外贸函电包装信函Packing
外贸英语函电Unit 8 Packing
kgs, 10 bags to a wooden-case
STOW AWAY FROM HEAT 请勿近热
Carton (内装小盒的)外包装盒、纸板箱
Case 箱;盒;套;罩
Box 盒子 = small case
Crate 板条箱
Drum 铁桶
Barrel;Cask 木桶
Bale 包,捆
Can 罐(Tin听)
CarboyCARE 玻璃-当心 PERISHABLE 容易变质
KEEP DRY 保持干燥
ACID-WITH CARE 酸-当心
OPEN THIS END 此端开启
INFLAMMABLE 易燃物品
LIFT HERE 在此起吊
HANDLE WITH CARE 谨慎搬运
DO NOT STOW ON DECK 禁放甲板上
Unit 8 Packing
包装
包装的种类
1. outer packing or large packing, i.e. packing for transportation.
2. inner packing or small packing, i.e. packaging or sales packing.
【Packing Marks】 包装标识
1. Shipping marks.
2. Indicative or warning marks.
THIS SIDE UP 此端向上
FRAGILE 易碎物品
USE NO HOOKS 禁止用钩
TO BE KEPT COOL 低温存放
外贸函电 Unit10.packing
ห้องสมุดไป่ตู้
Letter 2
1. This batch of cartons 2. Sales promotion
Letter 3
1. One bag for one trumpet 2. A dozen to a carton
Letter 4
1. 2. 3. 4. Attach great importance to… Header card Brand name Increased by/to
Letter 5
1.Code bar 2.Do French label
Translate the following
1. 纸板箱作为一种包装容器已在国际贸易 中广泛使用,因此,对它们的适航性,你 们不必担心。
15、非常遗憾,我方不能接受贵方此批 货物的发盘。因为我方正从别处购进货 物而受惠。 We regret we cannot avail ourselves of your offer of these goods because we are buying the goods to better advantage elsewhere.
Unit 10
Packing
Introduction
1. Transport packing: 2.Sales packing
Content
What the packing container is? What the marking is? How to pack the goods?
Letter 1
17、你致我总公司的10月27日信已转交 我们处理和答复,因你方所要的货是我 公司经营的。 Your communication of October 27 addressed to our Head Office has been passed on to us for attention and reply, as the products you require fall within the scope of our business activities.
外贸函电写作Chapter 7 packing
We avail ourselves of this opportunity to assure you that any further order from you will receive our prompt attention.
Yours faithfully,
<Letter 4 Requesting Earlier Delivery>
Packing and Shipment
Study Guide
In this lesson, students are required to acquire some knowledge concerned with packing and shipment and master how to write a good and effective business letter concerning packing requirement, urging shipment, advising shipment, and so on.
2. How to write a good letter
Packing:
identifying the shipment and state the problem;
absolving [əb'zɔlv]宣告...无罪,赦免 the supplier of the blame and making the request making the specific request for future packing requirements asking for approval
We accept that the damage was not your fault but feel that we must modify our packing requirements to avoid future losses. As the boxes are likely to receive rough handling at this end and must be able to withstand transport over very bad roads, we would like to make clear beforehand our packing requirements as follows:
外贸函电包装信函Packing
■PACKINGCase:我方是XX公司——从事家具产品的进口公司。
2011年5月,我方从XX竹制家具有限公司购买了一批竹制品家具。
由于合同中关于包装条款不够清晰,我方公司于5月18日递函就包装问题,提出了一些要求:1,木箱包装,一套一箱。
同时箱子内要求垫有塑料泡沫以免货物受压。
2,外包装上要刷上本公司的名称缩写,其中包括目的港和订单号。
此外,还请用三角形标明"勿压"等指示性用语。
我方已在合同中就上述内容处做了注脚,并请拉斯维卡公司及时汇签后退还一份给我方。
信函如下:May 18,2011Dear Sirs,Sales Confirmation No.99A/782We thank you for your letter dated May 15, enclosing the above sales contract in duplicate but wish to state that the packing clause in the contract is not clear enough. The relative clause should read: Packing: Seaworthy export packing, suitable for long distance ocean transportation.In order to avoid possible future trouble, we would like you to make clear beforehand our packing requirements as follows:The furniture under the captioned contract should be packed inwooden case. One set to a case, and each case is lined with foam plastics in order to protect the goods against press. On the outer packing please mark our initials: MT in a triangle, under which the port of destination and our order number should be stenciled. In addition, directive marks like KEEP DRY AW AY FROM PRESSURE, etc. should also be indicated We have made a footnote on the contract to that effect and are returning herein one copy of the contract, duly countersigned by us. We hope you will find it in order and pay special attention to the packing.We look forward to receiving your shipping advice and thank you in advance.Yours sincerely,Case:我方是武XX卡竹制家具有限公司——从事竹制家具出口。
外经贸英语函电课件Unit-11-Packing[1]
Two forms of packing
(1)outer packing for transportation; (2)inner packing for sales.
2. Packing containers
• Bags: paper/plastic/linen bags
• Sack: jute
• Eg2. on the outer packing, please mark our initial SCC in a diamond, under which the port of destination (Kuwait) and order number(No.345) must be stenciled. In addition, warning marks like keep dry should also be stenciled.
• Box: which is small and may be made of wood, cardboard or metal
• Crate: not fully enclosed
Drum: cylinder-shaped container for carrying liquids, chemicals and paints and may be made of metal, wood or cardboard.
We have no objection to the stipulations about the packing and shipping mark.
5.2.由于轮船两天后就起航,我们来不及更换包装。
We can not afford time to change the packing because the ship will sail after two days.
外贸函电买卖双方包装信函英语范文
外贸函电买卖双方包装信函英语范文Packaging plays a crucial role in foreign trade transactions, as it ensures the safe and efficient delivery of goods from the seller to the buyer. The packaging letter is an essential document that outlines the specific requirements and details of the packaging used for the shipment. This letter serves as a communication tool between the buyer and the seller, providing clear and concise information to facilitate the transaction.The packaging letter should begin with a clear statement of the purpose of the document, indicating that it is a letter regarding the packaging specifications for the goods being shipped. The letter should then provide a brief overview of the transaction, including the order number, the date of the order, and the details of the goods being shipped.Next, the letter should provide a detailed description of the packaging used for the shipment. This should include information about the type of packaging material, the dimensions of the packaging, the weight of the packaging, and any special features orrequirements. For example, the letter might state that the goods are being shipped in sturdy cardboard boxes with dimensions of 20 x 15 x 10 inches, weighing a total of 50 pounds.The letter should also include information about the labeling and markings on the packaging. This might include the name and address of the buyer, the order number, and any other relevant information. The letter should also specify any special handling requirements, such as the need for the goods to be kept upright or stored in a temperature-controlled environment.In addition to the packaging details, the letter should also include information about the shipping method and the expected delivery date. This might include the name of the shipping company, the tracking number, and the estimated arrival date. The letter should also provide contact information for the seller, in case the buyer has any questions or concerns about the shipment.Overall, the packaging letter is a critical document in foreign trade transactions, as it ensures that both the buyer and the seller have a clear understanding of the packaging requirements and the logistics of the shipment. By providing detailed and accurate information, the packaging letter can help to prevent delays, damage, and other issues that can arise during the shipping process.One of the key benefits of the packaging letter is that it helps to ensure the safe and secure delivery of the goods. By specifying the packaging materials and requirements, the seller can ensure that the goods are protected from damage during transit. This is particularly important for fragile or valuable items, where any damage could result in significant financial losses for the buyer.Another benefit of the packaging letter is that it helps to streamline the shipping process. By providing clear and concise information about the packaging and shipping details, the letter can help to reduce the time and effort required to process the shipment. This can be especially important in time-sensitive transactions, where any delays could have significant financial consequences.In addition to these practical benefits, the packaging letter can also help to build trust and confidence between the buyer and the seller. By demonstrating a commitment to clear and transparent communication, the seller can show the buyer that they are a reliable and trustworthy business partner. This can be particularly important in international trade, where cultural and language barriers can sometimes make it difficult to establish strong relationships.Overall, the packaging letter is a crucial document in foreign trade transactions, and its importance cannot be overstated. By providing detailed and accurate information about the packaging and shippingrequirements, the letter can help to ensure the safe and efficient delivery of goods, while also building trust and confidence between the buyer and the seller. Whether you are a seasoned exporter or a new player in the global marketplace, understanding the importance of the packaging letter and how to effectively communicate this information is essential for success in the world of international trade.。
Unit 13Packing《外贸英语函电》PPT课件
shipping.Most foreign shipping takes many weeks or months
to reach its destination and frequently undergoes rough
Unit 13
Packing
Text
A
“Packing is an art.”“Packing or container is part of the
product.”“Packing should help identify the product inside.” This is
ually,buyers identify the product through package.Packing
accordance with the relevant terms in the sales contract and
in a manner which assures their safe arrival and facilitates
their handling in transit and at the place of
the net weight being 22.5 kg..As to shipping marks outside the carton,in
addition to the gross,net and tare weights,the wording “MADE IN
CHINA” is also stenciled on the package.Should you have any special
外贸函电作业(Packing)
14
产品的包装通常包括以下两种形式:
Outer packing 外包装 =Transportation packing运输包装
inner packing 内包装 =Packing for sales 销售包装
包装事宜函通常包括以下几个方面
. 确认收到对方来函: to express thanks for the previous letter and introduce the matter of packing. 2. 提出包装要求: to state in details the packing instructions for the goods ordered. 3. 结束句: to express the hope for the addressee to make a response as quickly as possible.
Three forms of packing:
>1 Shipping packing:large packing/ outer packing, i.e. packing for transportation (运输 包装,习惯上称外包装和大包装)运输包装不仅 要起到防止货物运输途中受损的作用,同时, 也应具备方便装卸,存储和防盗的功能。
• • • • • • • • •
指示性标志 Handle with care 小心轻放 This side up 此面向上 Keep dry / Keep away from moisture 防潮 Keep away from heat 防热 Use no hooks 请勿倒挂 Do not roll 禁止翻滚 Do not please tread. 请勿踩踏 Keep flat 保持平放 Fragile 易碎物品
外贸函电第二版Unit11包装
装要求并
予以关注,We should be grateful if you let us have your
盼早日回 复
opinions about these requirements.(如果贵公司 能告知我方对此包装要求的看法,我方将不胜感
激。)
We await your early reply.(期盼早日回复。)
(2) 说明包
(相关条款如下:……。包装材料(方式) 为:……。此外,指示性标记为……。)
装包料装方装等要式材包求、W og的foeo包…dw装s,rapi要tnaedc求tkowe。edyowi我unoi们u…nld希r(elgi望兹kaer采去dyo用函tuo以告ttho下知ehpa包关avce装于ktih方…neg…
Unit11 Packing 包装
1
11.1 Introduction(简介)
目的:掌握有关包装信函的撰写。
在国际贸易中,包装分为两类。一类是运输包装 (Transport Packing),又称大包装或外包装(Outer Packing),指将货物装入特定容器,或以特定方式成件或 成箱的包装。运输包装的作用在于保护货物在长时间和远 距离的运输过程中不被损坏或丢失,同时,又可方便货物 的搬运,起到减少运费、节省租仓和方便计数的目的。
Yours faithfully,
12
pack away 把……装起来 All the chinaware was carefully packed away in cases.
pack off 寄出,包装发往 We have packed the samples off to you.
13
garment
5
11.2 Writing Skills(写作技巧)
外贸英语函电 Unit 12 Packing
Bale: A large package of raw or finished material tightly bound with twine or wire and often wrapped. Can: A usually cylindrical metal container. Bundle: A group of objects held together, as by tying or wrapping.
• Case: A strong container made of wood used for small, heavy items. Box: A small case, which may be made of wood, cardboard or metal. Crate: A slatted wooden case not fully enclosed, used for storing or shipping, usually used for large and heavy objects like machines. Drum: A cylinder-shaped container for carrying liquids, chemicals, paint, powders, etc, made of metal, wood or cardboard.
3tral packing is a kind of packing without carrying the name and address of the manufacturer, the origin of country, the trade mark and brand on both outer and inner packages. The purpose of using neutral packing by exporters is to avoid the tariff and non-tariff barriers of some countries or regions, or meet the special demand of the transaction.
外贸函电Unit11 Packing
Two types of packing: Transportation packing / outer packing Packing for sales / inner packing
Packing for Shipment
crate
Hale Waihona Puke carton (CTN)wooden case
cask
Cargoes fall into three groups: (1) Bulk cargoes or cargoes in bulk: like wheat, mineral ore, coal, etc. (2) Nude cargoes: like vehicles, bronze or steel plates or blocks. (3) Packed cargoes: all the other cargoes.
A shipping mark
The consignee→ destination→ The first one→
ABC New York
← Triangle-shaped mark
Nos. 1-600 ← The total 600 packages 80MST-6997
↑ The contract number
M: W: Case NO.
Indicative marks as “use no hook”, “open here” and warning marks as “dangerous”, “inflammable” should also appear on the other packing so as to avoid any negligence that may cause unexpected trouble and expenses. We trust that everything will turn out to our entire satisfaction. Yours faithfully, Park Junshou Director Enclosure: Contract No. HB-32
外贸英语函电 Chapter 9 Packing
Letter B
container service: 集装箱业务 load and unload: 装卸 be liable to: 易于 have the advantage of: 有…优势 water-tight:防水 lower premium charges:低保险费
Buyer gives requirements for packing Seller gives explanation of the packing
Buyers give requirements for packing
We are writing to you to make our packing requirements as follows.
Each carton is that is 60cm long, 38cm wide and 10cm high. The volume is 0.018 cubic meter.
Gross weight 18 kilogram, net weight 17 kilogram and tare weight 1 kilogram per carton.
Let 失
packing requirements: 包装要求
In wooden boxes of 20 kilos net, each wooden box containing 40 cardboard packs of 500 grams net: 用木箱包装,每箱净重20公斤,每 箱40小纸包,净重500克。
On the master carton, please mark the shipping marks and the warning marks as “This Side Upright”, “Handle with Care” etc.
外贸函电Unit 11 包装
(2) It is fairly fit for ocean transportation.
(3) Our cartons are well protected against moisture by plastic lining1.
(3)
表示希望 We hope you will find it in order and pay special 对方能够 attention to the packing.(希望你方会发现该包装 接受此包 方式是恰当的,并能给予特别关注。)
装要求并
予以关注,We should be grateful if you let us have your
口方可以向进口方详细描述其习惯包装方式(Customary Packing),同时也可说明可以接受进口方的包装要求 (Packing Instruction),但额外费用应由进口方承担(At the expense of the buyer)。进口方也可以通知出口方意想不 到的包装要求或对包装的担心。如果要更改有关包装的 任何条款,都必须在装运前经双方商讨同意后确定。
We deem it our duty to inform you of this and consider it a tacit understanding that you would hold yourselves responsible for the losses our clients might sustain on account of4 your using such cartons if the insurance company refuses compensations.
外贸函电-- 第七章 包装
Dear sirs, We have received your telex dated May 17 with many thanks. Enclosed is our Order No.KB-598. At the price of £32 per piece CFR Hiroshima for 3,000 pieces of locks For this is the first transaction between us, we would like to make it clear in advance that all items are to be packed in polybags (聚乙烯) of one piece each, 10 pieces to a box and 10 boxes to a wooden case lined with water proof material. Please see to it that the cases should be strong enought to protect the goods from any possible damage in transit. Shipping marks to be stenciled on the outer packing are indicated as follows: ARRCD KB-598 The body part: Hiroshima No.1-30 If you think this is acceptable to you, please let us know as soon as possible. Yours faithfully, Smith Wood 3. The Director closing part Encl. Order No.KB-598
外贸函电教案6 Packing 包装
第3页共4页
2. In order to avoid possible trouble, we would like to make clear beforeha nd our packing requirements.
3. We hope you will find it in order and pay special attention to the packin g.
To enable students to grasp how to write and translate packing letters.
Ⅴ.Homework
Write a letter. (p114)
I. structure II. Specimen letters
板书设计
Unit6 Packing
box 盒;
Iron Box 铁盒; Wooden Box 木盒;
sack 袋;
bag
袋;
Zippered Bag 拉链袋;
Pallet 托盘; Jar 罐;
Gunny Bag 麻袋;
Jar 罐;
Basket 篮; Carboy 大玻璃瓶;
1. We acknowledge receipt of your letter dated…
I. Revision, Leading In
II. Detailed Study of Related knowledge and specimen letters
III. Exercises
IV. Summary
V. Homework
教学 主要内容
第1页共4页
教学过程设计
备注
Step one: □Introduction□Discussion
外贸函电包装Correspondence_7_-_Packing
Keep flat 平放
Fragile 易碎
2019/12/27
7
2019/12/27
请勿踩踏 Do not please tread.
8
UN Transport symbols
爆炸品
不燃气体
易燃气体或易燃液体
explosives non-inflammable gases inflammable gases or liquids
2019/12/27
4
There are two types of packing. They are: Transportation packing / outer packing外包装 Packing for sales / inner packing内包装
Packing marks are integral to packing. They are: shipping marks唛头 indicative and warning marks警示性标志
10
Different Types of Packing
板条箱(crate) 纸箱(carton) 木箱(wooden case) 木桶(cask) 捆(bundle)
常用包装
1. 木箱(wooden case), 板条箱(crate),
纸箱(carton)
2. 捆(bundle), 包(bale)
packing charges
包装费用
waterproof packing 防水包装
seaworthy packing 海运包装
customary packing 普通包装
gift packing
礼品式包装
外贸函电 8 Packing and Shipment
vessel which has no regular route or schedule of sailings.
2.Liner: A liner is a vessel with regular sailing and arrivals on a stated schedule between specified ports.
stealing ➢ To facilitate transporting, loading,
unloading and carrying ➢ To economize freight ➢ To lower possible customs duties and
insurance premium ➢ To create convenience for storage and
Transport marks Transport marks consist of:
1. Consignee’s name 2. Number of the contract or the L/C 3. The port of destination 4. Numbers of the packed goods
Directive marks
❖Directive marks are eye-catching figure and instructions concerning manners.
e.g. USE NO HOOK THIS SIDE UP HANDLE WITH CARE KEEP DRY FRAGILE
外贸函电包装要求
外贸函电包装要求第一篇:外贸函电包装要求Dear Mr.Our packing content is as follows:We import 5 metric tons of bananas, 25 kg per box, a total of 200 cases.Internal packaging plastic bags, the outside packing is carton.Second, the outer packing should be marked as net weight, gross weight, tare weight, as well Warning signs, such as: handle with care, don't squeeze, etc.In the end, we are looking forward to your reply.亲爱的先生我们的包装内容如下:我们进口5公吨香蕉,每箱25公斤,共200箱。
内部包装为塑料袋,外部包装为纸箱。
其次,外部包装上应该注明净重、毛重、皮重,以及警示性标志,如:小心轻放,不要挤压等。
最后,我们期待你的回复。
第二篇:【外贸英语口语】唛头要求函电【外贸英语口语】唛头要求函电范文July 2007Kee & Co., LtdRegent StreetLondon, UKDear Sirs:We enclose the countersigned copy of contact No.250 of 3 April 2000 for 360 bales of printed cottons.The letter of credit is on its way to you.Please mark the bales with our initials, with the destination and contract number as follows:KTLONDON250This will apply to all shipments unless otherwiseinstructed.Please advise us by fax as soon as shipment is effected.Yours faithfully,Tony SmithChief Buyer--先生:现附上四月三日订购360包印花棉的第250号合约连署副本。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
■PACKING
Case:
我方是XX公司——从事家具产品的进口公司。
2011年5月,我方从XX竹制家具有限公司购买了一批竹制品家具。
由于合同中关于包装条款不够清晰,我方公司于5月18日递函就包装问题,提出了一些要求:
1,木箱包装,一套一箱。
同时箱子内要求垫有塑料泡沫以免货物受压。
2,外包装上要刷上本公司的名称缩写,其中包括目的港和订单号。
此外,还请用三角形标明"勿压"等指示性用语。
我方已在合同中就上述内容处做了注脚,并请拉斯维卡公司及时汇签后退还一份给我方。
信函如下:
May 18,2011
Dear Sirs,
Sales Confirmation No.99A/782
We thank you for your letter dated May 15, enclosing the above sales contract in duplicate but wish to state that the packing clause in the contract is not clear enough. The relative clause should read: Packing: Seaworthy export packing, suitable for long distance ocean transportation.
In order to avoid possible future trouble, we would like you to make clear beforehand our packing requirements as follows:
The furniture under the captioned contract should be packed in
wooden case. One set to a case, and each case is lined with foam plastics in order to protect the goods against press. On the outer packing please mark our initials: MT in a triangle, under which the port of destination and our order number should be stenciled. In addition, directive marks like KEEP DRY AW AY FROM PRESSURE, etc. should also be indicated We have made a footnote on the contract to that effect and are returning herein one copy of the contract, duly countersigned by us. We hope you will find it in order and pay special attention to the packing.
We look forward to receiving your shipping advice and thank you in advance.
Yours sincerely,
Case:
我方是武XX卡竹制家具有限公司——从事竹制家具出口。
于昨日收到进口公司——XX家具有限公司5月18号的来函,并于5月24日回函给该公司,表明已按照该公司的要求包装并由“威尔逊”轮装运于5月23日离开码头。
同时,我方公司告知该方:未来所用包装将用硬纸板箱代替木箱,并对硬纸板箱的优点进行了说明:
1,更好的防窃
2,适合海运。
同时垫有一层塑料能防潮
3,重量较轻且结实,便于搬运
信函如下:
Dear Sirs,
Thank you for you r letter of May 18. We’ve informed the manufacturer to have them packed as per your instruction, and shipped by S.S. “Wilson” leaving here on May 23. We hope that the goods will reach you in perfect condition and give you full satisfaction.
We are pleased to inform you that for your future orders we shall pack our furniture in cardboard cartons instead of in wooden cases, as packing in cardboard cartons has the following advantages:
A: It will prevent skillful pilferage as the traces of pilferage will be clearer in evidence.
B: It is fairly fit for ocean transportation.
C: Our cardboard cartons are well protected against moisture by plastic lining.
D: Cartons are comparatively light and compact, so they are more convenient to handle.
Our Comments above come from a comparative study of the characteristics of the two modes of packing, I.e. carton packing and wooden case packing, as well as the results of shipments already made.
We hope you will accept our cardboard carton packing and assure you of your sincere cooperation.
With best wishes.
Yours faithfully, ,
Case:
我方——XX家具有限公司,于今日收到向XX竹制家具有限公司订购的5月23日装船离岸的该批家具后,发现有2套家具因包装不牢固而遭到损坏,但好在损坏并不严重。
对此我方公司要求拉斯维卡公司今后能加固包装以免货物遭到损坏。
同时,对于拉斯维卡公司提出的应用新包装表示愿意尝试,但要求适当降低包装费用。
信函如下:
Dear Sirs,
Re: Your Order No.782
We are pleased to inform you that 200 cases of furniture you shipped
in Vietnam on May 23 have arrived generally in good condition.
It shows that you have made improvement in packing. But there are two cases have been damaged because of the insecure packing. Fortunately the damage was not serious. Pleased reinforce out packing in order to avoid any damage in the process of transportation.
In view of our long-standing and friendly business relations, we would like to tell you that we are willing to try the new packing. But there should be a decline in the packing charges.
We should be grateful if you let us have your opinions about these requirements.
Yours sincerely,。