;下结论confess 供认;承认contend 争辩continue 接着说contradict 反驳;否定declare 声明声称deny 否认disclose 透露elaborate 详细述说emphasize 详述;阐明exclaim 大声说;呼喊explain 解释说go on 继续说;接着说imply 暗示insist坚持说;主张maintain 主张;认为note 谈及;表明object 提出异议;反对;反驳observe 评述pledge 保证proclaim 宣告;声明protest 抗议reaffirm 重申reiterate 重申remark 议论reply 回答refute 反驳reveal 透露state 声明;声称stress 着重说;强调suggest 建议tell 告诉;告知urge 敦促;力劝warn 警告说;告诫英语报刊中经常借用的人名、物名、建筑物名称乃至别名等专有名词多属习常见惯的。
现再举一些这类词语以及它们所表示的意义,供参考:Beantown(豆城)美国波士顿市Big Apple(大苹果)美国纽约市Big Board(纽约证券交易所的大行情板)纽约证券所/纽约股市Broadway(百老汇大街)美国或纽约市商业性戏剧(业)Capitol/Capitol Hill/Hill(美国国会所在地)国会山、美国国会City of Angels(天使城)洛杉矶City of Brotherly Love(博爱城)费城City by the Golden Gate(金门城)旧金山市Crescent City(新月城)新奥尔良市Dice City(赌城)(美国以夜总会和赌场著称的)拉斯韦加斯市Empire State(帝国州)纽约州Foggy Bottom[美国国务院等政府机构所在地(雾谷)]美国政府Film Capital of the World(世界影都)好莱坞Ford[(美国)福特牌汽车]畅销货Fun City(逍遥城)纽约市Golden State(黄金州)加利福尼亚州Hollywood(好莱坞)美国电影业;美国电影界Hub of the Universe(宇宙中心)波士顿市Land of Lincoln(林肯的故乡)、美国伊利诺斯州Madison Avenue(美国广告业中心)麦迪逊大街美国广告业/美国商业Mother of Presidents(总统之母)美国弗吉尼亚州或俄亥俄州Motor City/Motown(汽车城)底特律市Pentagon/Penta(五角大楼)美国国防部Steel City(钢城)匹兹堡市Windy City(多风城)芝加哥市Uncle Sam(山姆大叔)美国政府;美国人Wall Street(华尔街)美国金融界;美国金融市场White House(白宫)美国政府;美国总统Buckingham Palace[(英国王宫)白金汉宫] 英国皇室the City[(英国首都伦敦市中心)伦敦城] 英国商业界;英国金融界Downing StreetNo.10/No.10 Downing Street [(英国首相官邸和一些主要政府部门所在地)唐宁街10号]英国首相;英国政府Fleet Street(舰队街)英国新闻界Scotland Yard(苏格兰场;伦敦警察局)伦敦警方Elysee[(法国总统官邱)爱丽舍宫]法国政府;法国总统Maginot Line[(第二次大战前法国所筑防御阵地体系)马其诺防线]盲目行动;迷恋于维持现状Quai d'Orsay[(法国外交部附近地名)凯道赛码头]法国外交部;法国外交政策;法国政府Bermuda/Bermuda Triangle[百慕大(魔鬼)三角]危险的禁区Horn of Africa(非洲之角)索马里和埃塞俄比亚Zhongnanhai(中南海)中国政府1)具体确切的消息来源。
bbc新闻常用词汇
critic批评家dissident持不同政见者dove鸽派成员,主和派成员dovish带点鸽派味道的element分子equalitarian平均主义者,平等主义者 expansionist扩张主义者extremist极端分子factionalist搞派别活动者familism家庭主义familist家庭主义者fascism法西斯主义fascist法西斯主义者functionary工作人员,官员hardcore中坚分子hardliner强硬分子humanitarian人道主义者,慈善家hawk鹰派成员,主战派成员idealist空想家,理想主义者impostor骗子,冒名顶替者internationalist国际主义者left wing左翼leftist左派分子liberalism自由主义liberalist自由主义者,开明的人lieutenant中尉,副职官员,代理官员 lobbyist说客militarist军国主义分子moderatist温和派分子nationalist民族主义者neo-fascist新法西斯主义者neo-Nazi新纳粹分子neutralist中立主义者oppionist持特定见解的人opponent反对者optimist乐观主义者patriot爱国者pessimist悲观主义者proponent支持者quisling卖国贼,内奸racism种族主义racist种族主义者radical激进分子realism现实主义realist现实主义者reformist改良主义者revolutionary革命的,革命者revolutionist革命者right wing右翼rightist右派分子rival竞争者,对手royalist保皇主义者,保皇党人sectarian宗派的,宗派主义者separatist主张分治(分裂)的人socialist社会主义者splinter group(party)分裂出来的组织(党)think tank智囊团triumvir三头政治中的执政者之一Utopian空想家apparatus机构Assembly议会autonomy自治Board委员会,部,厅,局Board of Trade(英)商务部Bureau局Cabinet内阁caretaker Cabinet看守内阁caucus决策委员会,秘密会议coalition government联合政府commission委员会committee委员会Commonwealth英联邦Congress国会Council委员会Department部,院Department of Defence国防部Department of State国务院Diet(丹麦、日本等)国会Duma(俄)下议院Exchequer(英)财政部Foreign Ministry外交部Houseof Representatives众议院interim government临时政府,过渡(性质的)政府 Junta军人统治集团Knesset(以色列)国会Lower House(House of Commons)(英)下院Ministry部mission委员会National Security Council国家安全委员会ombudsman(专门调查官员舞弊情况的)政府官员,机构(或组织)内专门听取意见或批评的Panel(研究某个问题的)专门小组parliament议会Politburo政治局,核心决策机构regime政权secretariat秘书处,书记处Senate参议院Shadow cabinet影子内阁standing committee常设委员会State Council国务院steering committee(团体组织中的)筹划指导委员会subcommittee分委员会temporary (government)临时 (政府)tentative (cabinet)临时(内阁)Committee众议院筹款委员会appoint指定,委任appointee被指定者,被委任者appointment指定,委任assign委派,指定assignment委派,指定assume office就任,就职,就位chairman主席chancellor(德、奥等国的)总理commissioner专员,特派员congressman国会议员deputy副designate指定,选派designation指定,选派expresident前任总统fire撤职foreign minister 外交部部长governor管理者,总督,州hand over移交inaugural address就职演说inaugural ceremony就职典礼inaugural speech就职演说inaugurate为……举行就职典礼inauguration就职典礼incumbent现任的,在位的induct使正式就职induction就职install任命,使就职installation任命,使就职interior minister内政(务)部长lieutenant governor副州长majority leader多数党领袖minister部长minister of finance财政部长minister without portfolio不管部部长minority leader少数党领袖occupant任职者,占用者outgoing (president)即将离任的(总统)parliamentarian议会议员predecessor前任premier总理president总统president elect尚未就职的新当选总统prime minister首相puppet受他人操纵的人(或集团),傀儡purge清除,清洗purgee被清除者,被清洗者quit退职,离职reshuffle改组,撤换(官员)resign辞职resignation辞职sack解雇,开除secretary of agriculture农业部长secretary of commerce商业部长secretary of defence国防部长secretary o f state国务卿secretary of the treasury财政部长senator参议员sitting在立法(或司法)机构中占席位的,在任期内的 speaker议长swear宣誓,立誓,发誓swear in宣誓就职take office就任,就职take one's place就任,就职take over接管take the oath of office宣誓take up one's post就任,就职vice president副总统absence缺席,不在absent缺席,不在absentee不在者,缺席者abstain弃权adjourn延期,休会agenda日程ballot无记名投票bill议案,法案blue ribbon第一流的,特别选出的boycott(联合)抵制candidate候选人census人口调查coopt指定为代表conference会议congress国会,代表大会consensus(意见等)一致,同意constituency全体选民constituent Assembly立宪会议,国民代表大会 contest竞选convene召集convention大会disenfranchise(=disfranchise)剥夺公民选举权 disenfranchisement剥夺公民选举权edge(选举中的)有利条件election选举electoral选举的,选举人的electorate全体选民,选区eligible有资格的field全部候选人file(在预选中 )备案做候选人floor议员席,发言权forum论坛franchise公民权get the floor取得发言权gubernatorial州长的,地方长官的hearing(美)听证会impeach检举,弹劾incompetence不胜任issue问题,争论的焦点 kill否决(提案)majority多数marginal票数接近的midterm election中期选举minority少数motion提案nay反对negative vote反对票nominate提名nomination提名nominee被提名者null and void无效overwhelming压倒的platform纲领plebiscite公民投票plenary session全体会议plurality得票多的poll投票选举preside主持presidential election总统选举presidium主席团proposal提案public opinion poll民意测验(调查)public opinion study民意调查public opinion survey民意调查quorum法定人数race竞选rapporteur报告起草人recess休会referendum全民公决return选举结果rig用欺骗手段操纵选举rostrum演讲台,讲坛run竞选 run for竞选run off决定性竞选seat席位;给……席位session会议,一届会议sponsor提案人straw poll测验民意的假投票suffrage投票,投票权,选举权,参政权 symposium专题讨论会tenure任职期间unanimous一致同意的vacant(职位)空缺vote投票vote against投票反对vote for投票赞成voter选民workshop专题讨论会yea赞成anonym匿名者,假名anonymity匿名者,假名anonymous匿名的,无名的,不知名的 awkward尴尬的bombshell(喻)出人意外的事件corrupt腐败,贪污corruption腐败,贪污cronism裙带关系crony亲密的朋友,老朋友gavel小木槌;强行要求manifesto宣言,声明nepotic重用亲戚的nepotism重用亲戚,裙带关系nepotist重用亲戚的人obscurity无名的人paparazzi拍拍垃圾,追踪摄影队,盯人虫pluck sb. from obscurity越级提拔某人underfire(喻)受到猛烈的批评Economic and Social Council经济与社会理事会 Disarmament Committee裁军委员会GeneralAssembly大会consolidate巩固International Court of Justice国际法院Military Staff Committee军事参谋团Non permanent Member非常任理事国Permanent Member常任理事国Regional Commissions区域委员会Secretariat秘书处Secretary General联合国秘书长Security Council安全理事会Trusteeship Council托管理事会United Nations联合aide助手ambassador大使ambassador at large无任所大使ambassadress女大使attache使馆馆员charge d'affaires临时代办commercial attache商务专员commercial counsellor商务参赞consul领事consular领事(馆)的consulate领事馆contingent(派遣的)代表团corps外交使团全体人员counsellor参赞culture attache文化专员culture counsellor文化参赞diplomat外交人员embassy大使馆entourage随行人员envoy使节Liaison Office联络处military attache武官motorcade车队personagrata受欢迎的人personanon grata不受欢迎的人accord协议bluebook蓝皮书charter宪章credential国书,证书memorandum备忘录note照会protest抗议书protocol纪要,备忘录treaty条约ultimatum最后通牒white paper(book)白皮书acourtesy call礼节性访问aguard ofhonor仪仗队Airforce One(美国总统乘坐的)空军一号专机 en route去……的途中fact findingvisit进行实地调查的访问garland花环gesture外交上的姿态get acquainted visit了解情况的访问grant sb an audience接见某人have an audience with sb会见某人honorable guard仪仗队itinerary预定的访问行程red carpet隆重的sendoff送别afocal point焦点aviable proposal一项可靠的建议access市场准入acrimonious严厉的,辛辣的acrimony严厉,辛辣bow屈服budge微微的松动burning issue引起争论的紧要问题cede放弃concession让步 concessive让步的containment policy遏制政策contentious引起争论的controversy争论,争议diplomatic immunity外交豁免权dovish有点鸽派味道的drop out中途退出exterritorial治外法权的exterritoriality治外法权的extraterritorial = exterritorial治外法权的extraterritoriality =exterritoriality治外法权fast track authority(美国总统)快速审批贸易条约权力 give and take互让,平等交换意见heala breach消除分歧 heala rift消除分歧hotpotato棘手的问题intractable难处理的knotty problem难解决的问题land for peace(阿以之间)以土地换和平mediate调解,调停mediator调解人,调停人meticulous过细的momentum势头,契机moratorium暂停,延期偿付权much awaited盼望已久的multipolar world多极世界neutrality中立地位oil for food(伊拉克)以石油换食品parity均势pay a visit访问phenomenal非凡的political arena政治舞台power politics强权政治proviso附文,附带条件puzzle难题quest追求quota(贸易或移民等方面的)限额reiterate重申retract取消(声明、谎言、意见等)room of manoeuvre回旋的余地round(会议、谈判等)回合round about不直截了当的scrupulous审慎的showdown摊牌sovereignty and territory integrality主权与领土完整sphereof influence势力范围statesmanship政治家才能sticking problem(谈判等的)症结stonewall(议事中难以逾越的)障碍stumbling block绊脚石summit高级会谈tacit不言而喻的tacit agreement默契tacit consent默许tacit approval默认tact机智take it or leave it不容讨价还价的thorny棘手的to becrowned with success成功地完成了任务troubleshooter(政治、外交等方面)解决麻烦问题的能手troublesome困难的unipolarworld单极世界waive放弃,不坚持(权利,要求等)waiver自动放弃,弃权,弃权声明书ameliorate改善amicable友好的betterment改善bilateralism互惠主义(特指双边贸易)bilateralism双边的compassionate同情concurrence协力,一致cordial亲切的gratitude感谢,感恩hug紧紧地拥抱mend one's fence(从正当利益出发)与有关方面搞好关系以争取支持moral and material support道义上与物质上的支持preferential tariff特惠关税rapport亲善的关系rapprochement友好睦邻关系reciprocity互惠reconciliation复交,重新和好abhorrent令人憎恶的abrogate取消,废除adversary对手,敌手affront当众冒犯annex吞并apathetic无感情的arrogance自大,自负at odds不一致,争执baffle使……受损失banality陈词滥调belligerency交战,交战状态belligerent好战的bigot顽固的人 bigotry顽固blast(美俚)口头攻击blunder做错(大错)bog down使……陷入困境bungle搞坏,贻误carve up瓜分castigate严厉批评caustic尖刻的 cave(口)屈服cessation ofhostilities停战,休战 chillingly冷淡地clarify澄清closeloophole补漏洞coerce胁迫compound妥协concede(退一步)承认contempt轻视contemptible卑鄙的contemptuous傲慢的contentious引起争论的covert偷偷摸摸的,暗地里的 criminate指控,谴责crisis危机,转折点cunning狡诈的cynical冷讽热嘲dash挫折default违约defiance挑衅defraud欺骗delicate棘手deport驱逐出境dilatory拖拉discrepancy犯错误disgraceful丢脸的disincline厌恶dismember肢解dispel消除疑虑dissension争论,意见分歧dissent不同意,有异议dodge躲闪elusion回避embargo禁止贸易令,禁运embarrass窘迫enrage激怒erratic反复无常的expel驱逐出境faceoff对峙falsify篡改flagrant臭名昭著的flash point(战争等)爆发点 flatly断然地 fraud骗局 go under屈服。
英语学习-BBC新闻100篇
www.T BBC 新闻100 篇BBC News Item 1 政治:英国首相确定大选时间The BBC has learned that the British Prime Minister Gordon Brown has decided that the British general election will take place on May 6th. Mr. Brown will go to Buckingham Palace tomorrow Tuesday to ask Queen Elizabeth to dissolve parliament, and then make a formal announcement of the election date. That will start the official election campaign, which, a BBC correspondent says, will be dominated by issues of taxation and spending in the wake of the global recession.BBC News Item 2 政治:大选在即,布朗遭遇挑战Less than six months before a general election in Britain, the governing Labour Party is embroiled again in internal strife. Two former cabinet ministers have called for secret ballot of members to decide whether the Prime Minister Gordon Brown should continue as party leader. Mr. Brown has called a general election by June this year. Our political correspondent Rob Watson reports.The two former cabinet ministers Geoff Hoon and Patricia Hewitt had stunned everyone at Westminster with their last-minute efforts to challenge Gordon Brown‟s leadership. But Downing Street and Labour Party officials have moved quickly to quash any revolts. Most importantly, current cabinet ministers have come out and backed the prime minister, orbiting some cases with little apparent enthusiasm. So the latest challenge looks likely to be short lift. Although many within the Labour Party doubt Mr. Brown‟s leadership qualities, they also seem to think it would only make things worse to get rid of him before the general election.BBC News Item 3 军事:英国核缩减计划The British Prime Minister Gordon Brown is offering to scale back Britain‟s nuclear deterrence if an international agreement is reached to cut the world‟s nuclear arsenals. Mr. Brown is expected to tell a special session of the United Nations Security Council on Thursday that he‟l l be willing to give up one of four royal navy submarines that carry Trident nuclear missiles. Officials are insisting that cost isn‟t a factor here. Here‟s our defence correspondent Nick Childs.Gordon Brown is saying he‟l l be ready to throw part of the trident force into the port in the context of a much bigger global disarmament deal. He said so in general terms before. This offer though is more concrete. There is a growing sense that to avoid what some fear could be a sudden cascade of new nuclear states, the established nuclear powers need to do more in terms of disarmament to keep the proliferation regime intact. The Prime Minister will hope his move will be seen as an important gesture. But the key to the process will be the actions of the big players, the United States and Russia.BBC News Item 4 军事:英国派军阿富汗The British Prime Minister Gordon Brown is expected to confirm that he is sending hundreds more troops to Afghanistan, bringing the total number of British troops there to about 9,500. Britain has the second largest NA TO contingent in Afghanistan after the United States. Our defense1www.T correspondent Caroline Wyatt reports.In his statement on Afghanistan, it‟s believed Mr. Brown will say he‟s agreed in principle to send around 500 extra British troops to Helmand. The military advice says that extra forces are needed to help maintain progress and dominate the ground more effectively to keep the Taliban out of key areas. However, there will be caveats. The Prime Minister will want assurances from military chiefs that the extra troops will be properly equipped. But he‟l l also expect Britain‟s NA TO partners to follow suit by offering more forces themselves. NA TO defense ministers are likely to discuss troop levels on a meeting formally in Bratislava next week.BBC News Item 5 经济:欧美股市大跌Stock markets in Europe and the United States have fallen sharply in response to further signs that the debt crisis in Greece is intensifying and could spread to other countries. Share prices in New Y ork, London, Frankfurt and Paris fell by more than 2% after a major international credit rating agency Standard & Poor‟s downgraded Greek debt to a level known informally as junk. Nils Blythe has more.Standard & Poor‟s downgraded its assessment of Greek bonds to the so-called junk status because of the growing danger that the bond holders will not be paid back in full. Many big investment funds have rules that forbid them from holding junk bonds, says the move is likely to trigger a further round of selling. Share markets have taken fright, fearing that if Greece does default on its debts, it would hit many European banks which hold Greek bonds and could trigger a wider financial crisis. Already pressure is mounting on Portugal which has also seen its credit rating downgraded today, although it remains above junk status.BBC News Item 6 经济:IMF 要求各国进一步稳定全球金融体系The International Monetary Fund has told governments across the world that further action is needed to help return the global financial system to stability. In a fresh estimate of the scale of the problem, the IMF says global losses on toxic assets could total four trillion dollars. Andrew Walker reports.This report does identify what it calls some early signs of stabilization in financial systems, but there are not many of them. And the IMF says further action will be needed if they‟re to be sustained. In two key areas, it says that progress by governments has been piecemeal and reactive, dealing with the problem assets held by financial institutions and how to handle banks that need extra capital. For that problem the report says temporary government ownership may sometime be necessary.BBC News Item 7 经济:德国给予希腊财政援助Officials in Germany say the total financial aid package for Greece could be more than double, the 60 billion dollars that is previously expected. The head of the International Monetary Fund Dominique Strauss-Kahn is in Berlin trying to persuade Germany to agree to the financial rescue plan. He said the deal needed to be implemented quickly as the situation was getting worse every day and could affect other European countries. But the German Chancellor Angola Merkel saidBerlin needed to be searching that Greece was serious about spending cuts.2www.T BBC News Item 8 经济:IMF 正努力帮助希腊解决债务问题The head of the International Monetary Fund says Greece has nothing to fear from the organization. At a news conference in Washington, Dominique Strauss-Kahn said the IMF was trying to provide Greece with the advice and resources necessary to help with its debt problem. Andrew Walker reports from Washington.Mr. Strauss-Kahn was responding to a Greek journalist who said the Greek public are demonizing the IMF that they fear things will be worse with IMF involvement. The agency has a reputation for requiring borrowing countries to make deep cuts in popular government spending programs. Mr. Strauss-Kahn said the Greek people should think of the IMF as a cooperative organization where the countries of the world work together to help those in trouble by providing resources and advice on behalf of the international community.BBC News Item 9 经济:G20 财政部长达成协议Finance ministers of the world‟s leading industrialized and developing countries, the G20, have agreed to continue supporting the global economic recovery. In a statement released after their meeting in Scotland, the ministers said conditions had improved, but economic and financial recovery was uneven and unemployment a worry. Andrew Walker reports.The communiqué avoids complacency. Although economic and financial conditions have improved, they decided they still need to keep up the initiatives intended to restore growth. The meeting was, however, rather overshadowed by a statement from the British Prime Minister Gordon Brown, suggesting a tax on financial transactions as one of a number of options for making banks pay for the crisis. His calls have been received politely by the finance ministers but several made remarks which suggest that other ways of tackling the problem are rather more likely to be adopted.BBC News Item 10 经济:欧盟达成协议,终止了香蕉贸易争端The European Union has initialed an agreement to end one of the world‟s longest-running trade disputes over bananas. The EU, the world‟s biggest importer of bananas, is to cut the duty it imposes on Latin American producers of the fruit, while bananas grows in former European colonies will gradually lose the preferential terms they‟ve enjoyed. Andrew Walker reports.The deal signed in Geneva commits the European Union to gradually lowering the tariffs it imposes on bananas imported mainly from Latin America. The cut will be over a third by 2017. That will reduce the competitive advantage of a group of countries, mainly former colonies of EU states in Africa and Caribbean, which enjoyed tariff-free access. The EU plans to provide those countries with some compensation, in a shape of nearly 300,000 dollars in additional aid.BBC News Item 11 科技:太阳能飞机The long-awaited take-off of the Solar Impulse was greeted with delight by those who have spent the last seven years working on it.The solar-powered plane has the wing-span of a jumbo jet, but weighs less than a family car.It doesn‟t use a single drop of aviation fuel, instead its giant wings are covered with solar cells.The project is the brainchild of Swiss adventurer Bertrand Piccard —he sees the Solar3www.T Impulse as a sign of things to come.BBC News Item 12 教育:英国学校开设学普通话课程It‟s the world‟s fastest growing economy and shows no sign of slowing down, so striking deals with Chinese businesses is now the top priority for every British company that wants to stay ahead in global trade. Now schools in the United Kingdom want to give their students a head start by teaching them Mandarin —and they are making it compulsory.Brighton College is a fee paying private school on the south coast of Britain and already teaches Latin, Spanish and French to its 1,200 pupils. Students can choose between these languages, but from the autumn, which is the beginning of the new academic year in British schools, every student must study Mandarin whether they like it or not.BBC News Item 13 娱乐:奥斯卡大赢家英国The cast and crew of British movies will no longer be hailed as the underdogs at awards ceremonies. At the recent 81st Oscars ceremony, British actors and movies won no less than 11 awards.The list of Oscar winners is usually dominated by American films and actors but 2009 has seen a more international flavour to the ceremony. British actors and actresses have long awaited such global recognition. Kate Winslet was nominated six times for an Oscar before she eventually won the Best Actress award at this year‟s ceremony.Slumdog Millionaire lived up to its status as a global success and movie phenomenon. The low-budget movie swept the board winning eight Oscars, including Best Director and Best Picture. The movie, which documents the life of a young Indian boy after he wins a TV game show, has definitely helped to raise the profile of the British film industry.Summarising the national feeling, British Prime Minister, Gordon Brown, issued a statement sayi ng “Britain is showing it has the talent to lead the worl d”.BBC News Item 14 人物:英女王也是网民It might seem like an unlikely match —an ancient institution getting to grips with cutting edge technology —but the British royal family has been active online for more than a decade.They launched their own website in 1997. The Queen‟s Christmas message is available as a podcast, and a year ago the official Royal Channel was launched on Y ouTube, showing videos of the family at work.Royal watchers describe the 82 year old Queen as a silver surfer —someone who‟s enthusiastic about the internet and who keeps in touch with younger members of her family by email.BBC News Item 15 体育:伦敦马拉松This weekend, around 35,000 runners filled the streets of London, running the 26th annual London Marathon. The course is 26.2 miles long (42 km), and goes past many of London‟s landmarks, such as the Tower of London, the famous 19th century ship Cutty Sark, the Houses of Parliament and Buckingham Palace. The runners actually run over Tower Bridge.4www.T BBC News Item 16 体育:牛津剑桥划船赛Oxford and Cambridge are the oldest and most famous universities in Britain, and there has always been a great rivalry between the two institutions. But the most public competition between the two is the annual Boat Race. The 2006 Boat Race will take place on 2nd April, and will be the 152nd race of its kind.Both universities are located near rivers, and rowing is a popular and prestigious sport. The very first race took place in 1829, when a Cambridge student challenged a school-friend studying at Oxford. Ever since, the defeated team from the previous year challenges the opposition to a rematch. The only times when no Boat Races took place were during the First and Second World Wars.BBC News Item 17 政治:美国民主党得到参议院60 个席位President Obama‟s Democratic Party has secured the critical 60 seat majority in the US Senate that can help it override any Republican obstructions on Capitol Hill. This happened when the Democrats won the last undecided senate seat from November‟s election after the Supreme Court in the state of Minnesota declared the Democratic candidate Al Franken the winner. Richard Lister reports from Washington.For almost eight months the two candidates had been locked in a bitter fight in the Minnesota Courts over the result of November‟s Senate election. Just a few hundred votes separated them after the 2.8 million cast. The initial count favoured the Republican Norm Coleman but the recount gave the majority to his Democratic Party rival Al Franken. And the State Supreme Court is now upheld that verdict. His victory gives the Democrats 60 votes in the senate and the potential to overturn Republican efforts to block legislation.BBC News Item 18 政治:美国和以色列关系面临考验Reports in Israeli media say Israel‟s ambassador to the United States Michael Oren told Israeli diplomats that American-Israeli relations were facing a crisis of historic proportions. Washington is furious at last week‟s announcement by Israel during a visit by the US V ice President that more new Jewish homes were to be built in occupied East Jerusalem. But on Monday, the Prime Minister Benjamin Netanyahu told the Israeli parliament the building project would continue. Paul Wood reports from Jerusalem.Mr. Netanyahu has been presented with a choice, a breach with the right-wing members of his coalition, or with the Americans. With his speech to the Knesset, he seems to have chosen to put the needs of domestic politics first. It seems the Americans are so angry because they believe Mr. Netanyahu went back on an understanding. This was apparently that Israel would not push forward of any big new settlement building projects in East Jerusalem. This was necessary of the Palestinians were to be persuaded to join the long delayed negotiations so painstakingly put together by US mediators.BBC News Item 19 军事:美国将继续驻军阿富汗Leading United States officials have said the American military will continue its presence in Afghanistan for a number of years despite beginning to withdraw in 2011. In a series of media5www.T reappearances, officials stressed that the date should be seen as the beginning of handing over responsibility to Afghan forces. Imtiaz Tyab report from Washington.Speaking on a Sunday morning political chat show, the Defense Secretary Robert Gates said that despite President Obama‟s plan to begin withdrawing the troops from the region in July, 2011, the US was likely to maintain a significant military presence in Afghanistan for a number of years. The Defense Secretary said the pullout date was said to underline the urgent need for the Afghans to speed up recruiting and training soldiers and getting them into the field. A comment‟s followed criticism from opposition Republicans who say announcing a withdraw date sent a dangerous signal to insurgents.BBC News Item 20 政治:奥巴马推迟访问印尼和澳大利亚President Obama is postponing a trip to Indonesia and Australia, so he can stay in Washington to try to get his health care reforms pass by congress. Mr. Obama had already delayed the long arranged trip once and was due to set off on Sunday. But with the crucial vote on the reform is expected within days, the trip has been put off entirely until June. From Washington Mark Martell reports.The president‟s make changes to American health care insurance system, his flagship domestic legislation is dragged on for over a year and divided the country. He will be damaged if he can‟t get it through. The climax is near, so far there is no sign of any republicans voting for it, its fate lies in the hands of handful in the president‟s own party, who either feel it allows for easier abortion or who simply fear a back lash in November‟s elections, if they vote for a measures their constitution dislike.BBC News Item 21 政治:英国新首相After days of political horse-trading the UK finally has a new government and a new Prime Minister, following the resignation of Labour‟s Gordon Brown on Tuesday evening.Since last Thursday‟s general election resulted in a hung parliament, a situation in which none of the political parties has an overall majority, British politicians have been attempting to form a coalition government.Such a government is comparatively rare in the UK. Indeed this is the first coalition since the Second World War.BBC News Item 22 军事:奥巴马对核安全峰会的评价President Barack Obama says the summit conference on nuclear security which has just ended in Washington was a testament to what is possible when nations come together. He said the 49 countries who attended had come to a four-point plan for future success in securing the security of all nuclear materials produced or stockpiled around the globe. Mr. Obama said the summit had made a real contribution to a safer world.BBC News Item 23 政治:希拉里出访莫斯科The American Secretary of States Hillary Clinton is in Moscow to try to persuade Russia to support American policy on Iran. The US wants Russia to agree to the option of imposing6www.T additional sanctions on Iran if it does not suspend its uranium enrichment program by the end of the year. Richard Galpin reports from Moscow.As a permanent member of United Nations Security Council, Russia has the power to veto resolutions. And Moscow has always said it does not believe sanctions are an effective way of promoting change. But recently, President Medvedev has indicated his government made ultimately accept that sanctions are inevitable. There are other big issues to be discussed while Mrs. Clinton is in Russia, including the plan for Moscow and Washington to sign a new treaty in early December for a further cut in their large arsenals of nuclear weapons.BBC News Item 24 军事:美国和联合国敦促巴以恢复和平谈判The United States and the United Nations are urging Israel and Palestinians to resume peace talks after a day of unrest in Jerusalem. The American Secretary of State Hillary Clinton said Washington wanted to insure both sides were fully committed to peace efforts. The UN Secretary General Ban Ki-moon condemned as illegal recent Israeli plans to build new settlements in East Jerusalem. Barbara Plett reports from New Y ork.Ban Ki-moon urged restraint in Jerusalem, reminding Israelis and Palestinians of the final statues of the city were supposed to be decided in negotiations. He repeated condemnation of Israeli plans to build 1,600 new homes for Jewish settlers in the occupied eastern part of the city, stating again that such settlements are illegal under international law. On Friday, the Secretary General is set to attend a ministerial meeting of the quartet which groups the UN, the European Union, Russia and America. He said members will discuss additional measures to trying rescue tentative steps to resume Israeli-Palestinian peace talks although he didn‟t say what they were.BBC News Item 25 经济:美国8 月份汽车销售成绩大好Car manufacturers in the United States reported their best results so far this year in August, in large part due to a government scheme aimed at encouraging people to trade in their old cars for more fuel-efficient new ones. The top results among American carmakers were posted by Ford which saw its sales rise by 17% from August of last year. The results held increase U S manufacturing output as a whole for the first time since January of last year. President Obama said the latest figures indicate that the American economy is on the path to recovery.BBC News Item 26 经济:高盛投资被控涉嫌诈骗Financial regulators in the United States have accused the investment bank Goldman Sachs of fraud related to the collapse of the American housing market in 2007. The Securities and Exchange Commission is taking civil action against the bank. Michelle Fleury sent this report from the floor of the New Y ork Stock Exchange.The Securities and Exchange Commission alleges the bank sold investors a financial product based on subprime mortgages that was designed to lose value. Goldman Sachs has denied the allegations and says it will defend the firm and its reputation. This is the first time that the US government has explicitly accused one of Wall Street‟s premier institutions of fraud relating to the collapse of the US housing market.7www.T BBC News Item 27 经济:美国财政官员失职An investigation of United States has found that the country‟s top financial regulator, the Securities and the Exchange Commissioner SEC, fail to uncover the 65 billion dollar fraud carried out by the convicted financier Bernard Madoff over a 16-year period, despite 5 separate investigations in his business dealings. Greg Wood reports.The report by the SEC‟s expected general David Kotz reads like a catalog of bungled opportunities to catch Bernard Madoff, long before he owned up to the largest fraud in US history. He was investigated five times. SEC staff caught him in lies but failed to follow them up. They rejected offers from whistleblowers to provide additional evidence. Many of the investigators were inexperienced. The scale of the SEC‟s incompetence is laid bare by this report.BBC News Item 28 经济:美国银行同意支付罚款了结控诉The Bank of America has agreed to pay 33 million dollars to settle accusations by the US government over billions of dollars of bonuses paid out last year by its investment on Merrill Lynch. Bank of America took over Merrill Lynch to save it from collapse in a deal backed by American taxpayers‟ money. John Bithry reports.Bank of America had promised its shareholders that no bonuses would be paid to bankers at Merrill Lynch without its express permission. It‟s agreed to buy the struggling investment bank in September. On the same weekend that talks to save Lehman Brothers from collapse failed. Like Lehman, Merrill Lynch was brought to its knees by debt links to the US housing market that became toxic and lost its value. But after Merrill was rescued by BOA, it went ahead and paid its staff 3.6 billion dollars in bonuses anyway. Shortly afterwards Bank of America was forced to go to the government for billions of dollars in extra taxpayer support, and the revelation of the payments caused a public outcry.BBC News Item 29 经济:加州财政预算出了问题After weeks of negotiations, the governor of California Arnold Schwarzenegger has reached an outline agreement with legislative leaders on a plan to tackle the state‟s massive budget shortfall. The deal, which will have to be approved by the state legislature, includes plans for billions of dollars in budget cuts, but no tax rises. Peter Bolger reports.California has a budget shortfall of 26 billion dollars. State workers have been put on short time and many social and education services have been cut. The state has even resorted to issuing IOUs to companies it does business with and to individuals who are owed tax refunds. Governor Schwarzenegger described the comprised deal as a basic agreement to close the state‟s huge deficit. He and fellow Republicans have refused to raise taxes, all the opposition Democrats said fought to preserve social services.BBC News Item 30 军事:美国德州军事基地枪击案The United States army has formally charged the military officer accused of carrying out last week‟s mass shooting at the Fort Hood military base in Texas. The officer, Major Nidal Malik Hasan, an army psychiatrist, has been under armed guard in a hospital since being wounded in theshooting. Mathew Prize reports from New Y ork.8www.T There are still many questions surrounding the mass shooting at the America‟s largest military base, but one of them has now been answered. Major Nidal Hasan, an army psychiatrist who was due to be deployed to Afghanistan, has been charged with 13 counts of murder. That could rise if prosecutors decide also to charge him with the murder of an unborn child being carried by one of his victims. He will be prosecuted in a military court. If convicted, he could face the death penalty, although no one has actually been executed under the US military justice system for almost 50 years.BBC News Item 31 军事:奥巴马就军事基地枪击案发言President Barack Obama has told memorial service at the Fort hood army base in Texas that United States must never forget the 13 men and women who died in the shooting there last week. He said the killings couldn‟t be justified.“It may be hard to comprehend the twisted logic that led to this tragedy. But this much we do know no faith justifies these murderous and craven acts. No just and loving god looks upon them with favor. For what is done we know the killer will be met with justice in this world and the next.”The president paid tribute to those who‟d been not able, as he put it, “to escape the horror of war, even in the comfort of hom e.”BBC News Item 32 科技:美国奋进号航天飞机升空The American Space Shuttle Endeavor has blasted off from the Kennedy Space Center in Florida on its sixth attempt after more than a month of delays caused by fuel leaks and thunderstorms. Bill Gerstenmaier of NASA said finally the weather had been favorable and the shuttle crew were looking ahead to completing the installation of the Japanese Kibo laboratory on the space station.We had a great launch today. We were ready. The weather finally cooperated and we had just an awesome launch today. Again, I would caution you that the mission is very challenging in front of us. The five EV As, the robotic activities will take the absolute best the teams have both in Houston and in orbit. And the teams are fully prepared they are ready to go do what they need to go do and we look forward to the exciting activities as we install the Exposed Facility out on the Kibo module.BBC News Item 33 科技:登月飞行A panel of experts appointed by the White House has warned that current plans to send astronauts back to the moon in preparation for manned missions to Mars are just not viable. One of the panel members Li Ruoqiao says the space agency NASA hasn‟t been given enough funds to realize the plans.“That is when the visions for space aspirations were first announced in 2004 there was expectation of a certain budget level of the next several years. In fact over the last five years those numbers are nothing realized. So because of that we are in a pickle that we are in now.”The experts say the current budget of the space agency NASA would need to be increased by billions of dollars. Without the extra money, the experts say, NASA would have to work with private companies now trying to embark on commercial space flights.9www.T BBC News Item 34 灾难:美国加州森林大火Wildfires are a feature of the California Summer but it‟s unusual for them to break out so close to major centers of population. It‟s hot here and getting hotter which is driving the brush making it all the more in cindery, and forecast is such that there has been a speculation it could take firefighters a week to bring this blaze under control. Governor Arnold Schwarzenegger is pleading with people in the path of the flames to evacuate as soon as they‟r e told to do so.BBC News Item 35 政治:抗议苏丹总统选举Most of the main opposition parties in Sudan are withdrawing from all the elections this month —the first multi-party elections since 1986. They won‟t take part because of concerns about fraud and security. On Wednesday, the presidential candidate for the former southern rebels Y assir Arman pulled out. President Obama‟s Special Envoy General Scott Gration has been in Khartoum trying to save the elections. James Copnall sent this report from Khartoum.Several major opposition parties have announced they will boycott the Sudanese elections at every level. Earlier today, they told the BBC they would boycott the presidential elections in protest of what they believe will not be free and fair polls. Now several of the parties have decided not to compete in the parliamentary or state elections either. The decision strikes a real blow at the credibility of elections which were meant to hold the democratic transformation in Sudan.BBC News Item 36 军事:苏丹达尔富尔问题In what‟s been seen as a significant step towards peace in Darfur, the Sudanese government has signed a temporary ceasefire agreement with JAM, one of the main rebel factions. The other main rebel group has so far refused talks with the government. James Copnall reports from Khartoum.The deal is believed to include a temporary ceasefire and a framework agreement for future talks. The Sudanese President Omar Al Bashir said the death sentence against the JAM fighters convicted of attacking Omdurman had been quashed, and 30% of them had been released as a goodwill measure. His act details of the agreement are not yet clear, but the fact has just been signed is a significant step forward in the peace process in Darfur. United Nations estimates that 300,000 people have died in Darfur, but the Sudanese government puts the figure at 10,000.BBC News Item 37 军事:沙特的武装计划袭击石油装置The authorities in Saudi Arabia say they‟ve arrested more than 100 militants suspected of links to Al-Qaeda who were planning to attack oil installation in the kingdom. The Saudi Interior Ministry says half of those attained are Saudis and the others are from Y emen, Bangladsh, Somalia and Retrea. Official say security forces seized weapons, cameras, computers and documents. Shahzeb Jillani has more.The latest round of arrests suggest militants are crossing from neighbouring Y emen and using Saudi connections to block attacks. The Saudi Interior Ministry spokesman Mansur al-Turki said that the two cells dismantled by the security forces were cooperating Al-Qaeda and Y emen. In addition he said a network of militance specializing and targeting security personnel has been。
BBC 常用英语词汇
1.sovereignn.君主, 国王, 女王King George was the sovereign of England.乔治王是英国的君主。
旧时价值为一镑的英国金币adj.控制国家的; 统治的The Queen has sovereign power.女王握有统治权。
独立自主的For a brief time Texas was a sovereign nation.得克萨斯一度是个主权独立的国家。
2.legitimateadj.合情合理的; 合法的Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
3.thwartvt. 阻挠The guards thwarted his attempt to escape from prison.警卫阻扰了他越狱的企图。
使受挫折;挫败Our plans for a picnic were thwarted by the rain.我们的野餐计划因雨受挫。
4.overshadowvt. 使(某物)被遮暗;使阴暗Heavy clouds overshadowed the mountain.厚厚的云层遮掩了大山。
使(某事物)令人不快或减少乐趣His disappearance overshadowed the family.他的失踪给家庭蒙上了一层阴影。
使(某人)相形见绌或黯然失色Mary was sometimes overshadowed by the more talkative members of the family. 有时家中更健谈的人使玛丽显得黯然失色。
5.abstainvi.戒(尤指酒), 戒除His doctor ordered him to abstain from beer and wine.他的医生嘱咐他戒酒。
弃权(不投票)In the referendum many people abstained.在这次公民投票中许多人弃权。
BBC新闻词汇
accredited journalist n.特派记者advertisement n.广告advance n.预发消息;预写消息affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n.消息出处;消息来源back alley news n.小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里banner n.通栏标题beat n.采写范围blank vt.“开天窗”body n.新闻正文boil vt.压缩(篇幅)box n.花边新闻brief n.简讯bulletin n.新闻简报byline n.署名文章caption n.图片说明caricature n.漫画carry vt.刊登cartoon n.漫画censor vt.审查(新闻稿件),新闻审查chart n.(每周流行音乐等)排行榜clipping n.剪报column n.专栏,栏目columnist n.专栏作家continued story 连载故事,连载小说contributing editor 特约编辑contribution n.(投给报刊的)稿件,投稿contributor n.投稿人copy desk n.新闻编辑部copy editor n.文字编辑correction n.更正(启事) correspondence column 读者来信专栏correspondent n.驻外记者,常驻外埠记者cover vt.采访,采写cover girl n.封面女郎covert coverage 隐性采访,秘密采访crop vt.剪辑(图片)crusade n.宣传攻势cut n.插图vt.删减(字数)cut line n.插图说明daily n.日报dateline n.新闻电头deadline n.截稿时间dig vt.深入采访,追踪(新闻线索),“挖”(新闻)digest n.文摘editorial n.社论editorial office 编辑部editor's notes 编者按exclusive n.独家新闻expose n.揭丑新闻,新闻曝光extra n.号外eye-account n.目击记,记者见闻faxed photo 传真照片feature n.特写,专稿feedback n.信息反馈file n.发送消息,发稿filler n.补白First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等) five "W's" of news 新闻五要素(注:请知道5W含义者联系编辑flag n.报头,报名folo (=follow-up) n.连续报道Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称)freedom of the Press 新闻自由free-lancer n.自由撰稿人full position 醒目位置Good news comes on crutches.好事不出门。
BBC新闻带翻译
BBC News with Jonathan Izard.The United States says the Congolese war crime suspect Bosco Ntaganda has handed himself in at the US embassy in Rwanda and asked to be transferred to the International Criminal Court, the ICC, in The Hague. Our East Africa correspondent Gabriel Gatehouse reports.Bosco Ntaganda walked into the US embassy in Kigali on Monday morning unsolicited according to an official statement from Washington. Neither the United States nor Rwanda is a signatory to the ICC, but a spokeswoman for the state department said the US supported the work of the court and would aim to facilitate his transferal to The Hague. The charges against Gen Ntaganda, who’s nicknamed The Terminator, include rape, murder and the recruitment of child soldiers. They relate not to the current rebellion in the eastern Congo, but to an earlier conflict in the same region.A legal case has begun in New York that challenges the way the city’s po lice conduct a policy of detaining and sometimes searching those they consider suspicious. Critics say the operations known as “stop and frisk” disproportionately target black and Hispanic men. But the policy’s supporters say it’s contributed to a sharp drop in violent crime. Here’s our North America correspondent Jonny Dymond.More than half a million people were stopped on the streets of New York City last year by police. The policy is legal. But now opponents want the way that it’s put into action exam ined and reformed. More than half of those stopped are black, only a quarter of the city’s residents are. A lawyer for the organisation that started the case, the Center for Constitutional Rights, described the stops as a frightening and degrading experience that were arbitrary, unnecessary and unconstitutional.The jailed Kurdish separatist leader Abdullah Ocalan says he’s to make a historic statement on Thursday, raising hopes that he might call a ceasefire after decades of conflict with the Turkish government. James Reynolds sent this report from Istanbul.A delegation of Kurdish MPs was allowed to go and see Abdullah Ocalan in prison. The politicians took back with them to Istanbul a statement from the PKK’s leader. Abdullah Ocalan said that he would make a call, or announcement, during traditional Kurdish New Year celebrations on Thursday. This call will feature satisfactory information on the political and military aspects of the solution, he wrote. Most here take this to mean that Mr Ocalan will call a ceasefire and may also announce the withdrawal of armed PKK fighters from Turkey to their main base across the border in northern Iraq.Finance ministers from the eurozone have asked Cyprus to protect small investors from a proposed levy on savings. Plans for a one-off tax of nearly seven per cent on savings up to 100,000 euros have outraged Cypriots. Banks in Cyprus are to remain closed until Thursday as efforts to revise an international bailout package continue. A parliamentary vote on the package has been repeatedly postponed. It’s now expected on Tuesday.World News from the BBC.The British Prime Minister David Cameron has presented the plan to regulate the press in the wake of a series of scandals over phone hacking by journalists. Mr Cameron told parliament that the plan agreed overnight by Britain’s main political parties would set up a watchdog that could impose heavy fines on newspapers and force them to publish corrections. The leader of the opposition Labour party Ed Miliband said the agreement satisfied the demands of protection for victims and freedom of the press."I don’t want to live in a country where sections of the press can abuse their power to wreak havoc on the lives of innocent people. And equally I want to live in a country that upholds the right of a fearless, angry, controversial press that holds the powerful to account, including in this House. Today’s agreement protects the victims and upholds a free press.”The Argentine President Cristina Fernandez de Kirchner has made a direct appeal to Pope Francis to intervene on the dispute between her country and Britain over the Falkland Islands. At an audience with the Pope at the Vatican, the Argentine leader said she wanted him to get involved. She accused Britain of militarising the islands. It’s not known how the Pope, who is from Argentina, responded to the appeal. Argentina claims sovereignty over the islands.The Supreme Court in Colombia has revoked a presidential decree which allowed abortions in cases of rape, malformation or risk to the mother’s health. The judge said the decree issued in 2006 was illegal because it meddled in areas for which no law had ever been passed. But a separate constitutional court ruling holds that clinics cannot refuse abortions in such cases.The Bangladesh Cricket Board has banned an international umpire Nadir Shah from the sport for 10 years after finding him guilty of corruption. The board launched an inquiry after a report by an Indian television station alleged that Mr Shah and others were willing to help fix matches in return for bribes. Nadir Shah denies the charges and says he will appeal.BBC News.Jonathan Izard为您报道BBC新闻。
bbc0319 新闻部分单词解释.
All the wrong messagesExpediency(方便;权宜之计) and parsimony(过分节俭=extremely stingy)will undermine(gradually destroy) the modest aims of the Afghan strategyMar 17th 2012 | from the print editionTHE news fromAfghanistangets grimmer(serious;horrible;harsh;rough). The massacre(屠杀)of 16 civilians, nine of them children, by an apparently deranged American marine sergeant came swiftly after the killing of six British soldiers by a roadside bomb. That followed a wave of violent protests, leading to 29 deaths including the murder of two American military advisers, which resulted from the burning of copies of the Koran(可兰经或者说古兰经穆斯林的)on an American base. Shortly before that, video footage(连续镜头)showed American troops urinating(撒尿;拉屎是defalcate)on the corpses of recently slain(slay的变体,被杀害的)Taliban.These dreadful(stirring up fear; displeasing)events reinforce(shore up 加强)the widespread feeling in NATO(北约) countries that Afghanistan is a hopeless cause, that the presence of Western troops is making things worse, and that the sooner they are brought home the better (see article). Barack Obama, America’s president, and David Cameron, Britain’s prime minister, who met this week, were keen(sharp inperception;sharp-pointed;eager)to point out to war-weary voters that an end of sorts is in sight. Both leaders are now talking about American and British troops pulling back from their lead combat role by the middle of 2013. Mr Obama, who will havereversed(countermand;withdrawl 这里就是撤回) the 33,000-strong troop surge he ordered in late 2009 by the end of this summer, would like to announce a further drawdown of forces in good time for the presidential election in November. This will be made to look just about consistent with NATO’s policy of foreign com bat forces leaving by the end of 2014 after a transition(过渡)in which the responsibility for security, region by region, gradually passes to well-trained Afghan forces.NATO has a clear strategy designed to leave the Afghan government able to cope after foreign combat troops have gone and to foster(adopt and encourage)political reconciliation(调和) with the Taliban, but the sense that a scramble for(争夺)the exit is already under way is giving encouragement to the enemy. The original timetable was tight, counting on the ability of increasingly competent, well-trained Afghan forces to fill the space left by NATO soldiers withdrawing from their combat roles. But senior commanders (高级指挥官)felt it to be realistic. Accelerating it, they believe, risks demanding too much of Afghan forces too soon.Not victory, but not defeat or betrayalFor Afghanistan to have a stable future, the government needs to be reasonably solid(这里指可靠), the security forces reasonably competent and the Taliban convinced that their only access t o power lies through reconciliation. In this, the “strategic partnership agreement” that the American and Afghan governments have been negotiating for the best part of a year is vital. For the Afghans, it will determine what kind of military helpAmericaprovides after 2014. Their wish-list includes surveillance(监控monitor)and reconnaissance(侦查), close air support, air transport and medical evacuation(伤患后送). In return, America will keep bases from which it can conduct counter-terrorism operations to prevent “core” al-Qaeda(基地组织)from re-emerging as a threat to the West.Thanks to compromises(双方为了达到共同利益所做出的让步,妥协)on both sides, an agreement seemed close—until the marine’s rampage(狂暴angry and destructive behaviors)last weekend. Now a fresh complication(复杂情况) may be the issue of whether American forces get immunity(免疫;豁免exemption)from prosecution(sue litigate 起诉控告) in Afghanistan. America will insist on immunity—it pulled its forces out of Iraq rather than accept that they could be prosecuted there, as Afghan ministers well know—but on other issues it should show more patience and generosity.The second area of strain is over the cost of the Afghan National Security Forces (ANSF) in the years to come. The target strength of the ANSF, which includes the army and the police, is 352,000—smaller than the recommendation of the previous American commander inAfghanistan, General David Petraeus. But America and its allies, who will be footing the bill(付账), have quietly decided that even that number, which will cost $6 bi llion, is too big. After an initial “surge”, the ANSF will have to slim down(这里指减少到slim是瘦身)to about 230,000, with a price tag(价格标签)of around $4 billion a year.This parsimony is a mistake. The aftermath(余波,后果)of the Soviet withdrawal from Afghanistan is a warning against abrupt departures, leaving ill-resourced governments behind. The country collapsed into a civil war that killed many thousands of civilians and spawned(respawn是多塔里面的英雄重生,少个re大家懂得)the Taliban. NATO’s strategy is designed to prevent a repeat of that disaster by providing the Afghan government with adequate security forces and encouraging political reconciliation between it and its enemies.Avoiding chaos(extreme disorder)would not be victory; but nor would it be defeat and betrayal. Even that modest goal is now threatened by the creeping(行动缓慢的毛骨悚然的美国口语中creepy很常用,比如说某人恶心到恐怖) reluctance of Mr Obama and his allies to stick to their guns. Afghans deserve better.。
BBC新闻英语常用单词
B B C新闻英语常用单词(总3页) -CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1-CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除BBC新闻英语常用单词1.艺术类、节日类、家庭伦理类zoology动物学alto女低音amusement娱乐baritone男中音bass男低音Beatles(英)甲壳虫乐队BeijingOpera京剧box office票房carnival狂欢节Broadway(纽约)百老汇大街cellist大提琴手cello大提琴choir(=quire)(教会的)唱诗班;合唱chorus合唱,合唱队;齐声背诵,合唱comedian喜剧演员,丑角式人物comedist喜剧作家composer作曲家conductor乐队指挥disco=discotheque迪斯科duet二重唱entertainer表演者extravaganza铺张的表演fancy dress party化装舞会film胶卷,电影firecracker鞭炮firework鞭炮folk dance民间舞蹈folk song民歌folk story民间故事folk tale民间故事GramiAward格莱美奖HiFi(highfidelity)(收音、录像设备等)高保真度的hit song流行一时的歌曲Jurassic Park(美国一科幻电影)侏罗纪公园karaoke卡拉OKmezzo soprano女中音moviegoer看电影的人,常看电影的人open air露天的orchestra管弦乐队pageant露天表演poker扑克牌quartet四重唱(奏)radio cassette收录机rap口白,说唱,拉普repertoire保留剧目,全部剧目revel狂欢reveller狂欢者revelry狂欢的宴会sculpture雕塑soprano女高音stage fright (初上舞台的)怯场stereo立体声symphony交响乐tape磁带tenor男高音TinPan alley流行歌曲作曲家与发行人,流行歌曲Topten十佳usher引座员walkman单放机Carnival狂欢节Christmas圣诞节Corban(穆斯林的)古尔邦节Easter复活节Halloween万圣节除夕Independence Day美国独立纪念日( 7月4日)Memorial Day阵亡将士纪念日Santa Claus圣诞老人ShroveTuesday忏悔日Valentine's Day情人节( 2月 14日)adopted son (daughter)义子(女Adoptive father(mother)义父(母)adulterate通奸的adulterer奸夫adulteress奸妇adulterine通奸的,私生的adulterous通奸的adultery通奸affair不正当的恋爱事件,私通事件batteredwife遭殴打的妻子bride新娘butler男管家celibacy独身生活,独身,禁欲celibatarian独身主义者,独身者的celibate独身生活的人;独身的fiancé未婚夫fianceé未婚妻foster child养子,养女foster father (mother)养父(母)foster parent养父,养母foster son (daughter)养子(女)fratricidal杀兄弟(姊妹)的,杀同胞的fratricide杀兄弟(姊妹)的行为;杀兄弟(姊妹)的人groom新郎halfbrother同父 (母)异母 (父)兄弟halfsister同父(母)异母(父)姐妹heterosexual异性爱的,不同性别的;异性爱者homosexual同性恋的,同性恋的人homosexuality同性恋,同性恋关系illegitimacy非法,私生illegitimate非法的,私生的lesbian女同性恋者lesbianism女同性恋关系love sick害相思病的maid少女,未婚女子,女仆wedlock婚姻,结婚(生活)born in lawful wedlock婚生的born out of wedlock私生的womanize追求女色,与女人私通womanizer色鬼物理化学类annulareclipse环蚀antarctic南极的archipelago群岛arctic北极,北极的berg 冰山blackhole黑洞chain群岛comet彗星cosmic ray宇宙射线dinosaur恐龙eclipse日(月)蚀ET(ExtraTerrestrial)外星人fault断层hailstone雹子Jupiter木星latitude纬度longitude经度Mars火星Mercury水星meteor流星Neptune海王星nova新星observatory天文台peninsula半岛planetarium天文馆Pluto冥王星ridge山岭,分水岭Saturn土星seismal=seismicseismic地震(引起)的;与地震有关的 seismo(构词成分)“地震”seismogram震波图,地震波曲线seismograph地震仪seismographer地震学者seismography地震学,地震记录seismologic地震学的seismologist地震学者seismology地震学seismometer地震表seismometric地震表的seismoscope地震波显示仪southern hemisphere南半球stratosphere同温层Uranus天王星Venus金星acoustics声学algebra代数anthropologic人类学的anthropologist人类学家anthropology人类学archaeology考古学botany植物学encyclop(a) geography地理学geometry几何infinitesimal calculus微积分magnetism磁学mechanics力学meteorology气象学NobelPrize winner诺贝尔奖金获得者optics光学theory of relativity相对论trigonometry三角。
VOA BBC新闻中的常见地名
Jakarta 英[dʒə'kɑ:tə]美[dʒə'kɑrtə] n.雅加达(印度尼西亚首都)Peshawar 英[pə'ʃɔ:ə]美[pə'ʃɑwɚ]翻译: 白沙瓦白沙瓦(巴基斯坦北部城市)Austria 英['ɔ:stri:ə]美['ɔstriə]翻译: 奥地利n.奥地利Ukraine 英[ju(:)'krein]美[ju'kren]翻译: 乌克兰n.(国名)乌克兰(原苏联一加盟共和国,1991年8月宣布独立)Jerusalem 英[dʒə'ru:sələm, -zə-]美[dʒə'rusələm, -zə-]翻译: 耶路撒冷n.耶路撒冷Jerusalem is an ancient city.耶路撒冷是一座古城。
Belarus 英[,belə'ru:s, 'belə,ru:s, ,bjel-] 美[,bɛlə'rus, 'bɛlə,rus, ,bjɛl-]白俄罗斯Kilimanjaro 英['kilimən'dʒɑ:rəu]美[,kɪləmən'dʒɑro]翻译: 乞力马扎罗山乞力马扎罗山(坦桑尼亚东北部)(非洲最高的山)Denmark 英['denmɑ:k]美['dɛn,mɑrk]翻译: 丹麦n.丹麦(北欧国家,首都哥本哈根) Nicaragua 英[,nikə'rɑ:ɡwə,,nikə'ræɡjuə] 美[,nɪkə'rɑɡwə]翻译: 尼加拉瓜n.(国名)尼加拉瓜Rawalpindi 英[,rɑ:vəl'pindi:]美[,rɑwəl'pɪndi]拉瓦尔品第(巴基斯坦东北部城市)Jordan 英['dʒɔ:dn]美['dʒɔrdn]翻译: 约旦n. 1.约旦(阿拉伯北部的王国) 2.约旦河jordan ['dʒɔ:dn]n.锥形精磨机,低速磨浆机Cairo 英['kaɪərəʊ]美['kaɪro]翻译: 开罗省n.开罗(埃及首都)Texas 英['teksəs]美['tɛksəs]翻译: 德克萨斯州n.德克萨斯州(美国州名)texas ['teksəs]n. 1.〈美〉(内河轮船的)最高甲板舱,高级房舱(包括事务室,其前部或顶部为驾驶室或领港室) 2.Texas 美国得克萨斯州Pittsburg翻译: 匹兹堡Capitol 英['kæpɪtl]美['kæpɪtl]翻译: 国会大厦n. 1.美国国会大厦2.古罗马Jupiter神殿3.(c-)<美>州议会大厦Palestine 英['pæləstaɪn]美['pæləstaɪn]翻译: 巴勒斯坦n.巴勒斯坦(亚洲西部一地区) Mekong 英['mei'kɔŋ]美['me'kɔŋ, -'kɑŋ]翻译: 湄公河n.湄公河(位于东南亚,发源于中国唐古拉山脉东北坡,名澜沧江,东南流经缅甸,老挝,泰国,柬埔寨和越南,称湄公河,入南海)Denmark 英['denmɑ:k]美['dɛn,mɑrk]翻译: 丹麦n.丹麦(北欧国家,首都哥本哈根) Johannesburg 英[dʒəu'hænisbə:ɡ]美[dʒo'hænɪs,bɚɡ, -'hɑnɪs-]翻译: 约翰内斯堡约翰内斯堡(南非(阿扎尼亚)东北部城市)Sumatra 英[su'mɑ:trə]美[sʊ'mɑtrə]翻译: 苏门答腊n.苏门答腊岛(在印尼西部)sumatra 苏门答腊风Malaysia 英[mə'leiʒə]美[mə'leʒə]翻译: 马来西亚n.马来西亚(东南亚国家)Kuala Lumpur 英['kwɑ:lə 'lumpuə]美['kwɑlə lʊm'pʊr]翻译: 吉隆坡n.吉隆坡(马来西亚首都)Sao Paulo翻译: 圣保罗Rio de Janeiro 英['ri(:)əu də dʒə'niərəu]美['rio de ʒə'nɛro, di-, 'riʊdɪʒɪ'nerʊ]翻译: 里约热内卢里约热内卢(巴西港市,州名)Itaipu翻译: 伊泰普Paraguay 英['pærəɡwai]美['pærə,ɡwaɪ, -,ɡwe]n.巴拉圭(南美洲中部国家),巴拉圭茶Hannover 翻译: 汉诺威n.汉诺威(德国地名)Moscow 英['mɔskəu]美['mɑskaʊ, -ko]翻译: 莫斯科n.莫斯科(俄罗斯首都)Yemen ['jemən] n.也门the Yemen Arab Republic 阿拉伯也门共和国[亚洲]the People's Democratic Republic of Yemen也门民主人民共和国[亚洲]Hiroshima 英[,hirə'ʃi:mə]美[,hɪrə'ʃimə, hɪ'roʃəmə]广岛(日本本州岛西南岸港市) Nagasaki Nagasaki 英[ˌnæɡəˈsɑ:ki] 美[ˌnɑɡəˈsɑki, ˌnæɡəˈsæki] 基本释义1.长崎(日本九州岛西岸港市) 1.长崎(日本九州岛西岸港市)Cambodia 英[kæm'bəʊdi:ə]美[kæm'bodiə]n.柬埔寨(亚洲国名)Phnom Penh 英[pə'nɔm'pen]美[pə'nɔm 'pɛn, - 'nɑm-]n.金边(今柬埔寨)Hague 英[heiɡ]美[heɡ]翻译: 海牙n.海牙(荷兰的中央政府所在地,在荷兰西部) Turkmenistan 英[,tə:kmeni'stɑ:n]美[,tɚkmɛnɪ'stæn, -'stɑn]n.土库曼斯坦(位于中亚) Kuwait [ku'weit]n.科威特[亚洲]; 科威特(科威特首都Waziristan 英[wəˌziəriˌstɑ:n,wɑ:-] 美[wəˌzɪrɪˌstæn, -ˌstɑn] 1.瓦齐里斯坦(巴基斯坦西部一地区)Seoul 英[səʊl]美[sol]n.首尔(韩国首都)sumatra Sumatra 英[su'mɑ:trə]美[sʊ'mɑtrə]n.苏门答腊岛(在印尼西部)Padang 英['pædæŋ]美['pɑ,dɑŋ, pɑ'dɑŋ]n.巴东(印度尼西亚苏门答腊岛西岸港市) (马来西亚的)运动场,球场padang [pə'dɑ:ŋ]n.巴丹疏林,马来西亚灌林Samoa 英[sə'məuə]美[sə'moə]萨摩亚群岛(南太平洋)Burma 英['bɜ:mə]美['bəmə]n.缅甸Kenya Kenya 英['ki:njə,'kenjə]美['kɛnjə, 'kin-]翻译: 肯尼亚n.肯尼亚Ottoman Ottoman 英['ɔtəmən]美['ɑtəmən]翻译: 奥斯曼=turkish土耳其帝国的,土耳其人的,土耳其民族的Zurich 英['zuərik]美['zʊrɪk]翻译: 苏黎世n.苏黎世Guantanamo n.关塔那摩Brussels 英['brʌslz]美['brʌsəlz]n.布鲁塞尔(比利时首都)Belgium 英['beldʒəm]美['bɛldʒəm]n.比利时Peru 英[pə'ru:,pi'ru:] 美[pə'ru]n. 1.秘鲁2.秘鲁褐Syria 英['siriə]美['sɪriə]n.叙利亚共和国(西南亚国家)Doha 英['dəuhə]美['dohə, -hɑ]n.多哈(卡塔尔的首都)Beirut 英[bei'ru:t]美[be'rut]n.贝鲁特(黎巴嫩的首都,为一海港)Ukraine 英[ju(:)'krein]美[ju'kren]n.(国名)乌克兰(原苏联一加盟共和国,1991年8月宣布独立)Lima ['li:mə]利马(秘鲁首都Peru 英[pə'ru:,pi'ru:] 美[pə'ru]n. 1.秘鲁2.秘鲁褐Kosovo 英['kɔ:səvəu]美['kɔsə,vo, 'ko-]科索沃(南斯拉夫自治省名)Tasmania 英[tæz'meɪni:ə, -'meɪnjə]美[tæz'meniə, -'menjə]n.塔斯马尼亚(岛)Argentine 英['ɑ:dʒəntain]美['ɑrdʒən,taɪn, -,tin]n.银,银色素,银色工艺材料,阿根廷人adj.银的,银色的,阿根廷的Argentina 英[,ɑ:dʒən'ti:nə]美[,ɑrdʒən'tinə]n.阿根廷(南美洲南部国家)Tegucigalpa 英[tə,ɡu:si'ɡælpə]美[tə,ɡusə'ɡælpə, tɛ,ɡusi'ɡɑlpɑ]特古西加尔巴(洪都拉斯首都) Honduras 英[hɔn'djuərəs]美[hɑn'dʊrəs, -'djʊr-]n.洪都拉斯(拉丁美洲国家)Bolivia 英[bə'liviə]美[bə'lɪviə, bo-]翻译: 玻利维亚n.玻利维亚(南美洲西部国家) Venezuela 英[,vene'zweilə]美[,vɛnə'zwelə, -'zwi-]n.委内瑞拉(南美洲北部国家)Norway 英['nɔ:,weɪ]美['nɔr,we]n.挪威(欧洲国家)Nigeria 英[nai'dʒiəriə]美[naɪ'dʒɪriə]n.尼日利亚(非洲中西部国家,西非国家)Niger 英['naidʒə]美['naɪdʒɚ]n.尼日尔(非洲中西部国家)Dubai 英['dju:bai]美[du'baɪ]迪拜(阿拉伯联合酋长国的酋长国之一)Brussels 英['brʌslz]美['brʌsəlz]n.布鲁塞尔(比利时首都)Belgium 英['beldʒəm]美['bɛldʒəm] n.比利时Mauritius [mə'riʃəs]n.毛里求斯(非洲岛国)Sri Lanka 英[sri'læŋkə]美[sri 'lɑŋkə]n.斯里兰卡(南亚岛国)United Arab Emirates 英[ju:'naɪtɪd 'ærəb ɪ'mɪərɪts, 'emə-] 美[ju'naɪtɪd 'ærəb ɪ'mɪrɪts,'ɛmə-]n.阿拉伯联合酋长国(=UAE)Farah翻译: 法拉赫阿富汗城市Waziristan 英[wə,ziəri'stɑ:n,wɑ:-] 美[wə,zɪrɪ'stæn, -'stɑn]瓦齐里斯坦(巴基斯坦西部一地区)Saipan 英[sai'pɑ:n]美[saɪ'pæn, -'pɑn, 'saɪpæn]n.塞班岛Warsaw 英['wɔ:,sɔ:]美['wɔr,sɔ]n.华沙(波兰首都)Trinidad and Tobago 英['trinidæd ənd tə'beiɡəu]美[tə'beɡo] n.特立尼达和多巴哥(拉丁美洲岛国) Algeria 英[æl'dʒɪəri:ə]美[æl'dʒɪriə]n.阿尔及利亚Congolese 英[,kɔŋɡə'li:z]美[,kɑŋɡo'liz, -'lis]n.刚果人adj.刚果语的,刚果人的Netherlands 英['neðələndz]美['nɛðələndz]n.荷兰Andorra 英[æn'dɔrə]美[æn'dɔrə, -dɑrə]n.安道尔共和国(位于欧洲),安道尔市Cambodia 英[kæm'bəʊdi:ə] 美[kæm'bodiə]n.柬埔寨(亚洲国名)congo 英['kɔŋɡəu]美['kɑŋɡo]n.工夫茶(一种中国红茶)Congo 英['kɔŋɡəu] 美['kɑŋɡo n.刚果Congolese 英[,kɔŋɡə'li:z]美[,kɑŋɡo'liz, -'lis]n.刚果人adj.刚果语的,刚果人的Venezuela 英[,vene'zweilə] 美[,vɛnə'zwelə, -'zwi-]n.委内瑞拉(南美洲北部国家) Mogadishu 英[,mɔ:ɡɑ:'di:ʃu:]美[,mɑɡə'dɪʃu, -'diʃu]摩加迪沙(索马里首都)Rawalpindi 英[,rɑ:vəl'pindi:]美[,rɑwəl'pɪndi]拉瓦尔品第(巴基斯坦东北部城市)Mecca 英['mekə]美['mɛkə]n. 1.麦加(在沙特阿拉伯,为伊斯兰教圣地) 2.圣地3.胜地;向往的地方mecca 英['mekə] 美['mɛkə]n.众人渴望去的地方Caucasus Emirate Doku Umarov高加索地区的酋长国多库emir 英[e'miə]美[ɪ'mɪr, e'mɪr]n.(尤指亚洲和非洲部分国家的)穆斯林统治者; 埃米尔Petersburg 英['pi:təzbə:ɡ]美['pitəz,bɚɡ]彼得斯堡(美国城市) ,彼得堡(俄罗斯城市,原称列宁格勒)Massachusetts 英[,mæsə'tʃuːsits]美[,mæsə'tʃusɪts]n.马萨诸塞州Lebanon ['lebənən]n.黎巴嫩(西南亚国家)Damascus 英[də'mæskəs] 美[də'mæskəs]n.大马士革(叙利亚首都)Syrian ['siriən]adj.叙利亚的n.叙利亚人Kandahar 英[,kændə'hɑ:]美[,kʌndə'hɑr, ,kɑn-]坎大哈(阿富汗城市)Vietnamese 英['vjetnə'mi:z]美[vi,ɛtnə'miz, -'mis, ,viɪt-, ,vjɛt-]n.越南人adj.越南的,越南人的Bangladesh 英[,bɑ:ŋglə'deʃ, ,bæŋ-] 美[,bɑŋɡlə'dɛʃ, ,bæŋ-]n.孟加拉共和国mecca 英['mekə] 美['mɛkə]n.众人渴望去的地方Mecca 英['mekə] 美['mɛkən. 1.麦加(在沙特阿拉伯,为伊斯兰教圣地) 2.圣地3.胜地;向往的地方、Vienna 英[vi'enə]美[vi'ɛnə]n.维也纳(奥地利首都)Persian 英['pə:ʃən] 美['pɚʒən, -ʃən]adj.波斯(现称伊朗)的; 波斯人的, 波斯语的Austrian 英['ɔstrɪən]n.奥地利人Atlanta 英[æt'læntə] 美[æt'læntə]n.亚特兰大(美国佐治亚州首府)San Diego 英[,sændi(:)'eiɡəu] 美[sæn di'eɡo]n.圣地亚哥,圣迭哥Memphis 英['memfis] 美['mɛmfɪs]n.孟斐斯(古埃及城市,废墟在今开罗之南)Oslo 英['ɔzləu] 美['ɑzlo, 'ɑs-]n.奥斯陆(挪威的首都)Mount Everest n.埃佛勒斯峰(喜马拉雅山主峰之一,中国称珠穆朗玛峰)Nepal 英[nə'pɔ:l, -'pɑ:l, -'pæl, neɪ-] 美[nə'pɔl, -'pɑl, -'pæl, ne-]n.尼泊尔(南亚国家) Bucharest 英['bju:kərest] 美['bukə,rɛst, 'bju-]n.布加勒斯特(罗马尼亚的首都)Nile 英[naɪl] 美[naɪl]n.尼罗河nile [nail n.奈耳(核反应堆单位)Chinatown 英['tʃaɪnə,taʊn] 美['tʃaɪnə,taʊn]n.中国城;唐人街Bangladesh 英[,bɑ:ŋglə'deʃ, ,bæŋ-]美[,bɑŋɡlə'dɛʃ, ,bæŋ-]n.孟加拉共和国Costarican .哥斯达黎加人adj.哥斯达黎加(人)的unveiling翻译: 揭幕Norway 英['nɔ:,weɪ] 美['nɔr,we]n.挪威(欧洲国家)Norwegian 英[nɔ:'wi:dʒən] 美[nɔr'widʒən]n. 1.挪威人2.挪威语adj. 1.挪威人的2.挪威的;挪威语的Glasgow 英['ɡlɑ:sɡəu] 美['ɡlæsko, -ɡo, 'ɡlæz-]n.格拉斯哥(英国)Morocco 英[mə'rɔkəu]美[mə'rɑko]n.摩洛哥,摩洛哥皮morocco [mə'rɔkəu n.摩洛哥羊皮革,仿摩洛哥羊皮革(用以制鞋和封面)Tunisia 英[tju(:)'niziə]美[tu'niʒə, -ʃə, -'nɪʒə, -'nɪʃə, tju-]n.突尼斯(北非国家)Qatar 英['kɑ:tər]美['kɑ,tɑr, kə'tɑr]n.卡塔尔Libya ['libiə]n.利比亚(北非国家)United Arab Emirates 英[ju:'naɪtɪd 'ærəb ɪ'mɪərɪts, 'emə-] 美[ju'naɪtɪd 'ærəb ɪ'mɪrɪts,'ɛmə-]n.阿拉伯联合酋长国(=UAE)Kuwait 英[ku'weit] 美[ku'wet]n.科威特(中东国家)Guam 英[ɡwɑ:m]美[ɡwɑm]n.关岛(西太平洋)Abu Dhabi 英['æbu: 'ðæbi:] 美[,ɑbu 'dɑbi]阿布扎比(阿拉伯联合酋长国首都)Panama 英['pænə,mɑ:, -,mɔ:]美['pænə,mɑ, -,mɔ]n.巴拿马panama ['pænəmɑ:]n.巴拿马草帽Costa Rica 英['kɔstə'ri:kə] 美['kɑstə 'rikə, 'kɔstə, 'ko-, 'kɔstɑ 'rikɑ]n.哥斯达黎加。
bbc英语新闻报道短篇
bbc英语新闻报道短篇篇一:英语新闻报道短篇英语新闻报道短篇60词BBC News with Julie Candler.Hillary Clinton is to launch her bid to e the first female President of the United States on Sunday. The former Secretary of State is expected to use a video posted on the Internet to announce that she"s seeking the Democratic Party"s nomination for next year"s election. Nick Bryant reports from Washington.“Ordinarily, presidential candidates launch their campaigns in front of adoring crowds in a blaze of red, white and blue. But Hillary Clinton will offer a less rather montage, a video posted online and promoted on social media. Then it"s believed she"ll head to Iowa and New Hampshire to meet individual voters in fairly intimate settings, rather than the usual rallies. It"s a deliberately low-key, even humble start, choreographed to avoid the sense of e ntitlements that bedaubed her campaign in 2008.”篇二:英语新闻报道短篇求一篇英文报道或短文求一篇英语短文,300词左右,最好粘贴过来因为着急用,英语课要背着给大家讲,新闻报道.等.或者短文比如介绍中国食物啊茶文化啊Chinese TeaOf the three major beverages of the world__ tea,coffee and cocoa__ tea is consumed by the largest number of people.China is the homeland of tea.It is believed that China has tea-shrubs as early as five to six thousand years ago,and human cultivation of teaplants dates back two thousand years.Tea from China,along with her silk and porcelain,began to be known the world over more than a thousand years ago and has since always been an important Chinese export.At present more than forty countries in the world grow tea with Asian countries producing 90% of the world"s total output.All tea trees in other countries have their origin directly or indirectly in China.The word for tea leaves or tea as a drink in many countries are derivatives from the Chinese character "cha." The Russians call it "cha"i",which sounds like "chaye" (tea leaves) as it is pronounced in northern China,and the English word "tea" sounds similar to the pronunciation of its counterpart in Xiamen (Amoy).The Japanese character for tea is written exactly the same as it is in Chinese,though pronounced with a slight difference.The habit of tea drinking spread to Japanin the 6th century,but it was not introduced to Europe and America till the 17th and 18th centuries.Now the number of tea drinkers in the world is legion and is still on the increase.篇三:英语新闻报道短篇30个词的英语新闻短篇【英语新闻报道短篇】Cool down in housing market continues 2014-12-14A fresh batch of mixed economic data ing from the National Bureau of Statistics on Friday.Chinas industrial output rose by a less-than-expected 7.2 percent in November from a year earlier,which means that housing market will continue downward 篇四:英语新闻报道短篇我想要一篇英文的新闻报道帮个忙啊CNS June 25 __ Roundup, Korean Foreign Ministry confirmed on the 25th Macao has received the banks thawing of the Korean capital, and said that these funds will be used for humanitarian purposes. Macao was frozen in the banking industry (BDA) transfer of funds to the North Korea problem has been resolved. Earlier earlier, the Russian Far East mercial banks in its website issued a statement saying, The Bank of Korea the same day in Macao banks of the thawing of the Korean capital into a bank. According to reports, a North Korean foreign ministry spokesmantold reporters accept KCNA said, frozen Department of the Macao banking industry funds have been remitted to North Korea demands North Korea account, the issue was finally resolved. He also disclosed that the funds will be unfrozen plans for the enhancement of the people"s living standards and humanitarian purposes. In addition, North Korea and the United States will in the near future to discuss the highly enriched uranium (HEU) program, initiated bilateral consultations. Both sides have the possibility of resolving the banks use the process of bilateral negotiations in the framework of issues touched upon. In other words, North Korea and the United States may have on the North Korea nuclear issue mainly through direct negotiations. And this will serve the si__party talks, the focus of public attention. It is familiar with the si__party talks one on the 25th source said : "North Korea and the United States may be as BDA negotiations, North Korea and the United States using bilateral channels to discuss issues touched upon. Both sides may normalization of relations between North Korea and the United States in the working group meetings or non-nuclear work Group meeting on "nuclear program list consultations" discussion. "September 2005. U.S. Treasury Department accused the North Korean governmentuse of the banks in Macao accounts to engage in money laundering and counterfeiting U.S. dollars, demanded that the United States stop financial institutions and the firm business dealings. Macao banks to the subsequent freezing of the North Korean government in U.S. dollars, the bank deposits. North Korea denied U.S. allegations. May of this year, the Korean Ministry of Foreign Affairs said that once the funds have been frozen issue is resolved, North Korea under the si__party talks on the agreement to suspend operation of nuclear facilities, invite the International Atomic Energy Agency delegation visits North Korea, and in-depth discussions with the United States to suspend operation of its nuclear facilities after the next phase measures. The Russian Foreign Ministry on June 23 confirmed Macao Department of the Korean banking industry funds have been diverted to North Korea in a Russian banks to open accounts.朝鲜问题资金已冻结【英语新闻报道短篇】篇五:英语新闻报道短篇英语新闻或短文求最近的英语新闻或者精美短小的英语短文大概初中水平就好我刚进高一上课要用求亲们给点·······1.英语新闻:CPC Central Committee to hold 6th plenum in OctoberThe Political Bureau of the Communist Party of China (CPC) Central Committee decided Friday that the Sixth Plenary Session of the 17th CPC Central Committee will convene in Beijing in October this year.The decision was made at a Political Bureau meeting,presided by President Hu Jintao,also general secretary of the CPC Central Committee.2.英语新闻:China announces enforcement regulations for amended personal e tax lawThe State Council,or China"s cabinet,on Wednesday announced new regulations designed to facilitate the enforcement of the country"s new individual e tax law,which features an increased monthly tax exemption threshold.Premier Wen Jiabao signed a State Council order to approve the creation of the regulations,which are set to take effect on Sept.1,2011.The National People"s Congress (NPC) Standing Committee,or China"s legislative body,adopted an amendment to the individual e tax law during a bimonthly session lastmonth.The amendment raised the monthly tax exemption threshold from 2,000 yuan (307.7 U.S.dollars) to 3,500 yuan.The new law reduces the previous nine-bracket system to a smaller seven-bracket system,eliminating brackets corresponding to tax rates of 15 and 40 percent.It also reduces the minimum tax rate from 5 percent to 3 percent for people whose monthly es are between 3,500 and 4,500 yuan.选一个吧,长的短的都有,不够再和我说篇六:英语新闻报道短篇求一篇英文的新闻报告最好是最近的新闻字数200左右吧山西襄汾9月12日从山西省襄汾县新塔矿业公司“9·8”特大尾矿库溃坝事故抢险指挥部获悉,截至12日17时,搜救人员累计发现遇难者178名,搜救工作仍在紧张进行.搜救人员对所有重点区域、重点部位全部进行了搜寻,90%的过泥面积已经进行了彻底搜寻,目前2200多名搜救人员和110多台大型机械仍在现场实施搜救.翻译Shanxi Xiangfen September 12 from the Xiangfen County, Shanxi Province tower mining panies, "9 8" large tailings dambreak the accident rescue headquarters was informed that as at 17:00 on the 12th, search and rescue personnel found the victims total 178, search and rescue Is still a tension. Search and rescue staff on all key areas, focusing on all parts of the search conducted, 90 percent of the dump area has conducted a thorough search, more than 2,200 search and rescue personnel and more than 110 Taiwan implementation of large-scale search and rescue machinery is still at the scene.篇七:英语新闻报道短篇求纯正英国新闻报道视频或者报道词本人希望能模仿写一篇英文报道,求纯正英语新闻报道视频或者报道词VOABBC篇八:英语新闻报道短篇求英语的新闻报道,最好大概2分钟的,附上有文字稿的有的发我,给很多赏金At least 119 people were killed on Monday morning in a poultry processing plant fire in Northeast China"s Jilin province,rescue headquarters confirmed.本周一早晨,中国东北吉林省一禽业公司发生火灾,据救援指挥部确认,火灾造成至少119人死亡.The fire broke out at around 6:06 am at a slaughterhouse owned by the Jilin Baoyuanfeng Poultry Company in Mishazi township of Dehui city,according to firefighters.据消防员称,火灾发生于早上6点06分左右,事故地点为一屠宰场,所属于吉林德惠米沙子镇宝源丰禽业公司.Over 300 workers were in the plant when the accident happened,survivors told Xinhua,adding they heard a sudden bang and then witnessed dark smoke at around 6 am.About one hundred workers have managed to escape from the plant whose gate was locked when the fire occurred,said survivors.事发时工厂共有300多名工人,幸存者告诉新华社记者,他们突然听到一声巨响,早上6左右就看到滚滚浓烟.据幸存者透露,火灾发生时大门是锁着的,大约有一百名工人成功逃出工厂.The plicated interior structure of the prefabricated house in which the fire broke out and the narrow exits have added difficulties to the rescue work,sources with rescue forces said.救援队称复杂的室内结构,狭窄的安全出口都给救援增加了困难.As of 12 am on Monday,the fire has not been put out and rescue work is ongoing.The exact number of those trapped in theplant has not yet been confirmed and further investigation into the cause in under way.直到周一中午12点,大火还未被扑灭,救援工作仍在继续.被困于工厂的确切人数仍未能确定,火灾原因也还在进一步调查中.篇九:英语新闻报道短篇求一篇有关环境的英语新闻报道,其中有对话采访!Britain Enters Final Day of Campaigning Before ElectionsBritain"s top party leaders are taking full advantage of their last day of campaigning before Britons go to the polls.Late Wednesday night,Labor leader Gordon Brown visited steel workers on an overnight shift."I don"t need to tell you that this election is about the future," said Brown."It"s about the future of our industry,the future of our jobs,the future of our young people."Mr.Brown is facing a tight election.The Conservative Party,led by David Cameron,has topped the latest opinion polls.And,the Liberal Democrats __ traditionally a marginalized party in what has largely been a two-party system __ are scoring high in opinion polls.Rodney Barker is a political academic and professor at the London School of Economics."The three candidates have been up to making themselves as busy as possible," explained Barker."David Cameron,the Conservative leader,so visible that he"s even worked through the night __ he hasn"t slept."Barker says this last day of campaigning is crucial,because so many Britons still have not made up their mind.A survey published by the research group ComRes Tuesday said 2.5 million people who say they are certain to vote say they are still undecided who to vote for and more than a third of voters said it was "quite possible" they would change their mind on who to vote for by the time the polls open Thursday morning.Rodney Barker says it is all up in the air."The one thing which one can say about this election __ and we haven"t been able to say this for any election within living memory __ is that the only certain thing is that we cannot predict the e,even on the day before the poll," added Barker.The ComRes poll shows the Conservatives winning 37 percent of votes,Labor on 29 percent and the Liberal Democrats on 26 percent.With the votes split this way,no single party would win a majority of seats in parliament.In that case,the shape of Britain"sfuture government will depend on coalitions.The balance is likely to be tipped by the Liberal Democrats,but so far their leader,Nick Clegg,has refused to say whether his party would side with the Conservatives or Labor.Barker says what this means is that it could be weeks before the position of Britain"s future government es clear."Even when we know the result of the election,we may not know what the result is in terms of government __ who will successfully make a deal with who to make what sort of government," noted Barker.If no single party is able to win a majority of parliament seats,current Prime Minister Gordon Brown would have the right to stay in office until a new government can be formed.篇十:英语新闻报道短篇求一则英语短篇新闻(100词内。
BBC新闻广播精选中英对照
BBC新闻广播精选5 中英对照The head of Egypt's ruling military council says the state of emergency that's been in place for most of the past 45 years will be partially lifted from Wednesday. Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi was speaking in an address to mark the first anniversary of the overthrow of President Hosni Mubarak. He said the state of emergency would still apply to what he called " thugs " without elaborating. From Cairo, our Middle East correspondent Rupert Wingfield-Hayes reports.The vast majority of Egyptians have lived all their lives under a state of emergency. It was first imposed in 1967 following the Six-day War against Israel and then again in 1981 after President Sadat's assassination . Following President Mubarak's overthrow last year, the military junta at first promised to lift it, but then did the opposite: widening its scope, banning strikes, traffic disruption and even the spreading of false information. Now finally it will be lifted. Just as the Islamists - the law was brought into crush - take control of Egypt's parliament.The International Monetary Fund has given a stark assessment of the prospects for the world's economy. The IMF's chief economist Olivier Blanchard said there was a strong risk that the crisis would spread."The world recovery, which was weak in the first place, is in danger of stalling. The epicentre of the danger is Europe, but the rest of the world is increasingly affected. There's an even greater danger, namely that the European crisis intensifies. In this case, the world could be plunged into another recession."He said government cuts coupled with a squeeze on bank credit had suppressed growth.The Iranian government has condemned European Union sanctions imposed in an attempt to stop Tehran's alleged nuclear weapons programme, calling them "illogical and unfair". A spokesman for Iran's foreign ministry said the measures were doomed to fail. The sanctions include a ban on imports of Iranian oil. The EU is Iran's second largest market. Gavin Hewitt reports.The EU has taken what it regards as both tough and unprecedented action. It has imposed an oil embargo on Iran andfrozen the assets of its central bank. The EU buys 600,000 barrels of Iranian oil each day - that's 20% of Iran's output. Underlining the gravity of the situation, David Cameron, Chancellor Merkel and President Sarkozy issued a joint statement. In it, they said "Our message is quite clear. We have no quarrel with the Iranian people, but we will not accept Iran acquiring a nuclear weapon."埃及执政军事委员会称,过去45年经常实施的紧急状态将自周三起部分解除。
BBC政治新闻高频词汇
bor - n. work; workers as a group 劳动力2.legal - ad. of or in agreement with the law合法的3.legislature - n. a government lawmaking group立法机构4.liberal - ad. one who usually supports social progress or change自由主义的5.loan - n. money borrowed that usually must be returned with interest6.payments; 借款7.majority - n. the greater number; more than half多数8.manufacture - v. to make goods in large amounts制造9.march - v. to walk in a group like soldiers; to walk together in a large group to protest about something游行10.market - n. a place or area where goods are sold, bought or traded; an economic system in which the prices of things are decided by how many there are and how much money people are willing to pay for them市场11.mass - n. an amount of matter having no special fromand usually of a large size 大量事物12.mate - v. to bring together a male and a female to create another creature使配对13.mayor - n. the chief official of a city or town government市长14.an action taken 措施 a legislative proposal 议案15.member - n. one of a group成员16.memorial - n. something done or made to honor the memory of a person or event纪念的17.message - n. written or spoken news or infromation; a note from one person to another person or group消息18.method - n. the way something is done方法19.minister - n. a member of a cabinet; a high government official ("prime minister," "foreign minister")部长20.mob - n. a large group of wild or angry people暴徒21.mourn - v. to express or feel sadness哀悼22.negotiate - v. to talk about a problem or situation to find a common solution商议23.neutral - ad. not supporting one side or the other in a dispute中立的24 nominate - v. to name someone as a candidate for an election; to propose a person for an office or position提名25 obey - v. to act as one is ordered to act 遵从26 object - v. to show that one does not like or approve; to protest 反对;27 operate - v. to do work or a job 执行28 oppose - v. to be against; to fight against反对29 opposite - ad. different as possible; completely different from ; exactly the other way("North is the opposite direction from south.")相反的30. oppress - v. to make others suffer; to control by the use of unjust and cruel force or power 压迫31. oust - v. to force to leave; to remove by force剥夺32.overthrow - v. to remove from power; to defeat or end by force推翻33 parliament - n. a government lawmaking group 议会34 permanent - ad. never changing; lasting for a very long time or for all time 永久的35 permit - v. to let; to make possible允许37 plot - v. to make secret plans密谋; n. a secret plan to do something wrong or illegal 阴谋38 policy - n. an established set of plans or goals used to develop and make decisions in politics, economics or business制度39 politics - n. the activities of government and of those who are in public office政治40 possess - v. to have; to own; to control or be controlled by拥有41 postpone - v. to delay action until a later time拖延42 present - v. to offer for consideration 表明("We will present our idea to the committee."); n. a gift 礼物("I gave them a present for their anniversary."); now ("The present time is a good time."); ad. to be at aplace 出席的("I was present at school yesterday.")43 prevent - v. to keep or stop from going or happening阻止44 progress - n. movement forward or toward improvement or a goal 发展45 propose - v. to present or offer for consideration 建议46 protest - v. to speak against; to object 抗议47 common physical similarity, such as skin color 种族48 rebel - v. to act against a government or power, often with force; to refuse to obey 反抗;49 refrom- v. to make better by changing; to improve; n. a change to a bettercondition改革50 refugee -难民51 reject - v. to refuse to accept, use or believe反对52 relations - n. understandings or ties between nations; members of the same family;people connected by marriage or family ties关系53 release - v. to free; to permit to go 释放; to permit to be known or made public 发布54 religion - n. a belief in, or the honoring of, a god or gods宗教55 remain - v. to stay in a place after others leave; to stay the same 保留remains - n. a dead body遗体56 resign - v. to leave a position, job or office辞职57 resist - v. to oppose 反对; to fight to prevent 反抗58 resolution - n. an official statement of agreement by a group of people, usually reached by voting决议59 responsible - ad. having a duty or job to do ("He is responsible for preparing thereport."); being the cause of ("They were responsible for the accident.")有责任的60 restrain - v. to keep controlled; to limit action by a person or group 抑制61 restrict - v. to limit; to prevent from increasing or becoming larger 限制62 revolt - v. to protest violently; to fight for a change, especially of government反抗63 riot - v. to act with many others in a violent way in a public place 骚乱; n. a violent action by a large group of people暴乱64 rub - v. to move something over the surface of another thing摩擦65 ruin - v. to damage severely; to destroy毁坏66 rule - v. to govern or control; to decide 统治67 shelter - v. to protect or give protection to 庇护; n. something that gives protection;庇护所68 subversion - n. an attempt to weaken or destroy a political system orgovernment, usually secretly颠覆69 swear in - v. to put an official into office by having him or her promise to carry out the duties of that office 宣誓就职("The chief justice will swear in the president.")70 terror - n. extreme fear; that which causes great fear 恐怖行动terrorist - n. a person who carries out acts of extreme violence as a protest or a wayto influence a government恐怖主义者71 treaty - n. a written agreement between two or more nations协定72 vote - v. to choose a candidate in an election 选举; n. a choice or decision expressed by the voice, by hand or by writing 选举73 activist激进分子74 administration政府75 admit承认76 ambassador大使77 amend修正78 asylum政治庇护79 attend出席80 ballot选票81 bill议案82 cabinet内阁83 candidate 候选人84 capitalism 资本主义85 chairman主席86 civilian平民87 civil rights 公民权力88 claim声明89 联盟90 combine联合,结合91 compete竞争92 conference会议93 Congress议会94 conservative保守派95 constitution 宪法96 delegate代表97 democracy民主98 demonstrate示威;示范99 denounce谴责100 dictator独裁者101 diplomat -外交官102 dissident不同政见者103 extremist极端主义者104 federal 联邦的105 incite煽动106 negotiate商议107 neutral 中立的108 nominate提名109 Senate 参议院110 deep-rooted social problems 根深蒂固的社会问题111 top-level talk 最高级会谈112 one-man government 独裁政府113 21-gun salute 21响礼炮114 dusk-to-dawn curfew 彻夜宵禁115 face-to-face talk 会晤;面晤116 middle-of-the-road policy 中立政策117 One-country-two-system policy 一国两制的政策118 gear…to the international conventions把…与国际接轨119 hawk 主战派,鹰派120 opinion poll 民意测验121 overwhelming majority 压倒性多数122 peaceful co-existence 和平共处123 peace-keeping force 维和部队124 PM = prime minister 首相,总理125 politburo 政治局126 pose for a group photo 集体合影留念127 poverty-stricken area 贫困地区128 press briefing 新闻发布会129 press spokesman 新闻发言人130 protocol 草案,协议131 red-hot news 最新消息132 rip off 宰客133 senate 参议院134 tenure of office 任职期135 General Assembly:联合国大会136 Security Council:安理会137 The Organization of Petroleum Exporting Countries =OPEC 石油输出国家组织138 International Atomic Energy Agency=IAEA国际原子能组织139 North Atlantic Treaty Organization=NATO北大西洋公约组织140 International Monetary Fund=IMF国际货币基金组织141 he House of Representative 众议院142 Federal Bureau of Investigation联邦调查局143 Central Intelligence Agency美国中央情报局144 Jerusalem耶路撒冷145 economic sanction 经济制裁146 economic take-off 经济腾飞147 house of parliament 国会大厦148 lower house (of parliament): 下院下院149 the House of Parliament: 议会大厦150 Political subversion 政治颠覆151 Power politics 强权政治152 Private visit 私人访问153 Rapprochement 恢复友好关系154 Regional hot spots 地区热点155 Regional security 地区安全156 Sole legal government 唯一合法政府157 Special envoy 特使158 coup plotter: 政变策划者159 peace saboteur: 和平破坏者160 crackdown:取缔,制裁161 Step Down:辞职,下台162 abuse of power for personal gain 以权谋私163 acting president 代总统164 anarchy 无政府状态165 assembly man 议员,装配工166 assistant secretary (美)助理部长167 assistant secretary of state (美)助理国务卿168 cabinet lineup 内阁阵容169cabinet re-shuffle 内阁改组170interim government 过渡政府美国时间5月1日晚,美国官方宣布恐怖分子(terrorist)本拉登已经死亡。
BBC常用新闻词汇
皇室类abdicate退位blueblood贵族(或王族)出身come (mount) to the throne即位,登基crown皇冠crown prince王储crown princess女王储,王储的妻子Czar =Tzar(俄)沙皇dethrone废黜,使(某人)从重要位置上下台dethronement废黜,使(某人)从重要位置上下台duke公爵emir埃米尔,酋长emirate埃米尔的统治,酋长国emperor皇帝empress女皇,皇后,有极大权力的女人Genghiskhan成吉思汗Grand Duchy大公国Grand Duke大公Khan可汗,汗lord勋爵monarch君主,最高统治者monarchal君主的,君主政治的monarchical君主的,君主政治的monarchism君主政治,君主制度monarchist君主主义者monarchy君主制Pharaoh法老,暴君prince王子princess公主royal family王室shah伊朗国王的称号sheikh酋长,族长,村长,教长sheikhdom酋长国Sir爵士subject(君主国的)臣民、国民throne王位,宝座tsar沙皇,皇帝,大权独揽的人,特权人物tsarina沙皇皇后,女沙皇tsarism沙皇制,专制统治tsarist沙皇的,沙皇式的,专制的,沙皇时代的,拥护沙皇制度的;沙皇(制度)的支持者usurp throne篡位新闻通讯类Anatolia NewsAgency土耳其通讯社Ansa NewsAgency安莎社Antara NewsAgency印度尼西亚通讯社AssociatedPress(AP)美联社Interfax newsagency国际文传电讯社ItarTass NewsAgency俄通社Korean Central NewsAgency ( KCNA)(朝)中央通讯社Kuydo News Service(日)共同社PressTrustof India印度报业托拉斯Reuters路透社TassNewsAgency塔斯社United Press International News Service(UPI)合众国际社XinhuaNewsAgency新华社Ashahi Shinbun朝日新闻Mainichi Shinbun每日新闻Nihon Keizai Shinbun日本经济新闻Nikkei Sangyo Shinbun日经产业新闻Nihon Kogyo Shinbun日本工业新闻Sankei Shinbun产经新闻Yomiuri Shinbun读卖新闻Rodong Sinmum劳动新闻ABC American Broadcasting Company美国广播公司BBC British Broadcasting Corporation英国广播公司CBS Columbia Broadcasting System哥伦比亚广播公司CNNUS Cable News Network美国有线新闻网(或:美国有线新闻广播公司)CNSChina News Service中国新闻社NHKNipponHosoKyokai日本放送协会(=Japan Broadcasting Corporation日本广播协会)Anatolia News Agency土耳其通讯社Ansa News Agency安莎社Antara News Agency印度尼西亚通讯社Associated Press(AP)美联社Interfax news agency国际文传电讯社CNNUS Cable News Network美国有线新闻网(或:美国有线新闻广播公司)CNSChina News Service中国新闻社NHKNipponHosoKyokai日本放送协会(=Japan Broadcasting Corporation日本广播协会)Al Ahram newspaper金字塔报Al Baath Newspaper复兴报China Daily中国日报People's Daily人民日报Isvestia消息报Pravda真理报Business Week商业周刊Christian Monitor基督教科学箴言报International Herald Tribune国际先驱论坛报Los Angels Times洛杉矶时报New York Times纽约时报Newsweek新闻周刊Reader's Digest读者文摘Time时代周刊U.S. News & American Reports美国新闻与世界报导Wall Street Journal华尔街日报Washington Post华盛顿邮报DailyTelegraph每日电讯报FinancialTimes金融时报Gazette报纸,(……)报Guardian卫报军事战争类simmer(危机等)处于酝酿阶段air superiority空中优势air borne空降的,机载的alert警惕的,警戒状态ambush伏击annihilate歼灭armistice停战array使……排列成阵势bail out从机上跳伞battle战斗beleaguer围攻besiege包围blast爆炸blitz闪电战blitzkrieg闪电战blow打击blow up爆炸board(为攻击等而强行)靠拢(船),强行登(船)breach突破,突破口breakthrough突破bring down击落broadside舷炮齐射brush小战斗bush fire war灌木林式战争buzz低空掠过,骚扰capitulate(有条件的)停止抵抗,投降capitulation(有条件的)停止抵抗,投降capitulationism投降主义capitulationist投降主义者carpetbombing地毯式轰炸ceasefire停火charge冲锋closerangefighting近战combat战斗combat readiness战备状态command指挥commission编入现役contain牵制conventional war常规战争conventional weapon常规武器cordon用警卫线围住cross fire交叉火力crumble崩溃,瓦解,灭亡D Day大规模进攻开始日D day battle of Normandy诺曼底登陆deathtoll死亡人数defect逃跑,开小差defection逃跑,开小差defector背叛者,逃兵defensive防御的,防务的demilitarizedzone非军事区demolition爆破dig in挖壕固守disciplinary纪律的,惩戒的discipline纪律,风纪,惩戒dislodge把……驱逐出去dogfight空中混战draft应征入伍drill演习drive长驱直入duel决战(斗)emplace使炮兵进入阵地engage与……交战engagement交战,(打)仗enlist征募,使服兵役entrench进入壕沟exchange交火extricate使……解除困境ferret侦察field把……投入战场fire开火flush out驱赶出来frustrate挫败go up爆炸hail of gunfire一阵枪击hand to hand combat肉搏,白刃战helicopter borne直升机载的hit and run打了就跑的战术home made自制的houseto housefighting巷战huntdown穷追猛打identificationof friend orfoe(飞机)敌我识别infiltration渗透inflict击退intensify加强,加剧interdict阻断通路intermittent war打打停停的战斗intrude入侵intrusion入侵landing登陆leapfrog交替前进liquidate消灭live ammunition实弹live weapon firing实弹射击logistic后勤的maim残害,使重伤(残)maimed残废的,受重伤的maimer残害者manoeuver机动,(复)对抗演习martial军事的martial law军事管制mass聚集大量部队于……meet与……会战moonlight夜战mop up (mopping up)肃清残敌,扫荡moral道德上的morale士气,信念mount发动攻势multi-national force多国部队neutralize压制(火力)nucleardeterrent核威慑nuclearproliferation核扩散nuclearumbrella核保护伞nuclearwar核战争nuclearweapon核武器offensive进攻的on and off打打停停outgun在枪炮数量上超过outnumber在数量上超过pause暂停picket(军)戒哨;派……担任警戒哨警pierce突破pincermovement钳形攻势pincers钳形攻势pitchedbattle对阵战,激战poise使做好准备pound炮击preemptive先发制人的protracted war持久战pullback撤回purge清除pursue追击pursuit追击push推进raindown弹如雨下reconnaissance侦察reinforce增援,支援,加强reinforcement增援,支援,加强rendezvous(军队或舰队的)指定集合地点,宇宙飞船(或其它飞行器)的会合repulse击退requisition征用retaliate反击,报复retaliation反击,报复retaliative反击的,报复的retaliatory报复性的rout击溃salvo齐射scenario情况,想定scorched earthpolicy焦土政策scramble紧急起飞scrap炸碎scuffle混战set off爆炸shadow尾随skirmish小战斗slam猛击slug相互猛击snipe狙击,打冷枪sporadic零星的spot从空中侦察敌人目标stampede大溃退storm猛攻,直捣strafe扫射street fighting巷战surgical operation外科手术式的作战surrender投降taps熄灯号touch off爆炸tough fighting激烈战斗trade交火triumph胜利,凯旋truce休战,停战,休战协议turn the table转败为胜two pronged offensive钳形攻势vulnerable脆弱wage作战war game实地演习war ofattrition消耗战war reparation战争赔款war ravaged遭战争蹂躏的war scarred被战争弄得疮痍满目的war torn遭受战争破坏的war worn由于战争而精疲力尽的wipe out歼灭admiral上将aidede camp副官air force空军air man飞行员air wing空军联队armada舰队,机群army军,陆军battalion营battery炮兵连,兵器群bluehelmet forces(联合国维持和平的)蓝盔部队brigade旅brigadier准将cadet军校学员cavalry(总称)骑兵,高度机动的部队chairman of the joint chiefs of staff(美)三军参谋长联席会议主席colonel上校column纵队combatant战士commandant军校校长commander司令员commander in chief总司令commando突击队company连comrade in arms战友conscript新兵constabulary保安队contingent先遣队corporal下士corps军团,兵种,队,团courtmartial军事法庭demote(美)降级demotion(美)降级detail分遣队division师draftee(美)应征入伍者echelon梯队elite force精锐部队fire squad行刑队flank侧翼flanker侧卫部队fleet舰队formation队形,编队,兵团gendarmerie宪兵general将军Green Berets特种部队guerrilla游击队headquarters司令部headquarters of the general staff总参谋部infantry步兵Kamikaze(日)神风突击队队员lieutenant中尉lieutenant colonel中校lieutenant general中将line crosser(战争中越过战线)自愿投诚者listed man应征入伍的人major少校major general少将marine海军陆战队marshal元帅mercenary雇佣军militia民兵navigator驾驶员,领航员navy海军officer军官paratroops伞兵部队parachute troops伞兵部队platoon排private二等兵ranger别动队队员rank军衔recruit新兵regiment团regular army正规军,常备军reserves预备役,预备役军人reservist预备役军人scout侦察员second lieutenant少尉Self Defence Forces(日)自卫队sentry卫兵sergeant军士service军种,勤务部队sharp shooter特等射手skeletonteam骨干队伍sniper狙击手,打冷枪者soldier士兵spearhead先头部队squad班squadron中队staff参谋人员,参谋部standing army常备军suicide squad敢死队taskforce特遣部队thechiefofgeneral staff总参谋长troops部队van先头部队vanguard先头部队vestige残余volunteer志愿兵,义勇兵war footing战时编制warrant officer准尉agent orange橙剂(美军侵越期间用的一种化学剂)aircraft carrier航空母舰ammunition弹药amphibious水陆两用的armoredconvoy装甲运兵车arms武装arsenal军火库,兵工厂artillery火炮barbed wire entanglement带刺铁丝网bayonet刺刀bayonet assault白刃格斗blank空包弹block buster巨型炸弹bomb炸弹,轰炸bombard轰炸,炮轰bomber轰炸机bombing轰炸booby mine诱发雷bullet子弹bullet proof vest防弹背心buster炸弹butt枪托buttock枪托calibre口径camouflage伪装camouflageclad穿伪装服的canister霰弹筒cannon火炮cluster bomb集束炸弹commando vessel (ship)登陆艇concussivegrenade振荡手榴弹copter直升机cruisemissile巡航导弹cruiser巡洋舰cutter缉私用的巡逻用的快艇decoy诱饵,假目标defuse去掉引信destroyer驱逐舰detonate引爆drone无人驾驶飞机,飞行靶机dynamite甘油炸药ensign军旗explosive炸药fatigues士兵劳动时穿的工作服fire bomb燃烧弹firepower火力fix wing aircraft固定机翼飞机flare照明弹flotilla小舰队frigate护卫舰garb制服gas mask防毒面具grenade手榴弹gun ship武装直升机hangar飞机库helicopter直升机howitzer榴弹炮ill equipped装备不良的incendiary燃烧弹jump jet垂直起降的喷气式飞机land mine地雷lethal杀伤性的machinegun机关枪main battle tank主战坦克mechanized forces机械化部队missile火箭,导弹Molotov cocktail燃烧瓶mortar迫击炮musket旧式步枪musketeer步枪手musketry步枪napalmbomb凝固汽油弹nonlethal非杀伤性的parapet胸墙pontoon浮桥practicebomb教练弹projectile射弹ricochet跳弹sarin沙林(一种神经毒气)shell炮弹shrapnel弹片silencer equipped艺术类zoology动物学actor男演员actress女演员alto女低音amusement娱乐applaud鼓掌ball跳舞会ballet芭蕾舞baritone男中音bass男低音Beatles(英)甲壳虫乐队BeijingOpera京剧boo呸!发出“呸”的声音box office票房Broadway(纽约)百老汇大街carnival狂欢节cartoon动画片cellist大提琴手cello大提琴choir(=quire)(教会的)唱诗班;合唱chorus合唱,合唱队;齐声背诵,合唱cinema电影院classical music古典音乐comedian喜剧演员,丑角式人物comedist喜剧作家comedy喜剧composer作曲家concert音乐会conductor乐队指挥country music乡村音乐dance舞蹈disco=discotheque迪斯科Disney Land迪斯尼乐园Donald Duck唐老鸭drama剧本,戏剧drum鼓duet二重唱entertainer表演者entertainment娱乐,文娱节目extravaganza铺张的表演fancy dress party化装舞会film胶卷,电影firecracker鞭炮firework鞭炮folk dance民间舞蹈folk song民歌folk story民间故事folk tale民间故事GramiAward格莱美奖guitar吉他HiFi(highfidelity)(收音、录像设备等)高保真度的hit song流行一时的歌曲hobby业余爱好Hollywood好莱坞humor幽默,诙谐hurrah好哇!jazz爵士音乐Jurassic Park(美国一科幻电影)侏罗纪公园karaoke卡拉OKmezzo soprano女中音Mickey Mouse米老鼠movie电影moviegoer看电影的人,常看电影的人musician音乐家open air露天的opera歌剧orchestra管弦乐队Oscar电影界奥斯卡金像奖pageant露天表演painting油画,水彩画,画piano钢琴play演出poker扑克牌pop流行的;流行音乐,流行歌曲pop music流行音乐quartet四重唱(奏)radio无线电radio cassette收录机rap口白,说唱,拉普relaxation消遣,娱乐repertoire保留剧目,全部剧目revel狂欢reveller狂欢者revelry狂欢的宴会rock and roll摇滚乐(或rock n'roll)sculpture雕塑singer歌唱家soap opera日间电台(电视台)里的连续广播剧solo独唱,独舞,独奏soprano女高音stage舞台stage fright(初上舞台的)怯场stereo立体声studio(艺术家的)工作室,(电台的)播音室symphony交响乐tape磁带tenor男高音theater剧场TinPan alley流行歌曲作曲家与发行人,流行歌曲Topten十佳tune调谐,调整频率TV = television电视usher引座员Videogame电子游戏violin小提琴walkman单放机节日类Carnival狂欢节Christmas圣诞节Corban(穆斯林的)古尔邦节Easter复活节Halloween万圣节除夕Independence Day美国独立纪念日(7月4日)May Day五一劳动节Memorial Day阵亡将士纪念日National Day国庆节Santa Claus圣诞老人ShroveTuesday忏悔日Spring Festival春节Thanksgiving感恩节the NewYear's Eve新年除夕Valentine's Day情人节(2月14日)家庭伦理类adopted son (daughter)义子(女)adoptivefather(mother)义父(母)adult成年人adulterate通奸的adulterer奸夫adulteress奸妇adulterine通奸的,私生的adulterous通奸的adultery通奸affair不正当的恋爱事件,私通事件ancestor祖先aunt伯母,舅母,叔母,姑母,姨母,婶母baby婴儿batteredwife遭殴打的妻子boy男孩boy friend男朋友bride新娘brother兄弟brotherin law姐夫,妹夫,内兄,内弟,大伯,小叔butler男管家celibacy独身生活,独身,禁欲celibatarian独身主义者,独身者的celibate独身生活的人;独身的child孩子community团体,同一地区的全体居民couple夫妻,未婚夫妻cousin表(堂)兄弟姐妹daughter女儿daughter in law儿媳妇,继女descendant后代divorce离婚enemy仇敌family家庭father父father (mother) in law岳父(母)fiancé未婚夫fianceé未婚妻foster brother奶兄弟foster child养子,养女foster father (mother)养父(母)foster parent养父,养母foster son (daughter)养子(女)fratricidal杀兄弟(姊妹)的,杀同胞的fratricide杀兄弟(姊妹)的行为;杀兄弟(姊妹)的人friend朋友gay同性恋者generation代generation gap代沟girl女孩girl friend女朋友grand (father)祖(父)grand (son)孙(子)groom新郎halfbrother同父(母)异母(父)兄弟halfsister同父(母)异母(父)姐妹heterosexual异性爱的,不同性别的;异性爱者homosexual同性恋的,同性恋的人homosexuality同性恋,同性恋关系husband丈夫illegitimacy非法,私生illegitimate非法的,私生的infant婴儿,幼儿kid小孩,儿童,少年lesbian女同性恋者lesbianism女同性恋关系love sick害相思病的maid少女,未婚女子,女仆mother母neighbor邻居nephew外甥,侄子niece甥女,侄女orphan孤儿parent双亲relatives亲属sister姐妹sister in law姑子,姨子,嫂子,弟媳society社会son儿子son in law女婿stepbrother同父(母)异母(父)兄弟stepchild妻(夫)与前夫(妻)所生的孩子stepdaughter继女stepfather继父stepmother继母stepsister同父(母)异母(父)姐妹stepson继子uncle伯,舅,叔,姑夫,姨夫wedlock婚姻,结婚(生活)born in lawful wedlock婚生的born out of wedlock私生的wife妻子womanize追求女色,与女人私通womanizer色鬼。
bbc常用词汇
BBC常用词汇政治类1.agrarianparty农民党,农业党2.A VF: Afrikaner Volksfront (Afrikaner People's front)(南非)阿非利加人民阵线3.Awami League(孟加拉)人民联盟4.AWB:Afrikaner resistance movement阿非利加抵抗运动5.Baath Party阿拉伯复兴社会党6.Christian Democratic Party基督教民主党7.Christian Democratic Union基督教民主联盟8.circle(具有共同利益与兴趣所形成的)集团,圈子munist Party共产党10.Conservative Party保守党11.Democratic Party民主党12.DPP Democratic Progressive Party(台)民进党13.faction派,系14.Fatah(巴勒斯坦的)法塔赫15.Freedom Alliance自由联盟16.Freedom Front自由阵线17.Green Party绿党18.HAMAS哈马斯(伊斯兰抵抗组织)19.Indian National Congress印度国民大会党20.Inkatha Freedom Party (Zulu based)(以祖鲁族为主的)英卡塔自由党21.IRAIrish RepublicanArmy爱尔兰共和军22.Justice Party正义党23.KDP Kurdistan Democratic Party(伊拉克)库尔德民主党24.KMT Kuomintang(中国)国民党25.Komeito(日)公明党borParty劳动党,工党27.LDP: Liberal Democratic Party(日)自由民主党28.Liberal Party自由党29.Liqud Group(或 Coalition)(以)利库德集团30.Moro National Liberation Front(菲律宾)莫罗全国解放阵线31.National Party(南非)国民党32.Nazi德国国社党党员(纳粹分子)33.NLD: National League for Democracy(缅甸)全国民主联盟34.opposition反对派,反对党35.PanAfricanist Congress泛非洲人大会36.Patriotic front爱国阵线37.People's Party人民党38.PKK: Kurdish Workers Party(土)库尔德工人党39.PLO: Palestine Liberation Organization巴勒斯坦解放组织40.PRI: Institutional Revolutionary Party(墨)革命制度党41.Progressive Party进步党42.PUK: Patriotic Union of Kurdistan(伊拉克)库尔德斯坦爱国联盟43.Radical Party激进党44.Renamo Mozambique National Resistance莫桑比克全国抵抗组织45.RepublicanParty共和党46.Resistance Movement抵抗运动47.RPF: Rwandan Patriotic Front卢旺达爱国阵线48.ruling party执政党49.salvation front救国阵线50.Sandinistas(尼加拉瓜)桑地诺解放阵线51.Shining Path(秘鲁)光辉道路游击队52.Sinn Fein(爱尔兰共和军的政治组织)新芬党53.Social Democratic Party社会民主党54.Socialist Party社会党55.Solidarity trade union(波)团结工会56.umbrella organization各种团体联合在一起的组织57.UNP: United National Party(斯)联合国民党58.Workers' Party工人党,劳工党59.Youth League青年团60.agrarianparty农民党,农业党61.National Party(南非)国民党62.Nazi德国国社党党员(纳粹分子)63.NLD: National League for Democracy(缅甸)全国民主联盟64.opposition反对派,反对党65.PanAfricanist Congress泛非洲人大会66.PLO: Palestine Liberation Organization巴勒斯坦解放组织67.PRI: Institutional Revolutionary Party(墨)革命制度党68.Progressive Party进步党69.PUK: Patriotic Union of Kurdistan(伊拉克)库尔德斯坦爱国联盟70.advocate提倡71.advocator提倡者72.aristocracy寡头政治,贵族统治73.aristocrat贵族中一员,贵族政治74.aristocratic贵族的(主张),贵族政治的,贵族式的75.aristocratism贵族(政治)主义,贵族作风76.authoritarian权力主义的,独裁主义的;独裁主义者77.authoritarianism权力主义,独裁主义78.autocrat独裁者,专制君主,独断独行的人79.bureaucratist官僚主义者80.capitalist资本主义者81.central left中左派82.central right中右派83.centrist中间派议员84.chauvinism沙文主义85.chauvinist沙文主义者86.chauvinistic沙文主义的87.coercionist高压统治者munist共产主义者,共产党员89.counterrevolutionary反革命的90.counterrevolutionist反革命分子91.critic批评家92.dissident持不同政见者93.dove鸽派成员,主和派成员94.dovish带点鸽派味道的95.element分子96.equalitarian平均主义者,平等主义者97.expansionist扩张主义者98.extremist极端分子99.factionalist搞派别活动者100.familism家庭主义101.familist家庭主义者102.fascism法西斯主义103.fascist法西斯主义者104.functionary工作人员,官员105.hardcore中坚分子106.hardliner强硬分子107.humanitarian人道主义者,慈善家108.hawk鹰派成员,主战派成员109.hawkish带点鹰派味道的110.idealist空想家,理想主义者111.impostor骗子,冒名顶替者112.internationalist国际主义者113.left wing左翼114.leftist左派分子115.liberalism自由主义116.liberalist自由主义者,开明的人117.lieutenant中尉,副职官员,代理官员118.lobbyist说客itarist军国主义分子120.moderatist温和派分子121.nationalist民族主义者122.neo-fascist新法西斯主义者123.neo-Nazi新纳粹分子124.neutralist中立主义者125.oppionist持特定见解的人126.opponent反对者127.optimist乐观主义者128.pacifist和平主义者129.patriot爱国者130.pessimist悲观主义者131.proponent支持者132.quisling卖国贼,内奸133.racism种族主义134.racist种族主义者135.radical激进分子136.realism现实主义137.realist现实主义者138.reformist改良主义者139.revolutionary革命的,革命者140.revolutionist革命者141.right wing右翼142.rightist右派分子143.rival竞争者,对手144.royalist保皇主义者,保皇党人145.sectarian宗派的,宗派主义者146.separatist主张分治(分裂)的人147.socialist社会主义者148.splinter group(party)分裂出来的组织(党)149.think tank智囊团150.triumvir三头政治中的执政者之一151.Utopian空想家152.white supremacist白种人优越论者153.apparatus机构154.Assembly议会155.autonomy自治156.Board委员会,部,厅,局157.Board ofTrade(英)商务部158.Bureau局159.Cabinet内阁160.caretaker Cabinet看守内阁161.caucus决策委员会,秘密会议162.coalition government联合政府mission委员会mittee委员会monwealth英联邦166.Congress国会167.Council委员会168.Department部,院169.Department of Defence国防部170.Department of State国务院171.Diet(丹麦、日本等)国会172.Duma(俄)下议院173.Exchequer(英)财政部174.Foreign Ministry外交部175.Houseof Representatives众议院176.interim government临时政府,过渡(性质的)政府177.Junta军人统治集团178.Knesset(以色列)国会179.Lower House(House of Commons)(英)下院180.Ministry部181.mission委员会182.National Security Council国家安全委员会183.ombudsman(专门调查官员舞弊情况的)政府官员,机构(或组织)内专门听取意见或批评的184.人185.Panel(研究某个问题的)专门小组186.parliament议会187.Politburo政治局,核心决策机构188.regime政权189.secretariat秘书处,书记处190.Senate参议院191.shadowcabinet影子内阁192.standing committee常设委员会193.State Council国务院194.steering committee(团体组织中的)筹划指导委员会195.subcommittee分委员会196.temporary (government)临时 (政府)197.tentative (cabinet)临时(内阁)mittee众议院筹款委员会199.appoint指定,委任200.appointee被指定者,被委任者201.appointment指定,委任202.assign委派,指定203.assignment委派,指定204.assume office就任,就职,就位205.chairman主席206.chancellor(德、奥等国的)总理missioner专员,特派员208.congressman国会议员209.deputy副210.designate指定,选派211.designation指定,选派212.expresident前任总统213.fire撤职214.foreign215.minister外交部部长ernor管理者,总督,州长217.hand over移交218.inaugural address就职演说219.inaugural ceremony就职典礼220.inaugural speech就职演说221.inaugurate为……举行就职典礼222.inauguration就职典礼223.incumbent现任的,在位的224.induct使正式就职225.induction就职226.install任命,使就职227.installation任命,使就职228.interior minister内政(务)部长229.lieutenant governor副州长230.majority leader多数党领袖231.minister部长232.minister of finance财政部长233.minister without portfolio不管部部长234.minority leader少数党领袖235.occupant任职者,占用者236.outgoing (president)即将离任的(总统)237.parliamentarian议会议员238.predecessor前任239.premier总理240.president总统241.president elect尚未就职的新当选总统242.prime minister首相243.puppet受他人操纵的人(或集团),傀儡244.purge清除,清洗245.purgee被清除者,被清洗者246.quit退职,离职247.reshuffle改组,撤换(官员)248.resign辞职249.resignation辞职250.sack解雇,开除251.secretary of agriculture农业部长252.secretary of commerce商业部长253.secretary of defence国防部长254.secretary o fstate国务卿255.secretary of the treasury财政部长256.senator参议员257.sitting在立法(或司法)机构中占席位的,在任期内的258.speaker议长259.swear宣誓,立誓,发誓260.swear in宣誓就职261.take office就任,就职262.take one's place就任,就职263.take over接管264.take the oath of office宣誓265.take up one's post就任,就职266.vicepresident副总统267.absence缺席,不在268.absent缺席,不在269.absentee不在者,缺席者270.absenteeballot缺席选举人票271.abstain弃权272.adjourn延期,休会273.agenda日程274.ballot无记名投票275.bill议案,法案276.blueribbon第一流的,特别选出的277.booth(选举时的)投票站278.boycott(联合)抵制279.by election补充选举280.candidate候选人281.census人口调查282.coopt指定为代表283.conference会议284.congress国会,代表大会285.consensus(意见等)一致,同意286.constituency全体选民287.constituentAssembly立宪会议,国民代表大会288.contest竞选289.convene召集290.convention大会291.disenfranchise(=disfranchise)剥夺公民选举权292.disenfranchisement剥夺公民选举权293.edge(选举中的)有利条件294.election选举295.electoral选举的,选举人的296.electorate全体选民,选区297.eligible有资格的298.exit election初步统计出来的选举299.exit poll初步统计出来的民意调查结果300.field全部候选人301.file(在预选中 )备案做候选人302.floor议员席,发言权303.forum论坛304.franchise公民权305.Gallop(美)盖洛普民意测验306.get the floor取得发言权307.gubernatorial州长的,地方长官的308.hearing(美)听证会309.hopeful有希望当选的人310.impeach检举,弹劾311.incompetence不胜任312.issue问题,争论的焦点313.kill否决(提案)nd slide victory压倒性胜利315.majority多数316.marginal票数接近的317.midterm election中期选举318.minority少数319.motion提案320.nay反对321.negative vote反对票322.nominate提名323.nomination提名324.nominee被提名者325.null and void无效326.overwhelming压倒的327.platform纲领328.plebiscite公民投票329.plenary session全体会议330.plurality得票多的331.poll投票选举332.preside主持333.presidential election总统选举334.presidium主席团335.proposal提案336.publicopinion poll民意测验(调查)337.publicopinion338.study民意调查339.publicopinion survey民意调查340.quorum法定人数341.race竞选342.rapporteur报告起草人343.recess休会344.referendum全民公决345.return选举结果346.rig用欺骗手段操纵选举347.rostrum演讲台,讲坛348.run竞选349.run for竞选350.run off决定性竞选351.seat席位;给……席位352.session会议,一届会议353.sponsor提案人354.straw poll测验民意的假投票355.suffrage投票,投票权,选举权,参政权356.suffragette鼓吹妇女参政的妇女357.suffragist参政权扩大论者(尤指主张妇女应有参政权者)358.symposium专题讨论会359.tenure任职期间360.unanimous一致同意的361.vacant(职位)空缺362.vote投票363.vote against投票反对364.vote for投票赞成365.voter选民366.workshop专题讨论会367.yea赞成368.anonym匿名者,假名369.anonymity匿名者,假名370.anonymous匿名的,无名的,不知名的371.awkward尴尬的372.bombshell(喻)出人意外的事件373.consolidate巩固374.corrupt腐败,贪污375.corruption腐败,贪污376.cronism裙带关系377.crony亲密的朋友,老朋友378.gavel小木槌;强行要求379.manifesto宣言,声明380.nepotic重用亲戚的381.nepotism重用亲戚,裙带关系382.nepotist重用亲戚的人383.obscurity无名的人384.paparazzi拍拍垃圾,追踪摄影队,盯人虫385.pluck sb. from obscurity越级提拔某人386.underfire(喻)受到猛烈的批评387.Economic and Social Council经济与社会理事会388.Disarmament Committee裁军委员会389.GeneralAssembly大会390.International Court of Justice国际法院itary Staff Committee军事参谋团392.Non permanent Member非常任理事国393.Permanent Member常任理事国394.Regional Commissions区域委员会395.Secretariat秘书处396.Secretary General联合国秘书长397.Security Council安全理事会398.Trusteeship Council托管理事会399.United Nations联合国400.aide助手401.ambassador大使402.ambassador at large无任所大使403.ambassadress女大使404.attache使馆馆员405.charge d'affaires临时代办mercial attache商务专员mercial counsellor商务参赞408.consul领事409.consular领事(馆)的410.consulate领事馆411.contingent(派遣的)代表团412.corps外交使团全体人员413.counsellor参赞414.culture attache文化专员415.culture counsellor文化参赞416.diplomat外交人员417.embassy大使馆418.entourage随行人员419.envoy使节420.Liaison Office联络处itary attache武官422.motorcade车队423.personagrata受欢迎的人424.personanon grata不受欢迎的人425.accord协议426.bluebook蓝皮书427.charter宪章428.credential国书,证书429.memorandum备忘录430.note照会431.protest抗议书432.protocol纪要,备忘录433.treaty条约434.ultimatum最后通牒435.white paper(book)白皮书436.acourtesy call礼节性访问437.aguard ofhonor仪仗队438.Airforce One(美国总统乘坐的)空军一号专机439.en route去……的途中440.fact finding441.visit进行实地调查的访问442.garland花环443.gesture外交上的姿态444.get acquainted visit了解情况的访问445.grant sb an audience接见某人446.have an audiencewith sb会见某人447.honorable guard仪仗队448.itinerary预定的访问行程449.red carpet隆重的450.sendoff送别451.afocal point焦点452.aviable proposal一项可靠的建议453.access市场准入454.acrimonious严厉的,辛辣的455.acrimony严厉,辛辣456.bow屈服457.budge微微的松动458.burning issue引起争论的紧要问题459.cede放弃460.concession让步461.concessive让步的462.containment policy遏制政策463.contentious引起争论的464.controversy争论,争议465.diplomatic immunity外交豁免权466.dovish有点鸽派味道的467.drop out中途退出468.exterritorial治外法权的469.exterritoriality治外法权的470.extraterritorial = exterritorial治外法权的471.extraterritoriality =exterritoriality治外法权472.fast track authority(美国总统)快速审批贸易条约权力473.give and take互让,平等交换意见474.heala breach消除分歧475.heala rift消除分歧476.hotpotato棘手的问题477.intractable难处理的478.knotty problem难解决的问题nd for peace(阿以之间)以土地换和平480.mediate调解,调停481.mediator调解人,调停人482.meticulous过细的483.momentum势头,契机484.moratorium暂停,延期偿付权485.much awaited盼望已久的486.multipolar world多极世界487.neutrality中立地位488.oil for food(伊拉克)以石油换食品489.parity均势490.pay a visit访问491.phenomenal非凡的492.political arena政治舞台493.power politics强权政治494.proviso附文,附带条件495.puzzle难题496.quest追求 quota(贸易或移民等方面的)限额497.reiterate重申498.retract取消(声明、谎言、意见等)499.room of manoeuvre回旋的余地500.round(会议、谈判等)回合。
媒体英语 bbc 汉语讲解版
媒体英语 bbc 汉语讲解版好的,以下为您生成20 个关于媒体英语(BBC 相关)的讲解示例,包含英语释义、短语、单词、用法和双语例句:---1. **Headline**- 英语释义:The title of a newspaper article or news report, usually printed in large letters.- 短语:make headlines(成为头条新闻)- 单词:head(头) + line(线、行)- 用法:“The headline of the news was shocking.”(这则新闻的标题令人震惊。
)- 双语例句:The scandal made headlines around the world.(这一丑闻成为了世界各地的头条新闻。
)2. **Broadcast**- 英语释义:To send out a programme, speech, etc. by radio or television.- 短语:live broadcast(现场直播)- 单词:broad(宽的、广阔的) + cast(投掷、发射)- 用法:“The concert will be broadcast live on TV.”(这场音乐会将在电视上现场直播。
)- 双语例句:The BBC broadcasts news programmes every day.(BBC 每天都播放新闻节目。
)3. **Reporter**- 英语释义:A person whose job is to report news for a newspaper, television station, etc.- 短语:investigative reporter(调查记者)- 单词:report(报告、报道) + -er(表示人)- 用法:“The reporter interviewed several witnesses.”(记者采访了几位目击者。
bbc词汇
accredited journalist n.特派记者advertisement n.广告advance n.预发消息;预写消息affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n.消息出处;消息来源back alley news n.小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里banner n.通栏标题beat n.采写范围blank vt.“开天窗”body n.新闻正文boil vt.压缩(篇幅)box n.花边新闻brief n.简讯bulletin n.新闻简报byline n.署名文章caption n.图片说明caricature n.漫画carry vt.刊登cartoon n.漫画censor vt.审查(新闻稿件),新闻审查chart n.(每周流行音乐等)排行榜clipping n.剪报column n.专栏,栏目columnist n.专栏作家continued story 连载故事,连载小说contributing editor 特约编辑contribution n.(投给报刊的)稿件,投稿contributor n.投稿人copy desk n.新闻编辑部copy editor n.文字编辑correction n.更正(启事) correspondence column 读者来信专栏correspondent n.驻外记者,常驻外埠记者cover vt.采访,采写cover girl n.封面女郎covert coverage 隐性采访,秘密采访crop vt.剪辑(图片)crusade n.宣传攻势cut n.插图vt.删减(字数)cut line n.插图说明daily n.日报dateline n.新闻电头deadline n.截稿时间dig vt.深入采访,追踪(新闻线索),“挖”(新闻)digest n.文摘editorial n.社论editorial office 编辑部editor's notes 编者按exclusive n.独家新闻expose n.揭丑新闻,新闻曝光extra n.号外eye-account n.目击记,记者见闻faxed photo 传真照片feature n.特写,专稿feedback n.信息反馈file n.发送消息,发稿filler n.补白First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等) five "W's" of news 新闻五要素(注:请知道5W含义者联系编辑flag n.报头,报名folo (=follow-up) n.连续报道Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称)freedom of the Press 新闻自由free-lancer n.自由撰稿人full position 醒目位置Good news comes on crutches.好事不出门。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
BBC英语新闻词汇1.Concession让步, Administration政府,Resume恢复, Priority优先考虑的事, Secretary of state国务卿,Turkey土耳其, Turkish土耳其, Ankara安卡拉, Cyprus塞浦路斯, Greece希腊, Greek希腊人, Athens 雅典, Clinton克林顿2.Outline草案, contentious引起争论的, settlement住宅区, Israel以色列, Israeli, Palestine巴勒斯坦, Palestinian , Jerusalem耶路撒冷, The Middle East, The Gaza Strip加沙地带3.Mastermind策划, ,Retort 反驳, Extradition引渡, Militant好战分子, Afghanistan阿富汗, Afghan , Saudi沙特阿拉伯的, Osama bin Laden本拉丹, Taliban塔利班4.Reintroduction重又采用, Reformist改良主义的, Tread践、踏, Positive建设性的, Iran伊郎, Iranian, The European Union欧盟, Chirac希拉克,5.Handover移交, Timing时间的选择, ‘Portugal 葡萄牙, Portuguese, Macao澳门6.Governor州长, Illinois , Fidel Castro 卡斯特罗7.membership 成员资格, ousted被驱逐的, coup政变, depose免职, in detention拘留, Pakistan, Pakistani, Nawaz Sharif谢里夫, Pervaiz Musharraf穆沙拉夫8.deadlock 僵局, retain保持, disarm解除武装, endorse赞同, Northern Ireland, Unionist Party统一党, IRA爱尔兰共和军9.Balkan巴尔干半岛, Bulgaria保加利亚10.Underpin支持巩固, Catholic天主教的, Protestant新教的, Dublin都柏林, Ulster 爱尔兰别称, Sinn Fein新芬党11.Indict控告, sanction制裁, uphold支持拥护, Y ugoslavia南斯拉夫, Yugoslav, Belgrade贝尔格莱德, Serbia塞尔维亚, Serb, Slobodan Milosevic米洛舍维奇12.Cautiously谨慎的13.hard-line走强硬路线的, chaotic混乱的, heightened加强的, unfold发展, Delhi 德里, Islamabad, Kashmir克什米尔14.Resume重新开始, raid袭击, take steps采取步骤, William Cohen美国国防部长科恩15.Session会议, pledge决心, tackle对付, epidemic传染病, AIDS艾滋病, HIV艾滋病病毒, wreak施加, havoc浩劫, delegate代表, Lusaka卢萨卡,Zambia赞比亚, Zambian16.Impose强加在, embargo禁运, atrocity暴行, complicity同谋关系, carry out开展, Indonesia印尼, Indonesian, East Timor东帝汶, East Timorese17.community 社团, determining 决定作用的, call for号召, General Assembly 联合国大会, Frederic Chiluba18.Flexible灵活的, commitment许诺, William Daley19.Mudslide泥石流, torrential奔流的, Ernesto墨西哥总统20.Incursion侵入, Chechnya车臣, Chechen, Dagestan达吉斯坦, Vladimir Putin普京21.Undermine暗中破坏, co-exist with 共存, William Perry佩里22.Suspension暂停, ministerial部长的, unanimously一致的, unconstitutional违反宪法的, flourish繁荣, regime政权, forthwith立即, tangible明确的, pronouncement生明, at stake存亡攸关的,在危险中23.Upgrade升级, Libya利比亚, Libyan, Tripoli的黎波里, Lockerbie洛克比, Robin Cook英国外长库克24.Contribute 捐款, Security Council联合国安理会, Masahiko Komura日本外相河野25.Arrear(过期未付的)欠款, hold up阻挡,使停顿26.Humanitarian人道主义者, displace使背井离乡, assess评价, reiterate重申, restraint节制克制, proportional相称的, provision规定条款, Grozny,车臣首府格罗兹尼27.Overwhelmingly压倒之势地, blockade封锁, in a row连续, Havana哈瓦那28.Chancellor总理, outright彻底地, municipal地方的, austerity紧缩, second chamber上议院, Thuringen图林根州, Solingen索林根, Gerhard Schroeder德国总理施罗德29.Victorious胜利的, incumbent政府的任职者, Hindu印度教的, Bharatiya Janata Party (BJP)印度国大党, Indira Gandhi印度前总理甘地, Atal Behari Vajpayee印度总理瓦杰帕伊30.Consultative协商的, commission委员会的, comprise由组成, referendum公民投票, grouping集团, formality形式, attach 附加31.Contender竞争者, nomination提名, presidency总统的职位32.Mayhem故意的损害, jubilation欢腾庆祝, oath-taking宣誓的, Megawati Sukarnoputri印尼副总统梅加瓦蒂33.Quarter地区, make way for给让位, Hillary希拉里34.Authoritarian独裁主义的, heartland中心地带, Malaysia马来西亚, Malay马来亚的, Kuala Lumpur吉隆坡, UMNO(United Malays National Organization)马来西亚政党, Mahathir Mohamad马来西亚总理马哈蒂尔, anware Abrahim 马来西亚前副总理安瓦尔35.step down辞职让位, port-au-prince太子港, Haiti海地, Jean-Bertrand Aristide,海地前总统36.Recall召回, controversial引起争论的, ceaselessly不停地37.Resort凭借的方法, destabilization不稳定, turmoil骚乱, installation军事设施, custody监禁拘留, lengthy冗长的, reassure使放心使消除疑虑, seal决定确定, chief of staff参谋长, seize power夺取政权38.Recrimination反诉反责, normality正常状态, Armenia亚美尼亚, Armenian39.Rally集会, turnout集会人数, defy不畏, phase阶段状态, chant呼号, slogan标语口号40.Impassioned激动的, pitch竭力推销商品的话, BJ Habibie印尼前总统哈比比41.Commemorate纪念, Morocco摩洛哥, Rabat拉巴特, Hasen摩洛哥国王哈桑42.Multiple多人的, Colorado科罗拉多州43.Abolish取消废除, forum论坛, lobby院外活动集团, Seattle西雅图44.Intervention干涉干预, catastrophe大灾难45.Deliver 分娩, parental父母亲的, Sarajevo萨拉热窝, Bosnia波斯尼亚, Bosnian46.Strip剥夺, dub称为, deportation驱逐出境, cleanse清洗, East Jerusalem东耶路撒冷, Natan Sharansky以色列内务部长, B’tselen以色列的一个人权组织47.Shadow投阴影于, address讲, 提出48.Academic 学者, manipulate操纵, agenda议事日程, veto否决, Brazil巴西, theInternational Monetary Fund国际货币基金组织49.Patent取得, gene基因, accessible容易接近的, decode破译, exploite利用, make up构成50.Produce提出,出示51.Recession衰退, revitalize使恢复元气, push劲头奋力, Manila菲律宾首都, Keizo Obuchi日本首相小渊惠三52.Package一揽子交易, grant准予, Thailand, Thai53.Outlook展望前景, prospect前景, moderate使缓和减轻, downturn下降趋势, on the mend在好转中54.Infrastructure基础设施, decline下降, bargain廉价货, compromise危及使招致损害, snap up争购, take advantage of利用, UNCTAD联合国贸易和发展会议united nations conference on trade and development55.Surplus盈余, consecutive连续的, sustained持续的, generate产生导致, fiscal财政的, revenue税收56.Transmit传播传染, interest-free无息的, take the lead作榜样领先带头57.Ganster匪徒, channel为开辟途径, Mafia秘密犯罪组织, account for说出用途, put at risk使冒危险, treasury secretary财政部长58.Jubilee大赦年, activist激进分子, phantom影子,有名无实的人59.Finalize定稿, whereby靠那个, value重视, annual每年的60.Owe欠, alleviate减轻缓解, conclude缔结, underline强调使突出, momentum契机, nonetheless仍然依然, commit sb to使承担义务61.Funding所筹措的款项, isolationism孤立主义62.Coordinator协调人, consignment托运物, frivolous琐屑的, shipment装运装船, whilst而且同时, depoliticize使非政治化, considerable 相当多的, oil-for –Food Programme 石油换食品计划63.Liquefy液化, inception开始发端, harness利用治理, Nigeria尼日利亚, Nigerian64.Cocaine可卡因, marijuana大麻, cartel卡特尔, undercover暗中进行的秘密地干的, asset资产财产, detain扣押拘留, in cooperation with与合作65.Revolver左轮手枪, mainstream主流, cutback削减, COT美国武器制造商66.Hail为欢呼, Caspian里海的, Azerbaijan阿塞拜疆, Georgia格鲁吉亚, Turkmenistan土库曼斯图67.Slash削减, pit使竞争, price由于抬价过高而使, incur招致, row不满, sticking point胶着点,68.Consensus共识, to come up with提出69.Yen日元, euro欧元, competitive竞争的, enlist谋取赞助, the US Federal Reserve 美国联邦储备局70.Deficit赤字, analyst分析者, unsettle扰乱, share股份, Wall Street华尔街71.Ounce盎司英两, European Central Bank欧洲央行72.Inflation通货膨胀, Dow Jones Industrial Average道琼斯工业平均指数73.Tip 倾斜74.Mounting增长的, breakaway分裂的, Ingushetia印古什, Ingush印古什的, Kremlin克林姆林宫, Aslan Maskhadov车臣总统莫斯哈多夫75.Buffer缓冲, elimination消除, Igor Ivanov俄罗斯外交部长伊万诺夫76.Artillery火炮, duel斗争, overrun横行于攻占, tactical战术的Tamil Tigers泰米尔猛虎组织, Sri Lanka斯里兰卡77.Trafficker贩毒分子78.Pound猛击, stark严格的, set in到来开始, Finland芬兰79.Peacekeeper维和人员, paramilitary准军事的, jeopardy危险, warehouse仓库, reconcile使和解, stockpile储备, Albania阿尔巴尼亚, Kosovo科索沃, Kosovar科索沃的80.Consolidate巩固加强, stabilize使稳定, major general陆军上将,81.Multi-national多国家的, operation军事行动, headquarters总部司令部, resolution 决定决议, relief 救援82.Finalize最后定下来, deployment部署调度, authorize授权批准, eminent引人注目的, uncertainty不稳定, militia民兵组织, Jakarta雅加达, Kofi Annan安南83.Predominantly占优势地, draw抽到调调派, Sierra Leone塞拉利昂, Nigeria尼日利亚84.Excessive过分的过多的, inflict使承受遭受, armored装甲车辆, Warsaw华沙85.Regroup变更部署, full-scale全面的大举的, offensive进攻的, bid企图, acute 严重的剧烈的, seat所在地活动中心, fold范围86.Forge制订制作, rapid reaction force快速反应部队, Brussels布鲁塞尔87.Data数据, finding发现, drought旱灾88.NASA美国国家航空和宇宙航行局, unmanned无人驾驶的, Mars火星, Martian, orbiter沿轨道运行的宇宙飞船, orbit运行轨道, spacecraft宇宙飞船, news conference新闻发布会89.Coastline海岸线, ice cap冰帽, Antarctic南极的, Antarctica, Bangladesh孟加拉国90.Desertification沙漠化91.Climatologist气候学家, yield产量, subtropical亚热带的92.Rubble 碎砖瓦砾complex复合体, outskirts郊区, scene出事地点场景, initial 开始的起初的, domestic gas家用燃气93.Confirm证实, treat医治治疗, shelter遮蔽94.Hurricane飓风, batter连续猛击, uproot连根拔起, evacuation疏散撤离,densely-populated人口稠密的, lift撤销解除, Bahamas巴哈马群岛, Grand Bahama, Nassau 巴哈马首都拿骚95.Altitude高度, turbulence湍流, plummet垂直落下, cabin机舱, Romania罗马尼亚, Bucharest布加勒斯特96.Epicenter震中, rescuer营救者, plight困境, rightful合法的97.V olcano火山, erupt爆发, Ecuador 厄瓜多尔, Quito基多厄瓜多尔首都98.Swamp沼泽, open公开赛, circuit环形, south Dkota南达科他州, Orlando奥兰多, Houston休斯敦, Payne Stewart斯图尔特, Ryder Cup match赖德杯赛,职业高尔夫球赛99.Preliminary初步的, retrieve收回, autopilot自动驾驶仪, disconnected断开的,Boeing波音公司100.Drill钻头, canoe独木舟, cavern大洞穴, potholer大洞穴中的人101.Crane起重机, thermo-imaging热成像的, Austria奥地利102.Release发布发表, torture严刑拷问, lament痛惜, confrontation对抗, issue发行, stance 姿态, run-up序幕前奏, hearing审讯, stop short of doing sth在做某事前突然住手, Chile智利, Chilean智利人, San Diego圣地亚哥智利首都103.Jury陪审团, convict宣判有罪, supremacist至上主义者, brutal残忍的兽性的104.Deadlock僵局105.Fraud欺诈, deception欺骗蒙蔽, expenditure消费, unlawful非法的不正当的, Justice Department司法部, attorney general司法部长, filen a lawsuit against起诉, once and for all一次了结地,一劳永逸地106.Racketeer诈骗, RJ Reynolds美国烟草公司名107.Homosexual同性恋者, solidarity一致休戚相关, pact公约条约108.Constituent立宪的, mechanism机制, corrupt腐化的, Venezuela委内瑞拉, Venezuelan,109.Carry意味着, conspiracy阴谋, hijack劫持, Karachi卡拉奇110.Specify详细说明, clerical教会的, platform讲台, outspoken直言的坦率的, taboo禁忌, tenet宗旨信条, dissident持不同政见的(人), verdict裁决111.Predecessor前任, Benazir Bhutto巴基斯坦前总统贝布托112.Mutiny兵变, mutineer哗变的士兵, ammunition弹药113.Federal Bureau of Inverstigation美国联邦调查局, Relaunch再次发动, espionage间谍活动,刺探, Los Alamo核实验室s美国洛斯阿拉莫斯国家, Wen Ho Lee华裔美国科学家李文和, 出生于台湾,曾在美国罗斯阿莫斯国家实验室工作20年。