高中语文课外古诗文《庄子钓于濮水》原文及翻译(含注释)
庄子钓于濮水
作者简介
庄子:名周,字子休。他是战国中期著名的散文家、哲学家。是道家中最伟大的思想家。世人称他 和老子为:“老庄”。
涸辙之鱼
庄周忿然作色曰:“周昨来,有中道而呼者。周顾视车辙中有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来!子何 为者邪?’对曰:‘我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺。我且南游吴、 越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失我常与,我无所处。吾得斗升之水 活耳,君乃言此,曾不如早索我子枯鱼之肆!’”
讨论 ① 庄子是怎样回绝楚王的邀请? ②说说庄子是一个怎样的人?
姜尚因命守时,立钩钓渭水之鱼,不用香饵之食,离水面三尺, 尚自言曰:“负命者上 钩来!”
凫胫(脚骨)虽短,续之则忧;鹤胫虽长,断之则悲。故性长非所断,性短非所续,无所去忧也。
得到相对快乐的途径是充分发挥人的本性。 得到至乐的途径是 天人合一 ,人要顺应六气(阴阳风雨晦明)的变化,成为圣人。(无己、无 功、无名)
谢谢大家!
Hale Waihona Puke 庄子拿着鱼竿没有回头看(他们),说:“我听说楚国有(一只)神龟,死了已有三千年了,国 王用锦缎包好放在竹匣中珍藏在宗庙的堂上。这只(神)龟,(它是)宁愿死去留下骨骸而显示尊 贵呢,还是情愿活着在烂泥里拖着尾巴爬行呢?”
两个大夫说:“情愿活着在烂泥里拖着尾巴爬行。” 庄子说:“你们走吧!我要在烂泥里拖着尾巴爬行。”
字词分析
1、古今异义: • 吾闻楚有神龟:闻,听说 • 庄子持竿不顾:不顾,不回头看
2、一词多义: • 楚王使大夫二人往先焉。往:去、到 • 往矣!吾将曳尾于涂中。往:走
3、词类活用: • 愿以境内累矣:累,使……劳累 • 宁其死为留骨而贵乎:贵:显得尊贵
译文
《庄子钓于濮水》原文及翻译含注释
往
楚王使大夫二人往先焉。往:去,到。
往矣!吾将曳尾于涂中。往:走。
活用
愿以境内累矣 累:形容词的使动用法,使 ……劳累
宁其死为留骨而贵乎
贵:形容词的使动用法,使贵,显得尊贵。
译文
庄子在濮水钓鱼,楚王派两位大夫前往表达心意,(请他做官),(他 们对庄子)说: “希望能用全境(的政务)来劳烦您。 ”
王同时,约比孟轲的年龄略小,曾做过漆园小吏,生活很穷困,却不接受楚威 王的重金聘请,在道德上其实是一位非常廉洁、正直,有相当棱角和锋芒的人。 庄子是主张精神上的逍遥自在的,所以在形体上,他也试图达到一种不需要依 赖外力而能成就的一种逍遥自在境界;庄子是主张宇宙中的万事万物都具有平 等的性质,人融入于万物之中,从而与宇宙相终始;庄子提倡护养生命的主宰 亦即人的精神是要顺从自然的法则,要安时而处顺;庄子要求重视内在德性的 修养,德性充足,生命自然流注出一种自足的精神的力量。他拒绝到楚国做高 官,宁可像一只乌龟拖着尾巴在泥浆中活着,也不愿让高官厚禄束缚了自己, 让凡俗政务让自己身心疲惫,表现了他鄙弃富贵权势,不为官所累,坚持不受 束缚,逍遥自在生活的高尚品质,表现了他对人格独立,精神自由的追求。
庄子拿着鱼竿不回头看(他们),说: “我听说楚国有(一只)神龟,死 的时候已经有三千岁了,国王用锦缎将它包好放在竹匣中珍藏在宗庙的堂上。 这只神龟,(它是)宁愿死去为了留下骨骸而显示尊贵呢?还是宁愿活在烂泥 里拖着尾巴爬行呢? ”
两位大夫说: “宁愿活在烂泥里拖着尾巴爬行。 ”
庄子说: “你们回去吧!我宁愿(像龟一样)在烂泥里拖着尾巴(活 着)。”
注释
字词注译
1.濮水:水名,在今河南濮阳。
2.使:派,派遣。
3.大夫:古职官名。周代在国君之下有卿、大夫、士三等。
庄子钓于濮水
庄子钓于濮水《庄子钓于濮水》主要运用比喻说理的手法,先不进入正题,将对方引入自己的观点中,然后指出对方的思想和行动不一致,使对方哑口无言。
目录原文译文注释庄子简介《庄子钓于濮水》①庄子钓于濮(pú)水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累(lěi)矣!”庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王以巾笥(sè)而藏之庙堂之上。
此龟者,宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于涂中乎?”二大夫曰:“宁生而曳尾于涂(tú)中。
”庄子曰:“往矣!吾将曳尾于涂中。
”译文庄子在濮水边钓鱼,楚威王派两位大夫先前往表达心意,他们对庄子说:“(大王)愿意用国内政事使你劳累!”庄子拿着鱼竿没有回头看他们,说:“我听说楚国有一只神龟,死的时候已经三千岁了,大王用锦缎将它包好放在竹匣中珍藏在宗庙的殿堂上。
这只神龟,是宁愿死去为了留下骨骸而显示尊贵呢?还是宁愿活着拖着尾巴在泥土中爬行呢?”两位大夫说:“宁愿活着拖着尾巴在泥土中爬行。
”庄子说:“走吧!我将要拖着尾巴在泥土中爬行。
”注释1.节选自《庄子·秋水》。
庄子(约公元前369~公元前286),名周,宋国蒙(今河南商丘)人,战国时哲学家。
濮水,水名,在今河南省濮阳县。
《庄子》是道家经典,由庄子及其后学所著。
2.使:派。
3.往先焉:指先前往表达心意. 焉:兼有“于之”的意思,到那里。
4.累:劳累。
5.顾:理睬,文中指回头看。
6.以:用。
7.巾:覆盖用的丝麻织品。
8.笥:一种盛放物品的竹器(名词用作动词)装在竹器里。
9.曳:拖。
10 涂:泥。
11.往矣:走吧!12 “愿意”句:愿意以国内政事托付于你,劳累了你。
累,劳累13. “宁其”句:宁愿死去为了留下骨骸而显示尊贵呢?意义:表现了庄子鄙弃富贵权势,不为官所累,坚持不受束缚,逍遥自在生活的高尚品质,表现了他对人格独立,精神自由的追求14.贵:显贵15境内:过境之内,即指国内的政务。
庄子钓于濮水
庄子钓于濮水
庄子是中国古代哲学家之一,他的名字是庄周。
据《庄子·齐物论》中的记载,庄子曾经去濮水钓鱼。
他用的不是普通的鱼饵,而是用的是自己制作的虫子。
他编织了一张渔网,用来捕捉鱼儿。
他站在濮水边上,静静地等待着鱼儿自己上钩。
然而,庄子在钓鱼的过程中,并不一心只顾着钓鱼。
他抬头望向天空,观察云的变化,欣赏鸟儿飞舞的景象。
他沉醉在自然的美妙中,没有任何焦虑或着急。
这个故事反映了庄子的一种生活态度和哲学观点。
他认为人类应该追求心灵的安宁和释放,而不是追逐功名利禄。
他主张顺其自然,与宇宙共同存在。
庄子钓于濮水的故事告诉我们,人生并不只是追求功利和物质的满足,而更应该关注内心的平静与自由。
庄子钓鱼濮水译文
庄子钓鱼濮水译文
嘿,咱来说说《庄子钓鱼濮水》的译文哈。
这故事是从《庄子·秋水》里来的。
话说呀,庄子在濮水边上钓鱼呢。
楚王那可是派人来啦,找庄子干啥呢?说是想让庄子去当官,这可是个大好事儿啊。
那使者就对庄子说:“咱大王说了,想麻烦您去楚国当官,帮着治理国家呢。
”庄子呢,手拿着鱼竿,连头都没抬,慢悠悠地说:“我听说啊,楚国有个神龟,死了都三千多年了。
楚王还把它包起来,放在庙堂上供着呢。
你说这龟啊,它是愿意死了被人供着,还是愿意活着在泥里打滚儿啊?”那使者一听,有点懵,就说:“那肯定是愿意活着啊。
”庄子哈哈一笑,说:“这不就对啦!我呀,就愿意自由自在地在这濮水边上钓钓鱼,可不想去当官,被那些规矩啥的困住喽。
”使者一听,得,这是没戏了,只好灰溜溜地回去报告楚王啦。
你看看,这庄子多有意思,人家楚王请他去当官,多威风的事儿啊,他倒好,不稀罕。
他就喜欢过自己那悠闲的小日子,钓钓鱼啥的。
这要是换了别人,那还不得赶紧答应啊,这可是飞黄腾达的好机会呢。
可庄子就不,他才不看重那些名利啥的呢。
他就觉得自由自在最重要。
咱就得学学庄子这心态,别老是为了那些名利啊、地位啊,把自己搞得那么累。
该享受生活的时候就得享受生活,别等老了才后悔。
哈哈,咱就把这故事当回事儿,好好琢磨琢磨,也能悟出不少道理呢。
一四 庄子钓于濮水
一四庄子钓于濮水
一、词语解释
1.庄子持竿不顾.()
2.宁其生而
..曳尾于塗中乎?()()3.楚王使.大夫二人往先焉.()() 4.宁其死为.留骨而贵乎()5.庄子钓于.濮水()
二、句子翻译
1.愿以境内累矣!
2.此龟者,宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于塗中乎?
三、内容理解
庄子钓于濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累矣!”庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王巾笥而藏之庙堂之上。
此龟者,宁其死为留骨而贵,宁其生而曳尾涂中乎?”
二大夫曰:“宁生而曳尾涂中。
”
庄子曰:“往矣!吾将曳尾于涂中。
”
1.楚王派遣大夫来找庄子的目的是
2.庄子当时在哪里干什么?
3.庄子用神龟的故事来说理的方式是将神龟与自己进行
4.文章表现了庄子的高尚品格。
5.庄子是(朝代)家、家。
庄子掉濮文言文翻译
原文如下:庄子游于濮水之滨,见一钓者,其钓者也。
庄子曰:“吾闻之,善钓者不钓,善为者不为。
子钓乎?”钓者曰:“吾钓也,非钓也。
吾钓者,钓于自然也。
吾不为,而自然至,此吾所以钓也。
”庄子曰:“善哉!吾闻之,善钓者钓于水,善为者钓于道。
子钓于水,而得道矣,吾愿闻子之所钓之道。
”钓者曰:“吾钓之道,无以名之。
吾观天地,宇宙之广,日月之明,四时之序,万物之生,皆道之所为也。
吾心随道而行,无得无失,此吾钓之道也。
”庄子曰:“吾闻之,道可道,非常道;名可名,非常名。
子钓于道,而得道矣,吾愿闻子之所钓之道。
”钓者曰:“吾钓之道,非道之道。
道者,自然之理也,不可名状。
吾心与道合,则无所不得;心与道离,则无所适从。
吾观天地,宇宙之广,日月之明,四时之序,万物之生,皆道之所为也。
吾心随道而行,无所挂碍,此吾钓之道也。
”庄子闻之,恍然大悟,遂拜钓者为师,学其钓道。
自此,庄子修身养性,领悟道之真谛,游历天下,传道授业,成为道家学派的重要代表。
翻译如下:庄子游历至濮水之畔,看到一位钓鱼的人,那人正在钓鱼。
庄子说:“我听说,擅长钓鱼的人不钓鱼,擅长做事的人不做。
你在钓鱼吗?”钓鱼的人说:“我在钓鱼,其实不是钓鱼。
我所谓的钓鱼,是钓于自然。
我不刻意去钓鱼,自然就来了,这就是我钓鱼的原因。
”庄子说:“好啊!我听说,擅长钓鱼的人钓于水,擅长做事的人钓于道。
你在水中钓鱼,却得到了道,我想听听你所说的钓鱼之道。
”钓鱼的人说:“我所说的钓鱼之道,无法用言语来描述。
我看天地之广阔,日月之明亮,四季之有序,万物之生长,都是道所成就的。
我心随着道而行,无得无失,这就是我所说的钓鱼之道。
”庄子说:“我听说,可以说出来的道,不是永恒的道;可以命名的名,不是永恒的名。
你在道中钓鱼,却得到了道,我想听听你所说的钓鱼之道。
”钓鱼的人说:“我所说的钓鱼之道,不是道本身的道。
道,是自然之理,无法用言语来形容。
我心与道相合,则无所不得;心与道分离,则无所适从。
庄子钓于濮水
庄子钓于濮水(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如高中诗词、文言文集、古文杂谈、国学典籍、古文拼音、诗词赏析、古文作者、寓言诗词、小学诗词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of practical materials, such as high school poetry, classical Chinese essays, ancient essays, Chinese classics, ancient pinyin, poetry appreciation, ancient writers, allegorical poetry, elementary school poetry, other materials, etc., if you want to know the difference Please pay attention to the data format and writing method!庄子钓于濮水【文言文】庄子钓于濮(pú)水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累(lèi)矣!”庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王以巾笥(sì)而藏之庙堂之上。
庄子钓于濮水翻译及原文
庄子钓于濮水翻译及原文【题解】《秋水》是《庄子》中的又一长篇,用篇首的两个字作为篇名,中心是讨论人应怎样去认识外物。
全篇由两大部分共同组成。
前一部分写下北海海神跟河神的谈话,一问一答一气呵成,形成本篇的主体。
这个长长的对话根据所问所答的内容,又可以分为七个片断,至“不似尔向之自多于水乎”就是第一个片断,写下河神的大却自以为小,对照海神的小却自以为大,说明了重新认识事物的相对性观点。
至“又何以言天地之不足以愁至大之域”就是第二个片断,以知晓事物和认定其大小极其难于,表明心智常受到事物自身的不能定性和事物总体的无穷性所影响。
至“约分之至也”就是第三个片断,紧承前一对话,进一步表明心智事物之难于,常常就是“言”无法“论”,“意”无法“察”。
至“小大之家”就是第四个片断,从事物的相对性启程,更深一步地表示大小贵贱都不是绝对的,因而最终就是不该予以辨知的。
至“夫固将自化”就是第五个片断,从“万物一齐”、“道并无卦辞”的观点启程,表示人们心智外物必将无所作为,就可以等候它们的“隐仙”。
至“反要而语极”就是第六个片断,借由为什么必须倚重“道”的谈话,表示懂了“道”就能够通晓事理,就能够重新认识事物的变化规律。
至“就是曰反华其真”就是第七个片断,即为河神与海神谈话的最后一部分,明确提出了雅兴本真的主张,即不以人为吞噬天然,把“隐仙”的观点又大力推进了一步。
后一部分分别写了六个寓言故事,每个寓言故事自成一体,各不关联,跟前一部分海神与河神的对话也没有任何结构关系上的联系,对全篇主题的表达帮助也不甚大,似有游离之嫌。
篇之特别强调了重新认识事物的复杂性,即为事物本身的相对性和心智过程的变异性,表示了心智之难于和精确推论的困难。
但篇文过分特别强调了事物变化的不定因素,没能阐明出来心智过程中相对与绝对间的辩证关系,很难导向不可知论,因而最终仍就可以顺物自化,雅兴无为,这当然又就是消极的了。
【原文】秋水时至(1),百川灌河(2);泾流之小(3),两涘渚崖之间不辩牛马(4)。
《庄子-钓于濮水》原文、注释、译文
《庄子-钓于濮水》原文、注释、译文
【原文】
《钓于濮水》
《庄子》
庄子钓于濮水①,楚王使大夫二人往先②焉,曰:“愿以境内累③矣!”庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王巾笥④而藏之庙堂之上。
此龟者,宁其死为留骨而贵⑤乎?宁其生而曳⑥尾于涂⑦中乎?”
二大夫曰:“宁生而曳尾于涂中。
”
庄子曰:“往矣! 吾将曳尾于涂中。
”
【注释】
①濮水:水名,在今河南濮阳南。
②先:先去传达楚王的旨意。
③累:拖累,麻烦,意思是请庄子去楚国从政。
④巾笥:用巾包裹起来,装进竹箱。
笥,竹箱。
⑤留骨而贵:留下骨壳而被人珍惜。
⑥曳(yè):拖。
⑦涂:污泥。
【译文】
庄子在濮河钓鱼,楚国国王派两位大夫前去请他做官,他们对庄子说:“希望将国内的事务劳累您啊!”庄子拿着渔竿没有回头看他们,说:“我听说楚国有一只神龟,死了已有三千年了,国王用巾包好放在竹匣中珍藏在宗庙的堂上。
这只神龟,它是宁愿死去留下骨头让人们珍藏呢?还是情愿活着在烂泥里摇尾巴呢?”
两个大夫说:“情愿活着在烂泥里摇尾巴。
”
庄子说:“请回吧! 我要在烂泥里摇尾巴。
”。
《秋水-庄子》原文、翻译及赏析
《秋水-庄子》原文、翻译及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《秋水-庄子》原文、翻译及赏析【导语】:秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。
高中语文课外古诗文《庄子钓于濮水》原文及翻译(含注释)
《庄子钓于濮水》原文及翻译(含注释)原文庄子钓于濮(pú)水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累(lèi)矣!”庄子庄子庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王以巾笥(sì)而藏之庙堂之上。
此龟者,宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于涂中乎?”二大夫曰:“宁生而曳尾涂(tú)中。
”庄子曰:“往矣!吾将曳尾于涂中。
”注释字词注译1.濮水:水名,在今河南濮阳。
2.使:派,派遣。
3.大夫:古职官名。
周代在国君之下有卿、大夫、士三等。
4.往先焉:指先前往表达心意。
焉:兼有“于之”的意思,到那里。
5.愿以境内累(lèi)矣!:希望把国内政事托付于你,劳累你了。
6.顾:回头看。
7.以:用。
8.境内:四境之内,即指国内的政务。
9.累:使……劳累。
10.巾:覆盖用的丝麻织品。
这里名词用作动词,用锦缎包裹。
11.笥:一种盛放物品的竹器。
名词用作动词,用竹匣装。
12.宁:宁愿。
13.贵:显示尊贵。
14.曳:拖。
15.涂:泥。
16.往矣:走吧。
古今异义吾闻楚有神龟闻:古,听说。
今:用鼻子闻到。
庄子持竿不顾不顾:古,不回头看。
今:不理,不管。
一词多义往楚王使大夫二人往先焉。
往:去,到。
往矣!吾将曳尾于涂中。
往:走。
活用愿以境内累矣累:形容词的使动用法,使……劳累。
宁其死为留骨而贵乎贵:形容词的使动用法,使......贵,显得尊贵。
译文庄子在濮水钓鱼,楚王派两位大夫前往表达心意,(请他做官),(他们对庄子)说:“希望能用全境(的政务)来劳烦您。
”庄子拿着鱼竿不回头看(他们),说:“我听说楚国有(一只)神龟,死的时候已经有三千岁了,国王用锦缎将它包好放在竹匣中珍藏在宗庙的堂上。
这只神龟,(它是)宁愿死去为了留下骨骸而显示尊贵呢?还是宁愿活在烂泥里拖着尾巴爬行呢?”两位大夫说:“宁愿活在烂泥里拖着尾巴爬行。
”庄子说:“你们回去吧!我宁愿(像龟一样)在烂泥里拖着尾巴(活着)。
庄子·秋水原文、翻译及赏析
庄子·秋水原文、翻译及赏析展开全文秋水时至,百川灌河。
泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。
于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。
顺流而东行,至于北海。
东面而视,不见水端。
于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:"野语有之曰:'闻道百,以为莫己若'者,我之谓也。
且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信,今吾睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣,吾长见笑于大方之家。
"北海若曰:"井蛙不可以语于海者,拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也;曲士不可以语于道者,束于教也。
今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑,尔将可与语大理矣。
天下之水,莫大于海。
万川归之,不知何时止而不盈;尾闾泄之,不知何时已而不虚;春秋不变,水旱不知。
此其过江河之流,不可为量数。
而吾未尝以此自多者,自以比形于天地,而受气于阴阳,吾在天地之间,犹小石小木之在大山也。
方存乎见少,又奚以自多!计四海之在天地之间也,不似礨(lěi)空之在大泽乎?计中国之在海内不似稊米之在大(tài)仓乎?号物之数谓之万,人处一焉;人卒九州,谷食之所生,舟车之所通,人处一焉。
此其比万物也,不似豪末之在于马体乎?五帝之所连,三王之所争,仁人之所忧,任士之所劳,尽此矣!伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博。
此其自多也,不似尔向之自多于水乎?"河伯曰:"然则吾大天地而小豪末,可乎?"北海若曰"否。
夫物,量无穷,时无止,分无常,终始无故。
是故大知观于远近,故小而不寡,大而不多:知量无穷。
证向今故,故遥而不闷,掇而不跂:知时无止。
察乎盈虚,故得而不喜,失而不忧:知分之无常也。
明乎坦涂,故生而不说,死而不祸:知终始之不可故也。
计人之所知,不若其所不知;其生之时,不若未生之时;以其至小,求穷其至大之域,是故迷乱而不能自得也。
由此观之,又何以知毫末之足以定至细之倪,又何以知天地之足以穷至大之域!"河伯曰:"世之议者皆曰:'至精无形,至大不可围。
二叟钓鱼文言文翻译及注释
二叟钓鱼文言文翻译及注释
摘要:
I.引言
A.介绍二叟钓鱼的故事背景
B.概括故事的主要内容
II.二叟钓鱼的文言文翻译
A.翻译原文
B.解释关键词和句子
III.二叟钓鱼的文言文注释
A.对原文中的难点进行注释
B.分析原文的修辞手法
IV.结论
A.总结故事的主题和寓意
B.提出如何应用于现代社会的建议
正文:
I.引言
A.二叟钓鱼是一篇脍炙人口的故事,出自《庄子》一书
B.故事主要讲述了两位老人在钓鱼过程中,对待钓鱼的不同态度和心态,寓意着人生的不同境界
II.二叟钓鱼的文言文翻译
A.原文:庄子钓于濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累
矣。
”庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王巾笥而藏之庙堂之上。
此龟者,宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于涂中乎?”二大夫曰:“宁生而曳尾。
”庄子曰:“往矣,吾将曳尾。
庄子钓于濮水翻译
庄子钓于濮水翻译(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如文言文、现代文、教案设计、文案大全、作文大全、词语、成语、范文、读后感、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as classical Chinese, modern literature, teaching plan design, copy collection, composition collection, words, idioms, model essays, post-reading comments, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!庄子钓于濮水翻译【题释】秋水(秋之为气,肃敛而晴空高远。
中国寓言《濮水垂钓》故事原文
中国寓言《濮水垂钓》故事原文(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!中国寓言《濮水垂钓》故事原文【导语】:濮水垂钓庄子在河南濮水悠闲地垂钓。
郊区中心小学小学语文名家经典诵读庄子二庄子钓于濮水
一苦一乐相磨练,练极而成福者,其福始久;一疑一信相参勘,勘极而成知者,其知始真。
[注释]
参勘:参是交互考证,勘是调查、核对。
知:通“智”.
[译文]
在人生路上经过艰难困苦的磨练,就会获得幸福,这样的幸福才会长久;对知识的学习和怀疑交替验证,探索到最后而获得的知识,才是千真万确的智慧.
粤方言
又称粤语,俗称广东话、广府话,当地人称白话,是汉语七大方言中语言现象较为复杂、保留古音特点和古词语较多、内部分歧较小的一个方言。通行地域粤方言通行于广东、广西境内,以广州话为中心。使用人口约4000万。通行地区大致如下:广东省境内纯粹属粤方言或以粤方言为主的县市有47个,占全省面积的1/3以上,即广州、佛山、肇庆、江门、深圳、茂名、中山、珠海、南海、番禺、东莞、顺德、龙门、佛冈、增城、从化、花县、清远、连县、阳山、连山、怀集、广宁、四会、三水、高要、云浮、高明、新兴、鹤山、封开、郁南、德庆、罗定、阳春、阳江、信宜、高州、化州、吴川、台山、开平、新会、恩平、斗门、香港、澳门.此外,惠州、韶关、湛江、海丰、博罗、惠阳、惠东、仁化、乐昌、英德、宝安、电白、遂溪、海康、徐闻、廉江等16个县市也有部分地区讲粤方言。广西壮族自治区通行粤方言的县市有23个,即南宁、横县、贵县、桂平、平南、藤县、梧州、玉林、北流、容县、博白、陆川、钦州、合浦、浦北、灵山、北海、苍梧、岑溪、昭平、蒙山、贺县、钟山。此外,海外华侨及华裔中以粤方言为母语的也很多,他们主要分布在东南亚、南北美洲、澳大利亚、新西兰等国家。美洲华侨和华裔几乎百分之90%以上的祖籍都是粤方言区。分区粤方言内部按其语言特点和地理分布可以分为4个片:①粤海片,主要分布在广东省珠江三角洲、粤中、粤西南和部分粤北地区,是粤方言中使用人口最多、通行范围最广的一个片,以广州话为代表,它在粤方言中有很大的代表性和影响.②四邑片,主要分布在台山、开平、恩平、新会、斗门等县,以台山话为代表。③高阳片,主要分布在湛江市、茂名市所属各县和江门市所属的阳江县和阳春县,以阳江话为代表。④桂南片,主要分布在广西壮族自治区邕江、郁江、浔江沿岸的南宁市、横县、贵县、桂平县、平南县、藤县、梧州市,玉林地区的玉林县、北流县、容县、博白县、陆川县,钦州地区的钦州县、合浦县、浦北县、灵山县和北海市,梧州地区的苍梧县、岑溪县、昭平县、蒙山县、贺县、钟山县,一般以南宁话为代表。它的语音比较一致,也存在一些分歧.桂南片按其内部的异同又可以分为四个方言小片:广府片、邕浔片、勾漏片和钦廉片。
庄子秋水文言文附译文
庄子秋水文言文附译文
庄子秋水文言文附译文
【原文】
秋水时至,百川灌河。
泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。
于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。
顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。
于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:「野语有之曰:『闻道百,以为莫己若者。
』我之谓也。
且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾弗信。
今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家。
」
【翻译】:
秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。
于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。
河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。
于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神仰首慨叹道:"俗语有这样的.说法,'听到了上百条道理,便认为天下再没有谁能比得上自己'的,说的就是我这样的人了。
而且我还曾听说过孔丘懂得的东西太少、伯夷的高义不值得看重的话语,开始我不敢相信;如今我亲眼看到了你是这样的浩淼博大、无边无际,我要不是因为来到你的门前,真可就危险了,我必定会永远受到修养极高的人的耻笑。
"。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
高中语文课外古诗文《庄子钓于濮水》原文及翻译(含注释)原文
庄子钓于濮(pú)水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累(lèi)矣!”
庄子庄子
庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王以巾笥(sì)而藏之庙堂之上。
此龟者,宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于涂中乎?”
二大夫曰:“宁生而曳尾涂(tú)中。
”
庄子曰:“往矣!吾将曳尾于涂中。
”
注释
字词注译
1.濮水:水名,在今河南濮阳。
2.使:派,派遣。
3.大夫:古职官名。
周代在国君之下有卿、大夫、士三等。
4.往先焉:指先前往表达心意。
焉:兼有“于之”的意思,到那里。
5.愿以境内累(lèi)矣!:希望把国内政事托付于你,劳累你了。
6.顾:回头看。
7.以:用。
8.境内:四境之内,即指国内的政务。
9.累:使……劳累。
10.巾:覆盖用的丝麻织品。
这里名词用作动词,用锦缎包裹。
11.笥:一种盛放物品的竹器。
名词用作动词,用竹匣装。
12.宁:宁愿。
13.贵:显示尊贵。
14.曳:拖。
15.涂:泥。
16.往矣:走吧。
古今异义
吾闻楚有神龟
闻:古,听说。
今:用鼻子闻到。
庄子持竿不顾
不顾:古,不回头看。
今:不理,不管。
一词多义
往
楚王使大夫二人往先焉。
往:去,到。
往矣!吾将曳尾于涂中。
往:走。
活用
愿以境内累矣
累:形容词的使动用法,使……劳累。
宁其死为留骨而贵乎
贵:形容词的使动用法,使......贵,显得尊贵。
译文
庄子在濮水钓鱼,楚王派两位大夫前往表达心意,(请他做官),(他们对庄子)说:“希望能用全境(的政务)来劳烦您。
”
庄子拿着鱼竿不回头看(他们),说:“我听说楚国有(一只)神龟,死的时候已经有三千岁了,国王用锦缎将它包好放在竹匣中珍藏在宗庙的堂上。
这只神龟,(它是)宁愿死去为了留下骨骸而显示尊贵呢?还是宁愿活在烂泥里拖着尾巴爬行呢?”
两位大夫说:“宁愿活在烂泥里拖着尾巴爬行。
”
庄子说:“你们回去吧!我宁愿(像龟一样)在烂泥里拖着尾巴(活着)。
”
赏析
第一层:写楚王派大夫请庄子出仕。
第二层:庄子拒绝出仕。
通过对庄子动作,神态,语言的描写,刻画庄子向往自由,超然物外,不为世俗所羁,视名利为浮云的思想表现出其机敏善辩,超凡脱俗,珍爱生命,珍爱自由,不为名利所动,不屑与统治者同流合污的形象。
中心
庄子看起来是一个愤世嫉俗的人,他生活在战国时期,与梁惠王、齐宣王同时,约比孟轲的年龄略小,曾做过漆园小吏,生活很穷困,却不接受楚威王的重金聘请,在道德上其实是一位非常廉洁、正直,有相当棱角和锋芒的人。
庄子是主张精神上的逍遥自在的,所以在形体上,他也试图达到一种不需要依赖外力而能成就的一种逍遥自在境界;庄子是主张宇宙中的万事万物都具有平等的性质,人融入于万物之中,从而与宇宙相终始;庄子提倡护养生命的主宰亦即人的精神是要顺从自然的法则,要安时而处顺;庄子要求重视内在德性的修养,德性充足,生命自然流注出一种自足的精神的力量。
他拒绝到楚国做高官,宁可像一只乌龟拖着尾巴在泥浆中活着,也不愿让高官厚禄束缚了自己,让凡俗政务让自己身心疲惫,表现了他鄙弃富贵权势,不为官所累,坚持不受束缚,逍遥自在生活的高尚品质,表现了他对人格独立,精神自由的追求。
作者简介
庄子,名周,字子休(亦说子沐),宋国蒙(今河南商丘,一说安徽蒙城)人。
他是东周战国中期著名的思想家、哲学家和文学家。
形成了华夏重要的哲学学派庄学,为道家学派的主要代表人物之一。
庄周因崇尚自由而不应同宗的楚威王之聘,生平只做过宋国地方漆园吏。
[7]史称“漆园傲吏”,被誉为地方官吏之楷模。
庄子最早提出“内圣外王”思想对儒家影响深远;庄子洞悉易理,深刻指出“《易》以道阴阳”;庄子“三籁”思想与《易经》三才之道相合。
他的代表作品为《庄子》,其中的名篇有《逍遥游》、《齐物论》等。
与老子齐名,被称为老庄。
庄子的想象力极为丰富,语言运用自如,灵活多变,能把一些微妙难言的哲理说得引人入胜。
他的作品被人称之为“文学的哲学,哲学的文学”。
据传,又尝隐居南华山,故唐玄宗天宝初,诏封庄周为南华真人,称其著书《庄子》为南华经。